Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,292 --> 00:01:58,835
EN CHUTE LIBRE
2
00:02:22,417 --> 00:02:25,297
L'avenir appartient
� ceux qui se l�vent t�t, hein ?
3
00:02:40,125 --> 00:02:42,045
Regroupez-vous !
En groupe !
4
00:02:48,333 --> 00:02:50,004
� l'attaque !
5
00:02:57,542 --> 00:02:59,260
- �a va pas, non ?
- On arr�te pour aujourd'hui.
6
00:02:59,875 --> 00:03:02,553
- Branleur.
- T'as dit quoi, l� ?
7
00:03:03,000 --> 00:03:05,501
T'as p�t� les plombs ?
C'est un exercice !
8
00:03:05,708 --> 00:03:06,751
Y a un probl�me ?
9
00:03:14,167 --> 00:03:16,928
- Non, aucun probl�me.
- Dans mon bureau, tous les deux.
10
00:03:24,250 --> 00:03:25,210
Merde.
11
00:03:50,083 --> 00:03:51,719
Et alors ?
12
00:03:52,542 --> 00:03:54,094
Quoi, alors ?
13
00:03:54,833 --> 00:03:56,671
Qu'est-ce qu'il t'a dit ?
14
00:03:57,042 --> 00:03:58,796
Qu'est-ce que tu veux qu'il dise ?
15
00:03:59,417 --> 00:04:02,960
Si je continue � me faire remarquer,
je peux me le foutre au cul, l'examen.
16
00:04:03,792 --> 00:04:05,463
Oui, exactement.
17
00:04:09,667 --> 00:04:12,132
Un vrai po�te, ce Brandt.
18
00:04:19,875 --> 00:04:21,546
T'as du feu ?
19
00:04:27,500 --> 00:04:29,420
D�sol� pour tout � l'heure.
20
00:04:39,250 --> 00:04:40,210
Tu d�connes ?
21
00:04:48,750 --> 00:04:50,339
Non, s�rement pas.
22
00:04:52,833 --> 00:04:53,876
Quoi ?
23
00:05:01,958 --> 00:05:05,467
- Y a plus rien depuis longtemps.
- Depuis belle lurette.
24
00:05:14,583 --> 00:05:16,717
T'es tar� ?
Et si on se fait gauler ?
25
00:05:18,417 --> 00:05:20,585
- Gonzesse !
- Gonzesse, ah ouais ?
26
00:05:22,958 --> 00:05:24,713
Tu vas voir si j'en suis une...
27
00:05:45,917 --> 00:05:47,043
Merde !
28
00:05:49,958 --> 00:05:51,713
Viens, on se casse.
29
00:06:12,875 --> 00:06:14,345
Viens.
30
00:06:21,833 --> 00:06:25,176
On avait pour t�che l'accompagnement
et l'encadrement des fans.
31
00:06:26,083 --> 00:06:29,378
L'objectif �tait
d'emp�cher des fans
32
00:06:30,042 --> 00:06:33,218
ou groupes de fans rivaux
de se rencontrer.
33
00:06:33,708 --> 00:06:36,007
Une ambiance agressive r�gnait.
34
00:06:36,500 --> 00:06:40,636
Pas seulement parmi les fans, mais aussi
parmi les forces d'intervention.
35
00:06:40,875 --> 00:06:44,383
Sur le chemin de la gare,
on a rencontr� plusieurs difficult�s.
36
00:06:45,333 --> 00:06:49,091
On doit d'abord �voquer
le probl�me de communication.
37
00:06:53,458 --> 00:06:55,259
Respire r�guli�rement.
38
00:06:55,458 --> 00:06:58,255
- Je vais gerber.
- C'est d�j� un d�but.
39
00:07:03,417 --> 00:07:05,254
Allez, continue !
40
00:07:06,000 --> 00:07:07,589
Gonzesse !
41
00:07:36,958 --> 00:07:38,629
Comment t'as atterri dans notre camp ?
42
00:07:40,833 --> 00:07:43,879
T'as d�j� entendu parler
d'infiltration du syst�me ?
43
00:07:45,625 --> 00:07:47,545
Ah, oui, t'es un autonome ?
44
00:08:05,375 --> 00:08:06,880
Garde la fum�e.
45
00:08:15,667 --> 00:08:16,793
T'es cingl� ?
46
00:08:19,208 --> 00:08:20,714
C'�tait une blague.
47
00:08:26,417 --> 00:08:28,088
D�tends-toi.
48
00:08:38,292 --> 00:08:40,093
Viens, on continue.
49
00:08:48,792 --> 00:08:49,752
Viens.
50
00:09:18,625 --> 00:09:20,959
Tu nous as manqu�.
51
00:09:23,833 --> 00:09:26,050
Vous aussi, vous m'avez manqu�.
52
00:09:45,917 --> 00:09:47,386
Maintenant ?
53
00:09:47,833 --> 00:09:50,251
Ah, d'accord. Euh...
54
00:09:50,542 --> 00:09:53,504
Bonjour... b�b�.
55
00:09:53,875 --> 00:09:57,051
Je suis tata Claudia et...
56
00:09:57,333 --> 00:10:00,463
Quand tu verras �a � tes 18 ans,
57
00:10:00,667 --> 00:10:04,009
- j'esp�re que ce chemisier m'ira encore.
- Moi aussi j'esp�re.
58
00:10:05,625 --> 00:10:09,844
C'�tait l'oncle Frank, un vrai
boute-en-train, et regarde...
59
00:10:10,958 --> 00:10:15,593
- Voici papy et l�... C'est mamie.
- Bonjour.
60
00:10:18,542 --> 00:10:21,386
Et voici... ta maman.
61
00:10:24,208 --> 00:10:26,970
Je suis impatiente de te voir.
62
00:10:27,250 --> 00:10:30,260
Et �a, c'est toi.
63
00:10:31,750 --> 00:10:34,084
Et voici ton papa. Suis-moi.
64
00:10:36,125 --> 00:10:37,926
Dis quelque chose � ton fils, papa.
65
00:10:38,500 --> 00:10:41,215
Je suis tr�s fier de toi et...
66
00:10:41,625 --> 00:10:43,628
Je pense � toi tout le temps.
67
00:10:44,667 --> 00:10:48,127
Tu as une famille et un papa
qui seront toujours l� pour toi.
68
00:10:50,375 --> 00:10:51,335
Amen.
69
00:10:52,292 --> 00:10:54,211
- Allez, on se remet au boulot.
- Viens...
70
00:10:54,500 --> 00:10:55,922
Je te montre le jardin.
71
00:11:09,000 --> 00:11:10,801
C'�tait comment, ta formation ?
72
00:11:12,667 --> 00:11:14,385
Comment veux-tu que ce soit ?
73
00:11:15,083 --> 00:11:16,802
C�t� gonzesses, bien s�r.
74
00:11:17,458 --> 00:11:20,634
� moins que les hormones de paternit�
t'aient d�j� brouille la vue ?
75
00:11:21,316 --> 00:11:23,744
Tout le monde n'est pas en manque de cul comme toi.
76
00:11:24,594 --> 00:11:25,793
Tu peux parler...
77
00:11:29,958 --> 00:11:32,803
La rue est bloqu�e,
passage impossible. Acc�s local.
78
00:11:33,833 --> 00:11:35,801
Je r�p�te : acc�s local.
79
00:11:36,958 --> 00:11:38,345
Message re�u.
80
00:11:43,708 --> 00:11:45,676
OK, on va bouffer du caillou !
81
00:11:56,542 --> 00:11:58,461
C'�tait � deux doigts, ah !
82
00:12:00,625 --> 00:12:04,216
C'est comment d'habiter juste
� c�t� de chez ses beaux-parents ?
83
00:12:04,792 --> 00:12:07,553
Je peux regarder son p�re faire pipi.
84
00:12:08,625 --> 00:12:12,927
Un cadeau empoisonn� ?-C'est pas
un cadeau, on remboursera plus tard.
85
00:12:16,125 --> 00:12:18,708
- Vas-y, mon amour, l�che-toi !
- C'est d�j� mal parti.
86
00:12:18,917 --> 00:12:21,418
Du calme, le ma�tre doit se concentrer !
87
00:12:21,750 --> 00:12:23,919
- Le ma�tre, il est assis ici.
- Exactement.
88
00:13:02,542 --> 00:13:04,094
�a va ?
89
00:13:13,917 --> 00:13:17,425
Tant que mes parents
ne rappliquent pas dans notre chambre...
90
00:13:21,250 --> 00:13:25,126
Tu seras contente de leur donner
le petit quand tu reprendras le travail.
91
00:13:27,292 --> 00:13:29,923
On croirait d�j� entendre ta m�re.
92
00:13:31,167 --> 00:13:32,921
Bettina !
93
00:13:34,375 --> 00:13:36,544
Petite garce !
94
00:13:48,917 --> 00:13:50,469
Approche.
95
00:14:00,625 --> 00:14:02,545
- Benk ?
- Pr�sent.
96
00:14:02,958 --> 00:14:05,839
Borgmann ?
Eitenbichler ?
97
00:14:06,417 --> 00:14:08,716
- Pr�sent.
- Engel ?
98
00:14:12,375 --> 00:14:13,548
Liefl�nder ?
99
00:14:15,542 --> 00:14:17,379
- Passanen ?
- Oui.
100
00:14:18,667 --> 00:14:22,009
- Et Engel, il ne vient pas ?
- Il ne s'est pas d�sinscrit en tout cas.
101
00:14:24,000 --> 00:14:25,801
- Possner ?
- Pr�sent.
102
00:14:26,958 --> 00:14:28,594
- Schneider ?
- Pr�sent.
103
00:14:41,375 --> 00:14:43,295
�a rend impuissant.
104
00:14:43,917 --> 00:14:45,836
Tu lis pas
les encarts sur les paquets ?
105
00:14:59,542 --> 00:15:01,213
Merci.
106
00:15:11,917 --> 00:15:14,299
Brandt a encore fait tout un cirque.
107
00:15:16,167 --> 00:15:17,636
Je crois que je lui ai manqu�.
108
00:15:38,500 --> 00:15:39,970
� plus.
109
00:16:09,583 --> 00:16:11,254
Une vir�e en for�t ?
110
00:16:13,167 --> 00:16:15,086
J'en ai assez pour aujourd'hui.
111
00:16:17,125 --> 00:16:19,210
J'avais oubli�
que t'�tais un super coureur.
112
00:16:45,500 --> 00:16:47,752
Je voulais juste me manifester.
113
00:16:50,167 --> 00:16:51,755
Oui, moi aussi.
114
00:16:52,625 --> 00:16:54,095
D'accord.
115
00:16:54,625 --> 00:16:55,917
Ciao.
116
00:16:57,333 --> 00:16:58,803
Bettina ?
117
00:17:28,750 --> 00:17:30,421
Respire r�guli�rement.
118
00:17:36,750 --> 00:17:39,049
- R�guli�rement.
- Arr�te !
119
00:17:45,125 --> 00:17:46,511
Arr�te !
120
00:20:53,042 --> 00:20:54,961
Pourquoi t'es d�j� l� ?
121
00:20:55,292 --> 00:20:56,927
Je voulais te voir.
122
00:20:59,000 --> 00:21:00,256
�a va ?
123
00:21:01,500 --> 00:21:04,960
On a fini plus t�t.
�a te fait pas plaisir ?
124
00:21:07,708 --> 00:21:10,386
Si, bien s�r que oui.
125
00:21:27,417 --> 00:21:29,420
Comment se passe ta formation ?
126
00:21:32,083 --> 00:21:34,418
Normalement.
127
00:21:35,167 --> 00:21:39,090
Normalement.
Faut qu'on te tire les vers du nez ?
128
00:21:39,833 --> 00:21:41,671
Papa, comment veux-tu
que �a se passe ?
129
00:21:43,458 --> 00:21:45,047
�a se passe bien.
130
00:21:45,792 --> 00:21:47,795
Il est pas plus causant avec moi.
131
00:21:48,000 --> 00:21:50,631
J'avais horreur de partager
ma chambre avec ce cingle.
132
00:21:51,292 --> 00:21:53,544
� l'�poque,
on �tait � huit par chambr�e.
133
00:21:53,958 --> 00:21:56,210
On s'ennuyait pas,
croyez-moi !
134
00:21:58,167 --> 00:22:01,213
Et ton camarade de chambre,
il est comment ?
135
00:22:11,083 --> 00:22:13,667
- On vous a pas encore remerci�.
- Marc...
136
00:22:14,250 --> 00:22:18,505
Non, s�rieusement. Merci
de nous avoir offert cette opportunit�.
137
00:22:20,333 --> 00:22:22,088
� la maison...
138
00:22:22,292 --> 00:22:26,298
- et � un bon voisinage !
- Et � tout ce que l'avenir nous r�serve.
139
00:22:26,542 --> 00:22:30,216
- Oui... Bettina !
- Sant�.
140
00:22:30,667 --> 00:22:32,919
- Sant� !
- � la v�tre ! � vous trois !
141
00:22:34,375 --> 00:22:36,793
- Bonjour la compagnie !
- Bonjour.
142
00:22:37,000 --> 00:22:40,010
Voici notre nouveau coll�gue :
Kay Engel.
143
00:22:40,667 --> 00:22:42,468
Il reprend le poste vacant
de notre section.
144
00:22:43,375 --> 00:22:46,090
Oh non, Eiden. T'avais promis
une femme � Limpinski.
145
00:22:47,542 --> 00:22:50,753
Borgmann, prends notre coll�gue
sous ton aile.
146
00:22:50,958 --> 00:22:52,843
Vous vous connaissez de la formation.
147
00:22:54,792 --> 00:22:57,008
Bienvenue et � une bonne collaboration !
148
00:22:57,792 --> 00:22:59,297
Bienvenue !
149
00:23:04,042 --> 00:23:05,251
Il est bon ?
150
00:23:07,167 --> 00:23:09,715
- Aucune id�e.
- Mais vous vous connaissez.
151
00:23:10,375 --> 00:23:11,880
Oui, et alors ?
152
00:23:29,167 --> 00:23:30,553
Grouille-toi !
153
00:23:42,708 --> 00:23:46,169
- Qu'est-ce que tu fous l� ?
- Moi aussi je suis content de te voir.
154
00:24:21,000 --> 00:24:24,010
Vous avez vu comme
elle �tait toute jouasse, Britt ?
155
00:24:24,292 --> 00:24:27,089
�a me d�plairait pas
de me faire arr�ter par elle.
156
00:24:27,417 --> 00:24:29,918
Tu peux parler d'autre chose ?
Ou t'es en extase ?
157
00:24:30,292 --> 00:24:32,093
- Pourquoi ? Pas toi ?
- C'est �a...
158
00:24:33,625 --> 00:24:37,003
Que dis-tu de ta nouvelle coll�gue ?
Canon pour une fliquette, non ?
159
00:24:39,000 --> 00:24:42,094
- Des nichons du tonnerre.
- Des nichons du t-on-n-e-r-r-e !
160
00:24:43,333 --> 00:24:44,803
Tr�s dr�le.
161
00:24:45,417 --> 00:24:47,171
Une vraie cour de r�cr�.
162
00:24:56,292 --> 00:24:58,544
- L�, vous �tes mal partis.
- Oh, zut !
163
00:24:59,167 --> 00:25:02,177
- Allez, encore une partie !
- La chance du d�butant.
164
00:25:03,167 --> 00:25:06,047
Termin�.
La prochaine partie est pour toi.
165
00:25:11,250 --> 00:25:13,419
Et mais c'est Britt. Salut !
166
00:25:22,750 --> 00:25:25,002
En voil� une surprise.
Bonsoir, tout le monde.
167
00:25:25,625 --> 00:25:27,696
- Salut.
- Kay Engel, notre nouveau.
168
00:25:27,983 --> 00:25:29,208
Claudia, la femme de Frank.
169
00:25:29,333 --> 00:25:31,799
- Salut.
- Salut.
170
00:25:32,292 --> 00:25:34,295
La copine de Marc, Bettina.
171
00:25:36,375 --> 00:25:38,176
- Enchant�.
- Salut.
172
00:25:43,500 --> 00:25:45,966
�a peut faire peur, hein ?
173
00:25:47,417 --> 00:25:50,344
- Vous voulez jouer ?
- Non, on veut pas d�ranger.
174
00:25:50,917 --> 00:25:53,963
- Pas du tout. On refait une partie.
- Oui.
175
00:25:55,917 --> 00:25:59,128
- D'accord... Super. Hein ?
- Oui.
176
00:26:27,875 --> 00:26:31,051
Eh oui...
Voil� o� on en est.
177
00:27:00,833 --> 00:27:02,504
Bizarre, cette soir�e.
178
00:27:11,458 --> 00:27:15,879
Pourquoi t'as pas dit qu'un type de
ta formation avait atterri chez vous ?
179
00:27:19,333 --> 00:27:21,088
Je sais pas.
180
00:27:22,667 --> 00:27:24,800
Il me gonflait d�j�
pendant la formation.
181
00:27:26,208 --> 00:27:27,760
Pourquoi ?
182
00:27:29,542 --> 00:27:32,043
Il a plut�t l'air sympa.
183
00:27:46,208 --> 00:27:47,595
Changement.
184
00:27:53,708 --> 00:27:54,799
Attaque !
185
00:28:02,292 --> 00:28:03,252
Attaque !
186
00:28:10,333 --> 00:28:11,755
C'est quoi, �a ?
187
00:28:16,042 --> 00:28:17,084
Changement !
188
00:28:30,917 --> 00:28:33,797
- On se voit � la cantine ?
- Oui, bien s�r.
189
00:28:39,958 --> 00:28:41,926
- OK, � tout de suite.
- Oui.
190
00:28:55,542 --> 00:28:59,002
- C'�tait une foutue id�e de venir ici.
- Ah, vraiment ?
191
00:29:01,708 --> 00:29:04,589
Mais si tu as
quand m�me envie de courir...
192
00:30:05,500 --> 00:30:07,089
Bettina.
193
00:32:34,625 --> 00:32:36,214
�a va ?
194
00:33:08,333 --> 00:33:09,839
C'�tait bien.
195
00:33:41,208 --> 00:33:42,760
Inspirez encore une fois.
196
00:33:52,042 --> 00:33:55,301
Bonjour. Faites comme les autres.
Inspirez encore une fois.
197
00:34:05,333 --> 00:34:09,552
Bien. Puis continuez � respirer
normalement, comme d'habitude.
198
00:34:14,583 --> 00:34:17,428
Bettina, tu vas pas en faire un drame.
199
00:34:18,708 --> 00:34:20,379
Pas un drame ?
200
00:34:20,568 --> 00:34:21,625
Tu d�connes ?
201
00:34:21,982 --> 00:34:24,586
- Ne crie pas comme �a.
- Je crie quand je veux !
202
00:34:26,917 --> 00:34:29,548
Tu sais � quel point c'est naze
d'�tre assise toute seule ?
203
00:34:30,167 --> 00:34:33,509
- Comme si j'�tais m�re-c�libataire.
- J'ai pas vu le temps passer.
204
00:34:33,708 --> 00:34:35,842
Et ton portable ?
205
00:34:36,042 --> 00:34:38,886
- Je t'ai appel� des tonnes de fois.
- Il �tait dans la voiture.
206
00:34:40,958 --> 00:34:43,673
J'ai d� demander � ta m�re
de me conduire. Merci.
207
00:34:44,083 --> 00:34:48,967
J'ai pas pu lui expliquer pourquoi
son fils devait courir par ce temps.
208
00:34:56,958 --> 00:34:59,175
Si je mets pas le paquet,
je peux dire adieu a l'examen.
209
00:35:00,333 --> 00:35:02,419
J'ai compl�tement foire
la course � pied.
210
00:35:08,667 --> 00:35:10,219
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
211
00:35:15,875 --> 00:35:17,759
Pas �tonnant vu ce que tu fumes.
212
00:35:29,917 --> 00:35:31,469
Bonjour.
213
00:35:37,792 --> 00:35:39,593
T'as bien dormi ?
214
00:35:39,875 --> 00:35:41,380
Oui...
215
00:35:48,542 --> 00:35:51,386
- Tu d�croches pas ?
- Non, on prend le petit d�j.
216
00:36:07,000 --> 00:36:08,552
Vas-y, d�croche.
217
00:36:15,208 --> 00:36:16,251
Oui ?
218
00:36:25,333 --> 00:36:27,550
Je peux pas. Je t'appelle plus tard.
219
00:36:40,125 --> 00:36:42,377
- C'�tait qui ?
- Frank.
220
00:36:44,292 --> 00:36:45,880
Tu manges pas ?
221
00:36:47,625 --> 00:36:49,509
Tu veux du th� ?
222
00:37:09,917 --> 00:37:11,671
Respire r�guli�rement.
223
00:37:13,000 --> 00:37:14,470
Gonzesse.
224
00:38:53,792 --> 00:38:57,419
T'as d�j� pens� � te casser ?
225
00:38:59,167 --> 00:39:01,170
Quelque part.
Recommencer � z�ro ?
226
00:39:02,333 --> 00:39:04,004
Non, pas vraiment.
227
00:39:16,917 --> 00:39:19,761
Au cas o� tu te sentirais
� l'�troit chez toi...
228
00:40:08,875 --> 00:40:10,759
D�sol�.
229
00:40:13,708 --> 00:40:15,842
J'y arrive plus avec le b�b�.
230
00:40:16,667 --> 00:40:18,551
Mais c'est n'importe quoi.
231
00:40:20,750 --> 00:40:22,421
Ben...
232
00:40:33,208 --> 00:40:34,760
D'accord.
233
00:42:56,125 --> 00:42:57,595
Merde.
234
00:43:05,500 --> 00:43:07,550
Pourquoi tu m'as pas r�veill� ?
235
00:43:11,125 --> 00:43:12,796
J'ai essay�.
236
00:43:15,792 --> 00:43:17,344
Plusieurs fois.
237
00:43:19,667 --> 00:43:21,219
D�sol�.
238
00:43:25,875 --> 00:43:28,341
Tout va bien entre nous ?
239
00:43:32,417 --> 00:43:34,005
Pourquoi �a irait pas ?
240
00:43:57,458 --> 00:43:58,845
Quoi ?
241
00:44:05,917 --> 00:44:07,303
H�...
242
00:44:11,500 --> 00:44:13,005
Marc...
243
00:44:19,125 --> 00:44:20,085
Arr�te.
244
00:44:20,958 --> 00:44:22,428
Arr�te.
245
00:44:27,042 --> 00:44:29,045
Marc, arr�te !
246
00:44:36,167 --> 00:44:37,755
Je t'ai dit d'arr�ter !
247
00:45:14,667 --> 00:45:16,089
D�sol�.
248
00:45:18,250 --> 00:45:19,720
Je...
249
00:45:24,083 --> 00:45:28,136
- Je sais pas ce que j'ai ces temps-ci.
- Change de rengaine.
250
00:45:34,292 --> 00:45:36,757
C'est pour �a
que tu pues autant l'alcool ?
251
00:45:42,708 --> 00:45:46,466
- Je pensais que t'�tais de garde.
- J'ai bu quelques bi�res � la cantine.
252
00:45:54,458 --> 00:45:57,801
- Tu crois que je vois une autre femme ?
- Et alors ?
253
00:45:59,625 --> 00:46:01,177
Tu en vois une ?
254
00:46:10,333 --> 00:46:11,755
Tu veux que je te le jure ?
255
00:46:13,417 --> 00:46:14,922
D'accord.
256
00:46:15,958 --> 00:46:18,175
T'as pas de liaison avec une autre ?
257
00:46:21,875 --> 00:46:23,843
Alors tout va bien ?
258
00:46:34,083 --> 00:46:35,921
Je suis d�sol�.
259
00:47:38,167 --> 00:47:40,134
Tout se pr�sente tr�s bien.
260
00:47:43,333 --> 00:47:45,336
Liquide amniotique suffisant.
261
00:47:46,458 --> 00:47:48,876
Bonne circulation du sang.
262
00:47:53,417 --> 00:47:55,420
Voil�, vous pouvez vous rhabiller.
263
00:47:57,208 --> 00:47:58,595
Tenez.
264
00:47:59,583 --> 00:48:00,970
Merci.
265
00:48:04,250 --> 00:48:08,339
- Je vais contr�ler votre taux de sucre.
- Merci.
266
00:48:25,667 --> 00:48:27,883
Tu le vois en priv�, Kay Engel ?
267
00:48:30,458 --> 00:48:34,002
- Qu'est-ce qui te fait penser �a ?
- R�ponds, c'est tout.
268
00:48:42,500 --> 00:48:44,717
On court ensemble de temps en temps.
269
00:48:45,875 --> 00:48:47,795
Tu cours pas tout seul ?
270
00:48:50,750 --> 00:48:53,251
Je croyais que tu pouvais pas
le supporter.
271
00:48:55,542 --> 00:48:57,343
J'ai personne d'autre.
272
00:48:59,167 --> 00:49:00,553
Viens.
273
00:50:26,750 --> 00:50:28,967
Tu veux pas lui dire un jour ?
274
00:50:49,417 --> 00:50:50,922
Faut que j'y aille.
275
00:51:53,333 --> 00:51:57,422
Il est vraiment, il est vraiment,Il est vraiment...
276
00:51:57,792 --> 00:52:00,672
ph�-no-m�-nal !
277
00:52:01,458 --> 00:52:03,757
Tiens, pour le petit morveux.
278
00:52:04,250 --> 00:52:06,004
Merci, Frank.
279
00:52:08,750 --> 00:52:11,251
- Merci, les gars.
- F�licitations.
280
00:52:11,500 --> 00:52:13,966
- Merci.
- De rien.
281
00:52:14,833 --> 00:52:16,718
T'as une photo ? Montre.
282
00:52:19,542 --> 00:52:21,509
Voil�... Tiens.
283
00:52:22,500 --> 00:52:24,550
Il est pas de toi,
il a pas du tout la m�me t�te.
284
00:52:24,958 --> 00:52:28,917
Ils ont tous la m�me t�te au d�but.
Regarde ce menton prononc�.
285
00:52:29,333 --> 00:52:31,751
- Veinard.
- Les cloches vont sonner aussi chez toi.
286
00:52:32,292 --> 00:52:36,001
- Quelles cloches, Limpinski ?
- Les siennes.
287
00:52:36,583 --> 00:52:39,298
- T'es jaloux ?
- Quoi ? Non.
288
00:52:39,708 --> 00:52:41,842
- F�licitations.
- Merci.
289
00:52:42,083 --> 00:52:44,584
- Tiens.
- Allez, Marc, � la tienne !
290
00:52:45,042 --> 00:52:47,756
Merci, les gars, merci.
291
00:52:48,167 --> 00:52:49,719
- Sant� !
- Sant� !
292
00:52:52,583 --> 00:52:54,005
Encore un verre ?
293
00:52:54,333 --> 00:52:56,218
- Oui, je veux bien.
- Oui.
294
00:52:56,833 --> 00:52:58,836
- Merci.
- Merci.
295
00:53:01,042 --> 00:53:03,092
Je vais te laver un peu.
296
00:53:09,500 --> 00:53:11,420
Tu veux que je te tienne ?
Tiens-toi l�.
297
00:53:13,708 --> 00:53:16,423
C'est bien.
Comme c'est bien !
298
00:53:17,125 --> 00:53:18,760
- Comme c'est bien !
- �a te plan ?
299
00:53:19,750 --> 00:53:21,006
Je l'ai.
300
00:53:22,500 --> 00:53:24,669
Je te tiens, je te tiens.
301
00:53:26,208 --> 00:53:27,418
Oh oui...
302
00:53:28,042 --> 00:53:30,210
- T'es tout mouill�.
- Oui.
303
00:53:32,625 --> 00:53:34,924
D'accord. D'accord.
304
00:53:43,375 --> 00:53:44,501
Merde !
305
00:54:06,958 --> 00:54:09,092
T'es cingl� ? Kay !
306
00:54:09,333 --> 00:54:11,383
J'ai failli te rentrer dedans !
307
00:54:14,208 --> 00:54:15,595
Qu'est-ce qui te prend ?
308
00:54:20,333 --> 00:54:24,920
- Silence radio. M�me pas un foutu texto.
- Je suis papa, tu piges ?
309
00:54:26,208 --> 00:54:28,543
Tu veux que j'abandonne
Bettina et le petit ?
310
00:54:28,750 --> 00:54:31,002
- C'est pas ce que je voulais dire.
- Alors, quoi ?
311
00:54:35,458 --> 00:54:36,798
Arr�te de te leurrer.
312
00:54:37,375 --> 00:54:39,378
T'es homo, assume.
313
00:54:41,792 --> 00:54:42,799
Marc...
314
00:54:46,000 --> 00:54:48,797
Je suis pas homo, Kay.
Compris ?
315
00:54:50,583 --> 00:54:52,338
Avec toi, c'�tait un �cart.
316
00:54:53,083 --> 00:54:54,968
Alors, laisse-moi tranquille.
317
00:54:56,750 --> 00:54:58,504
Laisse-moi tranquille, Kay.
318
00:56:05,792 --> 00:56:07,463
Il dort.
319
00:56:25,625 --> 00:56:27,924
Qu'est qu'il y a ?
�a va ?
320
00:56:30,500 --> 00:56:32,005
Je sais pas.
321
00:56:51,083 --> 00:56:52,553
J'ai...
322
00:56:59,792 --> 00:57:05,469
Ces derniers temps...
j'ai l'impression de manquer d'air.
323
00:57:07,083 --> 00:57:08,553
C'est comme si...
324
00:57:12,000 --> 00:57:13,505
Je sais pas.
325
00:57:16,417 --> 00:57:18,254
On est vraiment � l'�troit.
326
00:57:19,792 --> 00:57:21,711
Tu vois ce que je veux dire ?
327
00:57:22,583 --> 00:57:24,586
C'est toi qui voulais emm�nager ici.
328
00:57:27,500 --> 00:57:29,301
Tu t'attendais � quoi ?
329
00:57:32,458 --> 00:57:34,296
Mon ch�ri... H� ?
330
00:57:38,000 --> 00:57:39,552
On va y arriver.
331
00:57:42,000 --> 00:57:43,552
On est ensemble.
332
00:58:01,875 --> 00:58:05,051
Voil� le plan d'intervention.
Encore une chose :
333
00:58:06,625 --> 00:58:11,591
Inutile de pr�ciser qu'on ne tol�rera
aucune forme de discrimination.
334
00:58:13,333 --> 00:58:16,545
Ceci est valable pour l'ext�rieur,
pour l'intervention,
335
00:58:16,750 --> 00:58:18,339
mais aussi entre coll�gues.
336
00:58:20,542 --> 00:58:22,675
J'esp�re que �a le restera.
337
00:58:23,500 --> 00:58:24,922
J'ai �t� clair ?
338
00:58:28,000 --> 00:58:29,920
Je veux une section mod�le.
339
00:58:34,125 --> 00:58:38,546
Si vous avez des questions,
vous pouvez venir me voir � tout moment.
340
00:58:44,542 --> 00:58:46,876
H� ! Qu'est-ce qui se passe ?
341
00:58:47,125 --> 00:58:50,585
Un mot cl� : suceur de bite.
J'ai fait la m�me t�te.
342
00:58:50,958 --> 00:58:52,796
T'aurais d� voir la tronche de Britt !
343
00:58:53,000 --> 00:58:55,845
Ils ont ramass� Engel
dans un bar homo hier.
344
00:58:56,042 --> 00:58:58,376
Compl�tement bourr�.
345
00:58:58,708 --> 00:59:02,051
Il nous a bourr� le mou.
C'est le cas de le dire !
346
00:59:02,667 --> 00:59:05,250
- Limpinski, on a compris.
- C'est la v�rit�.
347
00:59:51,708 --> 00:59:53,758
Pourquoi les souris aiment les homos ?
348
00:59:59,083 --> 01:00:03,302
Parce qu'elles sont attir�es
par les tapettes. Hein, Gregor ?
349
01:00:28,292 --> 01:00:30,295
On arrive � l'improviste.
350
01:00:39,542 --> 01:00:41,509
Le coup de filet �tait pr�vu
depuis des semaines.
351
01:00:43,417 --> 01:00:45,384
C'est tout ce que tu trouves � dire ?
352
01:00:46,542 --> 01:00:48,011
Tu p�tes un c�ble ?
353
01:00:49,750 --> 01:00:51,551
Tu fais du chantage ?
354
01:00:53,667 --> 01:00:55,302
Chantage ?
355
01:00:58,208 --> 01:00:59,418
Encul� !
356
01:00:59,958 --> 01:01:02,673
Je t'ai pas demand� de venir
et de bousiller ma vie.
357
01:01:06,333 --> 01:01:08,088
Je t'ai forc� � me sucer ?
358
01:01:10,292 --> 01:01:13,421
Vas-y, cogne !
Allez, vas-y !
359
01:01:19,833 --> 01:01:23,709
Qu'est-ce que tu foutais l�-bas ?
T'en baises un autre ?
360
01:01:24,458 --> 01:01:26,710
- Hein ?
- Je baise qui je veux ! Compris ?
361
01:01:29,875 --> 01:01:33,170
C'est quoi, ton probl�me ?
Moi, moi, moi !
362
01:01:33,792 --> 01:01:39,090
Moi ! Et tu penses � moi ?
Marc ! Et moi ?
363
01:01:44,083 --> 01:01:45,589
Tu comprends pas ?
364
01:01:47,750 --> 01:01:49,255
Je t'aime.
365
01:01:53,542 --> 01:01:55,011
Marc.
366
01:01:58,208 --> 01:02:00,176
Laisse-moi tranquille.
367
01:02:03,875 --> 01:02:06,044
Je couche avec personne d'autre.
368
01:03:54,208 --> 01:03:57,633
- Une escalope, s'il vous pla�t.
- De la goulache, une demi-portion.
369
01:04:05,708 --> 01:04:06,585
Merci.
370
01:04:08,375 --> 01:04:10,176
De la goulache.
371
01:04:14,292 --> 01:04:16,923
Quoi ? Je vais pas le laisser
me peloter les couilles.
372
01:04:21,667 --> 01:04:22,627
Kay, h� Kay !
373
01:04:23,208 --> 01:04:26,503
�a t'excite, hein ?
C'est qui la tapette ?
374
01:04:29,083 --> 01:04:30,754
Engel, �a suffit !
375
01:04:35,667 --> 01:04:38,594
C'est bon. �a va.
376
01:04:41,167 --> 01:04:42,127
Incroyable.
377
01:04:48,958 --> 01:04:50,298
Et merde !
378
01:04:52,417 --> 01:04:53,922
�a va ?
379
01:04:56,125 --> 01:04:58,045
- Montre.
- �a va.
380
01:05:03,875 --> 01:05:05,759
Quels connards !
381
01:05:07,833 --> 01:05:10,168
Tu sais tr�s bien qui � provoquer qui.
382
01:05:10,708 --> 01:05:16,302
- T'as vu ce qui s'est pass� ?
- Faut que t'ailles voir le chef.
383
01:05:18,792 --> 01:05:22,217
Tu sais bien
que �a va me retomber dessus.
384
01:05:24,833 --> 01:05:26,718
Tu plaisantes, j'esp�re ?
385
01:05:32,625 --> 01:05:36,252
Si t'es chef de groupe,
tu peux aller le signaler, toi.
386
01:05:37,292 --> 01:05:39,508
Mais ne me dis pas
ce que j'ai � faire.
387
01:05:41,500 --> 01:05:42,922
Compris ?
388
01:05:44,292 --> 01:05:47,385
- Viens, je te conduis � l'hosto.
- Non, je prends un taxi.
389
01:06:12,292 --> 01:06:13,797
Merde.
390
01:06:16,000 --> 01:06:18,466
- Qu'est-ce que tu fais l� ?
- Cass� ?
391
01:06:21,958 --> 01:06:23,547
Montre.
392
01:06:24,083 --> 01:06:25,884
A�e, t'es tar� ?
393
01:06:26,625 --> 01:06:28,509
Y a rien. Gonzesse.
394
01:06:32,125 --> 01:06:34,543
Tu ferais mieux de te casser.
Ma m�re va rappliquer.
395
01:06:41,333 --> 01:06:43,052
Je suis d�j� parti.
396
01:07:05,625 --> 01:07:08,091
Merde ! Maman !
397
01:07:10,417 --> 01:07:12,336
Maman ! Maman, attends !
398
01:07:57,708 --> 01:07:59,130
On peut y aller.
399
01:08:12,250 --> 01:08:13,885
�a dure depuis quand, Marc ?
400
01:08:26,792 --> 01:08:28,759
C'est pas comme �a
qu'on t'a �lev�, Marc.
401
01:08:35,875 --> 01:08:37,759
Vous m'avez �lev� comment ?
402
01:08:41,000 --> 01:08:43,133
Pour que je devienne comme vous ?
403
01:08:46,458 --> 01:08:48,841
Bettina avait raison :
une foutue id�e, cette maison.
404
01:09:21,958 --> 01:09:24,542
Pourquoi t'as pas dit qu'il est homo ?
405
01:09:27,583 --> 01:09:30,167
- Qu'est-ce que j'en sais ?
- �a se voit, ce genre de choses.
406
01:09:31,250 --> 01:09:34,011
Vous partagiez une chambre en formation.
407
01:09:35,250 --> 01:09:39,007
- Vous courez ensemble.
- Ah oui, vous courez ensemble ?
408
01:09:40,667 --> 01:09:42,006
Et alors ?
409
01:09:42,583 --> 01:09:44,254
C'est un interrogatoire ?
410
01:09:58,500 --> 01:10:02,008
- Et tes parents ? Ils viennent pas ?
- �a en a tout l'air.
411
01:10:07,792 --> 01:10:09,960
Y a quelque chose
qui cloche avec ta m�re ?
412
01:10:11,375 --> 01:10:14,670
- Elle �tait d�j� bizarre hier soir.
- Aucune id�e.
413
01:10:25,083 --> 01:10:26,719
A�e, et merde !
414
01:10:28,792 --> 01:10:29,752
Oui, viens.
415
01:10:31,167 --> 01:10:32,506
D'accord.
416
01:10:39,667 --> 01:10:41,219
Qu'est-ce que tu regardes ?
417
01:10:44,958 --> 01:10:46,298
Qu'est-ce que tu vois ?
418
01:10:49,000 --> 01:10:50,671
Regarde par l�.
419
01:10:55,292 --> 01:10:58,006
Attention, mes ch�ries,
mettez-vous sur le c�t�.
420
01:10:58,458 --> 01:11:00,343
Et...
421
01:11:10,208 --> 01:11:12,258
Du schnaps pour nos colosses.
422
01:11:15,667 --> 01:11:18,250
- Sant�.
- � la v�tre.
423
01:11:23,750 --> 01:11:25,136
- Sant�.
- Merci.
424
01:11:25,500 --> 01:11:28,215
- � la v�tre !
- Bien jou� !
425
01:11:29,417 --> 01:11:31,254
Sant�.
Qu'est-ce qu'il fout l�, lui ?
426
01:11:39,542 --> 01:11:41,343
Vous l'avez adopt� ?
427
01:11:41,542 --> 01:11:44,090
Tout le monde n'est pas
aussi homophobe que vous.
428
01:11:44,292 --> 01:11:47,882
- C'est comment avec un homo ?
- Tr�s bien. Jaloux ?
429
01:11:48,125 --> 01:11:49,298
De la tapette ?
430
01:11:49,667 --> 01:11:51,835
- Bonjour.
- C'est gentil d'�tre venu.
431
01:11:52,792 --> 01:11:54,261
Merci de m'avoir invit�.
432
01:12:04,417 --> 01:12:07,877
Que faites-vous l� ?
Vous savez ce qu'on f�te aujourd'hui.
433
01:12:08,792 --> 01:12:10,214
Je suis invit�.
434
01:12:12,042 --> 01:12:15,301
On n'a rien contre vous,
ni contre les homosexuels.
435
01:12:16,167 --> 01:12:19,177
- Mais laissez notre fils tranquille.
- Vous ne comprenez pas...
436
01:12:19,417 --> 01:12:21,254
Non, c'est vous qui ne comprenez pas.
437
01:12:21,667 --> 01:12:24,796
Ils viennent d'avoir un enfant.
Vous savez ce que �a signifie ?
438
01:12:26,292 --> 01:12:27,844
J'aime votre fils.
439
01:12:29,167 --> 01:12:31,549
- Vous osez me dire une chose pareille !
- Vous faites quoi, l� ?
440
01:12:38,500 --> 01:12:40,503
Vaut mieux que tu partes.
441
01:12:42,375 --> 01:12:44,378
- Vous d�truisez tout ! Tout !
- Maman !
442
01:13:09,000 --> 01:13:11,418
Y a un truc que je pige pas ?
443
01:13:15,500 --> 01:13:17,669
- Marc ?
- Quoi ?
444
01:13:21,000 --> 01:13:23,880
- T'aurais pas d� l'inviter.
- Qui ? Kay ?
445
01:13:26,458 --> 01:13:30,049
Maintenant, c'est de ma faute
si vous �tes tous bizarres.
446
01:13:34,417 --> 01:13:37,344
- Il a essay� avec toi ?
- Tu d�bloques ?
447
01:13:37,875 --> 01:13:39,261
Moi ?
448
01:13:40,042 --> 01:13:43,881
- On va pas se disputer.
- Parle-moi, Marc.
449
01:13:45,167 --> 01:13:46,553
De ce qui se passe.
450
01:13:48,708 --> 01:13:50,463
Que veux-tu que je te dise ?
451
01:14:30,000 --> 01:14:31,007
Kay ?
452
01:14:47,625 --> 01:14:49,959
C'�tait quoi, ce man�ge, hier ?
453
01:14:52,792 --> 01:14:54,759
Tu d�railles, Kay ?
454
01:15:05,083 --> 01:15:06,589
Kay ?
455
01:15:14,750 --> 01:15:16,136
Merde !
456
01:15:17,042 --> 01:15:18,594
J'ai d�j� �t� plus beau, hein ?
457
01:15:25,875 --> 01:15:26,835
Limpinski ?
458
01:15:33,625 --> 01:15:35,214
Quel encul� !
459
01:15:39,875 --> 01:15:41,629
Faut que failles le d�noncer.
460
01:15:44,208 --> 01:15:45,844
Tu sais comment �a se passe.
461
01:16:03,625 --> 01:16:06,386
Vaudrait peut-�tre mieux
que tu te fasses muter.
462
01:16:13,708 --> 01:16:15,297
Et nous ?
463
01:17:15,917 --> 01:17:17,339
Bettina ?
464
01:17:32,917 --> 01:17:35,927
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je vais chez Claudia et Frank.
465
01:17:41,917 --> 01:17:44,085
T'as la maison pour toi tout seul.
466
01:17:55,375 --> 01:17:57,958
Je veux que tu aies disparu
quand je reviens.
467
01:18:02,750 --> 01:18:04,136
Et pourquoi ?
468
01:18:05,667 --> 01:18:07,136
Parce que t'es un menteur.
469
01:18:09,000 --> 01:18:11,133
J'ai parl� avec Frank :
470
01:18:13,083 --> 01:18:15,051
tes gardes de nuit...
471
01:18:16,500 --> 01:18:18,254
tu les as jamais faites.
472
01:18:22,833 --> 01:18:25,216
Ton comportement bizarre...
473
01:18:28,250 --> 01:18:29,293
Ces mensonges...
474
01:18:31,583 --> 01:18:33,752
Ces cachotteries avec Kay...
475
01:18:38,292 --> 01:18:40,046
Je te connais plus, Marc !
476
01:18:43,583 --> 01:18:45,717
Dis-moi sur quoi j'ai menti, alors.
477
01:18:56,583 --> 01:18:57,756
Bettina !
478
01:18:58,625 --> 01:19:00,214
Bettina !
479
01:19:01,458 --> 01:19:02,845
Ne...
480
01:19:10,833 --> 01:19:12,469
Ne pars pas, je t'en prie.
481
01:19:22,458 --> 01:19:24,296
Si je te dis la v�rit�, tu restes ?
482
01:19:27,583 --> 01:19:30,464
Quelle qu'elle soit,
je finis par avoir peur de l'entendre.
483
01:20:46,917 --> 01:20:48,635
Je peux parler � Bettina ?
484
01:20:50,250 --> 01:20:51,921
Elle veut pas te parler.
485
01:20:52,500 --> 01:20:54,171
Claudia, laisse-moi entrer.
486
01:20:54,500 --> 01:20:56,135
Frank !
487
01:20:57,500 --> 01:20:59,301
- Oui ?
- Tu viens s'il te pla�t ?
488
01:21:00,458 --> 01:21:02,047
Qu'est-ce qu'il y a ?
489
01:21:10,333 --> 01:21:11,969
Vaut mieux que tu partes.
490
01:21:12,833 --> 01:21:14,469
Tu plaisantes ?
491
01:21:17,125 --> 01:21:19,045
- D�sol�.
- Frank...
492
01:21:43,167 --> 01:21:45,051
Frank, laisse-moi entrer.
493
01:21:45,583 --> 01:21:47,633
- C'est quoi, ce bordel ?
- Marc...
494
01:21:51,042 --> 01:21:52,594
Bettina !
495
01:21:53,125 --> 01:21:56,585
- Bettina, je veux te parler.
- N'enfonce pas le clou.
496
01:21:58,333 --> 01:22:00,419
Bettina, s'il te pla�t.
497
01:22:07,750 --> 01:22:08,710
C'est bon.
498
01:22:29,125 --> 01:22:30,677
Bettina.
499
01:22:33,250 --> 01:22:35,632
Je veux pas vous perdre. Je t'en prie.
500
01:22:45,833 --> 01:22:47,671
J'avais une liaison avec lui.
501
01:22:58,042 --> 01:22:59,879
Je peux pas me l'expliquer.
502
01:23:04,375 --> 01:23:07,586
- Je t'aime.
- T'aurais pas bais� avec lui, alors.
503
01:23:19,833 --> 01:23:21,220
T'es homo ?
504
01:23:21,792 --> 01:23:24,293
- Non, je suis pas homo.
- T'es quoi, alors, Marc ?
505
01:23:28,750 --> 01:23:30,634
T'es quoi, alors !
506
01:23:37,750 --> 01:23:39,670
Bettina, je t'en prie...
507
01:25:55,167 --> 01:25:56,589
Salut.
508
01:26:40,708 --> 01:26:42,593
Bettina.
509
01:26:44,042 --> 01:26:45,796
Qu'est-ce que tu fais ?
510
01:26:46,042 --> 01:26:48,127
Dis-moi comment je dois faire.
511
01:26:48,333 --> 01:26:50,502
- Bettina, arr�te.
- Par-derri�re ?
512
01:26:50,750 --> 01:26:52,385
- Bettina !
- Tu veux par-derri�re ?
513
01:26:53,542 --> 01:26:57,381
Bettina, arr�te.
Bettina, arr�te !
514
01:27:04,542 --> 01:27:07,256
Je peux m�me pas �tre jalouse !
515
01:27:10,750 --> 01:27:12,634
Bettina.
516
01:27:37,792 --> 01:27:38,918
Bettina.
517
01:27:57,042 --> 01:27:58,961
J'en peux plus.
518
01:28:00,708 --> 01:28:02,379
Merde !
519
01:28:34,042 --> 01:28:35,428
Kay ?
520
01:30:14,917 --> 01:30:19,172
Elle s'est d�bin�e, la tapette.
J'y crois pas.
521
01:30:22,625 --> 01:30:25,801
Pourquoi il a atterri chez nous ?
Il connaissait personne, a part toi.
522
01:30:30,583 --> 01:30:32,468
Il a peut-�tre encore
un squelette dans le placard.
523
01:30:33,083 --> 01:30:34,838
Ferme ta gueule, Gregor.
524
01:30:35,375 --> 01:30:36,964
Qu'est-ce qui te prend ?
525
01:30:37,625 --> 01:30:40,671
Engel t'a bais� le cerveau ?
Tu veux sucer ?
526
01:30:41,750 --> 01:30:43,042
�a te plairait, hein ?
527
01:30:44,000 --> 01:30:47,627
- Vous avez eu une histoire ?
- Jaloux ?
528
01:30:52,250 --> 01:30:54,383
Oh, merde !
529
01:30:55,208 --> 01:30:56,844
C'est d�gueulasse.
530
01:30:57,958 --> 01:31:01,170
Allez, attrape. Vous baisez
tout ce qui passe, vous les p�d�s.
531
01:31:02,708 --> 01:31:04,297
- T'es con ou quoi ?
- �a t'a plu, hein ?
532
01:31:13,417 --> 01:31:16,759
C'est tout ce que tu sais faire ?
Gonzesse !
533
01:31:33,792 --> 01:31:35,344
Y a pas de quoi ricaner !
534
01:31:42,667 --> 01:31:45,511
- Je vais pas me laisser draguer par un p�d� !
- T'es foutu, je m'en charge !
535
01:31:47,542 --> 01:31:49,794
�a va ?
Marc, viens.
536
01:31:51,458 --> 01:31:53,627
- Frank !
- Tire-toi !
537
01:31:54,792 --> 01:31:57,293
Dehors ! Dehors !
538
01:31:59,000 --> 01:32:00,470
Marc.
539
01:34:03,542 --> 01:34:06,173
Merde ! Merde.
540
01:34:14,167 --> 01:34:16,051
Merde.
541
01:34:57,458 --> 01:34:59,757
Je peux plus continuer comme �a.
542
01:35:07,750 --> 01:35:09,302
Moi non plus.
543
01:35:17,625 --> 01:35:19,095
Moi non plus.
544
01:40:45,200 --> 01:40:47,170
BABELFISCH TRANSLATIONS
Aya Kouam�
38653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.