All language subtitles for Hidden.Love.S01E12.x265.2160p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 2 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 3 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 4 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 5 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 6 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 7 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 8 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 9 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 10 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 11 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 12 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 13 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 14 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 15 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 16 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 12] 17 00:01:50,460 --> 00:01:50,900 Okay. 18 00:01:50,980 --> 00:01:52,340 Then we'll settle 19 00:01:52,460 --> 00:01:53,420 with this framework. 20 00:01:53,780 --> 00:01:54,500 After that, 21 00:01:54,660 --> 00:01:56,020 we'll quickly address 22 00:01:56,020 --> 00:01:56,540 the issue 23 00:01:56,540 --> 00:01:57,700 of upgrading the visuals. 24 00:01:57,820 --> 00:01:58,300 Sure. 25 00:01:58,460 --> 00:02:00,340 I'll also update 26 00:02:00,420 --> 00:02:01,420 the program schedule 27 00:02:01,580 --> 00:02:03,260 and tell other colleagues. 28 00:02:04,100 --> 00:02:05,140 Thank you for your hard work. 29 00:02:05,940 --> 00:02:06,740 Not at all. 30 00:02:08,660 --> 00:02:09,260 By the way, 31 00:02:09,300 --> 00:02:11,380 I've talked to the building security department 32 00:02:11,460 --> 00:02:12,260 about 33 00:02:12,300 --> 00:02:13,020 strengthening the security here. 34 00:02:13,140 --> 00:02:15,060 If Jiang Ying comes again, 35 00:02:15,300 --> 00:02:16,300 they'll notify you in advance. 36 00:02:17,420 --> 00:02:18,500 Sorry for troubling you. 37 00:02:18,980 --> 00:02:20,140 How is this troubling me? 38 00:02:23,740 --> 00:02:24,980 I just don't get it. 39 00:02:25,420 --> 00:02:26,780 It has been so many years. 40 00:02:27,140 --> 00:02:28,540 Why can't she let go of you 41 00:02:28,620 --> 00:02:29,860 and herself? 42 00:02:30,060 --> 00:02:31,620 So everyone can live in peace. 43 00:02:34,460 --> 00:02:36,660 But it was fortunate this time 44 00:02:37,180 --> 00:02:38,620 that she didn't see 45 00:02:38,660 --> 00:02:40,100 your relative's child. 46 00:02:40,860 --> 00:02:41,620 Or else, 47 00:02:41,900 --> 00:02:42,620 who knows 48 00:02:42,660 --> 00:02:43,500 what she would have done? 49 00:02:46,580 --> 00:02:47,660 Don't dwell on it. 50 00:02:48,060 --> 00:02:49,180 Focus on living 51 00:02:49,460 --> 00:02:50,380 and working. 52 00:02:51,420 --> 00:02:52,100 I know. 53 00:02:53,540 --> 00:02:54,340 I'll get back to work then. 54 00:02:54,740 --> 00:02:55,260 Go ahead. 55 00:03:08,860 --> 00:03:10,540 Until what time did you study last night? 56 00:03:13,020 --> 00:03:14,060 [Don't come] It was almost 2 AM. 57 00:03:14,740 --> 00:03:15,660 That late? 58 00:03:15,780 --> 00:03:16,300 How was your revision 59 00:03:16,300 --> 00:03:17,380 of the technical overview? 60 00:03:17,700 --> 00:03:18,340 (After this,) 61 00:03:18,860 --> 00:03:19,780 (don't come directly to my office) 62 00:03:19,900 --> 00:03:20,740 (or my house.) 63 00:03:21,740 --> 00:03:23,140 Let me know in advance before coming, 64 00:03:23,500 --> 00:03:24,100 okay? 65 00:03:26,260 --> 00:03:27,540 Can you lend me your notes? 66 00:03:27,620 --> 00:03:28,940 I need to catch up on this subject too. 67 00:03:29,260 --> 00:03:29,740 Okay. 68 00:03:30,240 --> 00:03:31,810 [La-la la-la la-la] 69 00:03:34,300 --> 00:03:36,260 Why is this question so hard? 70 00:03:36,900 --> 00:03:38,940 If you can't solve it, let me take a look. 71 00:03:42,940 --> 00:03:43,580 No. 72 00:03:44,020 --> 00:03:45,500 I must solve it myself. 73 00:03:48,420 --> 00:03:49,380 I need to eat something first 74 00:03:49,500 --> 00:03:50,540 to replenish my energy. 75 00:03:55,060 --> 00:03:56,460 (Is he not planning) 76 00:03:56,460 --> 00:03:58,020 (to call and explain it to me?) 77 00:04:01,820 --> 00:04:02,300 Sang, 78 00:04:02,740 --> 00:04:03,660 do you want to have some? 79 00:04:13,100 --> 00:04:14,460 It's better than yesterday. 80 00:04:15,020 --> 00:04:15,700 Right? 81 00:04:16,740 --> 00:04:17,540 Then, here. 82 00:04:17,780 --> 00:04:19,700 Based on this path below, 83 00:04:20,020 --> 00:04:21,540 it'll be better if you try and test it again. 84 00:04:23,060 --> 00:04:23,860 Again? 85 00:04:25,060 --> 00:04:25,820 Are you trying to slack off? 86 00:04:27,300 --> 00:04:28,060 Okay. Anything you say. 87 00:04:34,660 --> 00:04:36,940 (But it was fortunate this time) 88 00:04:37,260 --> 00:04:38,580 that she didn't see 89 00:04:38,740 --> 00:04:40,220 your relative's child. 90 00:04:40,860 --> 00:04:41,780 Or else, 91 00:04:41,860 --> 00:04:42,740 who knows 92 00:04:42,780 --> 00:04:43,380 what she would have done? 93 00:04:57,140 --> 00:04:58,100 [Brother No. 2] (When's your exam?) 94 00:04:58,580 --> 00:05:00,220 (Have you bought your plane ticket home for the holidays?) 95 00:05:01,810 --> 00:05:03,260 [Sang Zhi] 96 00:05:03,260 --> 00:05:04,020 (Next week.) 97 00:05:04,380 --> 00:05:05,900 (I bought a ticket for the 19th.) 98 00:05:09,340 --> 00:05:09,900 (Okay.) 99 00:05:15,900 --> 00:05:16,460 "Okay." 100 00:05:37,920 --> 00:05:41,460 [Flight for the 19th] 101 00:06:01,660 --> 00:06:03,820 [Brother No. 2] (When will you be free after the exams?) 102 00:06:04,460 --> 00:06:05,220 (Let's have a meal together.) 103 00:06:24,540 --> 00:06:25,820 [Sang Zhi] (Maybe I won't have time.) 104 00:06:30,260 --> 00:06:32,060 (She might go out with her friends.) 105 00:06:33,020 --> 00:06:33,540 (Forget it.) 106 00:06:49,820 --> 00:06:50,380 (Okay.) 107 00:07:29,420 --> 00:07:30,620 I can't focus at all. 108 00:07:31,860 --> 00:07:32,940 What's wrong? 109 00:07:33,340 --> 00:07:34,780 If I fail the exam this time, 110 00:07:34,940 --> 00:07:35,780 it will be all his fault. 111 00:07:38,090 --> 00:07:39,180 [Weak Chen] 112 00:07:39,380 --> 00:07:40,420 Did you fight with Chen Qiang? (*Qiang means strong and capable.) 113 00:07:40,500 --> 00:07:41,420 How is he capable, huh? 114 00:07:41,620 --> 00:07:42,860 He's only capable when trying to annoy me. 115 00:07:43,140 --> 00:07:43,900 If you ask me, 116 00:07:43,900 --> 00:07:44,780 he's extremely weak, 117 00:07:44,980 --> 00:07:46,300 Weak Chen! 118 00:07:49,580 --> 00:07:50,980 Stop looking at it. 119 00:07:56,580 --> 00:07:59,010 [10 January, Wednesday] 120 00:08:05,180 --> 00:08:05,740 I've had it. 121 00:08:07,420 --> 00:08:08,380 It's imperative for me 122 00:08:08,460 --> 00:08:09,660 to change my mood immediately. 123 00:08:10,140 --> 00:08:10,580 Wei, 124 00:08:10,620 --> 00:08:12,060 what do you have in mind? 125 00:08:14,940 --> 00:08:16,380 I'm done enduring the bitterness of love. 126 00:08:17,060 --> 00:08:19,540 Only drinking can relieve it. 127 00:08:22,380 --> 00:08:23,460 After the exam is over, 128 00:08:23,660 --> 00:08:24,620 let's go and have fun. 129 00:08:25,500 --> 00:08:27,020 Why don't we go today? 130 00:08:29,460 --> 00:08:30,060 But 131 00:08:30,580 --> 00:08:31,860 I thought your mom 132 00:08:31,900 --> 00:08:33,540 will call you in a little while. 133 00:08:34,860 --> 00:08:36,140 Tomorrow is the exam. 134 00:08:36,860 --> 00:08:37,620 Yeah. 135 00:08:38,700 --> 00:08:39,380 Then, 136 00:08:39,740 --> 00:08:41,300 can we go after the exam? 137 00:08:41,540 --> 00:08:42,100 Sure. 138 00:08:42,100 --> 00:08:42,700 Okay. 139 00:08:42,780 --> 00:08:43,260 I agree. 140 00:08:43,860 --> 00:08:44,420 Okay. 141 00:08:44,540 --> 00:08:45,100 Everyone is on board. 142 00:08:45,380 --> 00:08:47,100 Now, I'm going to text Jiang Ming 143 00:08:47,260 --> 00:08:48,300 to officially notify everyone 144 00:08:48,420 --> 00:08:49,380 that Weak Chen is not to show up! 145 00:08:49,780 --> 00:08:50,620 You're the person for the job. 146 00:08:50,620 --> 00:08:56,070 (Baby, answer the phone...) 147 00:08:57,980 --> 00:08:59,020 What do you want? 148 00:09:08,060 --> 00:09:08,540 What? 149 00:09:09,060 --> 00:09:09,620 No. 150 00:09:10,300 --> 00:09:11,420 You're so annoying. 151 00:09:14,620 --> 00:09:15,780 Okay, fine. 152 00:09:15,940 --> 00:09:17,460 I'll be down there right away. 153 00:09:19,500 --> 00:09:20,100 Bye. 154 00:09:26,580 --> 00:09:28,220 Ladies, I'll be... 155 00:09:28,500 --> 00:09:29,700 Just go. 156 00:09:31,260 --> 00:09:32,140 I can't stand you. 157 00:09:34,540 --> 00:09:35,140 Wei, 158 00:09:36,060 --> 00:09:36,980 be safe. 159 00:09:37,300 --> 00:09:38,020 Close the door. 160 00:09:38,380 --> 00:09:38,740 I know. 161 00:09:38,740 --> 00:09:39,460 I meant Chen Qiang. 162 00:09:39,980 --> 00:09:40,860 What? 163 00:09:43,540 --> 00:09:44,580 I'll go and take a shower. 164 00:09:44,740 --> 00:09:45,460 Okay. 165 00:09:53,180 --> 00:09:53,860 Sang. 166 00:09:56,900 --> 00:09:58,140 Do you 167 00:09:58,420 --> 00:10:00,180 have something on your mind lately? 168 00:10:02,380 --> 00:10:03,620 You may not 169 00:10:03,620 --> 00:10:04,820 show it. 170 00:10:05,420 --> 00:10:06,300 But 171 00:10:06,540 --> 00:10:08,100 I could feel 172 00:10:08,100 --> 00:10:09,260 you've been feeling down these days. 173 00:10:10,420 --> 00:10:11,180 I think 174 00:10:11,660 --> 00:10:12,940 it started 175 00:10:12,980 --> 00:10:14,500 from the day you delivered the electronic peephole camera. 176 00:10:15,340 --> 00:10:17,460 Could the relative you sent 177 00:10:17,460 --> 00:10:18,500 the electronic peephole camera to 178 00:10:19,020 --> 00:10:20,580 happen to be your crush? 179 00:10:25,980 --> 00:10:26,500 Well, 180 00:10:28,220 --> 00:10:30,100 something did happen that day. 181 00:10:32,460 --> 00:10:33,300 But it's not considered 182 00:10:33,300 --> 00:10:34,460 anything serious. 183 00:10:35,780 --> 00:10:37,660 Maybe I'm overthinking. 184 00:10:41,420 --> 00:10:43,500 Do you guys still keep in touch? 185 00:10:51,340 --> 00:10:52,140 We do. 186 00:10:52,980 --> 00:10:53,900 But... 187 00:10:58,460 --> 00:10:59,660 I think you treat him 188 00:10:59,660 --> 00:11:00,620 really nicely. 189 00:11:01,060 --> 00:11:02,060 But if he doesn't treat you 190 00:11:02,100 --> 00:11:03,060 well, 191 00:11:03,900 --> 00:11:05,340 you should move on. 192 00:11:06,180 --> 00:11:07,460 He treats me well too. 193 00:11:08,660 --> 00:11:09,580 It's just that... 194 00:11:18,220 --> 00:11:18,820 Wang, 195 00:11:19,300 --> 00:11:19,980 I'm good. 196 00:11:20,140 --> 00:11:21,140 Don't worry about me. 197 00:11:21,860 --> 00:11:22,620 I mean it. 198 00:11:48,040 --> 00:11:52,600 [Chapter 12: Courage. If I could] 199 00:11:53,780 --> 00:11:54,340 -Five. -Be more accurate. 200 00:11:54,820 --> 00:11:55,300 Six. 201 00:11:55,620 --> 00:11:56,380 Demonstrate it. 202 00:11:56,380 --> 00:11:57,260 It's six. 203 00:12:01,340 --> 00:12:01,740 Which one are you drinking? 204 00:12:04,300 --> 00:12:05,020 I don't get it at all. 205 00:12:05,620 --> 00:12:07,140 Don't ruin my rhythm. 206 00:12:08,420 --> 00:12:09,500 How did your exam go? 207 00:12:10,980 --> 00:12:12,060 Not too bad. 208 00:12:12,820 --> 00:12:13,980 Are you going home tomorrow? 209 00:12:14,180 --> 00:12:15,460 I'm free tomorrow. So I can send you to the airport. 210 00:12:16,780 --> 00:12:17,700 Don't you have training tomorrow? 211 00:12:18,620 --> 00:12:19,540 You don't have to send me. 212 00:12:19,780 --> 00:12:20,780 Just go for your training. 213 00:12:20,860 --> 00:12:21,740 I can manage. 214 00:12:23,860 --> 00:12:24,300 Okay. 215 00:12:25,500 --> 00:12:26,500 Is your drink nice? 216 00:12:27,140 --> 00:12:27,940 Do you want to try it? 217 00:12:29,740 --> 00:12:30,620 This one has a stronger kick. 218 00:12:31,980 --> 00:12:32,900 If I drink it, 219 00:12:33,420 --> 00:12:34,220 I get drunk quickly. 220 00:12:34,380 --> 00:12:35,300 You're weak. 221 00:12:35,660 --> 00:12:36,260 Try a little. 222 00:12:37,180 --> 00:12:37,940 Don't drink too much. 223 00:12:37,940 --> 00:12:38,860 You don't usually drink alcohol. 224 00:12:38,980 --> 00:12:39,700 Are you feeling dizzy? 225 00:12:44,420 --> 00:12:45,780 Not bad. 226 00:12:46,260 --> 00:12:47,060 Impressive. 227 00:12:47,500 --> 00:12:48,540 Okay, where were we? 228 00:12:48,940 --> 00:12:49,540 It's my turn. 229 00:12:49,540 --> 00:12:50,060 Five. 230 00:12:50,180 --> 00:12:50,780 Five. 231 00:12:50,820 --> 00:12:51,340 Six. 232 00:12:51,340 --> 00:12:52,500 I mean five, five, five. 233 00:12:52,580 --> 00:12:53,260 Five, five. 234 00:12:53,340 --> 00:12:53,820 Six. 235 00:12:55,060 --> 00:12:55,860 Do you want 236 00:12:55,860 --> 00:12:57,260 to try adding 237 00:12:57,260 --> 00:12:58,260 that screen space ambient occlusion? 238 00:12:59,380 --> 00:13:00,460 That will make the entire environment 239 00:13:00,580 --> 00:13:01,820 more three-dimensional. 240 00:13:02,900 --> 00:13:04,380 Why didn't I think of that? I'll go and try adding it. 241 00:13:04,580 --> 00:13:05,220 Go. 242 00:13:05,260 --> 00:13:05,540 Okay. 243 00:13:05,700 --> 00:13:06,380 Thanks, Duan. 244 00:13:18,580 --> 00:13:19,380 [Duan Jiaxu] (You're going back tomorrow.) 245 00:13:19,620 --> 00:13:20,660 (Have you packed your luggage?) 246 00:13:28,940 --> 00:13:29,700 Thank you, everyone. 247 00:13:31,580 --> 00:13:32,460 That was good. 248 00:13:41,220 --> 00:13:41,940 Where is he going? 249 00:13:42,260 --> 00:13:43,220 Don't tell me he's going to sing. 250 00:13:46,700 --> 00:13:47,780 (I'll send you to the airport.) 251 00:13:54,980 --> 00:13:55,980 Sorry, everyone 252 00:13:56,420 --> 00:13:57,580 for taking some of your time. 253 00:13:58,860 --> 00:14:00,580 I want to dedicate a song 254 00:14:00,940 --> 00:14:02,180 to... 255 00:14:06,620 --> 00:14:07,660 To my friends. 256 00:14:09,060 --> 00:14:09,820 -Okay! -Good! 257 00:14:22,020 --> 00:14:25,060 ♪How do I describe your face?♪ 258 00:14:26,260 --> 00:14:28,860 ♪Cute with a hint of shyness♪ 259 00:14:29,420 --> 00:14:30,540 ♪I really want to have♪ 260 00:14:31,340 --> 00:14:34,980 ♪A little bit of something with you♪ 261 00:14:36,260 --> 00:14:39,180 ♪Can I call you this?♪ 262 00:14:39,980 --> 00:14:42,740 ♪Standing like a fool downstairs at your place♪ 263 00:14:43,460 --> 00:14:44,900 ♪Dialing the phone♪ 264 00:14:45,340 --> 00:14:48,540 ♪Looking at the cooling egg tart♪ 265 00:14:49,460 --> 00:14:51,300 I didn't expect 266 00:14:51,420 --> 00:14:52,380 Jiang Ming to be good at singing. 267 00:14:53,460 --> 00:14:54,300 Besides... 268 00:14:54,740 --> 00:14:55,220 Look. 269 00:14:55,500 --> 00:14:56,140 Look. 270 00:14:56,540 --> 00:14:57,700 Jiang Ming looks handsome 271 00:14:57,820 --> 00:14:58,900 like this, right? 272 00:14:59,140 --> 00:14:59,660 Am I right? 273 00:14:59,900 --> 00:15:00,420 Right? 274 00:15:03,260 --> 00:15:05,300 Of course, he's not as handsome as you. 275 00:15:05,540 --> 00:15:08,580 ♪Since the day I met you♪ 276 00:15:08,620 --> 00:15:10,820 ♪I've fallen in love with you♪ 277 00:15:13,420 --> 00:15:14,260 I'm going to the washroom. 278 00:15:15,180 --> 00:15:16,060 Do you want me to accompany you? 279 00:15:16,540 --> 00:15:18,820 ♪They're all about you♪ 280 00:15:19,100 --> 00:15:19,940 She's had too much to drink. 281 00:15:20,180 --> 00:15:23,380 ♪Watching the ebb and flow of the ocean's surface♪ 282 00:15:23,580 --> 00:15:26,460 ♪It reminds me of you♪ 283 00:15:26,820 --> 00:15:29,700 ♪Carefully♪ 284 00:15:30,540 --> 00:15:32,820 ♪I store you in my mind♪ 285 00:15:32,860 --> 00:15:37,220 ♪A repeating melody♪ 286 00:15:37,660 --> 00:15:38,340 Hello? 287 00:15:39,620 --> 00:15:41,060 Why didn't you reply to my messages? 288 00:15:44,260 --> 00:15:44,900 Hello? 289 00:15:52,620 --> 00:15:53,420 Where are you? 290 00:15:54,620 --> 00:15:56,260 I'm at the bar. 291 00:15:58,020 --> 00:15:58,860 With whom? 292 00:16:00,260 --> 00:16:01,180 My classmates. 293 00:16:03,180 --> 00:16:04,060 Did you drink? 294 00:16:04,580 --> 00:16:05,460 Just a little. 295 00:16:06,340 --> 00:16:07,300 What's the name of the bar? 296 00:16:09,380 --> 00:16:11,500 Qinghong Music 297 00:16:12,100 --> 00:16:16,580 2002 Music Bar. 298 00:16:17,300 --> 00:16:17,860 Okay. 299 00:16:18,220 --> 00:16:19,500 Wait inside for a while. 300 00:16:19,660 --> 00:16:20,340 I'm coming over now. 301 00:16:20,740 --> 00:16:21,740 Why are you coming? 302 00:16:23,300 --> 00:16:24,740 To catch a drunkard. 303 00:16:27,900 --> 00:16:28,500 Hello? 304 00:16:36,740 --> 00:16:38,380 You won't let me go and see you. 305 00:16:38,780 --> 00:16:40,180 But you want to come and see me. 306 00:16:41,980 --> 00:16:42,980 You're so weird. 307 00:16:53,940 --> 00:16:54,780 Thank you. 308 00:16:58,500 --> 00:16:59,740 I have to go back now. 309 00:17:00,460 --> 00:17:01,500 Are you going back now? 310 00:17:01,740 --> 00:17:02,940 How can we not worry if you go back like this? 311 00:17:03,020 --> 00:17:03,660 Did you drink a lot? 312 00:17:03,780 --> 00:17:04,460 I'm fine. 313 00:17:05,100 --> 00:17:06,460 My brother is coming to pick me up. 314 00:17:06,580 --> 00:17:07,420 Bye, guys. 315 00:17:07,700 --> 00:17:08,300 Is she going alone? 316 00:17:08,660 --> 00:17:09,220 I'll walk her out then. 317 00:17:09,300 --> 00:17:10,620 -Okay, go. -Go quickly. 318 00:17:11,900 --> 00:17:13,180 She should be fine, right? 319 00:17:13,260 --> 00:17:13,980 Yes. 320 00:17:23,940 --> 00:17:24,660 Be careful. 321 00:17:26,500 --> 00:17:27,340 It's okay. 322 00:17:28,220 --> 00:17:28,660 It's okay. 323 00:17:28,660 --> 00:17:29,500 Watch your steps. 324 00:17:35,820 --> 00:17:36,460 Slowly. 325 00:17:39,660 --> 00:17:41,100 You don't have to follow me. 326 00:17:41,260 --> 00:17:42,820 You can stay with them. 327 00:17:43,060 --> 00:17:43,860 I didn't drink that much. 328 00:17:44,260 --> 00:17:44,780 I'll be here 329 00:17:44,780 --> 00:17:46,180 waiting for my brother to pick me up. 330 00:17:48,820 --> 00:17:49,580 Are you cold? 331 00:17:49,580 --> 00:17:50,500 You're not wearing thick enough. 332 00:17:51,540 --> 00:17:52,180 I'm not cold. 333 00:17:52,700 --> 00:17:53,620 I'm really not cold. 334 00:17:58,140 --> 00:17:58,780 Sang Zhi. 335 00:18:00,500 --> 00:18:01,420 Actually, 336 00:18:01,620 --> 00:18:03,100 I wanted to dedicate 337 00:18:03,700 --> 00:18:04,940 that song to you. 338 00:18:07,700 --> 00:18:08,420 I... 339 00:18:10,180 --> 00:18:10,580 I... 340 00:18:13,500 --> 00:18:14,220 Are you okay? 341 00:18:14,340 --> 00:18:14,820 I'm fine. 342 00:18:14,980 --> 00:18:15,780 I just want to stay like this for a while. 343 00:18:16,740 --> 00:18:17,540 There's a bench there. 344 00:18:17,540 --> 00:18:18,180 Let me help you walk over there. 345 00:18:18,180 --> 00:18:18,940 It's okay. 346 00:18:24,340 --> 00:18:25,100 You'll feel even worse like this. 347 00:18:25,100 --> 00:18:25,820 I'm really okay. 348 00:18:25,860 --> 00:18:26,660 I'm okay. 349 00:18:26,700 --> 00:18:27,700 Don't touch me. 350 00:18:35,060 --> 00:18:35,820 What are you doing? 351 00:18:37,420 --> 00:18:38,380 Jiaxu. 352 00:18:41,860 --> 00:18:42,580 Get up. 353 00:18:44,500 --> 00:18:45,540 I didn't drink a lot. 354 00:18:46,180 --> 00:18:47,300 I'm fine. 355 00:18:49,660 --> 00:18:50,740 Are you Sang Zhi's brother? 356 00:18:51,220 --> 00:18:52,140 I go to the same university as Sang Zhi. 357 00:18:52,500 --> 00:18:53,300 My name is Jiang Ming. 358 00:18:54,100 --> 00:18:54,780 Nice to meet you. 359 00:18:55,860 --> 00:18:56,900 I'm here now. 360 00:18:57,740 --> 00:18:58,420 So thank you. 361 00:19:01,020 --> 00:19:01,580 Okay. 362 00:19:02,140 --> 00:19:03,060 Then I'll go back inside. 363 00:19:10,660 --> 00:19:11,740 Where are we going? 364 00:19:12,820 --> 00:19:14,420 Who says you can drink at a bar? 365 00:19:17,780 --> 00:19:19,140 I'm an adult. 366 00:19:19,740 --> 00:19:20,740 I'm a grown-up now. 367 00:19:20,740 --> 00:19:22,340 Why can't I visit a bar? 368 00:19:23,660 --> 00:19:25,140 Even so, you can't drink this much. 369 00:19:25,140 --> 00:19:26,220 Why can't I be there 370 00:19:26,220 --> 00:19:27,180 when I'm an adult? 371 00:19:34,860 --> 00:19:35,820 Are you angry? 372 00:19:40,780 --> 00:19:41,940 You said so. 373 00:19:43,100 --> 00:19:44,740 You told me 374 00:19:45,020 --> 00:19:46,220 that when I grow up, 375 00:19:46,260 --> 00:19:48,700 I can do what I want. 376 00:19:49,660 --> 00:19:52,380 But now, I've grown up. 377 00:19:52,740 --> 00:19:54,220 I'm already an adult. 378 00:19:55,180 --> 00:19:56,300 But there are still 379 00:19:56,540 --> 00:19:58,020 many things I can't do. 380 00:20:00,220 --> 00:20:01,860 And maybe I just dare not do them. 381 00:20:05,900 --> 00:20:06,620 Where are you going? 382 00:20:07,340 --> 00:20:08,220 Home. 383 00:20:14,500 --> 00:20:15,100 What's the matter? 384 00:20:15,820 --> 00:20:17,020 I feel sick. 385 00:20:17,260 --> 00:20:18,220 I feel like throwing up. 386 00:20:20,220 --> 00:20:21,060 If you want to throw up, go ahead. 387 00:20:21,260 --> 00:20:22,180 You'll feel better after that. 388 00:20:24,380 --> 00:20:25,780 I can't. 389 00:20:27,620 --> 00:20:28,140 Then let's go 390 00:20:28,140 --> 00:20:29,020 sit over there for a while. 391 00:20:29,140 --> 00:20:29,780 No. 392 00:20:30,020 --> 00:20:31,540 We'll just stay here. 393 00:20:34,580 --> 00:20:35,780 You're squatting in the cold. 394 00:20:36,020 --> 00:20:37,220 You'll feel even worse if you catch a cold. 395 00:20:37,340 --> 00:20:38,700 I just want to stay here for a while. 396 00:20:38,820 --> 00:20:40,180 I don't feel well. 397 00:20:40,980 --> 00:20:41,820 I'll carry you there, 398 00:20:42,020 --> 00:20:42,620 okay? 399 00:20:42,660 --> 00:20:43,220 I... 400 00:20:43,220 --> 00:20:43,820 Be good. 401 00:20:44,140 --> 00:20:45,660 I don't want to move. 402 00:20:46,500 --> 00:20:47,020 Be good. 403 00:20:47,780 --> 00:20:48,380 Get up. 404 00:21:34,620 --> 00:21:35,460 I'm sorry. 405 00:21:36,300 --> 00:21:36,940 I... 406 00:21:37,300 --> 00:21:38,540 Why are you apologizing? 407 00:21:38,740 --> 00:21:39,820 I'm sorry. 408 00:21:40,660 --> 00:21:41,300 It's okay. 409 00:21:42,220 --> 00:21:43,500 I feel nauseated. 410 00:21:46,820 --> 00:21:47,260 What's wrong? 411 00:21:47,260 --> 00:21:48,220 Don't be mean to me. 412 00:21:50,540 --> 00:21:51,340 Do you feel like throwing up? 413 00:21:53,820 --> 00:21:54,980 Just do it if you want to. 414 00:22:01,980 --> 00:22:04,020 Don't be mean to me. 415 00:22:05,820 --> 00:22:07,140 I won't. 416 00:22:08,180 --> 00:22:09,820 When have I ever been mean to you? 417 00:22:18,860 --> 00:22:20,180 Can you hold on a little longer? 418 00:22:24,540 --> 00:22:25,540 It's too windy here. 419 00:22:25,580 --> 00:22:26,780 It'd be bad if you catch a cold. 420 00:22:28,300 --> 00:22:28,940 Let's go. 421 00:22:29,580 --> 00:22:30,300 I'll carry you on my back. 422 00:22:35,540 --> 00:22:36,140 What's wrong? 423 00:22:36,340 --> 00:22:37,500 You can't carry me. 424 00:22:38,260 --> 00:22:39,420 Why not? 425 00:22:39,820 --> 00:22:41,060 The doctor said 426 00:22:41,620 --> 00:22:43,020 you've just had surgery. 427 00:22:44,300 --> 00:22:44,940 Over here. 428 00:22:45,580 --> 00:22:47,500 You can't do any heavy lifting 429 00:22:47,540 --> 00:22:49,020 for three months. 430 00:22:49,420 --> 00:22:49,900 Over here. 431 00:22:49,900 --> 00:22:51,340 It's already been three months. 432 00:22:53,900 --> 00:22:54,500 Really? 433 00:22:56,820 --> 00:22:57,580 Then you... 434 00:22:59,340 --> 00:23:01,500 Can you carry me? 435 00:23:01,780 --> 00:23:02,540 Sure. 436 00:23:04,540 --> 00:23:05,500 Stand up and I'll carry you on my back. 437 00:23:12,700 --> 00:23:13,420 Come on. 438 00:23:17,700 --> 00:23:18,300 Get on. 439 00:23:23,700 --> 00:23:25,300 I must be crazy. 440 00:23:25,300 --> 00:23:27,740 ♪I wipe off the dust because you're still there♪ 441 00:23:27,740 --> 00:23:28,620 You can't carry me. 442 00:23:29,740 --> 00:23:31,100 Well, why not? 443 00:23:31,300 --> 00:23:32,940 I weigh over 45 kilograms. 444 00:23:32,940 --> 00:23:35,660 ♪I hide my wish under a band of stars like a clumsy kid♪ 445 00:23:35,660 --> 00:23:37,340 I weigh over 45 kilograms. 446 00:23:39,140 --> 00:23:41,700 The thing is my chest is still flat. 447 00:23:42,420 --> 00:23:42,860 What... 448 00:23:43,100 --> 00:23:44,140 What are you talking about? 449 00:23:44,140 --> 00:23:46,380 I weigh over 45 kilograms. 450 00:23:47,460 --> 00:23:48,060 Wait. 451 00:23:48,620 --> 00:23:50,620 It's really flat. 452 00:23:52,140 --> 00:23:53,380 What do you mean by flat? 453 00:23:54,860 --> 00:23:56,500 You're laughing. 454 00:23:58,180 --> 00:23:59,300 Do you even have it? 455 00:24:01,180 --> 00:24:01,740 Wait. 456 00:24:01,740 --> 00:24:04,280 ♪Every inch of the wound is softly veiled within the halo's radiance♪ 457 00:24:07,300 --> 00:24:08,580 I don't have it. 458 00:24:08,820 --> 00:24:09,860 I don't have it either. 459 00:24:10,140 --> 00:24:10,900 Get up first. 460 00:24:11,380 --> 00:24:12,340 I really don't have it. 461 00:24:13,050 --> 00:24:16,940 ♪Every night freezes into an eternal day amidst the fireworks♪ 462 00:24:16,940 --> 00:24:17,980 But I hope 463 00:24:19,100 --> 00:24:20,740 you won't be too sad about it. 464 00:24:22,260 --> 00:24:23,500 Things like this 465 00:24:25,660 --> 00:24:28,460 are beyond our control. 466 00:24:29,700 --> 00:24:31,020 Okay... 467 00:24:31,340 --> 00:24:32,220 I won't feel sad. 468 00:24:32,780 --> 00:24:33,740 If I'm not sad, 469 00:24:33,940 --> 00:24:35,060 you must not be sad. 470 00:24:35,500 --> 00:24:36,140 You can't cry. 471 00:24:37,180 --> 00:24:37,740 Stop crying. 472 00:24:37,740 --> 00:24:40,640 ♪You unlocked the hidden corners of my heart♪ 473 00:24:41,500 --> 00:24:41,980 So, 474 00:24:43,460 --> 00:24:44,660 can I carry you home now? 475 00:24:44,660 --> 00:24:47,900 ♪I can no longer hide all those sweet thoughts♪ 476 00:24:48,820 --> 00:24:49,500 Be good. 477 00:24:49,940 --> 00:24:50,580 Stop crying. 478 00:24:50,580 --> 00:24:52,630 ♪Growing up with you♪ 479 00:24:53,460 --> 00:24:56,400 ♪I'm just afraid♪ 480 00:24:57,620 --> 00:24:58,180 Get on. 481 00:24:58,180 --> 00:25:01,620 ♪Losing the fairy tales you promised♪ 482 00:25:04,340 --> 00:25:04,940 Stay still. 483 00:25:06,530 --> 00:25:09,280 ♪In the flowing universe♪ 484 00:25:11,260 --> 00:25:12,260 Stop crying, okay? 485 00:25:12,260 --> 00:25:14,580 ♪Our meetings secretly filling the gaps in the Milky Way♪ 486 00:25:14,580 --> 00:25:15,340 Then, 487 00:25:16,380 --> 00:25:17,940 what if 488 00:25:17,940 --> 00:25:19,220 I want to throw up again? 489 00:25:20,820 --> 00:25:22,380 Before you throw up, 490 00:25:23,100 --> 00:25:24,260 give me a heads-up. 491 00:25:25,260 --> 00:25:26,820 I'll try not to sway too much 492 00:25:27,740 --> 00:25:28,620 so you'll feel more comfortable. 493 00:25:33,340 --> 00:25:34,940 Then I'll just do this. 494 00:25:36,860 --> 00:25:37,340 Okay. 495 00:25:37,340 --> 00:25:38,620 I won't feel like throwing up doing this. 496 00:25:53,920 --> 00:25:54,620 Jiaxu. 497 00:25:58,620 --> 00:26:00,100 I have a secret. 498 00:26:03,980 --> 00:26:04,700 A secret 499 00:26:07,780 --> 00:26:09,860 that I've been hiding in my heart. 500 00:26:11,820 --> 00:26:12,780 Do you want to tell me? 501 00:26:15,180 --> 00:26:16,020 Well, 502 00:26:17,860 --> 00:26:18,900 there's... 503 00:26:21,540 --> 00:26:22,220 There's someone 504 00:26:24,780 --> 00:26:26,140 I really like. 505 00:26:29,900 --> 00:26:30,700 But 506 00:26:33,820 --> 00:26:35,300 he just doesn't like me. 507 00:26:42,100 --> 00:26:42,820 Who's that? 508 00:26:46,460 --> 00:26:48,060 I can't tell you. 509 00:26:50,140 --> 00:26:51,420 Not even me? 510 00:26:54,430 --> 00:26:54,810 Yes. 511 00:27:01,260 --> 00:27:02,820 I'm sad. 512 00:27:07,940 --> 00:27:09,180 I'm so sad. 513 00:27:13,340 --> 00:27:14,460 Because 514 00:27:16,060 --> 00:27:17,220 of the person you like? 515 00:27:23,500 --> 00:27:24,380 You really can't tell me 516 00:27:24,380 --> 00:27:25,300 who that is? 517 00:27:29,700 --> 00:27:31,060 Then tell me 518 00:27:32,740 --> 00:27:34,060 what kind of person he is. 519 00:27:35,380 --> 00:27:36,380 Does he treat you well? 520 00:27:39,380 --> 00:27:40,580 You can tell me that much, no? 521 00:27:45,300 --> 00:27:46,060 He's... 522 00:27:47,220 --> 00:27:47,740 He's... 523 00:27:51,860 --> 00:27:52,540 What? 524 00:28:00,380 --> 00:28:01,940 I don't how to put it into words. 525 00:28:06,380 --> 00:28:07,300 What do you mean? 526 00:28:09,460 --> 00:28:11,140 He's really nice. 527 00:28:13,780 --> 00:28:15,700 He's also really nice to me. 528 00:28:17,620 --> 00:28:20,540 But he's nice to everyone. 529 00:28:24,180 --> 00:28:26,460 He's just nice to all. 530 00:28:32,460 --> 00:28:33,940 He's like a central air conditioning system. (*Being nice to many of the opposite gender) 531 00:28:41,380 --> 00:28:43,580 So he made you so heartbroken. 532 00:28:47,940 --> 00:28:49,060 If he's someone like that, 533 00:28:52,460 --> 00:28:53,580 stop liking him. 534 00:28:55,140 --> 00:28:55,660 Can you do that? 535 00:29:50,020 --> 00:29:50,660 Sang Zhi. 536 00:30:00,060 --> 00:30:01,260 So that's the kind of guy you like. 537 00:30:10,100 --> 00:30:11,940 Is it okay if I become like him? 538 00:30:15,340 --> 00:30:17,140 Then I'll only be good to you. 539 00:30:19,660 --> 00:30:20,980 That way, our Sang Zhi 540 00:30:23,620 --> 00:30:24,380 would no longer 541 00:30:24,460 --> 00:30:25,500 be so sad. 542 00:30:32,140 --> 00:30:33,700 Letting someone else take care of you 543 00:30:36,500 --> 00:30:38,260 doesn't put me at ease at all. 544 00:30:45,860 --> 00:30:46,980 If you just keep quiet, 545 00:30:47,940 --> 00:30:49,220 I'll take it as a yes. 546 00:30:58,900 --> 00:31:00,540 My situation has improved. 547 00:31:03,380 --> 00:31:04,420 I've paid all my debts. 548 00:31:05,580 --> 00:31:07,060 I have a pretty great personality. 549 00:31:09,940 --> 00:31:10,740 I'm just 550 00:31:11,540 --> 00:31:12,980 a bit older than you. 551 00:31:16,620 --> 00:31:18,260 When I was 21, 552 00:31:18,820 --> 00:31:19,900 you thought I was old. 553 00:31:22,020 --> 00:31:23,460 Now, rounding it off, 554 00:31:23,540 --> 00:31:24,780 you're almost twenty. 555 00:31:27,740 --> 00:31:29,420 Sang Zhi is a grown-up now. 556 00:32:09,540 --> 00:32:10,940 What am I doing? 557 00:32:47,140 --> 00:32:47,860 (I threw up.) 558 00:32:49,020 --> 00:32:50,700 (I threw up on Jiaxu.) 559 00:33:12,620 --> 00:33:13,180 He 560 00:33:15,580 --> 00:33:16,340 said... 561 00:33:20,780 --> 00:33:21,340 Forget it. 562 00:33:22,980 --> 00:33:24,740 What was there to say 563 00:33:24,860 --> 00:33:25,860 to a drunkard like me? 564 00:33:44,780 --> 00:33:45,500 [Brother No. 2] (Are you awake?) 565 00:33:46,060 --> 00:33:46,740 (I asked your roommate) 566 00:33:46,740 --> 00:33:47,620 (to wake you up at nine.) 567 00:33:48,660 --> 00:33:49,700 (All the flights at this time) 568 00:33:49,740 --> 00:33:50,460 (are sold out.) 569 00:33:50,740 --> 00:33:51,500 (You can't change your flight.) 570 00:33:51,940 --> 00:33:52,780 (So you have to get up.) 571 00:33:53,300 --> 00:33:54,100 (Or else you won't be able to go back.) 572 00:33:55,340 --> 00:33:56,540 (After you wake up, drink more water.) 573 00:33:57,260 --> 00:33:58,460 (I'll pick you up at ten) 574 00:33:58,500 --> 00:33:59,460 (and take you to the airport.) 575 00:34:20,900 --> 00:34:21,540 Oh, you're up. 576 00:34:21,740 --> 00:34:22,460 You're finally awake, Sang. 577 00:34:23,620 --> 00:34:24,140 Yes. 578 00:34:24,460 --> 00:34:25,180 How are you feeling? 579 00:34:25,620 --> 00:34:26,300 -Slowly. -Watch your head. 580 00:34:27,500 --> 00:34:29,220 Was the person who sent you back last night 581 00:34:29,500 --> 00:34:30,780 your brother's friend, 582 00:34:31,020 --> 00:34:31,980 your crush whom you mentioned 583 00:34:32,380 --> 00:34:33,820 before? 584 00:34:34,020 --> 00:34:34,660 Is he the one? 585 00:34:34,660 --> 00:34:37,620 ♪My heart jingles when I think of you♪ 586 00:34:37,620 --> 00:34:38,940 You said he was handsome, 587 00:34:38,940 --> 00:34:41,220 but you didn't say he was that handsome. 588 00:34:41,340 --> 00:34:42,540 I told you before. 589 00:34:42,580 --> 00:34:44,580 How could I know 590 00:34:44,620 --> 00:34:45,940 he's such good-looking? 591 00:34:46,660 --> 00:34:48,020 Compared to Chen Qiang, 592 00:34:48,300 --> 00:34:49,420 Chen Qiang is truly weak. 593 00:34:49,580 --> 00:34:50,260 He's not a match for him. 594 00:34:50,340 --> 00:34:51,220 Not at all, okay? 595 00:34:51,660 --> 00:34:52,140 Oh. 596 00:34:52,780 --> 00:34:54,980 When he 597 00:34:55,020 --> 00:34:56,180 sent me back here yesterday, 598 00:34:56,860 --> 00:34:57,500 did 599 00:34:58,580 --> 00:34:59,540 he 600 00:35:00,500 --> 00:35:01,580 look upset? 601 00:35:01,780 --> 00:35:02,580 No. 602 00:35:02,700 --> 00:35:03,900 Did he look upset? 603 00:35:04,540 --> 00:35:05,260 No. 604 00:35:05,260 --> 00:35:05,940 Nope. 605 00:35:06,060 --> 00:35:06,740 He looked pretty fine to me. 606 00:35:07,300 --> 00:35:08,540 Upset? 607 00:35:08,700 --> 00:35:09,380 Wait a minute. 608 00:35:10,140 --> 00:35:11,500 Did you do something to him? 609 00:35:12,300 --> 00:35:12,700 Nothing. 610 00:35:12,700 --> 00:35:13,460 What did you do? 611 00:35:13,620 --> 00:35:14,220 Nothing. 612 00:35:14,500 --> 00:35:15,820 Nothing? I don't believe you. 613 00:35:16,100 --> 00:35:17,020 I didn't do anything. 614 00:35:17,580 --> 00:35:18,660 Anyway, you guys 615 00:35:18,740 --> 00:35:19,580 have to watch me. 616 00:35:19,980 --> 00:35:21,540 I must never drink anymore. 617 00:35:21,540 --> 00:35:22,380 If I ever drink, 618 00:35:22,380 --> 00:35:23,380 I'm a dog. 619 00:35:24,820 --> 00:35:25,700 What did you do? 620 00:35:26,100 --> 00:35:26,860 Did you kiss him? 621 00:35:28,380 --> 00:35:30,140 No, I did not. I would never. 622 00:35:30,140 --> 00:35:30,900 Why are you so worked up? 623 00:35:30,900 --> 00:35:31,660 I'm sure you did. 624 00:35:31,660 --> 00:35:33,740 You must have confessed your feelings to him. 625 00:35:33,820 --> 00:35:34,260 Am I right? 626 00:35:34,260 --> 00:35:34,900 Did you confess to him? 627 00:35:34,980 --> 00:35:36,420 If I did confess, 628 00:35:36,420 --> 00:35:37,060 I probably 629 00:35:37,090 --> 00:35:38,090 wouldn't wake up today. 630 00:35:38,220 --> 00:35:39,660 -Then what did you do? -What did you do to him? 631 00:35:40,100 --> 00:35:40,660 -Tell us. -Come on. 632 00:35:40,660 --> 00:35:41,380 I did nothing. 633 00:35:41,540 --> 00:35:42,820 She couldn't have vomited, right? 634 00:35:43,140 --> 00:35:43,700 Impossible. 635 00:35:43,740 --> 00:35:44,460 You didn't, right? 636 00:35:47,860 --> 00:35:48,500 Did you throw up? 637 00:35:48,940 --> 00:35:49,860 Did you really 638 00:35:50,420 --> 00:35:51,460 throw up on him? 639 00:35:51,580 --> 00:35:52,020 Well... 640 00:35:53,100 --> 00:35:54,420 I need to pack my things. 641 00:35:54,820 --> 00:35:56,540 I... I have to pack up my stuff. 642 00:35:57,900 --> 00:35:58,260 So, 643 00:35:58,260 --> 00:35:59,220 she did throw up. 644 00:35:59,460 --> 00:36:01,620 She threw up on her crush. 645 00:36:01,620 --> 00:36:02,420 Sang 646 00:36:02,420 --> 00:36:04,580 threw up on your crush. 647 00:36:14,940 --> 00:36:16,500 Why does he insist on taking me to the airport? 648 00:36:17,940 --> 00:36:18,980 How can I face him 649 00:36:20,340 --> 00:36:21,620 after what happened last night? 650 00:36:55,260 --> 00:36:56,900 Good morning, Jiaxu. 651 00:36:59,460 --> 00:37:00,060 Morning. 652 00:37:03,540 --> 00:37:05,140 Let me help you with your luggage. 653 00:37:12,900 --> 00:37:13,660 Sang Zhi! 654 00:37:14,620 --> 00:37:15,300 Jiang Ming. 655 00:37:16,540 --> 00:37:17,180 Good morning. 656 00:37:17,340 --> 00:37:18,020 Are you okay? 657 00:37:18,100 --> 00:37:19,060 You had too much to drink last night. 658 00:37:19,580 --> 00:37:20,620 I'm okay. 659 00:37:22,180 --> 00:37:23,020 Do you need something from me? 660 00:37:25,020 --> 00:37:26,420 You were drunk last night. 661 00:37:26,980 --> 00:37:28,100 So I don't know 662 00:37:28,540 --> 00:37:29,460 if you still remember 663 00:37:29,460 --> 00:37:30,460 what I said. 664 00:37:32,780 --> 00:37:33,820 I'm sorry. 665 00:37:34,100 --> 00:37:35,380 I don't really remember... 666 00:37:35,980 --> 00:37:36,620 I... 667 00:37:39,060 --> 00:37:39,900 Hi, sir. 668 00:37:41,100 --> 00:37:41,820 You guys go ahead. 669 00:37:45,740 --> 00:37:46,660 Sorry, Sang Zhi. 670 00:37:46,900 --> 00:37:48,220 I didn't know your brother was here. 671 00:37:49,660 --> 00:37:50,500 It's okay. 672 00:37:51,260 --> 00:37:52,900 What were you trying to say just now? 673 00:37:55,580 --> 00:37:56,500 Actually, 674 00:37:56,580 --> 00:37:57,260 I wanted to tell you that 675 00:37:57,300 --> 00:37:58,100 on New Year's Eve. 676 00:37:58,580 --> 00:37:59,860 But you didn't come that night. 677 00:38:01,740 --> 00:38:02,860 Last night, 678 00:38:04,020 --> 00:38:05,380 I sang a song at the bar. 679 00:38:05,700 --> 00:38:05,940 Song? 680 00:38:05,940 --> 00:38:06,620 For you... 681 00:38:07,900 --> 00:38:08,500 Yes. 682 00:38:09,300 --> 00:38:09,900 I was playing the guitar 683 00:38:10,020 --> 00:38:11,140 as I sang at the bar. 684 00:38:13,060 --> 00:38:14,500 Yes, you even played the guitar 685 00:38:14,860 --> 00:38:15,740 and sang. 686 00:38:16,340 --> 00:38:17,660 I prepared the performance for you. 687 00:38:17,940 --> 00:38:18,620 For me? 688 00:38:19,700 --> 00:38:20,620 I'd prepared 689 00:38:21,740 --> 00:38:22,820 that song for a long time. 690 00:38:23,740 --> 00:38:24,380 Thank you. 691 00:38:28,220 --> 00:38:28,900 Sang Zhi, 692 00:38:32,860 --> 00:38:33,900 I like you. 693 00:38:37,660 --> 00:38:38,660 I want you to know that. 694 00:38:41,980 --> 00:38:44,860 It's good to be appreciated by someone. 695 00:38:45,420 --> 00:38:47,100 You can thank him for appreciating you 696 00:38:47,620 --> 00:38:49,740 and then politely reject him. 697 00:39:01,220 --> 00:39:02,500 Thank you for liking me. 698 00:39:03,260 --> 00:39:04,220 I understand. 699 00:39:05,500 --> 00:39:06,300 But 700 00:39:09,780 --> 00:39:11,060 I'm into someone else. 701 00:39:12,220 --> 00:39:12,980 So, 702 00:39:13,220 --> 00:39:13,980 I'm sorry. 703 00:39:17,540 --> 00:39:18,180 It's okay. 704 00:39:18,540 --> 00:39:19,900 There's no need to apologize. 705 00:39:20,900 --> 00:39:22,700 We're still friends 706 00:39:23,660 --> 00:39:24,580 after this, right? 707 00:39:26,180 --> 00:39:27,060 Of course. 708 00:39:30,980 --> 00:39:32,700 Take the breakfast with you and eat it on the way. 709 00:39:35,180 --> 00:39:35,900 Okay. 710 00:39:37,100 --> 00:39:37,820 Thank you. 711 00:39:38,540 --> 00:39:39,540 You should get in the car. 712 00:39:39,580 --> 00:39:40,580 Your brother is waiting for you. 713 00:39:42,020 --> 00:39:42,780 I'll get going then. 714 00:39:43,380 --> 00:39:44,020 Bye-bye. 715 00:40:02,100 --> 00:40:02,780 Is it delicious? 716 00:40:08,940 --> 00:40:09,780 Then eat more. 717 00:40:11,020 --> 00:40:12,220 After this, I have something to ask you. 718 00:40:23,500 --> 00:40:26,020 We went to the bar yesterday 719 00:40:26,900 --> 00:40:28,860 because we... 720 00:40:34,300 --> 00:40:36,700 We had planned to have fun. 721 00:40:36,740 --> 00:40:37,900 The exam was difficult, you see. 722 00:40:38,660 --> 00:40:40,460 The bar was also nearby 723 00:40:42,060 --> 00:40:43,860 the campus. So... 724 00:40:44,060 --> 00:40:45,860 It was mostly students at the bar, 725 00:40:46,180 --> 00:40:48,260 so it was not dangerous at all. 726 00:40:53,620 --> 00:40:54,900 Besides, you know 727 00:40:56,300 --> 00:40:58,780 I don't usually drink much. 728 00:40:59,180 --> 00:41:00,100 Who did you go with? 729 00:41:03,380 --> 00:41:04,180 My roommates. 730 00:41:04,740 --> 00:41:06,100 I know all of them. 731 00:41:06,460 --> 00:41:07,340 Roommates? 732 00:41:07,820 --> 00:41:09,220 The guy 733 00:41:09,260 --> 00:41:10,060 who came out with you yesterday, 734 00:41:10,420 --> 00:41:11,380 1.95 meters tall, 735 00:41:12,260 --> 00:41:13,660 the one who just gave you a hamburger, 736 00:41:14,860 --> 00:41:16,220 is he also your roommate? 737 00:41:16,260 --> 00:41:17,940 No, that's a friend 738 00:41:17,940 --> 00:41:19,420 of my roommate's boyfriend. 739 00:41:21,540 --> 00:41:22,220 Is that him? 740 00:41:25,180 --> 00:41:26,580 What do you mean by that? 741 00:41:27,420 --> 00:41:28,780 The guy you like. 742 00:41:28,940 --> 00:41:29,940 Is it him? 743 00:41:37,260 --> 00:41:37,980 Is he? 744 00:42:10,460 --> 00:42:11,420 What's this? 745 00:42:14,340 --> 00:42:15,780 The breakfast he gave me. 746 00:42:18,660 --> 00:42:19,980 Is this a beef burger? 747 00:42:20,540 --> 00:42:21,220 You can't eat this. 748 00:42:21,500 --> 00:42:22,260 I'll take it. 749 00:42:34,020 --> 00:42:35,380 I'm sorry, Jiaxu. 750 00:42:38,140 --> 00:42:40,180 I threw up on you, 751 00:42:40,540 --> 00:42:41,060 right? 752 00:42:41,180 --> 00:42:42,580 I wasn't dreaming, right? 753 00:42:46,300 --> 00:42:46,940 Are you really 754 00:42:47,540 --> 00:42:48,620 that hungry? 755 00:42:49,300 --> 00:42:49,900 No. 756 00:42:54,100 --> 00:42:56,100 Why don't you 757 00:42:56,180 --> 00:42:56,980 give me 758 00:42:57,220 --> 00:42:58,060 the clothes I dirtied? 759 00:42:58,100 --> 00:43:00,020 I'll give them back to you after I clean them. 760 00:43:01,940 --> 00:43:03,940 You drank quite a lot last night. 761 00:43:04,980 --> 00:43:05,980 It's okay. 762 00:43:06,340 --> 00:43:07,340 I know you drank too much, 763 00:43:07,340 --> 00:43:08,180 and you're not feeling well today. 764 00:43:09,060 --> 00:43:09,820 So have some fruit. 765 00:43:10,300 --> 00:43:11,140 I'll buy you something hot to drink 766 00:43:11,180 --> 00:43:12,340 when we get to the airport. 767 00:43:15,260 --> 00:43:15,820 Thank you. 768 00:43:22,260 --> 00:43:22,940 Okay, we're leaving now. 769 00:43:37,220 --> 00:43:42,020 ♪My universe is hidden somewhere♪ 770 00:43:42,740 --> 00:43:45,660 ♪No one can figure out with the glass in between♪ 771 00:43:47,100 --> 00:43:48,740 ♪Which planet♪ 772 00:43:49,700 --> 00:43:52,700 ♪Your name is engraved on♪ 773 00:43:53,700 --> 00:43:58,580 ♪I'm like a balloon that is quietly getting lighter♪ 774 00:43:59,460 --> 00:44:03,020 ♪My worries are running away from my mind♪ 775 00:44:03,380 --> 00:44:09,020 ♪Silently floating around you♪ 776 00:44:10,100 --> 00:44:13,100 ♪As I get closer to you♪ 777 00:44:13,900 --> 00:44:17,500 ♪A lime-scented breeze blows♪ 778 00:44:18,300 --> 00:44:19,260 ♪My fingertips♪ 779 00:44:19,980 --> 00:44:22,020 ♪Pass by your cuffs♪ 780 00:44:22,380 --> 00:44:26,700 ♪Completing a secret love tour♪ 781 00:44:28,500 --> 00:44:31,940 ♪Could I look at you one more time?♪ 782 00:44:32,420 --> 00:44:35,700 ♪Let my heartbeat have one more second♪ 783 00:44:36,260 --> 00:44:39,980 ♪It's so strange that my gaze♪ 784 00:44:40,480 --> 00:44:43,940 ♪Always follows you around♪ 785 00:44:44,580 --> 00:44:48,420 ♪Could I think of you one more time?♪ 786 00:44:48,980 --> 00:44:52,220 ♪Feeling the unstoppable excitement♪ 787 00:44:52,660 --> 00:44:56,340 ♪Like the first snow waiting for a clear sky♪ 788 00:44:57,100 --> 00:45:00,580 ♪I've been waiting for your appearance♪ 47923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.