All language subtitles for Funeral.For.A.Dog.S01E03.Karvasmanteli.1080p.NOW.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX[eztv.re]_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,600 The following programme contains strong language 2 00:02:36,040 --> 00:02:37,080 Hey. 3 00:04:25,440 --> 00:04:28,360 I specialize in multi-resistant pathogens. 4 00:04:28,400 --> 00:04:32,000 And, actually, I just got back working on my doctoral thesis again. 5 00:04:34,680 --> 00:04:37,720 I mean, you have such an eye for people. 6 00:04:37,760 --> 00:04:40,000 Yeah, I have a gallery in Milan. 7 00:04:40,040 --> 00:04:42,440 So I get to escape from time to time. 8 00:04:42,480 --> 00:04:44,680 It's nice to live off the grid. 9 00:04:44,720 --> 00:04:47,440 Yeah. But are you going to stay here? 10 00:07:48,360 --> 00:07:50,920 # MONSTERHEART: Flowers # 11 00:07:50,960 --> 00:07:52,000 # Hey, I'm waiting for you 12 00:07:52,000 --> 00:07:55,200 # Hey, I'm waiting for you 13 00:07:55,240 --> 00:07:59,200 # All my life, I've been waiting for you 14 00:08:02,200 --> 00:08:06,400 # Give me a call, I won't be so blue 15 00:08:06,440 --> 00:08:08,000 # Hey, I'm waiting for you 16 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 # Hey, I'm waiting for you 17 00:08:10,040 --> 00:08:13,640 # All my life, I've been waiting for you 18 00:08:13,680 --> 00:08:16,000 # All my life, I've been waiting for you 19 00:08:16,000 --> 00:08:17,680 # All my life, I've been waiting for you 20 00:08:17,720 --> 00:08:21,080 # When will you come through? 21 00:08:21,120 --> 00:08:24,000 # When will you come through? 22 00:08:32,880 --> 00:08:38,880 # The body's aching because you're not there 23 00:08:39,960 --> 00:08:40,000 # And the tears roll down my face 24 00:08:40,000 --> 00:08:45,960 # And the tears roll down my face 25 00:08:47,680 --> 00:08:48,000 # You gotta get back to me now 26 00:08:48,000 --> 00:08:53,680 # You gotta get back to me now 27 00:08:55,200 --> 00:08:56,000 # It's been too long without your love 28 00:08:56,000 --> 00:09:01,200 # It's been too long without your love 29 00:09:02,280 --> 00:09:04,000 # You gotta get back to me now 30 00:09:04,000 --> 00:09:08,280 # You gotta get back to me now 31 00:09:09,960 --> 00:09:12,000 # I can't breathe without your love. # 32 00:09:12,000 --> 00:09:15,960 # I can't breathe without your love. # 33 00:09:43,520 --> 00:09:44,000 Hmm? 34 00:09:44,000 --> 00:09:44,520 Hmm? 35 00:14:07,520 --> 00:14:08,000 Ciao. 36 00:14:08,000 --> 00:14:08,880 Ciao. 37 00:29:09,080 --> 00:29:12,000 Daniel, could you come up here for a sec? 38 00:29:12,000 --> 00:29:12,080 Daniel, could you come up here for a sec? 39 00:30:50,400 --> 00:30:53,520 This is what I wanted to show you. 40 00:30:54,160 --> 00:30:55,280 What do you think? 41 00:30:55,960 --> 00:30:56,000 Think of what? 42 00:30:56,000 --> 00:30:57,520 Think of what? 43 00:30:57,560 --> 00:30:59,160 Of the Arctic Circle. 44 00:31:00,720 --> 00:31:01,840 The Arctic-what? 45 00:31:03,160 --> 00:31:04,000 The Arctic Circle. 46 00:31:04,000 --> 00:31:04,360 The Arctic Circle. 47 00:31:10,360 --> 00:31:12,000 Yeah, wow. That's impressive. 48 00:31:12,000 --> 00:31:14,600 Yeah, wow. That's impressive. 49 00:31:14,640 --> 00:31:16,160 I gotta take a leak. 50 00:31:23,240 --> 00:31:25,880 So, this is where you come from. 51 00:31:39,080 --> 00:31:43,480 It's freezing, I know, but it's my home. 52 00:31:52,720 --> 00:31:55,080 I never felt cold here. 53 00:32:02,920 --> 00:32:05,520 Hey, guys! Come on, look! 54 00:32:09,120 --> 00:32:10,120 Look! 55 00:32:21,320 --> 00:32:22,560 Oh! No! 56 00:36:20,360 --> 00:36:21,360 Hey. 57 00:44:15,160 --> 00:44:16,000 # After we float from the shore 58 00:44:16,000 --> 00:44:19,840 # After we float from the shore 59 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 # Into the light 60 00:44:24,000 --> 00:44:25,360 # Into the light 61 00:44:25,400 --> 00:44:30,080 # Into the unknown 62 00:44:30,120 --> 00:44:32,000 # Like thousands of lanterns 63 00:44:32,000 --> 00:44:34,960 # Like thousands of lanterns 64 00:44:35,000 --> 00:44:39,800 # Glowing with grace 65 00:44:39,840 --> 00:44:40,000 # In glorious silence 66 00:44:40,000 --> 00:44:44,720 # In glorious silence 67 00:44:44,760 --> 00:44:48,000 # Descending through space 68 00:44:48,000 --> 00:44:49,560 # Descending through space 69 00:44:53,600 --> 00:44:56,000 # A sister in need 70 00:44:56,000 --> 00:44:57,280 # A sister in need 71 00:45:04,000 --> 00:45:06,680 # And they are surrounding her 72 00:45:07,720 --> 00:45:12,000 # And they will enfold her outstretched hand 73 00:45:12,000 --> 00:45:13,320 # And they will enfold her outstretched hand 74 00:45:13,360 --> 00:45:16,360 # In our love 75 00:45:35,560 --> 00:45:36,000 # It's hard to believe 76 00:45:36,000 --> 00:45:40,000 # It's hard to believe 77 00:45:40,040 --> 00:45:44,000 # It's always been ours to give 78 00:45:44,000 --> 00:45:44,760 # It's always been ours to give 79 00:45:44,800 --> 00:45:49,120 # And to receive 80 00:45:49,160 --> 00:45:52,000 # I want to be shameless like the sun 81 00:45:52,000 --> 00:45:54,760 # I want to be shameless like the sun 82 00:46:01,240 --> 00:46:05,520 # Moving into you 83 00:46:05,560 --> 00:46:08,000 # Entering light 84 00:46:08,000 --> 00:46:10,760 # Entering light 85 00:46:10,800 --> 00:46:13,800 # Welcome 86 00:46:17,600 --> 00:46:21,880 # Enter one 87 00:46:21,920 --> 00:46:24,000 # Amazing grace is pouring down 88 00:46:24,000 --> 00:46:27,920 # Amazing grace is pouring down 89 00:46:27,960 --> 00:46:31,480 # Fear not this light 90 00:46:31,520 --> 00:46:32,000 # We are on this light divine 91 00:46:32,000 --> 00:46:37,520 # We are on this light divine 92 00:46:37,560 --> 00:46:40,000 # So come 93 00:46:40,000 --> 00:46:41,880 # So come 94 00:46:41,920 --> 00:46:45,840 # We move as one 95 00:46:45,880 --> 00:46:48,000 # Amazing grace is pouring down 96 00:46:48,000 --> 00:46:51,880 # Amazing grace is pouring down 97 00:46:51,920 --> 00:46:56,000 # Fear not this light 98 00:46:56,000 --> 00:46:56,280 # Fear not this light 99 00:46:56,320 --> 00:47:02,320 # We are on this light divine 100 00:47:03,640 --> 00:47:04,000 # Welcome, enter one. # 101 00:47:04,000 --> 00:47:07,320 # Welcome, enter one. # 102 00:47:30,800 --> 00:47:33,800 AccessibleCustomerService@sky.uk 6662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.