Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,820 --> 00:00:33,980
♪A beautiful place full of smiles♪
2
00:00:34,150 --> 00:00:38,720
♪Where imaginations about you grow wildly♪
3
00:00:38,820 --> 00:00:43,920
♪The winter sun is like your white teeth♪
4
00:00:44,080 --> 00:00:47,520
♪Expecting your visit all day long♪
5
00:00:47,920 --> 00:00:52,720
♪Like the light breeze
and the fragrance of flowers in May and June♪
6
00:00:52,780 --> 00:00:57,150
♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪
7
00:00:57,220 --> 00:01:02,720
♪Time passes hurriedly,
leaving a photo of us and sunflowers♪
8
00:01:03,150 --> 00:01:06,920
♪Too flimsy to be scrutinized♪
9
00:01:08,920 --> 00:01:14,150
♪Welcome to my world and explore its beauty♪
10
00:01:14,280 --> 00:01:18,620
♪I can offer you my clumsy gentleness♪
11
00:01:18,980 --> 00:01:23,180
♪Welcome to my lonely island, too♪
12
00:01:23,320 --> 00:01:27,720
♪Only fish and migratory birds have been here♪
13
00:01:27,820 --> 00:01:32,350
♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪
14
00:01:32,520 --> 00:01:37,980
♪Tired of troubles,
all I want is to hide you secretly♪
15
00:01:40,380 --> 00:01:44,060
[Hidden Love]
[Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi]
16
00:01:44,060 --> 00:01:47,060
[Episode 12]
17
00:01:50,460 --> 00:01:50,900
Okay.
18
00:01:50,980 --> 00:01:52,340
Then we'll settle
19
00:01:52,460 --> 00:01:53,420
with this framework.
20
00:01:53,780 --> 00:01:54,500
After that,
21
00:01:54,660 --> 00:01:56,020
we'll quickly address
22
00:01:56,020 --> 00:01:56,540
the issue
23
00:01:56,540 --> 00:01:57,700
of upgrading the visuals.
24
00:01:57,820 --> 00:01:58,300
Sure.
25
00:01:58,460 --> 00:02:00,340
I'll also update
26
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
the program schedule
27
00:02:01,580 --> 00:02:03,260
and tell other colleagues.
28
00:02:04,100 --> 00:02:05,140
Thank you for your hard work.
29
00:02:05,940 --> 00:02:06,740
Not at all.
30
00:02:08,660 --> 00:02:09,260
By the way,
31
00:02:09,300 --> 00:02:11,380
I've talked to the building security department
32
00:02:11,460 --> 00:02:12,260
about
33
00:02:12,300 --> 00:02:13,020
strengthening the security here.
34
00:02:13,140 --> 00:02:15,060
If Jiang Ying comes again,
35
00:02:15,300 --> 00:02:16,300
they'll notify you in advance.
36
00:02:17,420 --> 00:02:18,500
Sorry for troubling you.
37
00:02:18,980 --> 00:02:20,140
How is this troubling me?
38
00:02:23,740 --> 00:02:24,980
I just don't get it.
39
00:02:25,420 --> 00:02:26,780
It has been so many years.
40
00:02:27,140 --> 00:02:28,540
Why can't she let go of you
41
00:02:28,620 --> 00:02:29,860
and herself?
42
00:02:30,060 --> 00:02:31,620
So everyone can live in peace.
43
00:02:34,460 --> 00:02:36,660
But it was fortunate this time
44
00:02:37,180 --> 00:02:38,620
that she didn't see
45
00:02:38,660 --> 00:02:40,100
your relative's child.
46
00:02:40,860 --> 00:02:41,620
Or else,
47
00:02:41,900 --> 00:02:42,620
who knows
48
00:02:42,660 --> 00:02:43,500
what she would have done?
49
00:02:46,580 --> 00:02:47,660
Don't dwell on it.
50
00:02:48,060 --> 00:02:49,180
Focus on living
51
00:02:49,460 --> 00:02:50,380
and working.
52
00:02:51,420 --> 00:02:52,100
I know.
53
00:02:53,540 --> 00:02:54,340
I'll get back to work then.
54
00:02:54,740 --> 00:02:55,260
Go ahead.
55
00:03:08,860 --> 00:03:10,540
Until what time did you study last night?
56
00:03:13,020 --> 00:03:14,060
[Don't come]
It was almost 2 AM.
57
00:03:14,740 --> 00:03:15,660
That late?
58
00:03:15,780 --> 00:03:16,300
How was your revision
59
00:03:16,300 --> 00:03:17,380
of the technical overview?
60
00:03:17,700 --> 00:03:18,340
(After this,)
61
00:03:18,860 --> 00:03:19,780
(don't come directly to my office)
62
00:03:19,900 --> 00:03:20,740
(or my house.)
63
00:03:21,740 --> 00:03:23,140
Let me know in advance before coming,
64
00:03:23,500 --> 00:03:24,100
okay?
65
00:03:26,260 --> 00:03:27,540
Can you lend me your notes?
66
00:03:27,620 --> 00:03:28,940
I need to catch up on this subject too.
67
00:03:29,260 --> 00:03:29,740
Okay.
68
00:03:30,240 --> 00:03:31,810
[La-la la-la la-la]
69
00:03:34,300 --> 00:03:36,260
Why is this question so hard?
70
00:03:36,900 --> 00:03:38,940
If you can't solve it, let me take a look.
71
00:03:42,940 --> 00:03:43,580
No.
72
00:03:44,020 --> 00:03:45,500
I must solve it myself.
73
00:03:48,420 --> 00:03:49,380
I need to eat something first
74
00:03:49,500 --> 00:03:50,540
to replenish my energy.
75
00:03:55,060 --> 00:03:56,460
(Is he not planning)
76
00:03:56,460 --> 00:03:58,020
(to call and explain it to me?)
77
00:04:01,820 --> 00:04:02,300
Sang,
78
00:04:02,740 --> 00:04:03,660
do you want to have some?
79
00:04:13,100 --> 00:04:14,460
It's better than yesterday.
80
00:04:15,020 --> 00:04:15,700
Right?
81
00:04:16,740 --> 00:04:17,540
Then, here.
82
00:04:17,780 --> 00:04:19,700
Based on this path below,
83
00:04:20,020 --> 00:04:21,540
it'll be better if you try and test it again.
84
00:04:23,060 --> 00:04:23,860
Again?
85
00:04:25,060 --> 00:04:25,820
Are you trying to slack off?
86
00:04:27,300 --> 00:04:28,060
Okay. Anything you say.
87
00:04:34,660 --> 00:04:36,940
(But it was fortunate this time)
88
00:04:37,260 --> 00:04:38,580
that she didn't see
89
00:04:38,740 --> 00:04:40,220
your relative's child.
90
00:04:40,860 --> 00:04:41,780
Or else,
91
00:04:41,860 --> 00:04:42,740
who knows
92
00:04:42,780 --> 00:04:43,380
what she would have done?
93
00:04:57,140 --> 00:04:58,100
[Brother No. 2]
(When's your exam?)
94
00:04:58,580 --> 00:05:00,220
(Have you bought your plane ticket home
for the holidays?)
95
00:05:01,810 --> 00:05:03,260
[Sang Zhi]
96
00:05:03,260 --> 00:05:04,020
(Next week.)
97
00:05:04,380 --> 00:05:05,900
(I bought a ticket for the 19th.)
98
00:05:09,340 --> 00:05:09,900
(Okay.)
99
00:05:15,900 --> 00:05:16,460
"Okay."
100
00:05:37,920 --> 00:05:41,460
[Flight for the 19th]
101
00:06:01,660 --> 00:06:03,820
[Brother No. 2]
(When will you be free after the exams?)
102
00:06:04,460 --> 00:06:05,220
(Let's have a meal together.)
103
00:06:24,540 --> 00:06:25,820
[Sang Zhi]
(Maybe I won't have time.)
104
00:06:30,260 --> 00:06:32,060
(She might go out with her friends.)
105
00:06:33,020 --> 00:06:33,540
(Forget it.)
106
00:06:49,820 --> 00:06:50,380
(Okay.)
107
00:07:29,420 --> 00:07:30,620
I can't focus at all.
108
00:07:31,860 --> 00:07:32,940
What's wrong?
109
00:07:33,340 --> 00:07:34,780
If I fail the exam this time,
110
00:07:34,940 --> 00:07:35,780
it will be all his fault.
111
00:07:38,090 --> 00:07:39,180
[Weak Chen]
112
00:07:39,380 --> 00:07:40,420
Did you fight with Chen Qiang?
(*Qiang means strong and capable.)
113
00:07:40,500 --> 00:07:41,420
How is he capable, huh?
114
00:07:41,620 --> 00:07:42,860
He's only capable when trying to annoy me.
115
00:07:43,140 --> 00:07:43,900
If you ask me,
116
00:07:43,900 --> 00:07:44,780
he's extremely weak,
117
00:07:44,980 --> 00:07:46,300
Weak Chen!
118
00:07:49,580 --> 00:07:50,980
Stop looking at it.
119
00:07:56,580 --> 00:07:59,010
[10 January, Wednesday]
120
00:08:05,180 --> 00:08:05,740
I've had it.
121
00:08:07,420 --> 00:08:08,380
It's imperative for me
122
00:08:08,460 --> 00:08:09,660
to change my mood immediately.
123
00:08:10,140 --> 00:08:10,580
Wei,
124
00:08:10,620 --> 00:08:12,060
what do you have in mind?
125
00:08:14,940 --> 00:08:16,380
I'm done enduring the bitterness of love.
126
00:08:17,060 --> 00:08:19,540
Only drinking can relieve it.
127
00:08:22,380 --> 00:08:23,460
After the exam is over,
128
00:08:23,660 --> 00:08:24,620
let's go and have fun.
129
00:08:25,500 --> 00:08:27,020
Why don't we go today?
130
00:08:29,460 --> 00:08:30,060
But
131
00:08:30,580 --> 00:08:31,860
I thought your mom
132
00:08:31,900 --> 00:08:33,540
will call you in a little while.
133
00:08:34,860 --> 00:08:36,140
Tomorrow is the exam.
134
00:08:36,860 --> 00:08:37,620
Yeah.
135
00:08:38,700 --> 00:08:39,380
Then,
136
00:08:39,740 --> 00:08:41,300
can we go after the exam?
137
00:08:41,540 --> 00:08:42,100
Sure.
138
00:08:42,100 --> 00:08:42,700
Okay.
139
00:08:42,780 --> 00:08:43,260
I agree.
140
00:08:43,860 --> 00:08:44,420
Okay.
141
00:08:44,540 --> 00:08:45,100
Everyone is on board.
142
00:08:45,380 --> 00:08:47,100
Now, I'm going to text Jiang Ming
143
00:08:47,260 --> 00:08:48,300
to officially notify everyone
144
00:08:48,420 --> 00:08:49,380
that Weak Chen is not to show up!
145
00:08:49,780 --> 00:08:50,620
You're the person for the job.
146
00:08:50,620 --> 00:08:56,070
(Baby, answer the phone...)
147
00:08:57,980 --> 00:08:59,020
What do you want?
148
00:09:08,060 --> 00:09:08,540
What?
149
00:09:09,060 --> 00:09:09,620
No.
150
00:09:10,300 --> 00:09:11,420
You're so annoying.
151
00:09:14,620 --> 00:09:15,780
Okay, fine.
152
00:09:15,940 --> 00:09:17,460
I'll be down there right away.
153
00:09:19,500 --> 00:09:20,100
Bye.
154
00:09:26,580 --> 00:09:28,220
Ladies, I'll be...
155
00:09:28,500 --> 00:09:29,700
Just go.
156
00:09:31,260 --> 00:09:32,140
I can't stand you.
157
00:09:34,540 --> 00:09:35,140
Wei,
158
00:09:36,060 --> 00:09:36,980
be safe.
159
00:09:37,300 --> 00:09:38,020
Close the door.
160
00:09:38,380 --> 00:09:38,740
I know.
161
00:09:38,740 --> 00:09:39,460
I meant Chen Qiang.
162
00:09:39,980 --> 00:09:40,860
What?
163
00:09:43,540 --> 00:09:44,580
I'll go and take a shower.
164
00:09:44,740 --> 00:09:45,460
Okay.
165
00:09:53,180 --> 00:09:53,860
Sang.
166
00:09:56,900 --> 00:09:58,140
Do you
167
00:09:58,420 --> 00:10:00,180
have something on your mind lately?
168
00:10:02,380 --> 00:10:03,620
You may not
169
00:10:03,620 --> 00:10:04,820
show it.
170
00:10:05,420 --> 00:10:06,300
But
171
00:10:06,540 --> 00:10:08,100
I could feel
172
00:10:08,100 --> 00:10:09,260
you've been feeling down these days.
173
00:10:10,420 --> 00:10:11,180
I think
174
00:10:11,660 --> 00:10:12,940
it started
175
00:10:12,980 --> 00:10:14,500
from the day you delivered
the electronic peephole camera.
176
00:10:15,340 --> 00:10:17,460
Could the relative you sent
177
00:10:17,460 --> 00:10:18,500
the electronic peephole camera to
178
00:10:19,020 --> 00:10:20,580
happen to be your crush?
179
00:10:25,980 --> 00:10:26,500
Well,
180
00:10:28,220 --> 00:10:30,100
something did happen that day.
181
00:10:32,460 --> 00:10:33,300
But it's not considered
182
00:10:33,300 --> 00:10:34,460
anything serious.
183
00:10:35,780 --> 00:10:37,660
Maybe I'm overthinking.
184
00:10:41,420 --> 00:10:43,500
Do you guys still keep in touch?
185
00:10:51,340 --> 00:10:52,140
We do.
186
00:10:52,980 --> 00:10:53,900
But...
187
00:10:58,460 --> 00:10:59,660
I think you treat him
188
00:10:59,660 --> 00:11:00,620
really nicely.
189
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
But if he doesn't treat you
190
00:11:02,100 --> 00:11:03,060
well,
191
00:11:03,900 --> 00:11:05,340
you should move on.
192
00:11:06,180 --> 00:11:07,460
He treats me well too.
193
00:11:08,660 --> 00:11:09,580
It's just that...
194
00:11:18,220 --> 00:11:18,820
Wang,
195
00:11:19,300 --> 00:11:19,980
I'm good.
196
00:11:20,140 --> 00:11:21,140
Don't worry about me.
197
00:11:21,860 --> 00:11:22,620
I mean it.
198
00:11:48,040 --> 00:11:52,600
[Chapter 12: Courage. If I could]
199
00:11:53,780 --> 00:11:54,340
-Five.
-Be more accurate.
200
00:11:54,820 --> 00:11:55,300
Six.
201
00:11:55,620 --> 00:11:56,380
Demonstrate it.
202
00:11:56,380 --> 00:11:57,260
It's six.
203
00:12:01,340 --> 00:12:01,740
Which one are you drinking?
204
00:12:04,300 --> 00:12:05,020
I don't get it at all.
205
00:12:05,620 --> 00:12:07,140
Don't ruin my rhythm.
206
00:12:08,420 --> 00:12:09,500
How did your exam go?
207
00:12:10,980 --> 00:12:12,060
Not too bad.
208
00:12:12,820 --> 00:12:13,980
Are you going home tomorrow?
209
00:12:14,180 --> 00:12:15,460
I'm free tomorrow.
So I can send you to the airport.
210
00:12:16,780 --> 00:12:17,700
Don't you have training tomorrow?
211
00:12:18,620 --> 00:12:19,540
You don't have to send me.
212
00:12:19,780 --> 00:12:20,780
Just go for your training.
213
00:12:20,860 --> 00:12:21,740
I can manage.
214
00:12:23,860 --> 00:12:24,300
Okay.
215
00:12:25,500 --> 00:12:26,500
Is your drink nice?
216
00:12:27,140 --> 00:12:27,940
Do you want to try it?
217
00:12:29,740 --> 00:12:30,620
This one has a stronger kick.
218
00:12:31,980 --> 00:12:32,900
If I drink it,
219
00:12:33,420 --> 00:12:34,220
I get drunk quickly.
220
00:12:34,380 --> 00:12:35,300
You're weak.
221
00:12:35,660 --> 00:12:36,260
Try a little.
222
00:12:37,180 --> 00:12:37,940
Don't drink too much.
223
00:12:37,940 --> 00:12:38,860
You don't usually drink alcohol.
224
00:12:38,980 --> 00:12:39,700
Are you feeling dizzy?
225
00:12:44,420 --> 00:12:45,780
Not bad.
226
00:12:46,260 --> 00:12:47,060
Impressive.
227
00:12:47,500 --> 00:12:48,540
Okay, where were we?
228
00:12:48,940 --> 00:12:49,540
It's my turn.
229
00:12:49,540 --> 00:12:50,060
Five.
230
00:12:50,180 --> 00:12:50,780
Five.
231
00:12:50,820 --> 00:12:51,340
Six.
232
00:12:51,340 --> 00:12:52,500
I mean five, five, five.
233
00:12:52,580 --> 00:12:53,260
Five, five.
234
00:12:53,340 --> 00:12:53,820
Six.
235
00:12:55,060 --> 00:12:55,860
Do you want
236
00:12:55,860 --> 00:12:57,260
to try adding
237
00:12:57,260 --> 00:12:58,260
that screen space ambient occlusion?
238
00:12:59,380 --> 00:13:00,460
That will make the entire environment
239
00:13:00,580 --> 00:13:01,820
more three-dimensional.
240
00:13:02,900 --> 00:13:04,380
Why didn't I think of that?
I'll go and try adding it.
241
00:13:04,580 --> 00:13:05,220
Go.
242
00:13:05,260 --> 00:13:05,540
Okay.
243
00:13:05,700 --> 00:13:06,380
Thanks, Duan.
244
00:13:18,580 --> 00:13:19,380
[Duan Jiaxu]
(You're going back tomorrow.)
245
00:13:19,620 --> 00:13:20,660
(Have you packed your luggage?)
246
00:13:28,940 --> 00:13:29,700
Thank you, everyone.
247
00:13:31,580 --> 00:13:32,460
That was good.
248
00:13:41,220 --> 00:13:41,940
Where is he going?
249
00:13:42,260 --> 00:13:43,220
Don't tell me he's going to sing.
250
00:13:46,700 --> 00:13:47,780
(I'll send you to the airport.)
251
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
Sorry, everyone
252
00:13:56,420 --> 00:13:57,580
for taking some of your time.
253
00:13:58,860 --> 00:14:00,580
I want to dedicate a song
254
00:14:00,940 --> 00:14:02,180
to...
255
00:14:06,620 --> 00:14:07,660
To my friends.
256
00:14:09,060 --> 00:14:09,820
-Okay!
-Good!
257
00:14:22,020 --> 00:14:25,060
♪How do I describe your face?♪
258
00:14:26,260 --> 00:14:28,860
♪Cute with a hint of shyness♪
259
00:14:29,420 --> 00:14:30,540
♪I really want to have♪
260
00:14:31,340 --> 00:14:34,980
♪A little bit of something with you♪
261
00:14:36,260 --> 00:14:39,180
♪Can I call you this?♪
262
00:14:39,980 --> 00:14:42,740
♪Standing like a fool downstairs at your place♪
263
00:14:43,460 --> 00:14:44,900
♪Dialing the phone♪
264
00:14:45,340 --> 00:14:48,540
♪Looking at the cooling egg tart♪
265
00:14:49,460 --> 00:14:51,300
I didn't expect
266
00:14:51,420 --> 00:14:52,380
Jiang Ming to be good at singing.
267
00:14:53,460 --> 00:14:54,300
Besides...
268
00:14:54,740 --> 00:14:55,220
Look.
269
00:14:55,500 --> 00:14:56,140
Look.
270
00:14:56,540 --> 00:14:57,700
Jiang Ming looks handsome
271
00:14:57,820 --> 00:14:58,900
like this, right?
272
00:14:59,140 --> 00:14:59,660
Am I right?
273
00:14:59,900 --> 00:15:00,420
Right?
274
00:15:03,260 --> 00:15:05,300
Of course, he's not as handsome as you.
275
00:15:05,540 --> 00:15:08,580
♪Since the day I met you♪
276
00:15:08,620 --> 00:15:10,820
♪I've fallen in love with you♪
277
00:15:13,420 --> 00:15:14,260
I'm going to the washroom.
278
00:15:15,180 --> 00:15:16,060
Do you want me to accompany you?
279
00:15:16,540 --> 00:15:18,820
♪They're all about you♪
280
00:15:19,100 --> 00:15:19,940
She's had too much to drink.
281
00:15:20,180 --> 00:15:23,380
♪Watching the ebb and flow
of the ocean's surface♪
282
00:15:23,580 --> 00:15:26,460
♪It reminds me of you♪
283
00:15:26,820 --> 00:15:29,700
♪Carefully♪
284
00:15:30,540 --> 00:15:32,820
♪I store you in my mind♪
285
00:15:32,860 --> 00:15:37,220
♪A repeating melody♪
286
00:15:37,660 --> 00:15:38,340
Hello?
287
00:15:39,620 --> 00:15:41,060
Why didn't you reply to my messages?
288
00:15:44,260 --> 00:15:44,900
Hello?
289
00:15:52,620 --> 00:15:53,420
Where are you?
290
00:15:54,620 --> 00:15:56,260
I'm at the bar.
291
00:15:58,020 --> 00:15:58,860
With whom?
292
00:16:00,260 --> 00:16:01,180
My classmates.
293
00:16:03,180 --> 00:16:04,060
Did you drink?
294
00:16:04,580 --> 00:16:05,460
Just a little.
295
00:16:06,340 --> 00:16:07,300
What's the name of the bar?
296
00:16:09,380 --> 00:16:11,500
Qinghong Music
297
00:16:12,100 --> 00:16:16,580
2002 Music Bar.
298
00:16:17,300 --> 00:16:17,860
Okay.
299
00:16:18,220 --> 00:16:19,500
Wait inside for a while.
300
00:16:19,660 --> 00:16:20,340
I'm coming over now.
301
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Why are you coming?
302
00:16:23,300 --> 00:16:24,740
To catch a drunkard.
303
00:16:27,900 --> 00:16:28,500
Hello?
304
00:16:36,740 --> 00:16:38,380
You won't let me go and see you.
305
00:16:38,780 --> 00:16:40,180
But you want to come and see me.
306
00:16:41,980 --> 00:16:42,980
You're so weird.
307
00:16:53,940 --> 00:16:54,780
Thank you.
308
00:16:58,500 --> 00:16:59,740
I have to go back now.
309
00:17:00,460 --> 00:17:01,500
Are you going back now?
310
00:17:01,740 --> 00:17:02,940
How can we not worry if you go back like this?
311
00:17:03,020 --> 00:17:03,660
Did you drink a lot?
312
00:17:03,780 --> 00:17:04,460
I'm fine.
313
00:17:05,100 --> 00:17:06,460
My brother is coming to pick me up.
314
00:17:06,580 --> 00:17:07,420
Bye, guys.
315
00:17:07,700 --> 00:17:08,300
Is she going alone?
316
00:17:08,660 --> 00:17:09,220
I'll walk her out then.
317
00:17:09,300 --> 00:17:10,620
-Okay, go.
-Go quickly.
318
00:17:11,900 --> 00:17:13,180
She should be fine, right?
319
00:17:13,260 --> 00:17:13,980
Yes.
320
00:17:23,940 --> 00:17:24,660
Be careful.
321
00:17:26,500 --> 00:17:27,340
It's okay.
322
00:17:28,220 --> 00:17:28,660
It's okay.
323
00:17:28,660 --> 00:17:29,500
Watch your steps.
324
00:17:35,820 --> 00:17:36,460
Slowly.
325
00:17:39,660 --> 00:17:41,100
You don't have to follow me.
326
00:17:41,260 --> 00:17:42,820
You can stay with them.
327
00:17:43,060 --> 00:17:43,860
I didn't drink that much.
328
00:17:44,260 --> 00:17:44,780
I'll be here
329
00:17:44,780 --> 00:17:46,180
waiting for my brother to pick me up.
330
00:17:48,820 --> 00:17:49,580
Are you cold?
331
00:17:49,580 --> 00:17:50,500
You're not wearing thick enough.
332
00:17:51,540 --> 00:17:52,180
I'm not cold.
333
00:17:52,700 --> 00:17:53,620
I'm really not cold.
334
00:17:58,140 --> 00:17:58,780
Sang Zhi.
335
00:18:00,500 --> 00:18:01,420
Actually,
336
00:18:01,620 --> 00:18:03,100
I wanted to dedicate
337
00:18:03,700 --> 00:18:04,940
that song to you.
338
00:18:07,700 --> 00:18:08,420
I...
339
00:18:10,180 --> 00:18:10,580
I...
340
00:18:13,500 --> 00:18:14,220
Are you okay?
341
00:18:14,340 --> 00:18:14,820
I'm fine.
342
00:18:14,980 --> 00:18:15,780
I just want to stay like this for a while.
343
00:18:16,740 --> 00:18:17,540
There's a bench there.
344
00:18:17,540 --> 00:18:18,180
Let me help you walk over there.
345
00:18:18,180 --> 00:18:18,940
It's okay.
346
00:18:24,340 --> 00:18:25,100
You'll feel even worse like this.
347
00:18:25,100 --> 00:18:25,820
I'm really okay.
348
00:18:25,860 --> 00:18:26,660
I'm okay.
349
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
Don't touch me.
350
00:18:35,060 --> 00:18:35,820
What are you doing?
351
00:18:37,420 --> 00:18:38,380
Jiaxu.
352
00:18:41,860 --> 00:18:42,580
Get up.
353
00:18:44,500 --> 00:18:45,540
I didn't drink a lot.
354
00:18:46,180 --> 00:18:47,300
I'm fine.
355
00:18:49,660 --> 00:18:50,740
Are you Sang Zhi's brother?
356
00:18:51,220 --> 00:18:52,140
I go to the same university as Sang Zhi.
357
00:18:52,500 --> 00:18:53,300
My name is Jiang Ming.
358
00:18:54,100 --> 00:18:54,780
Nice to meet you.
359
00:18:55,860 --> 00:18:56,900
I'm here now.
360
00:18:57,740 --> 00:18:58,420
So thank you.
361
00:19:01,020 --> 00:19:01,580
Okay.
362
00:19:02,140 --> 00:19:03,060
Then I'll go back inside.
363
00:19:10,660 --> 00:19:11,740
Where are we going?
364
00:19:12,820 --> 00:19:14,420
Who says you can drink at a bar?
365
00:19:17,780 --> 00:19:19,140
I'm an adult.
366
00:19:19,740 --> 00:19:20,740
I'm a grown-up now.
367
00:19:20,740 --> 00:19:22,340
Why can't I visit a bar?
368
00:19:23,660 --> 00:19:25,140
Even so, you can't drink this much.
369
00:19:25,140 --> 00:19:26,220
Why can't I be there
370
00:19:26,220 --> 00:19:27,180
when I'm an adult?
371
00:19:34,860 --> 00:19:35,820
Are you angry?
372
00:19:40,780 --> 00:19:41,940
You said so.
373
00:19:43,100 --> 00:19:44,740
You told me
374
00:19:45,020 --> 00:19:46,220
that when I grow up,
375
00:19:46,260 --> 00:19:48,700
I can do what I want.
376
00:19:49,660 --> 00:19:52,380
But now, I've grown up.
377
00:19:52,740 --> 00:19:54,220
I'm already an adult.
378
00:19:55,180 --> 00:19:56,300
But there are still
379
00:19:56,540 --> 00:19:58,020
many things I can't do.
380
00:20:00,220 --> 00:20:01,860
And maybe I just dare not do them.
381
00:20:05,900 --> 00:20:06,620
Where are you going?
382
00:20:07,340 --> 00:20:08,220
Home.
383
00:20:14,500 --> 00:20:15,100
What's the matter?
384
00:20:15,820 --> 00:20:17,020
I feel sick.
385
00:20:17,260 --> 00:20:18,220
I feel like throwing up.
386
00:20:20,220 --> 00:20:21,060
If you want to throw up, go ahead.
387
00:20:21,260 --> 00:20:22,180
You'll feel better after that.
388
00:20:24,380 --> 00:20:25,780
I can't.
389
00:20:27,620 --> 00:20:28,140
Then let's go
390
00:20:28,140 --> 00:20:29,020
sit over there for a while.
391
00:20:29,140 --> 00:20:29,780
No.
392
00:20:30,020 --> 00:20:31,540
We'll just stay here.
393
00:20:34,580 --> 00:20:35,780
You're squatting in the cold.
394
00:20:36,020 --> 00:20:37,220
You'll feel even worse if you catch a cold.
395
00:20:37,340 --> 00:20:38,700
I just want to stay here for a while.
396
00:20:38,820 --> 00:20:40,180
I don't feel well.
397
00:20:40,980 --> 00:20:41,820
I'll carry you there,
398
00:20:42,020 --> 00:20:42,620
okay?
399
00:20:42,660 --> 00:20:43,220
I...
400
00:20:43,220 --> 00:20:43,820
Be good.
401
00:20:44,140 --> 00:20:45,660
I don't want to move.
402
00:20:46,500 --> 00:20:47,020
Be good.
403
00:20:47,780 --> 00:20:48,380
Get up.
404
00:21:34,620 --> 00:21:35,460
I'm sorry.
405
00:21:36,300 --> 00:21:36,940
I...
406
00:21:37,300 --> 00:21:38,540
Why are you apologizing?
407
00:21:38,740 --> 00:21:39,820
I'm sorry.
408
00:21:40,660 --> 00:21:41,300
It's okay.
409
00:21:42,220 --> 00:21:43,500
I feel nauseated.
410
00:21:46,820 --> 00:21:47,260
What's wrong?
411
00:21:47,260 --> 00:21:48,220
Don't be mean to me.
412
00:21:50,540 --> 00:21:51,340
Do you feel like throwing up?
413
00:21:53,820 --> 00:21:54,980
Just do it if you want to.
414
00:22:01,980 --> 00:22:04,020
Don't be mean to me.
415
00:22:05,820 --> 00:22:07,140
I won't.
416
00:22:08,180 --> 00:22:09,820
When have I ever been mean to you?
417
00:22:18,860 --> 00:22:20,180
Can you hold on a little longer?
418
00:22:24,540 --> 00:22:25,540
It's too windy here.
419
00:22:25,580 --> 00:22:26,780
It'd be bad if you catch a cold.
420
00:22:28,300 --> 00:22:28,940
Let's go.
421
00:22:29,580 --> 00:22:30,300
I'll carry you on my back.
422
00:22:35,540 --> 00:22:36,140
What's wrong?
423
00:22:36,340 --> 00:22:37,500
You can't carry me.
424
00:22:38,260 --> 00:22:39,420
Why not?
425
00:22:39,820 --> 00:22:41,060
The doctor said
426
00:22:41,620 --> 00:22:43,020
you've just had surgery.
427
00:22:44,300 --> 00:22:44,940
Over here.
428
00:22:45,580 --> 00:22:47,500
You can't do any heavy lifting
429
00:22:47,540 --> 00:22:49,020
for three months.
430
00:22:49,420 --> 00:22:49,900
Over here.
431
00:22:49,900 --> 00:22:51,340
It's already been three months.
432
00:22:53,900 --> 00:22:54,500
Really?
433
00:22:56,820 --> 00:22:57,580
Then you...
434
00:22:59,340 --> 00:23:01,500
Can you carry me?
435
00:23:01,780 --> 00:23:02,540
Sure.
436
00:23:04,540 --> 00:23:05,500
Stand up and I'll carry you on my back.
437
00:23:12,700 --> 00:23:13,420
Come on.
438
00:23:17,700 --> 00:23:18,300
Get on.
439
00:23:23,700 --> 00:23:25,300
I must be crazy.
440
00:23:25,300 --> 00:23:27,740
♪I wipe off the dust because you're still there♪
441
00:23:27,740 --> 00:23:28,620
You can't carry me.
442
00:23:29,740 --> 00:23:31,100
Well, why not?
443
00:23:31,300 --> 00:23:32,940
I weigh over 45 kilograms.
444
00:23:32,940 --> 00:23:35,660
♪I hide my wish under a band of stars
like a clumsy kid♪
445
00:23:35,660 --> 00:23:37,340
I weigh over 45 kilograms.
446
00:23:39,140 --> 00:23:41,700
The thing is my chest is still flat.
447
00:23:42,420 --> 00:23:42,860
What...
448
00:23:43,100 --> 00:23:44,140
What are you talking about?
449
00:23:44,140 --> 00:23:46,380
I weigh over 45 kilograms.
450
00:23:47,460 --> 00:23:48,060
Wait.
451
00:23:48,620 --> 00:23:50,620
It's really flat.
452
00:23:52,140 --> 00:23:53,380
What do you mean by flat?
453
00:23:54,860 --> 00:23:56,500
You're laughing.
454
00:23:58,180 --> 00:23:59,300
Do you even have it?
455
00:24:01,180 --> 00:24:01,740
Wait.
456
00:24:01,740 --> 00:24:04,280
♪Every inch of the wound is softly veiled
within the halo's radiance♪
457
00:24:07,300 --> 00:24:08,580
I don't have it.
458
00:24:08,820 --> 00:24:09,860
I don't have it either.
459
00:24:10,140 --> 00:24:10,900
Get up first.
460
00:24:11,380 --> 00:24:12,340
I really don't have it.
461
00:24:13,050 --> 00:24:16,940
♪Every night freezes into an eternal day
amidst the fireworks♪
462
00:24:16,940 --> 00:24:17,980
But I hope
463
00:24:19,100 --> 00:24:20,740
you won't be too sad about it.
464
00:24:22,260 --> 00:24:23,500
Things like this
465
00:24:25,660 --> 00:24:28,460
are beyond our control.
466
00:24:29,700 --> 00:24:31,020
Okay...
467
00:24:31,340 --> 00:24:32,220
I won't feel sad.
468
00:24:32,780 --> 00:24:33,740
If I'm not sad,
469
00:24:33,940 --> 00:24:35,060
you must not be sad.
470
00:24:35,500 --> 00:24:36,140
You can't cry.
471
00:24:37,180 --> 00:24:37,740
Stop crying.
472
00:24:37,740 --> 00:24:40,640
♪You unlocked the hidden corners of my heart♪
473
00:24:41,500 --> 00:24:41,980
So,
474
00:24:43,460 --> 00:24:44,660
can I carry you home now?
475
00:24:44,660 --> 00:24:47,900
♪I can no longer hide all those sweet thoughts♪
476
00:24:48,820 --> 00:24:49,500
Be good.
477
00:24:49,940 --> 00:24:50,580
Stop crying.
478
00:24:50,580 --> 00:24:52,630
♪Growing up with you♪
479
00:24:53,460 --> 00:24:56,400
♪I'm just afraid♪
480
00:24:57,620 --> 00:24:58,180
Get on.
481
00:24:58,180 --> 00:25:01,620
♪Losing the fairy tales you promised♪
482
00:25:04,340 --> 00:25:04,940
Stay still.
483
00:25:06,530 --> 00:25:09,280
♪In the flowing universe♪
484
00:25:11,260 --> 00:25:12,260
Stop crying, okay?
485
00:25:12,260 --> 00:25:14,580
♪Our meetings secretly filling the gaps
in the Milky Way♪
486
00:25:14,580 --> 00:25:15,340
Then,
487
00:25:16,380 --> 00:25:17,940
what if
488
00:25:17,940 --> 00:25:19,220
I want to throw up again?
489
00:25:20,820 --> 00:25:22,380
Before you throw up,
490
00:25:23,100 --> 00:25:24,260
give me a heads-up.
491
00:25:25,260 --> 00:25:26,820
I'll try not to sway too much
492
00:25:27,740 --> 00:25:28,620
so you'll feel more comfortable.
493
00:25:33,340 --> 00:25:34,940
Then I'll just do this.
494
00:25:36,860 --> 00:25:37,340
Okay.
495
00:25:37,340 --> 00:25:38,620
I won't feel like throwing up doing this.
496
00:25:53,920 --> 00:25:54,620
Jiaxu.
497
00:25:58,620 --> 00:26:00,100
I have a secret.
498
00:26:03,980 --> 00:26:04,700
A secret
499
00:26:07,780 --> 00:26:09,860
that I've been hiding in my heart.
500
00:26:11,820 --> 00:26:12,780
Do you want to tell me?
501
00:26:15,180 --> 00:26:16,020
Well,
502
00:26:17,860 --> 00:26:18,900
there's...
503
00:26:21,540 --> 00:26:22,220
There's someone
504
00:26:24,780 --> 00:26:26,140
I really like.
505
00:26:29,900 --> 00:26:30,700
But
506
00:26:33,820 --> 00:26:35,300
he just doesn't like me.
507
00:26:42,100 --> 00:26:42,820
Who's that?
508
00:26:46,460 --> 00:26:48,060
I can't tell you.
509
00:26:50,140 --> 00:26:51,420
Not even me?
510
00:26:54,430 --> 00:26:54,810
Yes.
511
00:27:01,260 --> 00:27:02,820
I'm sad.
512
00:27:07,940 --> 00:27:09,180
I'm so sad.
513
00:27:13,340 --> 00:27:14,460
Because
514
00:27:16,060 --> 00:27:17,220
of the person you like?
515
00:27:23,500 --> 00:27:24,380
You really can't tell me
516
00:27:24,380 --> 00:27:25,300
who that is?
517
00:27:29,700 --> 00:27:31,060
Then tell me
518
00:27:32,740 --> 00:27:34,060
what kind of person he is.
519
00:27:35,380 --> 00:27:36,380
Does he treat you well?
520
00:27:39,380 --> 00:27:40,580
You can tell me that much, no?
521
00:27:45,300 --> 00:27:46,060
He's...
522
00:27:47,220 --> 00:27:47,740
He's...
523
00:27:51,860 --> 00:27:52,540
What?
524
00:28:00,380 --> 00:28:01,940
I don't how to put it into words.
525
00:28:06,380 --> 00:28:07,300
What do you mean?
526
00:28:09,460 --> 00:28:11,140
He's really nice.
527
00:28:13,780 --> 00:28:15,700
He's also really nice to me.
528
00:28:17,620 --> 00:28:20,540
But he's nice to everyone.
529
00:28:24,180 --> 00:28:26,460
He's just nice to all.
530
00:28:32,460 --> 00:28:33,940
He's like a central air conditioning system.
(*Being nice to many of the opposite gender)
531
00:28:41,380 --> 00:28:43,580
So he made you so heartbroken.
532
00:28:47,940 --> 00:28:49,060
If he's someone like that,
533
00:28:52,460 --> 00:28:53,580
stop liking him.
534
00:28:55,140 --> 00:28:55,660
Can you do that?
535
00:29:50,020 --> 00:29:50,660
Sang Zhi.
536
00:30:00,060 --> 00:30:01,260
So that's the kind of guy you like.
537
00:30:10,100 --> 00:30:11,940
Is it okay if I become like him?
538
00:30:15,340 --> 00:30:17,140
Then I'll only be good to you.
539
00:30:19,660 --> 00:30:20,980
That way, our Sang Zhi
540
00:30:23,620 --> 00:30:24,380
would no longer
541
00:30:24,460 --> 00:30:25,500
be so sad.
542
00:30:32,140 --> 00:30:33,700
Letting someone else take care of you
543
00:30:36,500 --> 00:30:38,260
doesn't put me at ease at all.
544
00:30:45,860 --> 00:30:46,980
If you just keep quiet,
545
00:30:47,940 --> 00:30:49,220
I'll take it as a yes.
546
00:30:58,900 --> 00:31:00,540
My situation has improved.
547
00:31:03,380 --> 00:31:04,420
I've paid all my debts.
548
00:31:05,580 --> 00:31:07,060
I have a pretty great personality.
549
00:31:09,940 --> 00:31:10,740
I'm just
550
00:31:11,540 --> 00:31:12,980
a bit older than you.
551
00:31:16,620 --> 00:31:18,260
When I was 21,
552
00:31:18,820 --> 00:31:19,900
you thought I was old.
553
00:31:22,020 --> 00:31:23,460
Now, rounding it off,
554
00:31:23,540 --> 00:31:24,780
you're almost twenty.
555
00:31:27,740 --> 00:31:29,420
Sang Zhi is a grown-up now.
556
00:32:09,540 --> 00:32:10,940
What am I doing?
557
00:32:47,140 --> 00:32:47,860
(I threw up.)
558
00:32:49,020 --> 00:32:50,700
(I threw up on Jiaxu.)
559
00:33:12,620 --> 00:33:13,180
He
560
00:33:15,580 --> 00:33:16,340
said...
561
00:33:20,780 --> 00:33:21,340
Forget it.
562
00:33:22,980 --> 00:33:24,740
What was there to say
563
00:33:24,860 --> 00:33:25,860
to a drunkard like me?
564
00:33:44,780 --> 00:33:45,500
[Brother No. 2]
(Are you awake?)
565
00:33:46,060 --> 00:33:46,740
(I asked your roommate)
566
00:33:46,740 --> 00:33:47,620
(to wake you up at nine.)
567
00:33:48,660 --> 00:33:49,700
(All the flights at this time)
568
00:33:49,740 --> 00:33:50,460
(are sold out.)
569
00:33:50,740 --> 00:33:51,500
(You can't change your flight.)
570
00:33:51,940 --> 00:33:52,780
(So you have to get up.)
571
00:33:53,300 --> 00:33:54,100
(Or else you won't be able to go back.)
572
00:33:55,340 --> 00:33:56,540
(After you wake up, drink more water.)
573
00:33:57,260 --> 00:33:58,460
(I'll pick you up at ten)
574
00:33:58,500 --> 00:33:59,460
(and take you to the airport.)
575
00:34:20,900 --> 00:34:21,540
Oh, you're up.
576
00:34:21,740 --> 00:34:22,460
You're finally awake, Sang.
577
00:34:23,620 --> 00:34:24,140
Yes.
578
00:34:24,460 --> 00:34:25,180
How are you feeling?
579
00:34:25,620 --> 00:34:26,300
-Slowly.
-Watch your head.
580
00:34:27,500 --> 00:34:29,220
Was the person who sent you back last night
581
00:34:29,500 --> 00:34:30,780
your brother's friend,
582
00:34:31,020 --> 00:34:31,980
your crush whom you mentioned
583
00:34:32,380 --> 00:34:33,820
before?
584
00:34:34,020 --> 00:34:34,660
Is he the one?
585
00:34:34,660 --> 00:34:37,620
♪My heart jingles when I think of you♪
586
00:34:37,620 --> 00:34:38,940
You said he was handsome,
587
00:34:38,940 --> 00:34:41,220
but you didn't say he was that handsome.
588
00:34:41,340 --> 00:34:42,540
I told you before.
589
00:34:42,580 --> 00:34:44,580
How could I know
590
00:34:44,620 --> 00:34:45,940
he's such good-looking?
591
00:34:46,660 --> 00:34:48,020
Compared to Chen Qiang,
592
00:34:48,300 --> 00:34:49,420
Chen Qiang is truly weak.
593
00:34:49,580 --> 00:34:50,260
He's not a match for him.
594
00:34:50,340 --> 00:34:51,220
Not at all, okay?
595
00:34:51,660 --> 00:34:52,140
Oh.
596
00:34:52,780 --> 00:34:54,980
When he
597
00:34:55,020 --> 00:34:56,180
sent me back here yesterday,
598
00:34:56,860 --> 00:34:57,500
did
599
00:34:58,580 --> 00:34:59,540
he
600
00:35:00,500 --> 00:35:01,580
look upset?
601
00:35:01,780 --> 00:35:02,580
No.
602
00:35:02,700 --> 00:35:03,900
Did he look upset?
603
00:35:04,540 --> 00:35:05,260
No.
604
00:35:05,260 --> 00:35:05,940
Nope.
605
00:35:06,060 --> 00:35:06,740
He looked pretty fine to me.
606
00:35:07,300 --> 00:35:08,540
Upset?
607
00:35:08,700 --> 00:35:09,380
Wait a minute.
608
00:35:10,140 --> 00:35:11,500
Did you do something to him?
609
00:35:12,300 --> 00:35:12,700
Nothing.
610
00:35:12,700 --> 00:35:13,460
What did you do?
611
00:35:13,620 --> 00:35:14,220
Nothing.
612
00:35:14,500 --> 00:35:15,820
Nothing? I don't believe you.
613
00:35:16,100 --> 00:35:17,020
I didn't do anything.
614
00:35:17,580 --> 00:35:18,660
Anyway, you guys
615
00:35:18,740 --> 00:35:19,580
have to watch me.
616
00:35:19,980 --> 00:35:21,540
I must never drink anymore.
617
00:35:21,540 --> 00:35:22,380
If I ever drink,
618
00:35:22,380 --> 00:35:23,380
I'm a dog.
619
00:35:24,820 --> 00:35:25,700
What did you do?
620
00:35:26,100 --> 00:35:26,860
Did you kiss him?
621
00:35:28,380 --> 00:35:30,140
No, I did not. I would never.
622
00:35:30,140 --> 00:35:30,900
Why are you so worked up?
623
00:35:30,900 --> 00:35:31,660
I'm sure you did.
624
00:35:31,660 --> 00:35:33,740
You must have confessed your feelings to him.
625
00:35:33,820 --> 00:35:34,260
Am I right?
626
00:35:34,260 --> 00:35:34,900
Did you confess to him?
627
00:35:34,980 --> 00:35:36,420
If I did confess,
628
00:35:36,420 --> 00:35:37,060
I probably
629
00:35:37,090 --> 00:35:38,090
wouldn't wake up today.
630
00:35:38,220 --> 00:35:39,660
-Then what did you do?
-What did you do to him?
631
00:35:40,100 --> 00:35:40,660
-Tell us.
-Come on.
632
00:35:40,660 --> 00:35:41,380
I did nothing.
633
00:35:41,540 --> 00:35:42,820
She couldn't have vomited, right?
634
00:35:43,140 --> 00:35:43,700
Impossible.
635
00:35:43,740 --> 00:35:44,460
You didn't, right?
636
00:35:47,860 --> 00:35:48,500
Did you throw up?
637
00:35:48,940 --> 00:35:49,860
Did you really
638
00:35:50,420 --> 00:35:51,460
throw up on him?
639
00:35:51,580 --> 00:35:52,020
Well...
640
00:35:53,100 --> 00:35:54,420
I need to pack my things.
641
00:35:54,820 --> 00:35:56,540
I... I have to pack up my stuff.
642
00:35:57,900 --> 00:35:58,260
So,
643
00:35:58,260 --> 00:35:59,220
she did throw up.
644
00:35:59,460 --> 00:36:01,620
She threw up on her crush.
645
00:36:01,620 --> 00:36:02,420
Sang
646
00:36:02,420 --> 00:36:04,580
threw up on your crush.
647
00:36:14,940 --> 00:36:16,500
Why does he insist on taking me to the airport?
648
00:36:17,940 --> 00:36:18,980
How can I face him
649
00:36:20,340 --> 00:36:21,620
after what happened last night?
650
00:36:55,260 --> 00:36:56,900
Good morning, Jiaxu.
651
00:36:59,460 --> 00:37:00,060
Morning.
652
00:37:03,540 --> 00:37:05,140
Let me help you with your luggage.
653
00:37:12,900 --> 00:37:13,660
Sang Zhi!
654
00:37:14,620 --> 00:37:15,300
Jiang Ming.
655
00:37:16,540 --> 00:37:17,180
Good morning.
656
00:37:17,340 --> 00:37:18,020
Are you okay?
657
00:37:18,100 --> 00:37:19,060
You had too much to drink last night.
658
00:37:19,580 --> 00:37:20,620
I'm okay.
659
00:37:22,180 --> 00:37:23,020
Do you need something from me?
660
00:37:25,020 --> 00:37:26,420
You were drunk last night.
661
00:37:26,980 --> 00:37:28,100
So I don't know
662
00:37:28,540 --> 00:37:29,460
if you still remember
663
00:37:29,460 --> 00:37:30,460
what I said.
664
00:37:32,780 --> 00:37:33,820
I'm sorry.
665
00:37:34,100 --> 00:37:35,380
I don't really remember...
666
00:37:35,980 --> 00:37:36,620
I...
667
00:37:39,060 --> 00:37:39,900
Hi, sir.
668
00:37:41,100 --> 00:37:41,820
You guys go ahead.
669
00:37:45,740 --> 00:37:46,660
Sorry, Sang Zhi.
670
00:37:46,900 --> 00:37:48,220
I didn't know your brother was here.
671
00:37:49,660 --> 00:37:50,500
It's okay.
672
00:37:51,260 --> 00:37:52,900
What were you trying to say just now?
673
00:37:55,580 --> 00:37:56,500
Actually,
674
00:37:56,580 --> 00:37:57,260
I wanted to tell you that
675
00:37:57,300 --> 00:37:58,100
on New Year's Eve.
676
00:37:58,580 --> 00:37:59,860
But you didn't come that night.
677
00:38:01,740 --> 00:38:02,860
Last night,
678
00:38:04,020 --> 00:38:05,380
I sang a song at the bar.
679
00:38:05,700 --> 00:38:05,940
Song?
680
00:38:05,940 --> 00:38:06,620
For you...
681
00:38:07,900 --> 00:38:08,500
Yes.
682
00:38:09,300 --> 00:38:09,900
I was playing the guitar
683
00:38:10,020 --> 00:38:11,140
as I sang at the bar.
684
00:38:13,060 --> 00:38:14,500
Yes, you even played the guitar
685
00:38:14,860 --> 00:38:15,740
and sang.
686
00:38:16,340 --> 00:38:17,660
I prepared the performance for you.
687
00:38:17,940 --> 00:38:18,620
For me?
688
00:38:19,700 --> 00:38:20,620
I'd prepared
689
00:38:21,740 --> 00:38:22,820
that song for a long time.
690
00:38:23,740 --> 00:38:24,380
Thank you.
691
00:38:28,220 --> 00:38:28,900
Sang Zhi,
692
00:38:32,860 --> 00:38:33,900
I like you.
693
00:38:37,660 --> 00:38:38,660
I want you to know that.
694
00:38:41,980 --> 00:38:44,860
It's good to be appreciated by someone.
695
00:38:45,420 --> 00:38:47,100
You can thank him for appreciating you
696
00:38:47,620 --> 00:38:49,740
and then politely reject him.
697
00:39:01,220 --> 00:39:02,500
Thank you for liking me.
698
00:39:03,260 --> 00:39:04,220
I understand.
699
00:39:05,500 --> 00:39:06,300
But
700
00:39:09,780 --> 00:39:11,060
I'm into someone else.
701
00:39:12,220 --> 00:39:12,980
So,
702
00:39:13,220 --> 00:39:13,980
I'm sorry.
703
00:39:17,540 --> 00:39:18,180
It's okay.
704
00:39:18,540 --> 00:39:19,900
There's no need to apologize.
705
00:39:20,900 --> 00:39:22,700
We're still friends
706
00:39:23,660 --> 00:39:24,580
after this, right?
707
00:39:26,180 --> 00:39:27,060
Of course.
708
00:39:30,980 --> 00:39:32,700
Take the breakfast with you and eat it on the way.
709
00:39:35,180 --> 00:39:35,900
Okay.
710
00:39:37,100 --> 00:39:37,820
Thank you.
711
00:39:38,540 --> 00:39:39,540
You should get in the car.
712
00:39:39,580 --> 00:39:40,580
Your brother is waiting for you.
713
00:39:42,020 --> 00:39:42,780
I'll get going then.
714
00:39:43,380 --> 00:39:44,020
Bye-bye.
715
00:40:02,100 --> 00:40:02,780
Is it delicious?
716
00:40:08,940 --> 00:40:09,780
Then eat more.
717
00:40:11,020 --> 00:40:12,220
After this, I have something to ask you.
718
00:40:23,500 --> 00:40:26,020
We went to the bar yesterday
719
00:40:26,900 --> 00:40:28,860
because we...
720
00:40:34,300 --> 00:40:36,700
We had planned to have fun.
721
00:40:36,740 --> 00:40:37,900
The exam was difficult, you see.
722
00:40:38,660 --> 00:40:40,460
The bar was also nearby
723
00:40:42,060 --> 00:40:43,860
the campus. So...
724
00:40:44,060 --> 00:40:45,860
It was mostly students at the bar,
725
00:40:46,180 --> 00:40:48,260
so it was not dangerous at all.
726
00:40:53,620 --> 00:40:54,900
Besides, you know
727
00:40:56,300 --> 00:40:58,780
I don't usually drink much.
728
00:40:59,180 --> 00:41:00,100
Who did you go with?
729
00:41:03,380 --> 00:41:04,180
My roommates.
730
00:41:04,740 --> 00:41:06,100
I know all of them.
731
00:41:06,460 --> 00:41:07,340
Roommates?
732
00:41:07,820 --> 00:41:09,220
The guy
733
00:41:09,260 --> 00:41:10,060
who came out with you yesterday,
734
00:41:10,420 --> 00:41:11,380
1.95 meters tall,
735
00:41:12,260 --> 00:41:13,660
the one who just gave you a hamburger,
736
00:41:14,860 --> 00:41:16,220
is he also your roommate?
737
00:41:16,260 --> 00:41:17,940
No, that's a friend
738
00:41:17,940 --> 00:41:19,420
of my roommate's boyfriend.
739
00:41:21,540 --> 00:41:22,220
Is that him?
740
00:41:25,180 --> 00:41:26,580
What do you mean by that?
741
00:41:27,420 --> 00:41:28,780
The guy you like.
742
00:41:28,940 --> 00:41:29,940
Is it him?
743
00:41:37,260 --> 00:41:37,980
Is he?
744
00:42:10,460 --> 00:42:11,420
What's this?
745
00:42:14,340 --> 00:42:15,780
The breakfast he gave me.
746
00:42:18,660 --> 00:42:19,980
Is this a beef burger?
747
00:42:20,540 --> 00:42:21,220
You can't eat this.
748
00:42:21,500 --> 00:42:22,260
I'll take it.
749
00:42:34,020 --> 00:42:35,380
I'm sorry, Jiaxu.
750
00:42:38,140 --> 00:42:40,180
I threw up on you,
751
00:42:40,540 --> 00:42:41,060
right?
752
00:42:41,180 --> 00:42:42,580
I wasn't dreaming, right?
753
00:42:46,300 --> 00:42:46,940
Are you really
754
00:42:47,540 --> 00:42:48,620
that hungry?
755
00:42:49,300 --> 00:42:49,900
No.
756
00:42:54,100 --> 00:42:56,100
Why don't you
757
00:42:56,180 --> 00:42:56,980
give me
758
00:42:57,220 --> 00:42:58,060
the clothes I dirtied?
759
00:42:58,100 --> 00:43:00,020
I'll give them back to you after I clean them.
760
00:43:01,940 --> 00:43:03,940
You drank quite a lot last night.
761
00:43:04,980 --> 00:43:05,980
It's okay.
762
00:43:06,340 --> 00:43:07,340
I know you drank too much,
763
00:43:07,340 --> 00:43:08,180
and you're not feeling well today.
764
00:43:09,060 --> 00:43:09,820
So have some fruit.
765
00:43:10,300 --> 00:43:11,140
I'll buy you something hot to drink
766
00:43:11,180 --> 00:43:12,340
when we get to the airport.
767
00:43:15,260 --> 00:43:15,820
Thank you.
768
00:43:22,260 --> 00:43:22,940
Okay, we're leaving now.
769
00:43:37,220 --> 00:43:42,020
♪My universe is hidden somewhere♪
770
00:43:42,740 --> 00:43:45,660
♪No one can figure out with the glass in between♪
771
00:43:47,100 --> 00:43:48,740
♪Which planet♪
772
00:43:49,700 --> 00:43:52,700
♪Your name is engraved on♪
773
00:43:53,700 --> 00:43:58,580
♪I'm like a balloon
that is quietly getting lighter♪
774
00:43:59,460 --> 00:44:03,020
♪My worries are running away from my mind♪
775
00:44:03,380 --> 00:44:09,020
♪Silently floating around you♪
776
00:44:10,100 --> 00:44:13,100
♪As I get closer to you♪
777
00:44:13,900 --> 00:44:17,500
♪A lime-scented breeze blows♪
778
00:44:18,300 --> 00:44:19,260
♪My fingertips♪
779
00:44:19,980 --> 00:44:22,020
♪Pass by your cuffs♪
780
00:44:22,380 --> 00:44:26,700
♪Completing a secret love tour♪
781
00:44:28,500 --> 00:44:31,940
♪Could I look at you one more time?♪
782
00:44:32,420 --> 00:44:35,700
♪Let my heartbeat have one more second♪
783
00:44:36,260 --> 00:44:39,980
♪It's so strange that my gaze♪
784
00:44:40,480 --> 00:44:43,940
♪Always follows you around♪
785
00:44:44,580 --> 00:44:48,420
♪Could I think of you one more time?♪
786
00:44:48,980 --> 00:44:52,220
♪Feeling the unstoppable excitement♪
787
00:44:52,660 --> 00:44:56,340
♪Like the first snow waiting for a clear sky♪
788
00:44:57,100 --> 00:45:00,580
♪I've been waiting for your appearance♪
47923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.