Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:03,667
♪ Been some and I stayed some ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,750 --> 00:00:07,874
♪ I missed some and I made some ♪
4
00:00:07,957 --> 00:00:12,957
♪ Just not sure I know what life's about ♪
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:14,707 --> 00:00:18,206
♪ Ride a little and I walk a little ♪
7
00:00:18,290 --> 00:00:22,289
♪ I hear a little and talk a little ♪
8
00:00:22,372 --> 00:00:26,955
♪ Not sure I know what I'm findin' out ♪
9
00:00:33,704 --> 00:00:36,288
Howdy ma'am, just passing by.
10
00:00:39,120 --> 00:00:41,078
You got any work for a hungry traveler?
11
00:00:42,287 --> 00:00:44,787
You'd have to talk to
Mr. Reagan about that.
12
00:00:46,745 --> 00:00:49,787
Take seat on the porch,
and I'll fetch you a bite.
13
00:00:49,869 --> 00:00:51,036
Kind of you.
14
00:00:54,661 --> 00:00:56,994
Can I fetch you load of wood or some such?
15
00:00:58,910 --> 00:01:00,618
Wood's on the side of the house.
16
00:01:32,740 --> 00:01:35,697
I'd like to speak to the man
of the house about some work.
17
00:01:35,781 --> 00:01:38,531
He's just out in the field,
should be coming in soon.
18
00:01:40,656 --> 00:01:43,155
You can take your pie out on the porch.
19
00:01:45,863 --> 00:01:48,530
He ain't here.
20
00:01:48,613 --> 00:01:50,987
Uh-uh, you'll never make it squaw woman.
21
00:01:51,070 --> 00:01:52,029
But I'm pregnant.
22
00:01:57,945 --> 00:01:59,612
She's pregnant, but she's all woman.
23
00:02:02,819 --> 00:02:07,819
That cooks it.
24
00:02:18,652 --> 00:02:19,942
Consuela.
25
00:02:26,150 --> 00:02:30,816
♪ Blood on your hands, blood in my eyes ♪
26
00:02:36,815 --> 00:02:39,232
♪ You took the woman ♪
27
00:02:39,315 --> 00:02:44,314
♪ The love of my life ♪
28
00:02:47,231 --> 00:02:49,856
♪ You can't hide from the truth ♪
29
00:02:49,939 --> 00:02:52,398
♪ So it's an eye for eye ♪
30
00:02:52,481 --> 00:02:55,272
♪ Your bad deeds come home to roost ♪
31
00:02:55,356 --> 00:02:57,730
♪ And you're all gonna die ♪
32
00:02:57,813 --> 00:03:02,812
♪ But you can't hide from
the truth, from the truth ♪
33
00:03:04,313 --> 00:03:06,396
You always did want
me to give up the badge.
34
00:03:07,396 --> 00:03:10,936
I guess you got your way.
35
00:03:13,978 --> 00:03:14,936
I'm sorry, darling.
36
00:03:17,020 --> 00:03:19,852
One baby lost to us over
a year ago, and now two.
37
00:03:23,894 --> 00:03:25,685
I likely won't be back here again.
38
00:03:30,310 --> 00:03:32,101
Maybe I'll be joining you real soon.
39
00:03:38,725 --> 00:03:40,142
As God is my witness,
40
00:03:40,225 --> 00:03:43,141
I'll send those that
hurt you straight to hell.
41
00:03:44,683 --> 00:03:49,682
♪ Blood in my eyes ♪
42
00:03:52,266 --> 00:03:55,682
♪ You took the woman ♪
43
00:03:55,765 --> 00:04:00,765
♪ The love of my life ♪
44
00:04:02,723 --> 00:04:05,097
♪ You can't hide from
the truth, from the truth ♪
45
00:04:05,180 --> 00:04:08,514
♪ So it's an eye for an eye ♪
46
00:04:08,597 --> 00:04:10,597
♪ Your bad deeds come home to roost ♪
47
00:04:10,680 --> 00:04:13,389
♪ And you're all gonna die ♪
48
00:04:13,472 --> 00:04:15,596
♪ But you can't hide from the truth ♪
49
00:04:15,679 --> 00:04:17,013
Damn it Spike.
50
00:04:17,888 --> 00:04:19,721
Why the hell do you have to do that?
51
00:04:20,928 --> 00:04:22,638
I told you to scare her off,
52
00:04:22,720 --> 00:04:26,053
so that her knot headed
old man would follow her.
53
00:04:27,303 --> 00:04:32,303
But no, no, truth is,
you're the pecker head.
54
00:04:32,802 --> 00:04:34,969
I told you, Mr. Braddock,
55
00:04:35,052 --> 00:04:36,844
was Skunk that did the dirty deed.
56
00:04:36,927 --> 00:04:39,677
Tracker and I was just shaming the woman.
57
00:04:39,760 --> 00:04:41,676
She looked like a breed to us.
58
00:04:42,510 --> 00:04:44,676
She gave him a knee, he jerked her up.
59
00:04:44,760 --> 00:04:46,593
Just get the hell off of my table.
60
00:04:47,468 --> 00:04:48,717
You're just full of shit.
61
00:04:49,842 --> 00:04:51,717
Hell, she was still blowing blood
62
00:04:51,800 --> 00:04:53,342
when we rode out.
63
00:04:53,425 --> 00:04:57,924
Damn, you poked a senseless woman,
64
00:04:58,008 --> 00:05:02,966
a pregnant, senseless woman.
65
00:05:03,883 --> 00:05:07,757
Who was far along with
a child, ain't that right?
66
00:05:07,840 --> 00:05:08,840
She weren't so fat.
67
00:05:08,923 --> 00:05:10,882
Ain't that the truth you stupid fool?
68
00:05:13,089 --> 00:05:15,881
Damn, now did you leave anything
69
00:05:15,964 --> 00:05:19,214
that could lead it all
back to The Triple R?
70
00:05:19,297 --> 00:05:21,046
We left nothing but tracks.
71
00:05:21,130 --> 00:05:24,381
Of course they knowed we
was in that part of the country.
72
00:05:24,464 --> 00:05:27,921
Now how the hell they
know that you was there?
73
00:05:28,921 --> 00:05:30,486
Well, you don't think
Skunk and Tall Horse
74
00:05:30,546 --> 00:05:31,837
being that close to Big Horn
75
00:05:31,920 --> 00:05:33,153
with a week's pay in their trousers
76
00:05:33,213 --> 00:05:34,153
wouldn't down some whiskey?
77
00:05:34,213 --> 00:05:36,337
We stopped at Pauline's palace.
78
00:05:37,254 --> 00:05:38,129
Jesus, why the hell
79
00:05:38,212 --> 00:05:40,670
didn't you just walk
into the Sheriff's office
80
00:05:40,754 --> 00:05:43,503
and say, "Hey, we poked your pregnant wife,
81
00:05:43,586 --> 00:05:45,628
and banged her brains out."
82
00:05:45,711 --> 00:05:47,461
Damn these flies.
83
00:05:54,335 --> 00:05:57,793
I'm surrounded by bloody
balls for brains imbeciles.
84
00:05:57,876 --> 00:06:00,584
Just three, young Michael stayed outside.
85
00:06:00,667 --> 00:06:02,293
He still ain't talked to any of us.
86
00:06:02,376 --> 00:06:03,459
And for good reason.
87
00:06:04,626 --> 00:06:05,376
For good reason,
88
00:06:05,459 --> 00:06:08,501
did you at least put the fear of God
89
00:06:08,584 --> 00:06:09,791
into that young Michael?
90
00:06:10,750 --> 00:06:13,000
Did, hell boss you said to rough her up.
91
00:06:13,083 --> 00:06:14,625
Yeah, rough her up.
92
00:06:14,708 --> 00:06:17,707
Make her wanna run
for it, out of the country.
93
00:06:17,790 --> 00:06:20,166
Not bash her brains to mash you knot head.
94
00:06:20,250 --> 00:06:21,665
Now get the hell outta here.
95
00:06:22,957 --> 00:06:23,938
If that sheriff don't ride in here
96
00:06:23,998 --> 00:06:25,998
with 100 men I'll be surprised.
97
00:06:27,207 --> 00:06:28,873
Ain't no hundred men in Big Horn.
98
00:06:28,956 --> 00:06:29,729
If he shows his face,
99
00:06:29,789 --> 00:06:31,414
you'll be buying the place for taxes.
100
00:06:31,498 --> 00:06:32,872
Dead men don't pay no taxes.
101
00:06:32,955 --> 00:06:33,913
Now get outta here.
102
00:06:33,997 --> 00:06:36,081
Hong, send Hong up here.
103
00:06:37,289 --> 00:06:38,330
Get your ass in here.
104
00:06:38,413 --> 00:06:39,728
Hong, I want to go down to Big Horn.
105
00:06:39,788 --> 00:06:40,770
Brought your tea boss.
106
00:06:40,830 --> 00:06:42,413
No, I want you go down to Big Horn,
107
00:06:42,497 --> 00:06:47,080
and see if you can get some supplies.
108
00:06:48,287 --> 00:06:49,537
No need of supplies.
109
00:06:49,621 --> 00:06:50,561
Well then make up some supplies.
110
00:06:50,621 --> 00:06:53,786
But I want you just go talk
to like that Indian woman.
111
00:06:53,870 --> 00:06:54,786
What's her name?
112
00:06:54,870 --> 00:06:55,620
Lily.
113
00:06:55,703 --> 00:06:56,911
Go talk to Lily.
114
00:06:56,995 --> 00:06:59,036
Any other celestials that are around there,
115
00:06:59,120 --> 00:07:01,495
but, see if you can find
out if there's any talk
116
00:07:01,577 --> 00:07:06,202
about that poor Mrs. Reagan
who passed away, all right?
117
00:07:06,285 --> 00:07:07,035
Yes boss.
118
00:07:07,119 --> 00:07:09,160
And also you stop by Mrs. McLoughlin's
119
00:07:09,244 --> 00:07:11,285
and see if she has any needs.
120
00:07:11,369 --> 00:07:13,119
And if she does, then you fetch 'em.
121
00:07:13,202 --> 00:07:15,284
Bring 'em back on your way back, okay?
122
00:07:15,368 --> 00:07:18,284
And make sure you put
it on the ranch account.
123
00:07:18,368 --> 00:07:23,367
Okay, and then you hot
foot it back here, all right?
124
00:07:24,158 --> 00:07:24,931
What are you waiting for?
125
00:07:24,991 --> 00:07:26,283
Get outta here, go.
126
00:07:26,367 --> 00:07:28,283
Yes, boss.
127
00:07:39,199 --> 00:07:41,906
Let not the swift flee away,
128
00:07:41,990 --> 00:07:44,031
nor the mighty man escape.
129
00:07:44,115 --> 00:07:47,864
They shall stumble
and fall toward the North
130
00:07:47,947 --> 00:07:50,114
by the river Euphrates.
131
00:07:51,364 --> 00:07:52,946
Thank y'all for coming.
132
00:07:53,030 --> 00:07:54,863
Let's see y'all here next Sunday.
133
00:08:02,820 --> 00:08:04,404
Quint, how you doing?
134
00:08:05,945 --> 00:08:07,843
Well with Consuela only
a few days in the ground
135
00:08:07,903 --> 00:08:09,445
and her murderers is still hooting
136
00:08:09,528 --> 00:08:10,902
and hollering, not too damn well.
137
00:08:12,070 --> 00:08:14,319
Murderers, more than one?
138
00:08:14,402 --> 00:08:16,361
At least four by the track.
139
00:08:16,444 --> 00:08:17,801
Now I lost them on the road to town
140
00:08:17,861 --> 00:08:19,944
and then there's the head of the snake.
141
00:08:20,027 --> 00:08:23,194
To town, you don't think
town folks were involved.
142
00:08:23,277 --> 00:08:26,943
Pastor I've been a
law man for a long time
143
00:08:27,026 --> 00:08:28,526
and folks that jump to conclusions
144
00:08:28,610 --> 00:08:30,151
often jump over the truth.
145
00:08:30,235 --> 00:08:31,859
Now I don't come to any judgment,
146
00:08:31,943 --> 00:08:34,234
until the high water
recedes and all can be seen.
147
00:08:34,317 --> 00:08:37,359
Quint, I thought it
was a beautiful service.
148
00:08:37,442 --> 00:08:38,816
There's nothing beautiful about
149
00:08:38,899 --> 00:08:40,858
burying your wife, and unborn child, Ian.
150
00:08:40,942 --> 00:08:42,566
No matter how pretty the palaver.
151
00:08:43,441 --> 00:08:46,066
I'm sorry, I didn't mean-
152
00:08:46,149 --> 00:08:47,399
No offense taken.
153
00:08:49,983 --> 00:08:51,941
Why don't you mount up,
154
00:08:52,023 --> 00:08:54,357
ride back out to Quiet Waters,
155
00:08:54,440 --> 00:08:58,107
and pray over Consuela's grave.
156
00:08:58,190 --> 00:09:00,606
Pauline over at the Palace tells me,
157
00:09:00,689 --> 00:09:01,981
there were four in her place
158
00:09:02,064 --> 00:09:04,397
unusual quiet and looking
over their shoulders.
159
00:09:04,481 --> 00:09:06,670
And Spike Howard's the only
one she could paste a name on.
160
00:09:06,730 --> 00:09:10,313
He's the ram rod of the Triple
R as you damn well know.
161
00:09:10,396 --> 00:09:11,878
And then there was big Indian among them,
162
00:09:11,938 --> 00:09:14,479
and some wet behind the ears, kid.
163
00:09:14,562 --> 00:09:18,229
You can't believe what that Jezebel says.
164
00:09:18,312 --> 00:09:19,812
Man may tell more with pillow talk
165
00:09:19,895 --> 00:09:21,479
than pew or pastor talk, Ian.
166
00:09:22,644 --> 00:09:24,603
Let's, let's pray over it.
167
00:09:24,686 --> 00:09:28,269
I'm putting praying on the
fence post for a while, pastor.
168
00:09:28,353 --> 00:09:29,792
Where I'm going and what I aim to do,
169
00:09:29,852 --> 00:09:32,477
even the good Lord
doesn't want to bear witness.
170
00:09:32,560 --> 00:09:36,518
You're conjuring up
things, you just don't know.
171
00:09:36,602 --> 00:09:37,917
You gotta believe your eyes Ian.
172
00:09:37,977 --> 00:09:39,227
Gotta believe your eyes.
173
00:09:40,601 --> 00:09:42,309
I sold the herd.
174
00:09:42,392 --> 00:09:44,476
I gave the mayor my power of attorney.
175
00:09:44,559 --> 00:09:46,684
To sell the ranch to anybody
other than The Triple R.
176
00:09:46,767 --> 00:09:48,434
His to give the proceeds to you,
177
00:09:48,517 --> 00:09:50,892
if I'm not around in a month or so.
178
00:09:50,976 --> 00:09:53,808
Stay away from The
Triple R and you'll be around.
179
00:09:54,683 --> 00:09:56,433
You keep 10% to yourself.
180
00:09:56,516 --> 00:09:57,747
Build that new church and school
181
00:09:57,807 --> 00:09:59,414
you've been rattling
on about with the rest.
182
00:09:59,474 --> 00:10:01,891
I got plenty from the sale of the herd.
183
00:10:01,975 --> 00:10:03,057
I don't rattle,
184
00:10:03,140 --> 00:10:06,390
and I'd way rather have you around pounding
185
00:10:06,474 --> 00:10:07,556
nails alongside me.
186
00:10:07,639 --> 00:10:08,704
I'll be pounding all right,
187
00:10:08,764 --> 00:10:11,389
I'll be pounding crosses
with the same carving on each
188
00:10:11,473 --> 00:10:12,723
coward needed killing.
189
00:10:12,806 --> 00:10:14,848
Should I take time to bury the bastards?
190
00:10:14,931 --> 00:10:17,306
You don't know who those miscreants are.
191
00:10:17,388 --> 00:10:19,056
You know as well as I do.
192
00:10:19,138 --> 00:10:21,972
And I'll get the who, outta
one of his fence riders,
193
00:10:22,055 --> 00:10:23,804
as soon as I get past the open range
194
00:10:23,888 --> 00:10:25,138
then I'll get every name.
195
00:10:28,304 --> 00:10:31,346
Leave the badge on,
and bring 'em in legal.
196
00:10:32,929 --> 00:10:34,221
And have Braddock buy off
197
00:10:34,304 --> 00:10:37,054
half the town and have them go free.
198
00:10:37,136 --> 00:10:40,470
Biblical this time, Ian, an eye for an eye.
199
00:10:40,553 --> 00:10:43,011
And I'm not hiding
behind a chunk of copper.
200
00:10:43,095 --> 00:10:46,219
It's not near big enough,
to cover my anger.
201
00:10:47,135 --> 00:10:49,802
If you ride into The Triple R,
202
00:10:49,885 --> 00:10:54,384
against 100 riding for
the brand, they'll kill you.
203
00:10:55,759 --> 00:10:57,551
How many of those collars you own?
204
00:10:58,884 --> 00:10:59,801
Three or four.
205
00:11:00,801 --> 00:11:02,323
I'm trading you all
that stuff at my place
206
00:11:02,383 --> 00:11:04,342
for that one right there.
207
00:11:04,425 --> 00:11:06,217
You taking up preaching.
208
00:11:06,300 --> 00:11:09,008
Not to worry, strip it
off you care to oblige.
209
00:11:27,298 --> 00:11:30,130
Mr. Hong, how about a cup of sweet tea?
210
00:11:30,214 --> 00:11:31,089
No time, no time.
211
00:11:31,172 --> 00:11:32,005
Come on.
212
00:11:41,254 --> 00:11:46,088
Thank you. Mr. Braddock
wanna know you need a from town.
213
00:11:46,171 --> 00:11:49,545
Oh, thank you, Mr. Hong,
thank Mr. Braddock for me,
214
00:11:49,628 --> 00:11:52,669
but we have no money to
spare for store bought goods.
215
00:11:54,253 --> 00:11:56,502
Mr. Braddock say, he pay.
216
00:11:57,419 --> 00:11:59,669
Thank you Mr. Hong, but no thank you.
217
00:11:59,752 --> 00:12:02,418
Mr. Braddock's kindness comes to dear.
218
00:12:02,501 --> 00:12:03,752
So no want?
219
00:12:03,836 --> 00:12:05,293
No want, no need.
220
00:12:05,376 --> 00:12:07,876
He pays us a fair wage,
and we want for little.
221
00:12:07,960 --> 00:12:10,126
Mr. Hong you headed to Big Horn?
222
00:12:10,210 --> 00:12:10,960
Hmm.
223
00:12:11,043 --> 00:12:12,210
Can I ride along ma',
224
00:12:12,292 --> 00:12:13,459
bet he'd like the company.
225
00:12:13,542 --> 00:12:17,209
No Mr. McLoughlin, the man
of the house is needed here.
226
00:12:17,292 --> 00:12:20,125
I don't fancy alone for even at night.
227
00:12:20,209 --> 00:12:23,541
How about Mr. Hong
bringing a bag of hard candy.
228
00:12:24,666 --> 00:12:26,208
Next time he heads to China,
229
00:12:26,291 --> 00:12:28,623
we'll ask him to bring some from there.
230
00:12:28,708 --> 00:12:31,123
No, no go China,
231
00:12:31,207 --> 00:12:32,582
Mrs. McLaughlin.
232
00:12:33,749 --> 00:12:35,415
Travel safely now Mr. Hong,
233
00:12:35,498 --> 00:12:37,123
you pass by lunch or supper time,
234
00:12:37,207 --> 00:12:40,665
and I always got a bowl of
stew or otherwise a cool drink.
235
00:12:41,622 --> 00:12:42,497
Be late time.
236
00:12:43,539 --> 00:12:45,331
You can stall the mules in the barn,
237
00:12:45,414 --> 00:12:46,914
if too tired to go on.
238
00:12:48,205 --> 00:12:51,621
You kind lady, but I sleep on the load.
239
00:12:51,706 --> 00:12:54,579
Mules go home, no matter time.
240
00:12:54,663 --> 00:12:55,705
Well bye bye.
241
00:13:02,704 --> 00:13:06,704
Pa always said,
"Pride goes before a fall."
242
00:13:06,787 --> 00:13:10,036
Pa didn't want what
Mr. Braddock wants from me.
243
00:13:10,119 --> 00:13:11,328
What the heck you gotta give
244
00:13:11,411 --> 00:13:14,078
a rich man like Braddock and The Triple R.
245
00:13:14,161 --> 00:13:16,869
Mr. Braddock is kind
enough to let us stay on here,
246
00:13:16,952 --> 00:13:18,077
after pa' died.
247
00:13:18,160 --> 00:13:19,910
For that, he gets a big thank you,
248
00:13:19,993 --> 00:13:21,660
and a small piece of heaven.
249
00:13:21,743 --> 00:13:23,367
What you gotta give?
250
00:13:23,451 --> 00:13:24,868
What I can or can't give him
251
00:13:24,952 --> 00:13:27,451
is nothing that concerns you young man.
252
00:13:27,534 --> 00:13:29,076
Unless you're a magic man,
253
00:13:29,159 --> 00:13:30,575
that stack of firewood won't shrink
254
00:13:30,659 --> 00:13:33,325
to stove wood on its own.
255
00:13:33,408 --> 00:13:35,533
Yes ma'am but I still-
256
00:13:35,617 --> 00:13:37,408
Ask me when you turn 18.
257
00:13:47,032 --> 00:13:50,239
So, Miss Lily, what
happen to sheriff's wife?
258
00:13:50,323 --> 00:13:51,198
She die.
259
00:13:52,239 --> 00:13:53,989
I know die, who made die?
260
00:13:55,114 --> 00:13:56,906
Who wanna know?
261
00:13:56,989 --> 00:13:59,989
You know who want know,
you know who made die.
262
00:14:00,072 --> 00:14:02,488
I know all go on in Big horn.
263
00:14:02,573 --> 00:14:03,613
So, tell.
264
00:14:05,322 --> 00:14:06,155
$1.
265
00:14:08,613 --> 00:14:09,487
Two bits.
266
00:14:10,404 --> 00:14:12,112
Then two bits, all get.
267
00:14:14,612 --> 00:14:16,654
You Indian pirate.
268
00:14:21,695 --> 00:14:25,111
Ah, so sheriff leave job.
269
00:14:25,194 --> 00:14:29,235
He tell preacher, he go find killers.
270
00:14:29,319 --> 00:14:34,318
He go, sell all cow, smash
up barn, smash up house.
271
00:14:34,902 --> 00:14:36,276
Give rest to church.
272
00:14:38,109 --> 00:14:41,151
And he ride off with his white horse,
273
00:14:42,568 --> 00:14:45,442
black pack mule, and cow dog.
274
00:14:45,526 --> 00:14:49,650
You tell me mister, who you
think sheriff wanna talk to?
275
00:14:52,025 --> 00:14:53,357
Yeah, you made good time.
276
00:14:54,567 --> 00:14:55,316
Only four days.
277
00:14:55,399 --> 00:14:56,441
What time did you come in?
278
00:14:57,566 --> 00:14:59,816
One hour before sun.
279
00:14:59,899 --> 00:15:02,816
Ride hard, no rest.
280
00:15:02,898 --> 00:15:06,231
Really, well listen, you
just spit out what you learned
281
00:15:06,315 --> 00:15:08,898
and then you go get a
couple hours of shut eye.
282
00:15:08,981 --> 00:15:11,523
'Cause you're gonna have to make lunch.
283
00:15:11,606 --> 00:15:13,647
Had to pay dollar.
284
00:15:13,730 --> 00:15:16,230
Dollar, well you just tell the paymaster.
285
00:15:16,314 --> 00:15:19,354
Tell him I said put it on your income,
286
00:15:19,438 --> 00:15:21,229
your earnings, right?
287
00:15:21,313 --> 00:15:24,021
Your earnings all right.
288
00:15:24,104 --> 00:15:26,896
So, spit it out, what'd you learn?
289
00:15:26,979 --> 00:15:31,978
He come, white
horse, black mule, cow dog.
290
00:15:35,311 --> 00:15:40,061
- Was he alone?
- White horse, black mule-
291
00:15:40,144 --> 00:15:41,584
No, that's not what I'm talking about.
292
00:15:41,644 --> 00:15:45,976
And you know it, now, fool, more people,
293
00:15:46,060 --> 00:15:47,393
was there any men with him?
294
00:15:49,435 --> 00:15:52,101
No one know if more come.
295
00:15:52,976 --> 00:15:54,392
Really?
296
00:15:54,476 --> 00:15:55,685
My guess alone.
297
00:15:57,017 --> 00:15:58,309
He rode alone.
298
00:15:58,392 --> 00:15:59,142
He rode alone.
299
00:15:59,225 --> 00:16:00,059
Yeah.
300
00:16:01,142 --> 00:16:05,475
Must be crazy loco, just plain crazy.
301
00:16:05,559 --> 00:16:07,683
Sure, crazy.
302
00:16:07,766 --> 00:16:10,724
Bust up house and the barn.
303
00:16:10,808 --> 00:16:12,057
Give all church,
304
00:16:13,641 --> 00:16:17,723
ranch for sale.
Well maybe there's
305
00:16:17,807 --> 00:16:19,723
something good about this.
306
00:16:19,807 --> 00:16:22,056
No, it's not good.
307
00:16:22,139 --> 00:16:25,681
- Why the hell not?
- No sale Braddock.
308
00:16:25,764 --> 00:16:27,305
No sale Triple R.
309
00:16:30,055 --> 00:16:31,431
Can he do that?
310
00:16:32,556 --> 00:16:35,930
Hell you wouldn't know, I'll
check it out with one of those
311
00:16:36,013 --> 00:16:38,054
crooked attorneys down in Bozeman.
312
00:16:40,471 --> 00:16:41,220
What'd you do?
313
00:16:41,304 --> 00:16:42,430
Who got the dollar?
314
00:16:43,512 --> 00:16:45,470
Miss Lily at laundry.
315
00:16:45,554 --> 00:16:46,720
Miss Lily?
316
00:16:46,804 --> 00:16:48,219
Yeah.
317
00:16:48,303 --> 00:16:49,743
You didn't get a poke outta that did you?
318
00:16:49,803 --> 00:16:51,844
'Cause I ain't pain for no poke.
319
00:16:51,928 --> 00:16:55,218
Miss Lily cut
Hong throat, Hong ask.
320
00:16:59,802 --> 00:17:03,342
Good lord.
321
00:17:12,551 --> 00:17:17,550
♪ You can't hide from the truth ♪
322
00:17:17,883 --> 00:17:20,383
♪ You can't hide from the truth ♪
323
00:17:20,466 --> 00:17:23,090
♪ So it's an eye for eye ♪
324
00:17:23,174 --> 00:17:25,757
♪ Your bad deeds come home to roost ♪
325
00:17:25,840 --> 00:17:27,590
♪ And you're gonna die ♪
326
00:17:28,924 --> 00:17:31,923
♪ You can't hide from the truth ♪
327
00:17:32,006 --> 00:17:36,089
♪ From the truth, eye for an eye ♪
328
00:17:37,589 --> 00:17:39,798
I want riders out to all the line camps.
329
00:17:39,881 --> 00:17:41,339
Every rider Triple R brand,
330
00:17:41,423 --> 00:17:46,296
eyes out on the watch for
that ex sheriff Quint Regan.
331
00:17:46,380 --> 00:17:48,963
I want him shot down like a trespasser.
332
00:17:49,046 --> 00:17:52,796
10, $10 gold pieces to the man who does.
333
00:17:52,879 --> 00:17:55,837
And, I don't want him
to set eyes on this house.
334
00:17:56,879 --> 00:17:58,170
Does that go for me too?
335
00:18:00,045 --> 00:18:05,045
Yeah, and hell, you
Hong, wranglers, blacksmith,
336
00:18:06,711 --> 00:18:10,585
hostlers and hell your wives, whores,
337
00:18:10,669 --> 00:18:14,835
laundry women if any, just
so he doesn't get this far.
338
00:18:15,877 --> 00:18:18,460
Just tell 'em, keep their eyes open,
339
00:18:18,544 --> 00:18:21,751
keep their shooters loaded,
don't chit-chat just shoot.
340
00:18:21,834 --> 00:18:24,293
My hot damn gut shootin' pleasure, boss.
341
00:18:49,415 --> 00:18:52,080
Well, ain't you the lucky one.
342
00:18:54,039 --> 00:18:56,497
You stay here and eat
your thousand dollar steak.
343
00:18:58,330 --> 00:18:59,372
I got work to do.
344
00:19:03,497 --> 00:19:06,871
- Don't even think about it.
- What the hell?
345
00:19:07,995 --> 00:19:09,870
You couldn't find a heifer to butcher.
346
00:19:11,246 --> 00:19:12,353
A heifer wouldn't hurt Braddock
347
00:19:12,413 --> 00:19:14,828
near as bad as a thousand dollar bull.
348
00:19:14,912 --> 00:19:16,953
Why do you want hurt The triple R so bad?
349
00:19:17,036 --> 00:19:21,536
I'll ask the questions.
About a week and a half ago,
350
00:19:21,619 --> 00:19:23,869
four riders came off The Triple R.
351
00:19:23,952 --> 00:19:25,411
I want to know their names.
352
00:19:31,576 --> 00:19:34,326
And the next one's gonna take your manhood.
353
00:19:34,410 --> 00:19:35,785
And you'll sing little higher,
354
00:19:35,867 --> 00:19:38,243
if you don't bleed up
before you can squeak.
355
00:19:38,326 --> 00:19:39,617
Hold on, Mister.
356
00:19:39,700 --> 00:19:41,617
I didn't do you any harm.
357
00:19:41,700 --> 00:19:45,200
I said names and I ain't gonna ask again.
358
00:19:45,284 --> 00:19:47,866
Spike Howard, he rode
out with Skunk Tobias
359
00:19:47,949 --> 00:19:52,699
and a big Indian named Tall
Horse or some damn thing.
360
00:19:52,783 --> 00:19:54,283
And a kid.
361
00:19:54,366 --> 00:19:57,283
Kid's name was Michael.
362
00:19:57,366 --> 00:19:59,282
Michael that was his name.
363
00:19:59,365 --> 00:20:01,823
Take off that gun belt
and put it on the ground.
364
00:20:05,572 --> 00:20:07,739
And what's your name Mr. Choirboy.
365
00:20:09,697 --> 00:20:11,531
I wanna know your name,
366
00:20:11,614 --> 00:20:15,113
so I can put it into my do not
kill unless necessary column.
367
00:20:16,405 --> 00:20:18,363
It's Patches, Patches O'Doogen.
368
00:20:19,196 --> 00:20:22,196
Say aren't you the sheriff from Big Horn?
369
00:20:22,280 --> 00:20:23,737
But I don't see no badge.
370
00:20:24,695 --> 00:20:26,320
Nope, no badge.
371
00:20:26,404 --> 00:20:28,654
You can call me Abe
Lincoln or Ulysses S. Grant
372
00:20:28,737 --> 00:20:29,487
if you want to.
373
00:20:29,570 --> 00:20:32,195
Now, how do I recognize those four men.
374
00:20:33,736 --> 00:20:38,110
Spike, big heavy, beard.
375
00:20:38,194 --> 00:20:40,153
Then there's that Tall Horse dude.
376
00:20:40,236 --> 00:20:42,735
Black hat, red shirt, braids.
377
00:20:43,610 --> 00:20:47,610
And the kid he just yabbers all the time.
378
00:20:47,692 --> 00:20:50,526
Way I heard it, he was
holding the horses outside
379
00:20:50,609 --> 00:20:51,567
when it all happened.
380
00:20:51,651 --> 00:20:53,484
He hasn't talked to anybody since.
381
00:20:54,941 --> 00:20:57,858
Well, you best head on out.
382
00:21:07,316 --> 00:21:09,649
What the hell, come on in.
383
00:21:11,064 --> 00:21:11,981
What is it?
384
00:21:13,690 --> 00:21:14,814
I'm patches.
385
00:21:14,898 --> 00:21:16,149
Patches O'Doogan.
386
00:21:17,064 --> 00:21:19,273
I ride the south sections for you boss.
387
00:21:20,481 --> 00:21:21,855
Good for you.
388
00:21:21,938 --> 00:21:23,063
What?
389
00:21:23,148 --> 00:21:26,106
The bull, Hercules, somebody shot him.
390
00:21:26,189 --> 00:21:27,272
Shot him dead.
391
00:21:27,355 --> 00:21:29,272
- Shot Hercules?
- Yes sir.
392
00:21:29,355 --> 00:21:32,021
Oh damn the bustard is
who the hell would do that?
393
00:21:32,105 --> 00:21:35,312
And cut fences, and we got
stock all over hell and gone.
394
00:21:37,271 --> 00:21:38,104
Oh geez.
395
00:21:39,020 --> 00:21:41,895
So, did you fix the fence?
396
00:21:41,978 --> 00:21:44,187
Well, no sir, I didn't think.
397
00:21:44,270 --> 00:21:46,270
No, sir now we got 100 head
398
00:21:46,353 --> 00:21:50,353
all the hell over the place. So, all right.
399
00:21:50,436 --> 00:21:53,352
Well you get the hell outta here, damn.
400
00:21:58,560 --> 00:21:59,518
I saw him.
401
00:22:01,185 --> 00:22:02,185
What, who?
402
00:22:03,726 --> 00:22:05,643
Him who shot your bull?
403
00:22:05,726 --> 00:22:07,351
Maybe you tell me who,
404
00:22:07,434 --> 00:22:10,600
I'll let you stay till after
chow in the morning.
405
00:22:10,683 --> 00:22:15,017
Well, maybe two weeks
bonus, should I remember.
406
00:22:15,100 --> 00:22:19,183
How about I have Hong
serve your parts to the hogs,
407
00:22:19,266 --> 00:22:21,141
should you not remember?
408
00:22:21,224 --> 00:22:22,081
He was that sheriff,
409
00:22:22,141 --> 00:22:23,724
the sheriff from Big Horn.
410
00:22:24,806 --> 00:22:26,307
Said his name was Abe Lincoln
411
00:22:26,391 --> 00:22:29,265
or Ulysses Grant, but I know'd better.
412
00:22:29,348 --> 00:22:30,181
You know better.
413
00:22:30,265 --> 00:22:31,806
How'd you know, better.
414
00:22:31,889 --> 00:22:33,722
Maybe "cause old Abe was hob nail dead."
415
00:22:33,805 --> 00:22:35,722
I'm surrounded imbeciles.
416
00:22:35,805 --> 00:22:38,305
Or maybe you just in
your chat with this fellow,
417
00:22:38,389 --> 00:22:40,514
you know, who didn't know
difference between buffalo,
418
00:22:40,597 --> 00:22:43,596
and and a bald face bull.
419
00:22:43,679 --> 00:22:45,888
Is that how it went?
420
00:22:45,971 --> 00:22:46,888
Is that what you did?
421
00:22:46,971 --> 00:22:47,721
Well-
422
00:22:47,804 --> 00:22:49,346
Well, yeah, you got 10 minutes,
423
00:22:49,429 --> 00:22:51,887
to get the hell off of this place.
424
00:22:51,970 --> 00:22:52,720
Now get.
425
00:22:52,803 --> 00:22:54,244
I need some more time with this limp.
426
00:22:54,303 --> 00:22:57,137
10 minutes I'm gonna be
at the window with my rifle.
427
00:22:57,220 --> 00:22:59,303
You gimp, you old fart.
428
00:22:59,387 --> 00:23:00,844
Hong, where the hell are you?
429
00:23:01,927 --> 00:23:02,719
Hong.
430
00:23:09,593 --> 00:23:10,409
Hold up young man, where's your pa.
431
00:23:10,468 --> 00:23:13,176
My pa ain't your business.
432
00:23:14,135 --> 00:23:15,842
You got any Triple R hands about.
433
00:23:15,925 --> 00:23:16,884
He's over under.
434
00:23:20,093 --> 00:23:21,259
Nice move ma'am.
435
00:23:22,217 --> 00:23:23,032
But if you pull off on that thing
436
00:23:23,092 --> 00:23:24,592
you'll cut us both in half.
437
00:23:24,675 --> 00:23:26,300
You turn my son loose.
438
00:23:26,384 --> 00:23:27,549
What's your business?
439
00:23:27,633 --> 00:23:28,841
This is Triple R land.
440
00:23:28,924 --> 00:23:31,466
Does Braddock know that
your homesteading here?
441
00:23:31,549 --> 00:23:33,049
I ask, who are you?
442
00:23:33,133 --> 00:23:35,216
- I ride for The Triple R.
- And we work
443
00:23:35,299 --> 00:23:37,341
for The Triple R.
444
00:23:37,423 --> 00:23:38,966
Oh, well hell.
445
00:23:39,049 --> 00:23:40,965
Pardon me I'm sorry to trouble you.
446
00:23:41,048 --> 00:23:42,655
You sure you don't have any Triple R hands
447
00:23:42,715 --> 00:23:43,839
coming for supper?
448
00:23:43,923 --> 00:23:44,672
Not for a week.
449
00:23:44,756 --> 00:23:47,007
They're branding over on the East side.
450
00:23:47,090 --> 00:23:48,090
But you never know.
451
00:23:49,631 --> 00:23:51,755
Now then let's say we lay down our arms?
452
00:23:55,713 --> 00:23:57,463
What's your name Mr?
453
00:23:57,546 --> 00:24:00,963
Sam, Sam Jones, I'm new to the place.
454
00:24:01,046 --> 00:24:03,504
Obviously, we're about to partake
455
00:24:03,587 --> 00:24:05,088
of some venison stew.
456
00:24:06,545 --> 00:24:07,587
Where's your mount?
457
00:24:07,670 --> 00:24:09,004
Over yonder in the woods.
458
00:24:10,587 --> 00:24:11,794
Looks like rain tonight.
459
00:24:12,711 --> 00:24:16,169
If you don't mind, we'd like
to bed down in your barn?
460
00:24:18,378 --> 00:24:20,878
I will have Tommy fetch
a bowl and some bread out.
461
00:24:21,835 --> 00:24:22,668
Much obliged.
462
00:24:35,667 --> 00:24:38,084
I want you to take Baldy
and Scroggins with you.
463
00:24:38,167 --> 00:24:39,024
Go catch up with Patches,
464
00:24:39,084 --> 00:24:40,917
he was headed out South.
465
00:24:41,001 --> 00:24:42,880
And have him take you to
where Hercules was shot
466
00:24:42,958 --> 00:24:44,375
and pick up the trail there.
467
00:24:44,458 --> 00:24:46,749
And then you track
that son of a bitch down.
468
00:24:47,916 --> 00:24:51,457
No palaver, you shoot him like a rabid dog.
469
00:24:51,540 --> 00:24:53,249
Well Baldy's still at Alder Creek camp
470
00:24:53,332 --> 00:24:55,706
making one more pass for mavericks.
471
00:24:55,789 --> 00:24:57,748
Nah, forget it.
472
00:24:58,748 --> 00:24:59,581
Indian come here.
473
00:25:01,664 --> 00:25:05,538
You all have a vested
interest in this, all you boys,
474
00:25:05,622 --> 00:25:06,622
all four of you.
475
00:25:08,039 --> 00:25:10,830
Now, I want you to try
to clean this up, all right.
476
00:25:10,913 --> 00:25:13,621
What vested interest?
477
00:25:15,080 --> 00:25:16,496
Nevermind.
478
00:25:16,579 --> 00:25:19,579
Was killer crazy Skunk, not me.
479
00:25:19,662 --> 00:25:22,745
All right, you're not familiar
with the word accessory.
480
00:25:22,829 --> 00:25:24,745
But lemme tell you somethin'.
481
00:25:24,829 --> 00:25:28,828
Anybody, who is near the man
that banged her head against
482
00:25:28,911 --> 00:25:29,953
the wall is guilty.
483
00:25:30,036 --> 00:25:31,911
That means all four of you guilty.
484
00:25:31,995 --> 00:25:33,535
Michael boy stayed outside.
485
00:25:33,619 --> 00:25:35,952
He was there, don't make a hoot.
486
00:25:37,410 --> 00:25:42,243
No palaver, track down, shoot down.
487
00:25:42,326 --> 00:25:47,201
All right, remember, white
horse, black mule, cow dog.
488
00:25:47,284 --> 00:25:49,868
Don't go shootin', no Pilgrim or something.
489
00:25:51,283 --> 00:25:53,784
All right, we don't need the trouble.
490
00:25:53,867 --> 00:25:57,367
Come here, now I want
you to get to every camp
491
00:25:57,449 --> 00:25:59,242
and tell them about the bounty.
492
00:26:00,117 --> 00:26:05,116
Any man, who brings me Quint
Reagan, or his head, collects?
493
00:26:07,074 --> 00:26:07,907
Yes boss.
494
00:26:08,866 --> 00:26:10,323
What are you looking at?
495
00:26:12,948 --> 00:26:13,788
I understand, boss?
496
00:26:13,865 --> 00:26:15,823
Yeah, get the hell outta here, go on.
497
00:26:29,654 --> 00:26:31,695
Sure is a nice pup.
498
00:26:31,779 --> 00:26:33,071
You don't have a dog, Tommy?
499
00:26:33,154 --> 00:26:35,445
No, sir, wolves killed him.
500
00:26:35,528 --> 00:26:38,278
Ma' sent me out breakfast
coming out of the oven.
501
00:26:38,362 --> 00:26:40,070
You're to wash up and come in.
502
00:26:40,153 --> 00:26:41,569
I am 'eh?
503
00:26:41,652 --> 00:26:44,903
Well sure, that's the best
offer I've had all morning.
504
00:26:44,987 --> 00:26:47,027
Only one is usually the best one.
505
00:26:47,111 --> 00:26:48,944
Does she need anything?
506
00:26:49,027 --> 00:26:53,235
You could split little
wood, axe is over there.
507
00:26:56,568 --> 00:26:57,550
Is Mr. Jones coming in?
508
00:26:57,609 --> 00:26:59,692
He wanted to chop some wood first.
509
00:26:59,776 --> 00:27:00,567
Oh, why?
510
00:27:00,650 --> 00:27:03,317
That's so kind of him, go fetch him in.
511
00:27:03,400 --> 00:27:05,900
He said, he'd come in
when he had an arm load.
512
00:27:06,984 --> 00:27:08,275
I will keep things warm.
513
00:27:09,566 --> 00:27:12,817
I'll go take care of his
dog till he finishes up.
514
00:27:12,899 --> 00:27:13,774
You do that.
515
00:27:14,774 --> 00:27:17,899
Mr. Jones breakfast on the table.
516
00:27:17,983 --> 00:27:20,107
Tommy said biscuits, not a feast.
517
00:27:27,356 --> 00:27:28,732
I hate to be rude.
518
00:27:28,815 --> 00:27:30,022
If we could say the blessing?
519
00:27:30,106 --> 00:27:31,564
I gotta make tracks.
520
00:27:33,314 --> 00:27:35,355
Tommy was enjoying your company.
521
00:27:36,521 --> 00:27:38,731
Supper blessing only in this household.
522
00:27:38,814 --> 00:27:41,313
Not that we don't thank
him for all of our bounty.
523
00:27:42,896 --> 00:27:44,437
Well, let's dig in.
524
00:27:48,104 --> 00:27:50,937
How about you doing the
honor some supper time.
525
00:27:51,020 --> 00:27:52,770
I don't believe I've got his ear.
526
00:28:01,477 --> 00:28:03,811
Ma'am, where's the next line camp?
527
00:28:03,894 --> 00:28:06,435
Four miles, due west,
where big alder creek
528
00:28:06,518 --> 00:28:08,393
comes out of the Little Belt mountains.
529
00:28:08,477 --> 00:28:10,559
How many hands bunk there?
530
00:28:12,309 --> 00:28:14,768
Mr. Jones, for a Triple R hand,
531
00:28:14,851 --> 00:28:17,101
you don't know much about the ranch.
532
00:28:17,184 --> 00:28:19,433
I'm a new hand remember?
533
00:28:19,516 --> 00:28:20,934
Thanks for the fine fixens.
534
00:28:21,017 --> 00:28:22,975
Don't me too complimented, sir.
535
00:28:23,058 --> 00:28:24,433
I will bill Mr. Braddock.
536
00:28:26,016 --> 00:28:28,683
Could be have a dozen
riders, could be none.
537
00:28:28,766 --> 00:28:31,099
Well, I'll see you the
next fence go around then.
538
00:29:29,176 --> 00:29:30,634
He here many hour ago.
539
00:29:32,843 --> 00:29:36,425
Camp now, leave early, easy track.
540
00:29:38,050 --> 00:29:39,341
Mule and dog with him.
541
00:29:41,466 --> 00:29:42,841
How do you know all that?
542
00:29:44,716 --> 00:29:48,674
See here that track.
543
00:29:49,882 --> 00:29:53,131
Two big coyote, two small wolf.
544
00:29:58,339 --> 00:30:03,339
Go get wood dumb white eye, storm coming.
545
00:30:29,336 --> 00:30:33,126
I'd just about trade
you in for a cup of coffee.
546
00:30:33,210 --> 00:30:34,418
I'm just kidding old girl.
547
00:30:34,502 --> 00:30:36,210
I need you to watch my back, stay.
548
00:30:47,167 --> 00:30:48,167
What the-
549
00:30:50,584 --> 00:30:51,834
My wife says, howdy.
550
00:30:53,374 --> 00:30:55,708
♪ Blood on your hands ♪
551
00:30:55,791 --> 00:31:00,791
♪ Blood in my eyes ♪
552
00:31:03,915 --> 00:31:05,832
♪ You took the woman ♪
553
00:31:05,915 --> 00:31:09,623
♪ The love of my life ♪
554
00:31:09,707 --> 00:31:11,540
Biscuits, bacon, beans is done.
555
00:31:14,164 --> 00:31:15,956
♪ You can't hide from the truth ♪
556
00:31:17,371 --> 00:31:19,246
♪ So it's an eye for an eye ♪
557
00:31:19,330 --> 00:31:23,621
♪ Your bad deeds come home to roust ♪
558
00:31:26,955 --> 00:31:30,204
Ride back of barn,
check white horse and mule.
559
00:31:31,662 --> 00:31:32,495
Y'ah.
560
00:31:45,035 --> 00:31:49,702
Are we too late for chow?
561
00:31:49,785 --> 00:31:51,284
I got some of Norvan's hard bread,
562
00:31:51,367 --> 00:31:53,951
and can heat up some
stew while you all wash up.
563
00:31:55,159 --> 00:31:56,410
Much obliged.
564
00:32:04,659 --> 00:32:07,075
Thought most y'all were branding.
565
00:32:07,158 --> 00:32:08,950
Mm,
566
00:32:09,033 --> 00:32:10,741
No, squirt, we're on the hunt.
567
00:32:10,825 --> 00:32:11,658
Hunt?
568
00:32:12,949 --> 00:32:17,281
Killer, gonna skin his hide.
569
00:32:17,365 --> 00:32:19,114
No, who got killed?
570
00:32:20,239 --> 00:32:21,699
Hercules.
571
00:32:21,781 --> 00:32:23,365
Hercules, Hercules the bull?
572
00:32:23,449 --> 00:32:27,656
That's right, you ever
been over to Big Horn?
573
00:32:27,739 --> 00:32:28,573
No.
574
00:32:32,406 --> 00:32:34,238
Fella was sheriff up there, Quint Regan,
575
00:32:34,322 --> 00:32:36,780
riding a white horse,
dragging a black mule.
576
00:32:36,863 --> 00:32:37,905
Fair size cow dog.
577
00:32:40,029 --> 00:32:43,154
You see him, keep the door
barred and that double in hand.
578
00:32:44,404 --> 00:32:46,404
Ain't a law man no more.
579
00:32:46,487 --> 00:32:48,070
He's an outlaw man now.
580
00:32:48,153 --> 00:32:51,362
Stone cold killer, fact
is you shoot him down.
581
00:32:51,445 --> 00:32:53,153
Hundred dollar in gold coin is yours.
582
00:32:54,820 --> 00:32:56,570
Medium sized cow dog?
583
00:32:57,694 --> 00:32:58,944
Track said, come here.
584
00:33:00,694 --> 00:33:02,319
Mule and dog track in barn.
585
00:33:03,777 --> 00:33:05,276
I hope some bull killing murderer
586
00:33:05,360 --> 00:33:07,319
wasn't peeking in our windows.
587
00:33:08,360 --> 00:33:09,651
Track said, come here.
588
00:33:11,401 --> 00:33:15,025
Well, thank the good
Lord, he kept on riding.
589
00:33:15,108 --> 00:33:16,817
He must have hid in the barn.
590
00:33:18,400 --> 00:33:20,108
More coffee?
591
00:33:22,107 --> 00:33:23,732
When's that stew gonna be ready ma'am?
592
00:33:23,816 --> 00:33:25,400
- Soon.
- All right,
593
00:33:25,483 --> 00:33:26,691
we're mighty hungry.
594
00:33:26,774 --> 00:33:28,066
Maybe something else.
595
00:33:31,357 --> 00:33:34,357
Well make sure the killer's
not around before you ride on.
596
00:33:35,606 --> 00:33:39,147
Rest assured ma'am,
we're here to protect you.
597
00:33:41,689 --> 00:33:43,356
Fine meal ma'am, obliged.
598
00:33:44,356 --> 00:33:46,480
Hope we pass this way again soon.
599
00:33:46,564 --> 00:33:49,605
Fine looking woman like
yourself and good cook besides.
600
00:34:00,479 --> 00:34:02,770
Ma, why didn't you tell 'em?
601
00:34:02,853 --> 00:34:05,353
We don't know all
that is going on, Tommy.
602
00:34:06,312 --> 00:34:09,270
Ride hard, Tall horse smell blood.
603
00:34:31,850 --> 00:34:35,517
Well, maybe we'll get some answers here.
604
00:34:37,766 --> 00:34:41,973
Come on friend, let's
go spread the good word.
605
00:34:43,057 --> 00:34:44,080
Hello, the wagon.
606
00:34:44,140 --> 00:34:46,973
Oh, howdy, pastor.
607
00:34:48,057 --> 00:34:49,348
Sit a spell.
608
00:34:49,432 --> 00:34:50,705
Well, the good Lord would smite a man
609
00:34:50,765 --> 00:34:53,139
wouldn't accept good hospitality.
610
00:34:53,223 --> 00:34:54,182
Oh, thank you.
611
00:34:55,182 --> 00:34:56,514
Thank you very much.
612
00:34:56,597 --> 00:34:58,971
I suppose that is a fact.
613
00:34:59,055 --> 00:35:02,596
Well father, bless this generous soul,
614
00:35:02,680 --> 00:35:06,013
may his spirit be an hour
inside of St. Peter's gate
615
00:35:06,095 --> 00:35:08,680
before the devil knows he is there, amen.
616
00:35:08,763 --> 00:35:10,637
Thank you.
617
00:35:10,720 --> 00:35:13,387
You've been from the old country, huh?
618
00:35:14,845 --> 00:35:15,929
Generation back.
619
00:35:16,804 --> 00:35:19,011
Well, how long you
been spreading the word?
620
00:35:20,053 --> 00:35:21,344
Long as I can remember.
621
00:35:23,636 --> 00:35:25,010
I'm John Lawrence,
622
00:35:25,093 --> 00:35:28,303
from the Spread the Word
Gospel Wonderment church.
623
00:35:28,386 --> 00:35:29,677
Pleased to make your howdy.
624
00:35:29,760 --> 00:35:32,177
Oh, yours too pastor, yours too.
625
00:35:33,302 --> 00:35:36,260
Few miles back I met
a nice lady and her son.
626
00:35:37,634 --> 00:35:39,509
They the owners of this place?
627
00:35:39,592 --> 00:35:43,551
Oh, Lord no, pastor,
Lord no, Bradford Braddock.
628
00:35:44,551 --> 00:35:47,217
Got a home larger than
a territorial governor's.
629
00:35:48,508 --> 00:35:52,007
Over about 25 miles yonder.
630
00:35:52,090 --> 00:35:55,715
So this Triple R, is that a good God
631
00:35:55,799 --> 00:35:57,007
fearing place to work?
632
00:35:59,674 --> 00:36:04,631
Well, my ma, bless
her soul said, "Never lie."
633
00:36:06,256 --> 00:36:08,714
Particularly to man of a cloth.
634
00:36:08,798 --> 00:36:11,047
She also said, "You ain't got noting
635
00:36:11,131 --> 00:36:12,672
to say nice about someone.
636
00:36:12,755 --> 00:36:14,338
Don't say nothing at all."
637
00:36:15,173 --> 00:36:17,005
Well, I guess that about explains that.
638
00:36:18,713 --> 00:36:23,712
And this lady, Lola, I think her name was,
639
00:36:25,504 --> 00:36:26,819
why would she stay in the employee
640
00:36:26,879 --> 00:36:28,337
of a man like Braddock then?
641
00:36:30,296 --> 00:36:31,129
Well, they,
642
00:36:35,044 --> 00:36:38,211
Mrs. McLoughlin, and her
husband Raif and the boy Tommy,
643
00:36:38,295 --> 00:36:43,294
they came out all the
way from Cairo, Illinois,
644
00:36:45,294 --> 00:36:47,626
headed to the Mullen road, and onto Oregon.
645
00:36:48,793 --> 00:36:52,584
Before they broke down,
just near the Yellowstone.
646
00:36:54,043 --> 00:36:56,251
Well, the husband
went out looking for help.
647
00:36:57,958 --> 00:37:01,417
Well, let's just say the crow
helped themselves to his hair.
648
00:37:03,208 --> 00:37:05,417
Well, some Triple R riders came,
649
00:37:05,500 --> 00:37:08,541
found the woman, and
the boy brought him back in.
650
00:37:09,998 --> 00:37:11,749
And Braddock took a shine to them.
651
00:37:13,665 --> 00:37:16,998
Got her a job at the
home place.
652
00:37:18,915 --> 00:37:21,165
Then he tried to take
more than just a shine.
653
00:37:22,373 --> 00:37:25,580
This uh, this Braddock?
654
00:37:27,040 --> 00:37:28,164
He offer her his hand.
655
00:37:29,539 --> 00:37:31,579
Eh, seems like he had a wife run off
656
00:37:31,663 --> 00:37:34,997
back East sometime
ago and everyone knew it.
657
00:37:35,913 --> 00:37:36,996
Including Ms. McLoughlin
658
00:37:37,079 --> 00:37:39,454
and she ain't the type to live in sin.
659
00:37:40,537 --> 00:37:42,328
Even if she fell for that old leach.
660
00:37:44,703 --> 00:37:46,287
Oh God bless her.
661
00:37:48,162 --> 00:37:52,244
You've been fine company,
but I best be moving on.
662
00:37:52,327 --> 00:37:57,077
Say, uh, any of them
Crow Indians still about.
663
00:37:57,161 --> 00:37:58,516
Well, you're headed to Blackfeet country,
664
00:37:58,576 --> 00:38:03,410
but, well hell preacher, be scalped by one
665
00:38:03,493 --> 00:38:06,451
as much as the other.
666
00:38:06,535 --> 00:38:09,867
Any of them Triple R riders still around?
667
00:38:11,575 --> 00:38:14,409
Couple rode out before
sun up, they headed east.
668
00:38:17,117 --> 00:38:19,992
Well, thank you for the fine conversation
669
00:38:20,074 --> 00:38:21,681
you earned yourself
a little piece of heaven.
670
00:38:22,740 --> 00:38:24,573
Well, thank you preacher, thank you.
671
00:38:28,448 --> 00:38:31,615
Well, well, looks like I might be paying
672
00:38:31,698 --> 00:38:35,322
Oscar $100 in gold, huh?
673
00:38:36,447 --> 00:38:37,739
Ain't right Mr. Braddock.
674
00:38:37,822 --> 00:38:38,822
What ain't right?
675
00:38:38,905 --> 00:38:40,596
You putting a price on the Sheriff's head
676
00:38:40,656 --> 00:38:42,197
after what the boys done to his wife.
677
00:38:42,281 --> 00:38:44,947
Oh, you open your mouth about that again,
678
00:38:45,031 --> 00:38:47,321
and I'm gonna have
dirt thrown in your face.
679
00:38:47,405 --> 00:38:50,363
Now you get over to the
Ramuda and break some stock.
680
00:38:50,446 --> 00:38:51,280
Yes, sir.
681
00:38:52,529 --> 00:38:54,862
Now what you got there, Cookie.
682
00:38:54,946 --> 00:38:57,861
Skunk Tobias, had himself an accident.
683
00:38:57,945 --> 00:38:58,904
Oh, hell.
684
00:38:59,819 --> 00:39:03,653
Wind was blowing, we
figured it blew the privy over.
685
00:39:03,736 --> 00:39:07,236
Early it was, maybe his
peepers weren't focusing yet.
686
00:39:08,652 --> 00:39:09,986
Yeah bullshit.
687
00:39:10,069 --> 00:39:13,652
No, sir they roped him by
his ankles, and jerked him out.
688
00:39:13,735 --> 00:39:14,735
Filthy, job that.
689
00:39:16,068 --> 00:39:19,484
What the hell you bring
him all the way to hell here for?
690
00:39:19,567 --> 00:39:21,734
He was number three
around here we figured.
691
00:39:22,776 --> 00:39:24,276
You cleaned him up I hope.
692
00:39:24,359 --> 00:39:27,067
We drug him through the
creek before we wrapped him.
693
00:39:27,151 --> 00:39:28,650
All right, well, unwrap him.
694
00:39:31,108 --> 00:39:33,608
Did I hear you say he
went head first into the privy?
695
00:39:33,690 --> 00:39:35,025
He did.
696
00:39:35,108 --> 00:39:36,672
Must've been a big old rock down there,
697
00:39:36,732 --> 00:39:38,565
'cause his head's been bashed pretty good.
698
00:39:39,982 --> 00:39:41,899
Did anybody see him fall in?
699
00:39:41,982 --> 00:39:43,857
No sir, we was all at the house.
700
00:39:45,899 --> 00:39:47,797
You dumb bastards
somebody cracked the skull open,
701
00:39:47,857 --> 00:39:49,439
and then dropped him in to drown.
702
00:39:49,523 --> 00:39:51,189
We didn't see nothing around here.
703
00:39:51,273 --> 00:39:52,688
Did you look for any sign?
704
00:39:52,772 --> 00:39:54,397
No sir we thought it was an accident.
705
00:39:54,480 --> 00:39:59,438
Yeah, well somebody
wanna fill this peckerhead in
706
00:39:59,522 --> 00:40:01,812
on that Reagan fella
and y'all pay attention
707
00:40:01,897 --> 00:40:03,521
unless you want to end up smelling
708
00:40:03,604 --> 00:40:06,855
like the south end of a northbound skunk.
709
00:40:06,937 --> 00:40:07,811
No sir.
710
00:40:07,896 --> 00:40:09,312
Now I gotta write some letters.
711
00:40:09,396 --> 00:40:11,811
You take this stinking
mess, go bury it far out.
712
00:40:11,896 --> 00:40:14,186
Nowheres near any family plots.
713
00:40:14,270 --> 00:40:15,061
Yes sir.
714
00:40:15,145 --> 00:40:16,686
Stupid, I should have hung him
715
00:40:16,769 --> 00:40:18,478
from a tree for the buzzards.
716
00:40:18,560 --> 00:40:22,394
So stupid to drown in
other people's leavings.
717
00:40:38,851 --> 00:40:40,183
What?
718
00:40:40,267 --> 00:40:41,517
Hear shot.
719
00:40:41,600 --> 00:40:43,100
Where?
720
00:40:43,183 --> 00:40:45,516
Over a hill, go slow now.
721
00:40:47,474 --> 00:40:49,892
Well, hell I must be tired.
722
00:40:51,057 --> 00:40:52,247
I haven't missed a shot like that
723
00:40:52,307 --> 00:40:54,016
since Methuselah was a pup.
724
00:41:24,054 --> 00:41:25,178
No worries, you hit him.
725
00:41:25,262 --> 00:41:27,470
Hit him real good he'll
be easy to find now.
726
00:41:41,052 --> 00:41:42,844
He's hit, but he is still moving.
727
00:41:42,927 --> 00:41:45,885
May be hunkering down,
waiting for a clear shot.
728
00:41:45,968 --> 00:41:47,509
Ain't no need to press it.
729
00:41:47,592 --> 00:41:48,509
Let 'him lay down.
730
00:41:49,968 --> 00:41:53,675
Stiffen up, likely som'bitch
gonna bleed out anyway.
731
00:41:55,591 --> 00:41:57,424
Then you back to camp.
732
00:41:57,508 --> 00:41:59,759
I take a hundred gold all for me.
733
00:41:59,842 --> 00:42:01,008
That weren't what I meant.
734
00:42:01,091 --> 00:42:03,841
I'm with you, just don't push it.
735
00:42:03,924 --> 00:42:05,548
Damn near dead dark.
736
00:42:05,632 --> 00:42:06,758
He ain't gonna get far.
737
00:42:09,923 --> 00:42:11,405
We'll find him stiff
and cold in the morning
738
00:42:11,465 --> 00:42:14,257
like gut shot pig.
739
00:42:15,631 --> 00:42:16,464
Camp now.
740
00:42:18,089 --> 00:42:19,757
Got to plug this hole.
741
00:43:02,584 --> 00:43:04,417
Want some hard tack?
742
00:43:10,333 --> 00:43:12,000
Want some bacon an' beans.
743
00:43:12,083 --> 00:43:14,708
No want 10 gold piece.
744
00:43:18,415 --> 00:43:20,374
You mean five gold pieces?
745
00:43:20,457 --> 00:43:23,457
No, saddle up.
746
00:43:27,790 --> 00:43:29,164
Where the hell are you buddy?
747
00:43:29,248 --> 00:43:30,998
This can't end here.
748
00:43:31,081 --> 00:43:34,623
I ain't done yet.
749
00:43:34,706 --> 00:43:35,538
Buddy.
750
00:43:46,454 --> 00:43:48,829
Come here pal, come here friend.
751
00:43:49,954 --> 00:43:52,495
Go get buddy.
752
00:43:55,870 --> 00:43:58,411
Hell, maybe you didn't
hit him so hard after all?
753
00:43:59,286 --> 00:44:02,410
He not stop, not cold dead yet.
754
00:44:02,494 --> 00:44:05,035
But hit hard, plenty blood.
755
00:44:06,744 --> 00:44:07,827
Let's get this done.
756
00:44:09,952 --> 00:44:12,284
I lead too long, you now.
757
00:44:13,534 --> 00:44:15,076
I ain't the tracker.
758
00:44:15,159 --> 00:44:17,576
Blind man, track here.
759
00:44:21,325 --> 00:44:22,325
Let's flip a coin.
760
00:44:29,407 --> 00:44:31,575
Heads, you lose.
761
00:44:37,448 --> 00:44:38,616
You cheat.
762
00:44:38,699 --> 00:44:40,240
I don't never cheat.
763
00:44:40,323 --> 00:44:42,823
Yeah, and Custer won.
764
00:44:45,823 --> 00:44:50,447
I lead too long, you lead, or you die now.
765
00:44:51,655 --> 00:44:52,488
All right.
766
00:44:56,864 --> 00:45:01,403
Ranger, I hope your getting Buddy.
767
00:45:08,488 --> 00:45:10,528
You ain't one of them.
768
00:45:14,944 --> 00:45:16,319
It's too bad for you.
769
00:45:20,652 --> 00:45:24,694
I don't like being shot.
770
00:45:56,940 --> 00:45:59,356
♪ You can't hide from the truth ♪
771
00:45:59,440 --> 00:46:02,022
♪ So its eye for an eye ♪
772
00:46:02,106 --> 00:46:04,689
♪ You bad deeds come home to roost ♪
773
00:46:04,772 --> 00:46:07,564
♪ And you're all gonna die ♪
774
00:46:07,647 --> 00:46:12,646
♪ You can't hide from
the truth, from the truth ♪
775
00:46:13,688 --> 00:46:15,855
Two Hatchets.
776
00:46:15,937 --> 00:46:18,354
Old friend.
777
00:46:18,438 --> 00:46:22,604
Where'd you go, I need
more help.
778
00:46:22,687 --> 00:46:24,019
You ran 'em off.
779
00:46:24,936 --> 00:46:26,269
You ran 'em off.
780
00:46:29,561 --> 00:46:31,394
♪ Eye for an eye ♪
781
00:46:31,478 --> 00:46:33,603
You did what you stupid fool?
782
00:46:33,686 --> 00:46:35,000
How the hell is I supposed to know boss?
783
00:46:35,060 --> 00:46:35,820
What do you mean?
784
00:46:35,893 --> 00:46:36,667
He had on a preacher's collar.
785
00:46:36,727 --> 00:46:38,018
You could wear a collar.
786
00:46:38,102 --> 00:46:41,393
I could wear a collar,
Beelzebub could wear a collar.
787
00:46:41,477 --> 00:46:43,602
So what, you stupid fool.
788
00:46:43,685 --> 00:46:47,017
So it might be the Reagan fella?
789
00:46:47,101 --> 00:46:50,308
Might be, he's been
running through all you,
790
00:46:50,392 --> 00:46:54,100
like Sherman through Georgia,
like corn through a goose.
791
00:46:55,016 --> 00:46:56,183
Damn these flies,
792
00:46:56,266 --> 00:46:59,265
like through all you
all you damn imbeciles.
793
00:47:00,349 --> 00:47:02,057
You get the hell outta here.
794
00:47:03,015 --> 00:47:04,015
You want a brandy?
795
00:47:04,099 --> 00:47:04,872
What are you doing?
796
00:47:04,932 --> 00:47:05,892
What do you want?
Cake.
797
00:47:05,974 --> 00:47:07,330
Cake, no I don't want this crap.
798
00:47:07,390 --> 00:47:08,139
Drink?
799
00:47:08,223 --> 00:47:08,973
Get me a drink.
800
00:47:09,056 --> 00:47:09,848
A drink.
801
00:47:09,931 --> 00:47:11,599
God, I can't eat this,
802
00:47:11,681 --> 00:47:14,764
damn stupidity has stolen my appetite.
803
00:47:15,681 --> 00:47:16,431
Boss.
804
00:47:16,514 --> 00:47:18,723
He's as stupid as you are,
that guy.
805
00:47:19,639 --> 00:47:20,473
Let me take.
806
00:47:27,638 --> 00:47:28,472
Damn.
807
00:47:29,513 --> 00:47:30,262
- Drink?
- Ah.
808
00:47:37,429 --> 00:47:40,803
How long you been the El
Segundo around here Mr. Howard?
809
00:47:40,886 --> 00:47:43,135
Hell boss, since we rode in from the war.
810
00:47:43,219 --> 00:47:45,927
Been what, 13, 14 years?
811
00:47:46,010 --> 00:47:48,427
And you feeling like
you're just about running
812
00:47:48,510 --> 00:47:49,594
the course out now?
813
00:47:50,802 --> 00:47:51,885
What do you mean boss?
814
00:47:51,969 --> 00:47:55,968
What I mean is that Reagan
has been running all over us,
815
00:47:56,051 --> 00:47:58,593
like we was just slugs in the garden.
816
00:48:00,551 --> 00:48:02,883
I want you to get him or get out.
817
00:48:02,967 --> 00:48:05,384
Jesus Brad, I've been
behind you all the way.
818
00:48:05,468 --> 00:48:07,508
All we done to build up The Triple R.
819
00:48:07,592 --> 00:48:09,383
I done, you're just paid help.
820
00:48:09,467 --> 00:48:10,550
Don't forget it.
821
00:48:11,425 --> 00:48:14,300
Now you get him, or you get the hell out.
822
00:48:15,382 --> 00:48:18,090
I don't know, why don't
you and I ride on out.
823
00:48:18,173 --> 00:48:20,881
We brought more than one
man down what got in our way.
824
00:48:21,840 --> 00:48:24,756
I didn't stick my tallywacker
in that Sheriff's wife.
825
00:48:25,715 --> 00:48:27,673
And I didn't stand by and watch,
826
00:48:27,756 --> 00:48:30,381
while Skunk bashed
her head against the wall.
827
00:48:31,589 --> 00:48:36,213
Now you get, you get him or
you get the hell down the trail.
828
00:48:49,712 --> 00:48:51,545
This can't end here.
829
00:48:56,295 --> 00:48:58,211
I gotta get to Lola's.
830
00:49:19,334 --> 00:49:20,834
Don't suppose that's Reagan?
831
00:49:23,791 --> 00:49:25,458
It's Reagan doing.
832
00:49:25,541 --> 00:49:27,958
So where the hell is the local sheriff?
833
00:49:28,041 --> 00:49:29,082
Shot down.
834
00:49:29,915 --> 00:49:31,998
Where the hell is he?
835
00:49:32,082 --> 00:49:33,915
Sioux take scalp.
836
00:49:33,998 --> 00:49:36,082
Sioux, they ain't been around in years.
837
00:49:37,748 --> 00:49:41,332
They in Little Belt
mountains, many braves,
838
00:49:41,415 --> 00:49:46,372
Lakota like ghost smoke, see now then gone.
839
00:49:46,456 --> 00:49:47,789
Bullshit.
840
00:49:47,871 --> 00:49:50,913
Lakota hate Crow, you go.
841
00:49:52,371 --> 00:49:54,621
You're sure they got Reagan?
842
00:49:54,705 --> 00:49:58,205
Lakota ride over him, take scalp.
843
00:49:58,288 --> 00:50:00,330
After he shot Scroggins?
844
00:50:00,412 --> 00:50:02,245
Scroggins damn fool.
845
00:50:03,412 --> 00:50:04,245
You swear?
846
00:50:06,287 --> 00:50:07,119
Hmm.
847
00:50:08,162 --> 00:50:10,786
Still in all, we oughta run on up there.
848
00:50:11,661 --> 00:50:14,411
Hell no, we not paid enough.
849
00:50:21,327 --> 00:50:24,867
Ranger, where's Mr. Jones.
850
00:50:31,950 --> 00:50:34,033
Mr. Jones, hey Mr. Jones.
851
00:50:36,533 --> 00:50:39,283
Mr. Jones, you hurt bad?
852
00:50:39,366 --> 00:50:42,200
Ma come help, Mr. Jones is hurt.
853
00:50:48,157 --> 00:50:50,449
So, where is he?
854
00:50:51,656 --> 00:50:53,781
Dead, scalped, probably
dragged behind a Lakota pony
855
00:50:53,864 --> 00:50:54,763
till the skin rubbed of.
856
00:50:54,823 --> 00:50:57,364
Lakota, bull they're all on the res.
857
00:50:57,448 --> 00:51:00,072
Not all, Tall Horse
oughta know he says Lakota.
858
00:51:00,156 --> 00:51:01,281
So where's the body?
859
00:51:02,405 --> 00:51:04,280
No body, but it-
860
00:51:04,363 --> 00:51:06,613
No buts, and no hundred dollars.
861
00:51:06,697 --> 00:51:07,637
Well that ain't right boss.
862
00:51:07,697 --> 00:51:09,737
What ain't right is you
yellow belly's kowtow'n
863
00:51:09,821 --> 00:51:11,155
to a few red men.
864
00:51:11,238 --> 00:51:12,821
I drove 1000 of 'em off this basin
865
00:51:12,904 --> 00:51:14,696
to build this ranch.
866
00:51:14,779 --> 00:51:16,820
Now you get the hell back to work.
867
00:51:17,861 --> 00:51:20,279
We'll find him, half of you no-accounts
868
00:51:20,361 --> 00:51:23,027
are gonna be diving for
brown apples in the privy.
869
00:51:23,111 --> 00:51:25,051
He's dead as a shoe nail
I bet my last my last dollar.
870
00:51:25,111 --> 00:51:26,652
You bet your last dollar,
871
00:51:26,735 --> 00:51:31,735
every payday, at the end of
the day on whores, and whiskey,
872
00:51:31,860 --> 00:51:33,235
so it ain't saying much.
873
00:51:34,194 --> 00:51:38,069
Now, you go out there and
you get three or four more men
874
00:51:38,152 --> 00:51:39,859
and Tall Horse for sure.
875
00:51:40,734 --> 00:51:43,609
And you make a round
or all those line camps,
876
00:51:43,692 --> 00:51:46,858
and see if anybody saw
that low life son of a bitch.
877
00:51:48,109 --> 00:51:51,692
Don't forget to go check on
Mrs. McLoughlin, and Tommy.
878
00:51:52,649 --> 00:51:54,482
But make sure and I mean sure
879
00:51:54,566 --> 00:51:57,607
that Reagan is feeding the worms.
880
00:51:58,649 --> 00:52:00,274
All right, move.
881
00:52:10,023 --> 00:52:12,897
- Riders coming ma.
- Help me Tommy.
882
00:52:19,896 --> 00:52:22,147
Don't even squeak Mr. Jones.
883
00:52:30,478 --> 00:52:31,520
Don't knock the door down.
884
00:52:31,603 --> 00:52:36,103
Can I help you?
885
00:52:36,187 --> 00:52:37,852
You're gonna have to come back later
886
00:52:37,936 --> 00:52:39,644
if you're looking for food.
887
00:52:39,727 --> 00:52:42,519
Oh, I'm just checking to
see if you're doing all right.
888
00:52:42,602 --> 00:52:44,477
Mr. Braddock wanted me checking on you.
889
00:52:44,561 --> 00:52:46,477
We're fine, what's the trouble.
890
00:52:46,560 --> 00:52:48,601
I got biscuits in the oven for Tommy and I.
891
00:52:48,685 --> 00:52:50,435
Black mule in barn.
892
00:52:50,518 --> 00:52:52,934
Quiet waters brand I bet.
893
00:52:53,018 --> 00:52:55,892
You harboring that murdering som'bitch.
894
00:52:55,976 --> 00:52:57,350
I found that mule.
895
00:52:57,434 --> 00:52:59,018
He was eating up our garden.
896
00:52:59,100 --> 00:53:01,142
Finders keepers, don't you know?
897
00:53:02,600 --> 00:53:03,849
That true?
898
00:53:03,933 --> 00:53:06,225
First of all, I don't lie Mr. Howard.
899
00:53:06,308 --> 00:53:09,641
Second control your language
around this Christian house.
900
00:53:09,724 --> 00:53:11,581
I will be more than happy
to take your outlandish
901
00:53:11,641 --> 00:53:13,765
behavior up with Mr Braddock.
902
00:53:13,848 --> 00:53:16,723
If you continue to insult us, now leave.
903
00:53:30,389 --> 00:53:32,596
We're gonna make this
our last stop coming back.
904
00:53:32,680 --> 00:53:34,680
I don't trust that farmer's widow.
905
00:53:34,763 --> 00:53:36,596
Brad's blinded by her pretty.
906
00:53:40,720 --> 00:53:42,971
Mr. Reagan, I'm sure it is.
907
00:53:43,055 --> 00:53:45,345
Don't you think it's
time for you to fess up?
908
00:53:45,429 --> 00:53:47,803
Yes'um but, may I explain?
909
00:53:47,886 --> 00:53:50,803
Please, you made a liar out of my son.
910
00:53:50,886 --> 00:53:52,303
You lied too, ma.
911
00:53:52,386 --> 00:53:55,718
No sir, all I said I
don't lie and I don't.
912
00:53:55,802 --> 00:53:58,760
Mr. Reagan, what
brings you to The Triple R.
913
00:53:59,885 --> 00:54:00,635
I owe you ma'am,
914
00:54:00,718 --> 00:54:01,868
and you've done me a great kindness,
915
00:54:01,928 --> 00:54:04,135
at great risk to yourself.
916
00:54:04,218 --> 00:54:06,158
And I'll tell you the story,
but then I have to leave.
917
00:54:06,218 --> 00:54:08,301
It's too risky for you and Tommy.
918
00:54:08,384 --> 00:54:10,342
And please just call me Quint.
919
00:54:10,426 --> 00:54:12,884
You can stay tonight,
but if you can ride tomorrow,
920
00:54:12,967 --> 00:54:14,051
where will you go?
921
00:54:14,134 --> 00:54:15,573
I've got a friend in the mountains,
922
00:54:15,633 --> 00:54:16,716
and he'll take care of me.
923
00:54:16,800 --> 00:54:18,490
We have not seen
the last of Spike Howard,
924
00:54:18,550 --> 00:54:20,925
and the tracker. I will
have Tommy ride along
925
00:54:21,008 --> 00:54:23,632
at least to the foot of the Little Belts.
926
00:54:23,715 --> 00:54:27,257
Now tell me, am I mistaken in helping you?
927
00:54:28,424 --> 00:54:29,632
You remind me of my...
928
00:54:32,257 --> 00:54:34,714
Say Tommy, how about you go fetch my mule?
929
00:54:34,798 --> 00:54:35,631
Yes sir.
930
00:54:43,089 --> 00:54:45,672
You've gone outta your
way, and you deserve to know.
931
00:54:47,713 --> 00:54:49,463
My wife was home alone,
932
00:54:49,546 --> 00:54:53,796
unless you consider the baby inside of her.
933
00:54:53,880 --> 00:54:58,212
And, she was only six months along.
934
00:55:04,836 --> 00:55:07,086
And four riders by the track,
935
00:55:07,170 --> 00:55:09,502
and I found her head blooded,
936
00:55:09,585 --> 00:55:13,627
and forgive me her, her
thighs blooded as well.
937
00:55:14,919 --> 00:55:16,210
And then I buried her.
938
00:55:17,044 --> 00:55:19,044
And I will have my revenge.
939
00:55:21,835 --> 00:55:25,126
And you
think it was the Triple R?
940
00:55:25,209 --> 00:55:28,043
I know it was, and who did it,
941
00:55:28,959 --> 00:55:30,583
and who sent 'em to do the job.
942
00:55:42,832 --> 00:55:45,041
Tommy, your mama was worried sick,
943
00:55:45,124 --> 00:55:45,999
even before we left.
944
00:55:46,082 --> 00:55:48,456
I think it's time for you to get back.
945
00:55:48,540 --> 00:55:49,563
You sure you'll be all right.
946
00:55:49,623 --> 00:55:51,373
Yeah, I got a lot of work to do,
947
00:55:51,456 --> 00:55:53,455
but I ain't dying before it's done.
948
00:55:53,539 --> 00:55:54,956
I'll take care of ranger.
949
00:55:55,040 --> 00:55:56,955
Should anything bad happen to you.
950
00:56:04,830 --> 00:56:08,413
God, I know you may not agree,
951
00:56:09,495 --> 00:56:11,578
but I'm not through.
952
00:56:14,120 --> 00:56:17,661
God, help me.
953
00:56:39,325 --> 00:56:40,159
You wake?
954
00:56:42,409 --> 00:56:47,408
I feel
half dead, but I'm alive.
955
00:56:47,784 --> 00:56:48,699
Bad men.
956
00:56:49,949 --> 00:56:51,116
Very bad men.
957
00:56:52,824 --> 00:56:54,741
I saw you chasing them, are they dead?
958
00:56:55,866 --> 00:56:59,365
You kill one white eye, bad medicine.
959
00:56:59,448 --> 00:57:01,198
Crow dog right off.
960
00:57:01,282 --> 00:57:03,157
Think I many Lakota.
961
00:57:03,240 --> 00:57:06,156
Yeah, please stay clear of it.
962
00:57:06,239 --> 00:57:07,947
This is my job alone to do.
963
00:57:09,489 --> 00:57:10,697
Thanks for taking me in.
964
00:57:12,031 --> 00:57:13,363
Why you on war path?
965
00:57:14,530 --> 00:57:15,988
My wife is dead.
966
00:57:18,488 --> 00:57:19,529
White man sickness.
967
00:57:21,362 --> 00:57:23,320
No. Two Hatchets, men.
968
00:57:24,445 --> 00:57:25,820
Men from The Triple R.
969
00:57:26,695 --> 00:57:29,904
You need friend, Triple R many riders.
970
00:57:30,945 --> 00:57:33,361
No sir, this is all on me.
971
00:57:34,737 --> 00:57:39,236
- When you well.
- Well, I buried her
972
00:57:40,653 --> 00:57:42,235
in the dress your wife gave her.
973
00:57:43,277 --> 00:57:44,568
She loved that dress.
974
00:57:45,527 --> 00:57:47,277
My woman, good woman.
975
00:57:48,693 --> 00:57:50,567
She in spirit world.
976
00:57:50,652 --> 00:57:52,359
Your woman, good woman.
977
00:57:52,442 --> 00:57:56,859
She in spirit world, she
feed us when we hungry.
978
00:57:56,942 --> 00:57:59,525
She take care of Two
Hatchets when Billy hurt,
979
00:58:01,816 --> 00:58:05,191
Stay till well, two moons or more.
980
00:58:06,941 --> 00:58:11,565
Two months, no, too long.
981
00:58:11,649 --> 00:58:14,273
Two weeks maybe, one half moon.
982
00:58:15,606 --> 00:58:20,523
Find horse your mark with
Two Hatchet's horse, mule too.
983
00:58:20,606 --> 00:58:21,773
Staked in meadow.
984
00:58:22,731 --> 00:58:24,898
You find my dog, Ranger?
985
00:58:26,773 --> 00:58:28,606
Outside, chew elk bone.
986
00:58:29,647 --> 00:58:30,562
Good old friend.
987
00:58:32,022 --> 00:58:33,087
Then I'm going back to sleep.
988
00:58:40,937 --> 00:58:42,979
Came as soon as I got your letter, Brad.
989
00:58:43,061 --> 00:58:45,604
It's pure pleasure having
Miss McLoughlin joining us.
990
00:58:45,687 --> 00:58:47,395
It's Mrs. Judge.
991
00:58:48,353 --> 00:58:49,686
Although now a widow.
992
00:58:51,394 --> 00:58:52,645
She and her son,
993
00:58:53,645 --> 00:58:56,518
came up here because we're
gonna make a new agreement.
994
00:58:56,602 --> 00:58:58,977
I need the farmhouse that she's staying in.
995
00:59:00,101 --> 00:59:03,018
Yeah so we'll see if we can agree,
996
00:59:03,101 --> 00:59:05,184
and maybe she and son coming on up here,
997
00:59:05,268 --> 00:59:07,934
and moving into the big
house with everybody.
998
00:59:08,018 --> 00:59:09,559
Now we'll get back to that in a minute
999
00:59:09,643 --> 00:59:11,517
but, in the meantime.
1000
00:59:12,850 --> 00:59:15,017
I'm here to help, ask me anything.
1001
00:59:16,307 --> 00:59:19,391
Seems he gave the
right to sell his little ranch,
1002
00:59:19,474 --> 00:59:20,642
to the Big Horn mayor.
1003
00:59:21,682 --> 00:59:24,141
But not to me and not to The Triple R.
1004
00:59:25,390 --> 00:59:29,723
Seems to me since I've
issued a warrant for this Reagan,
1005
00:59:29,806 --> 00:59:31,205
grand theft for shooting your bull,
1006
00:59:31,265 --> 00:59:33,514
murder for a couple of your hands,
1007
00:59:33,598 --> 00:59:35,430
although all this could be mute.
1008
00:59:36,264 --> 00:59:38,847
Seeing how rumor is Reagan is dead.
1009
00:59:40,097 --> 00:59:43,179
Were there witnesses to these murders?
1010
00:59:43,263 --> 00:59:45,096
Now Lola, I'm trying to get some help
1011
00:59:45,179 --> 00:59:46,471
from the judge.
1012
00:59:46,555 --> 00:59:49,096
Why don't you just to enjoy
your meal and let the men talk.
1013
00:59:49,971 --> 00:59:54,970
Now my men will testify, you know that.
1014
00:59:55,095 --> 00:59:57,095
The fact he was shot and killed
1015
00:59:57,178 --> 01:00:01,595
after he murdered my two Triple R hands.
1016
01:00:01,678 --> 01:00:05,094
And unfortunately a band of
savages, they came and got him.
1017
01:00:05,177 --> 01:00:07,136
So yes, he's dead,
1018
01:00:07,219 --> 01:00:09,385
But there's no body, you know,
1019
01:00:09,468 --> 01:00:14,468
probably roasted, skinned,
and supper for some scavengers.
1020
01:00:15,926 --> 01:00:16,843
Proof enough,
1021
01:00:17,926 --> 01:00:20,884
I'll jerk that mayor's
chain down at Big Horn.
1022
01:00:20,967 --> 01:00:22,425
I'll tell you what,
1023
01:00:22,510 --> 01:00:27,509
how about I act on your behalf for say 10%.
1024
01:00:27,759 --> 01:00:30,133
Place will escheat to the territory,
1025
01:00:30,216 --> 01:00:33,383
Governor will appoint me
custodian, should I petition him.
1026
01:00:34,382 --> 01:00:37,173
I'll serve the mayor, and
the new sheriff, Big Horn.
1027
01:00:39,090 --> 01:00:40,757
Get all that paperwork started,
1028
01:00:40,840 --> 01:00:43,339
should have a deed for
you by the end of the year.
1029
01:00:44,590 --> 01:00:47,131
That's a fine idea, Willard.
1030
01:00:47,214 --> 01:00:48,172
A fine idea.
1031
01:00:50,547 --> 01:00:52,380
Now just one other detail.
1032
01:00:53,589 --> 01:00:56,880
My wife left there the ranch
about seven years ago.
1033
01:00:57,838 --> 01:01:00,546
And tried to reach her, but to no avail.
1034
01:01:01,921 --> 01:01:05,962
I want a declaration put
together to declare her deceased.
1035
01:01:07,129 --> 01:01:09,337
Because of a possible estate issue?
1036
01:01:09,420 --> 01:01:13,629
No, because I want
to ask Lola for her hand.
1037
01:01:15,420 --> 01:01:17,044
We should have discussed this.
1038
01:01:17,961 --> 01:01:19,544
I will let you gentlemen talk,
1039
01:01:20,711 --> 01:01:23,252
I'm gonna find Tommy,
and retire to our room.
1040
01:01:23,335 --> 01:01:24,544
Goodnight judge.
1041
01:01:27,710 --> 01:01:30,418
Seems you need to
convince the lady first.
1042
01:01:30,502 --> 01:01:33,502
Like many, all Lola has is her pride.
1043
01:01:35,001 --> 01:01:39,166
She has no money, she
has nowhere else to go.
1044
01:01:40,709 --> 01:01:43,958
She'll come around to my
way of thinking, you'll see.
1045
01:01:44,041 --> 01:01:46,708
Now what about that declaration?
1046
01:01:50,707 --> 01:01:51,541
Hong.
1047
01:01:54,540 --> 01:01:55,457
Here we go.
1048
01:02:03,748 --> 01:02:04,873
Tommy.
1049
01:02:04,956 --> 01:02:05,706
What?
1050
01:02:05,789 --> 01:02:07,330
What mom, it's early.
1051
01:02:07,414 --> 01:02:09,580
We're leaving Tommy back to the cabin.
1052
01:02:09,663 --> 01:02:12,788
Before breakfast? Hong
promised me hot cakes
1053
01:02:12,872 --> 01:02:14,121
and berry syrup.
1054
01:02:14,204 --> 01:02:16,622
Hurry I went to a avoid Mr. Braddock.
1055
01:02:16,705 --> 01:02:17,621
Yes, ma'am.
1056
01:02:23,120 --> 01:02:24,579
Where you off to, Lola?
1057
01:02:25,870 --> 01:02:27,995
Thought it better we get back home.
1058
01:02:29,203 --> 01:02:32,495
All your things are packed
in that wagon right there.
1059
01:02:35,536 --> 01:02:36,310
Would you have someone drive us,
1060
01:02:36,370 --> 01:02:37,910
and our things to Big Horn?
1061
01:02:44,659 --> 01:02:47,493
You think this is a freight company Lola?
1062
01:02:47,576 --> 01:02:49,368
- Tommy, go on up?
- Yes, ma'am.
1063
01:02:53,783 --> 01:02:55,533
I have something to ask you.
1064
01:02:55,617 --> 01:02:56,450
Anything.
1065
01:02:58,658 --> 01:03:01,157
A passing stranger told
me a tale about some woman
1066
01:03:01,241 --> 01:03:03,532
being murdered around Big Horn.
1067
01:03:03,616 --> 01:03:06,949
Did you or The Triple R
have anything to do with this?
1068
01:03:12,073 --> 01:03:12,906
So, that's a no?
1069
01:03:12,990 --> 01:03:15,490
I shouldn't have to answer that question.
1070
01:03:27,530 --> 01:03:29,654
Bloody woman, what the hell.
1071
01:03:34,112 --> 01:03:35,070
Do you have a moment?
1072
01:03:35,153 --> 01:03:36,653
For you, anytime.
1073
01:03:36,737 --> 01:03:40,112
Before my son and I start
walking to Big Horn or Oregon.
1074
01:03:40,987 --> 01:03:43,570
No, please don't try to make that walk.
1075
01:03:43,653 --> 01:03:45,194
All right, Missy.
1076
01:03:45,278 --> 01:03:46,527
Before we set out,
1077
01:03:46,611 --> 01:03:50,819
maybe we could get to know
each other a decent time.
1078
01:03:50,902 --> 01:03:54,193
Where I come from one
courts for at least a year.
1079
01:03:58,735 --> 01:04:02,984
Four months, then
it's my hand or my boot.
1080
01:04:04,067 --> 01:04:06,984
And we can go back to the
cabins so things are proper?
1081
01:04:08,400 --> 01:04:11,275
And it's only one month.
1082
01:04:11,359 --> 01:04:13,400
You'll be moving back in,
1083
01:04:13,483 --> 01:04:16,108
and there'd be no riding, or wagon stock,
1084
01:04:16,190 --> 01:04:17,733
'cause you won't be needing it.
1085
01:04:20,773 --> 01:04:22,492
We could even be married at Christmas time,
1086
01:04:22,565 --> 01:04:26,022
because by that time, I'll be
shed of Merry Beth by decree.
1087
01:04:27,315 --> 01:04:28,731
Agreed?
1088
01:04:28,814 --> 01:04:32,439
A month at the cabin,
here in separate rooms.
1089
01:04:32,522 --> 01:04:35,606
I will not have my son think
me just another soiled dove.
1090
01:04:35,689 --> 01:04:38,231
And I will not have
people think I married one.
1091
01:04:38,314 --> 01:04:41,438
You'll be for Sunday supper
once a week, every week.
1092
01:04:41,521 --> 01:04:43,271
- And Tommy?
- And Tommy.
1093
01:04:44,813 --> 01:04:46,812
But I will not spend the night,
1094
01:04:46,895 --> 01:04:49,812
Tommy and I will return before dark.
1095
01:04:49,895 --> 01:04:54,103
I'll have somebody bring
you back before nightfall.
1096
01:04:59,103 --> 01:05:03,018
Well old friend, it's
time for me to leave.
1097
01:05:03,102 --> 01:05:04,143
Need more strength.
1098
01:05:06,477 --> 01:05:11,268
What I need, is to put my
wife's killers in the ground.
1099
01:05:11,352 --> 01:05:12,934
That's the best medicine for me.
1100
01:05:14,642 --> 01:05:17,809
I've seen her 1000 times, in my mind
1101
01:05:19,142 --> 01:05:20,642
and I need to put her to rest.
1102
01:05:22,142 --> 01:05:26,225
Indian say, trouble far
away, no trouble at all.
1103
01:05:28,057 --> 01:05:29,391
You're a wise old friend.
1104
01:05:31,183 --> 01:05:32,849
But this trouble's not far away.
1105
01:05:33,682 --> 01:05:37,390
It's right here, with me
every time I close my eyes.
1106
01:05:38,848 --> 01:05:41,806
I won't rest, till those men rot in hell.
1107
01:05:44,139 --> 01:05:47,181
While you sleep, Lakota braves here.
1108
01:05:47,264 --> 01:05:48,722
Stop for rest.
1109
01:05:48,805 --> 01:05:50,306
They follow Buffalo.
1110
01:05:50,389 --> 01:05:52,513
See Triple R riders.
1111
01:05:52,597 --> 01:05:56,513
Some work, some go post,
go women and fire water.
1112
01:05:57,472 --> 01:05:59,138
They cross Muscleshell.
1113
01:05:59,222 --> 01:06:00,887
Go Crazy Mountain Trading post
1114
01:06:04,928 --> 01:06:06,137
How many?
1115
01:06:06,221 --> 01:06:09,595
Many white eye, work fence two go post.
1116
01:06:11,886 --> 01:06:15,802
The tracker, Tall Horse was he with them?
1117
01:06:16,760 --> 01:06:19,760
No, one boy and another.
1118
01:06:19,844 --> 01:06:22,094
I do victory dance for you tonight.
1119
01:06:23,009 --> 01:06:24,634
Well hell, can't hurt.
1120
01:06:27,343 --> 01:06:29,593
I don't know how to thank you my friend.
1121
01:06:29,676 --> 01:06:31,093
I move camp.
1122
01:06:31,176 --> 01:06:32,633
Lucky, no army find me.
1123
01:06:34,134 --> 01:06:35,259
You move far away.
1124
01:06:36,467 --> 01:06:37,800
Crazy Mountains maybe.
1125
01:06:40,425 --> 01:06:41,467
Stay well, my friend.
1126
01:07:17,962 --> 01:07:20,920
Dang, if it ain't Sheriff Reagan.
1127
01:07:21,004 --> 01:07:22,587
Former sheriff.
1128
01:07:22,670 --> 01:07:23,545
Can't be.
1129
01:07:23,628 --> 01:07:26,961
Is, you younger, you Michael.
1130
01:07:27,919 --> 01:07:29,794
- You're a ghost.
- Nope,
1131
01:07:29,877 --> 01:07:31,294
unless you keep that gun holstered
1132
01:07:31,377 --> 01:07:32,586
and run for your horse,
1133
01:07:32,669 --> 01:07:35,127
you'll be one before
you suck another breath.
1134
01:07:35,211 --> 01:07:37,293
Now you wait for me outside.
1135
01:07:37,376 --> 01:07:38,483
If you got a gun in your hand,
1136
01:07:38,543 --> 01:07:40,501
there'll be no talking understand?
1137
01:07:40,585 --> 01:07:43,543
Younger, I believe
the gentleman means it.
1138
01:07:44,625 --> 01:07:46,292
I'd hotfoot it if I was you.
1139
01:07:50,958 --> 01:07:53,125
There are two Triple R brands outside,
1140
01:07:53,209 --> 01:07:54,749
who else rides for Braddock?
1141
01:08:06,998 --> 01:08:08,665
Mr. Reagan I just signed on,
1142
01:08:08,747 --> 01:08:10,147
I don't know nothing
about nothing about nothing.
1143
01:08:10,207 --> 01:08:13,289
About nothing that
happened before a month ago.
1144
01:08:13,372 --> 01:08:14,206
Sheriff.
1145
01:08:15,831 --> 01:08:17,913
I'm no longer a sheriff.
1146
01:08:19,289 --> 01:08:21,913
Mr. Reagan, I heard them gabbin and
1147
01:08:21,997 --> 01:08:23,830
that's the way I heard it.
1148
01:08:23,913 --> 01:08:25,121
This younger fellow.
1149
01:08:25,205 --> 01:08:26,704
What's your name.
1150
01:08:26,787 --> 01:08:27,704
Raleigh Angus.
1151
01:08:28,912 --> 01:08:32,037
I suggest you climb on
that Triple R nag outside,
1152
01:08:32,120 --> 01:08:34,037
and head for Helena parts west
1153
01:08:34,120 --> 01:08:37,536
or on south back down the
Bozeman, you understand?
1154
01:08:37,619 --> 01:08:39,703
Yes sir, but I don't wanna
steal some man's horse,
1155
01:08:39,786 --> 01:08:41,351
I don't wanna be hanged for horse thieving.
1156
01:08:41,411 --> 01:08:43,119
Those fellas will testify
1157
01:08:43,203 --> 01:08:45,660
that you rode off the ranch under duress.
1158
01:08:45,743 --> 01:08:48,285
You leave it the first town
you come to with the sheriff.
1159
01:08:48,368 --> 01:08:50,243
Yes sir I'll do just that.
1160
01:08:54,742 --> 01:08:57,077
Anybody else here got
a bone to pick with me.
1161
01:08:58,534 --> 01:09:00,992
I got a little something for you.
1162
01:09:01,076 --> 01:09:04,326
You got the inclination, and the dollar.
1163
01:09:05,951 --> 01:09:09,824
That's kind of you, but I
have neither, no offense.
1164
01:09:24,198 --> 01:09:25,948
What the hell is it?
1165
01:09:26,031 --> 01:09:26,888
One of the boys stopped
1166
01:09:26,948 --> 01:09:28,822
in at the Crazy Mountain trading post.
1167
01:09:31,613 --> 01:09:32,530
So?
1168
01:09:32,613 --> 01:09:33,971
So I guess there was
a bit of trouble there
1169
01:09:34,030 --> 01:09:35,280
the day before yesterday.
1170
01:09:37,197 --> 01:09:38,447
So, how does that concern us?
1171
01:09:38,529 --> 01:09:39,404
Not The Triple R.
1172
01:09:40,654 --> 01:09:41,845
Well, young Michael and Raleigh McBean
1173
01:09:41,905 --> 01:09:43,112
was in the middle of it.
1174
01:09:43,196 --> 01:09:45,321
So, it concerns us.
1175
01:09:46,279 --> 01:09:47,611
So what the hell happened?
1176
01:09:48,778 --> 01:09:50,718
Well, Michael and Raleigh
were told to ride anywhere
1177
01:09:50,778 --> 01:09:52,278
except'n back to the Triple R.
1178
01:09:54,570 --> 01:09:58,028
Let me guess, Quint Reagan,
1179
01:09:58,111 --> 01:10:01,152
back from the dead you dumb bastard.
1180
01:10:01,235 --> 01:10:03,693
Boss, last Tall Horse saw a bunch
1181
01:10:03,776 --> 01:10:05,985
of screaming savages
was riding down on him.
1182
01:10:06,069 --> 01:10:06,925
How are we supposed to know?
1183
01:10:06,985 --> 01:10:10,901
As I remember, I told you,
"Go up there and make sure."
1184
01:10:12,026 --> 01:10:12,859
Damn.
1185
01:10:15,567 --> 01:10:17,382
It's about time for us
to bring the critters down
1186
01:10:17,442 --> 01:10:18,322
from the high country.
1187
01:10:18,400 --> 01:10:20,192
We got a few more to brand.
1188
01:10:20,275 --> 01:10:22,275
I'll bet he's in the Little
Belts somewhere's.
1189
01:10:22,358 --> 01:10:25,316
Yeah, probably butcher'n
another Triple R beef.
1190
01:10:27,858 --> 01:10:30,565
If he is up there,
miserable toads go up there,
1191
01:10:30,648 --> 01:10:31,941
he'll just pick you all off.
1192
01:10:32,024 --> 01:10:34,356
I want you, and tracker,
1193
01:10:34,440 --> 01:10:39,065
to just go up there and bring
me his head on a spike, Spike.
1194
01:10:42,605 --> 01:10:44,939
And if you don't, don't come back here.
1195
01:10:46,564 --> 01:10:47,314
You understand?
1196
01:10:47,397 --> 01:10:49,688
He ain't a ghost, we'll find him.
1197
01:10:54,146 --> 01:10:57,354
You said we was about due
to bring the McLoughlin woman
1198
01:10:57,438 --> 01:10:58,318
back to the big house?
1199
01:10:58,396 --> 01:11:00,146
A week so, what?
1200
01:11:01,562 --> 01:11:02,418
You ain't gonna like this
1201
01:11:02,478 --> 01:11:05,145
but I never believed
she didn't hide him out.
1202
01:11:05,978 --> 01:11:06,812
Bullshit.
1203
01:11:12,394 --> 01:11:13,977
All right, take tracker.
1204
01:11:14,061 --> 01:11:16,518
Go over to Rocky mountain
post and you talk to Herman
1205
01:11:16,601 --> 01:11:17,351
and his missus,
1206
01:11:17,435 --> 01:11:20,101
see if you can get a line
on where that bastard went.
1207
01:11:20,185 --> 01:11:23,935
He's become a boil on my
butt and I wanna kill him.
1208
01:11:24,018 --> 01:11:24,851
You understand?
1209
01:11:26,143 --> 01:11:29,892
Listen, it's $500 in gold
you bring me back his head.
1210
01:11:31,809 --> 01:11:32,767
And if you can't,
1211
01:11:32,850 --> 01:11:35,975
you better go 500 miles
in the opposite direction.
1212
01:11:36,059 --> 01:11:37,308
And don't come back here.
1213
01:11:45,724 --> 01:11:48,348
Evening, seems you had some trouble here
1214
01:11:48,432 --> 01:11:49,265
the other night.
1215
01:11:50,098 --> 01:11:52,389
Who was in the saloon with Reagan?
1216
01:11:52,472 --> 01:11:54,472
We can't answer that.
1217
01:11:54,556 --> 01:11:57,347
Reagan ran us to home before
he headed into the saloon.
1218
01:11:58,431 --> 01:12:00,264
Well, who was in the saloon?
1219
01:12:00,347 --> 01:12:01,972
Nobody's in there now,
1220
01:12:02,056 --> 01:12:04,346
Geraldine and May Bell were working
1221
01:12:04,430 --> 01:12:05,430
and they're working now.
1222
01:12:05,513 --> 01:12:07,312
Well, best they fess
up or you'll be hunting
1223
01:12:07,388 --> 01:12:09,512
two new pin cushions.
1224
01:12:09,595 --> 01:12:10,971
Pin cushions?
1225
01:12:11,055 --> 01:12:13,929
What gets poked more than pin cushions?
1226
01:12:22,386 --> 01:12:25,428
Stay here, they can pour
their own whiskey and beer.
1227
01:12:25,510 --> 01:12:26,969
And cheat us for sure.
1228
01:12:27,053 --> 01:12:29,385
I'll not have you in the
middle of any more trouble.
1229
01:12:29,468 --> 01:12:33,010
I have no interest, Mr. Hogan,
in choppin' in my own wood,
1230
01:12:33,093 --> 01:12:35,885
muckin' stalls, or
emptying spitoons.
1231
01:12:38,134 --> 01:12:39,634
Fetch us some whiskey.
1232
01:12:40,842 --> 01:12:42,926
Only Mr. Hiram pours the drinks.
1233
01:12:44,633 --> 01:12:47,258
Fetch it, or I'll pull this pistola
1234
01:12:47,341 --> 01:12:49,591
and we'll see how well you can dance.
1235
01:12:50,841 --> 01:12:53,300
Next time I see you drunk as a toad,
1236
01:12:53,382 --> 01:12:55,675
swimming in a beer keg,
1237
01:12:55,758 --> 01:12:59,590
I'll dance all right, on your ugly mug.
1238
01:12:59,674 --> 01:13:01,215
And I'll partner up with her.
1239
01:13:05,381 --> 01:13:08,131
Here you go privy mouth.
1240
01:13:08,214 --> 01:13:10,588
Watch's your bucket mouth pin cushion.
1241
01:13:12,255 --> 01:13:15,297
You ain't the Lord's gift to ladydom
1242
01:13:15,380 --> 01:13:17,587
your own damn self there,
1243
01:13:17,672 --> 01:13:19,088
dung breath.
1244
01:13:19,172 --> 01:13:22,587
Sit your ass down,
before I knock you down.
1245
01:13:32,170 --> 01:13:34,336
We don't serve no Indians.
1246
01:13:36,544 --> 01:13:39,419
Well then take it away from him.
1247
01:13:39,502 --> 01:13:41,919
We'll have us four tobacky pouches,
1248
01:13:42,002 --> 01:13:44,044
and two scalps before we leave.
1249
01:13:45,501 --> 01:13:50,251
Now, tell us about Reagan
running Triple R hands off.
1250
01:13:59,500 --> 01:14:01,583
Mr. Reagan, you're in time for supper.
1251
01:14:01,667 --> 01:14:03,125
I'll tell ma.
1252
01:14:03,208 --> 01:14:06,332
Hold on Tommy, are you and your ma alone?
1253
01:14:06,416 --> 01:14:07,176
Yes, sir,
1254
01:14:07,249 --> 01:14:09,166
I'll come back and stable
your horse and mule.
1255
01:14:09,249 --> 01:14:10,897
No. I'll time up here
in the woods yarder,
1256
01:14:10,957 --> 01:14:12,522
I don't want anybody
to see me in your barn.
1257
01:14:12,582 --> 01:14:15,165
And I'm only staying for a cup of coffee.
1258
01:14:15,248 --> 01:14:16,165
Yes, sir.
1259
01:14:23,247 --> 01:14:25,914
Well, I guess I am welcome.
1260
01:14:25,997 --> 01:14:27,914
Braddock is forcing me to marry him.
1261
01:14:30,080 --> 01:14:31,413
How can he force you?
1262
01:14:31,496 --> 01:14:34,664
Quint, I don't have a dime to my name.
1263
01:14:34,747 --> 01:14:36,996
He's taking our mules,
and we would have to walk?
1264
01:14:37,079 --> 01:14:39,579
And even if we tried he
would just ride us down.
1265
01:14:39,663 --> 01:14:40,663
I don't know what to do.
1266
01:14:41,663 --> 01:14:43,704
I've got money, I'll help you out.
1267
01:14:45,453 --> 01:14:47,620
Do you have both the horse and mule?
1268
01:14:47,703 --> 01:14:49,537
Yes, but I don't know if I could-
1269
01:14:49,620 --> 01:14:52,286
Take us, take us with you.
1270
01:14:52,369 --> 01:14:57,244
Maybe you just leave us
in Big Horn or anywhere.
1271
01:14:57,326 --> 01:14:58,786
Just so it's away.
1272
01:14:59,661 --> 01:15:01,243
We can ride double on your mule.
1273
01:15:04,868 --> 01:15:07,367
I have business to take care of here.
1274
01:15:07,450 --> 01:15:08,660
Here on The Triple R.
1275
01:15:10,325 --> 01:15:11,950
I hate what you're doing.
1276
01:15:12,034 --> 01:15:13,200
I hate guns,
1277
01:15:13,284 --> 01:15:15,742
at least hate what they've
done to this country.
1278
01:15:15,825 --> 01:15:18,991
The Indian, the buffalo,
the many men in the ground,
1279
01:15:19,908 --> 01:15:22,366
please Quint help us leave.
1280
01:15:24,198 --> 01:15:27,741
Lola, a man's only as good as his word,
1281
01:15:28,865 --> 01:15:31,782
even if he only gave that
word to his dead wife and child.
1282
01:15:34,823 --> 01:15:37,156
Here, here's $200.
1283
01:15:37,239 --> 01:15:37,971
I'm leaving the mule,
1284
01:15:38,031 --> 01:15:40,322
but I hate to think of you
and Tommy traveling alone.
1285
01:15:40,405 --> 01:15:41,906
Give me two days.
1286
01:15:41,989 --> 01:15:44,781
If I'm not back in two days,
then head for Big Horn.
1287
01:15:44,863 --> 01:15:47,155
Maybe you with us all the way to Oregon.
1288
01:15:47,238 --> 01:15:51,030
Lola, I won't be worth
anything if I don't finish this.
1289
01:15:51,905 --> 01:15:53,279
How long can you stay?
1290
01:15:56,237 --> 01:15:58,195
It's risky for you and Tommy if I stay.
1291
01:15:58,279 --> 01:16:02,069
No, I want you to stay here with us.
1292
01:16:02,153 --> 01:16:06,111
Spend the night inside here with us.
1293
01:16:08,193 --> 01:16:10,653
Tommy sleeps, he sleeps in the loft.
1294
01:16:17,068 --> 01:16:20,234
Never saw an old rabbit
hole a body could fall into.
1295
01:16:21,276 --> 01:16:22,342
It's called fiction Tommy.
1296
01:16:22,402 --> 01:16:25,817
It's not fact, it's supposed
to make you laugh,
1297
01:16:25,901 --> 01:16:29,401
or cry, or happy, or even scared.
1298
01:16:31,233 --> 01:16:34,483
There's a fellow called Poe, Edgar I think.
1299
01:16:34,566 --> 01:16:36,982
And his fiction would
send chills up your spine.
1300
01:16:38,483 --> 01:16:39,982
All right young man.
1301
01:16:40,065 --> 01:16:41,732
Thank Mr. Regan for helping you.
1302
01:16:41,815 --> 01:16:43,565
Now go upstairs and go to sleep.
1303
01:16:43,649 --> 01:16:45,732
Yes ma'am, thank you, Mr Regan.
1304
01:16:45,815 --> 01:16:48,356
- You bet.
- Goodnight ma,
1305
01:16:48,440 --> 01:16:49,773
goodnight Mr. Reagan.
1306
01:16:50,856 --> 01:16:52,313
Good night Tommy.
1307
01:16:57,063 --> 01:16:58,398
Should I, out there?
1308
01:16:58,480 --> 01:17:00,312
No, no sir.
1309
01:17:00,397 --> 01:17:04,397
I have just a dollop of
whiskey, for snake bite of course.
1310
01:17:04,480 --> 01:17:07,271
And I would like you to relax
with me in front of the fire
1311
01:17:07,355 --> 01:17:09,187
until Tommy goes to dreamland,
1312
01:17:09,270 --> 01:17:12,479
with Alice and the white
rabbit, and the mad Hatter.
1313
01:17:14,354 --> 01:17:16,270
You might be the mad one,
1314
01:17:16,354 --> 01:17:19,269
not much of a future
left in this old cowboy.
1315
01:17:19,353 --> 01:17:22,478
Then I guess we gotta live for today.
1316
01:17:24,810 --> 01:17:26,852
I'm not a girl any longer Quint.
1317
01:17:27,727 --> 01:17:32,726
I had a husband, and a
child, and I want you to stay.
1318
01:17:34,643 --> 01:17:36,976
If you continue on this quest,
1319
01:17:37,059 --> 01:17:40,225
maybe a memory, maybe all I have.
1320
01:17:41,850 --> 01:17:45,224
Well I guess a mug of
whiskey would do me just fine.
1321
01:17:52,724 --> 01:17:57,724
Plenty smoke, up making
coffee or biscuit, flapjack maybe.
1322
01:17:58,098 --> 01:18:00,556
Maybe, I'll ride for the front door,
1323
01:18:00,640 --> 01:18:01,705
you ride around onto the barn
1324
01:18:01,765 --> 01:18:03,515
make sure we don't have no guests.
1325
01:18:03,598 --> 01:18:06,598
Mmm, I'll check for a white horse.
1326
01:18:06,681 --> 01:18:09,055
Make sure no Reagan.
1327
01:18:09,139 --> 01:18:12,930
Mr. Reagan, do as the honor.
1328
01:18:14,971 --> 01:18:17,472
I'm not sure that I've got His ear.
1329
01:18:17,554 --> 01:18:18,971
He hears all.
1330
01:18:22,388 --> 01:18:24,720
Father, thank you for this fine food
1331
01:18:24,803 --> 01:18:28,262
and this good woman, and her son,
1332
01:18:29,428 --> 01:18:30,969
and for giving me the will,
1333
01:18:31,052 --> 01:18:34,262
and the time to finish my chore.
1334
01:18:36,136 --> 01:18:38,886
Bless this house, and
those that made it a home.
1335
01:18:38,969 --> 01:18:39,802
Amen.
1336
01:18:41,218 --> 01:18:44,051
I'm not sure your chore is
something he wanted to hear.
1337
01:18:45,051 --> 01:18:46,468
But thank you for the grace.
1338
01:18:50,343 --> 01:18:51,800
To the closet.
1339
01:18:54,634 --> 01:18:55,967
Not this time.
1340
01:18:57,425 --> 01:18:59,716
Lola McLoughlin, a hungry man here.
1341
01:19:00,924 --> 01:19:03,549
Who's trying to beat my door down?
1342
01:19:03,633 --> 01:19:04,758
Open the bloody damn door.
1343
01:19:04,841 --> 01:19:06,965
Watch your language, Mr. Howard.
1344
01:19:07,798 --> 01:19:10,048
The wagon will be here soon to move us.
1345
01:19:10,132 --> 01:19:11,840
Wagon's not due till tomorrow.
1346
01:19:11,923 --> 01:19:13,882
Coffee and biscuits will do me fine.
1347
01:19:13,965 --> 01:19:15,964
I don't have enough I packed everything.
1348
01:19:16,047 --> 01:19:18,631
Horse crap, wagon's
not coming till tomorrow.
1349
01:19:18,714 --> 01:19:21,464
You wouldn't be lying
to a hungry Triple R hand
1350
01:19:21,547 --> 01:19:22,381
now would you?
1351
01:19:23,339 --> 01:19:24,963
I have to unlock this.
1352
01:19:25,046 --> 01:19:27,256
It stick sometimes.
Hurry it up, woman.
1353
01:19:33,421 --> 01:19:35,920
You need the weapon.
1354
01:19:36,004 --> 01:19:38,462
You don't have to rob
us of biscuits and coffee.
1355
01:19:41,670 --> 01:19:43,169
You flee bitten farmer bitch.
1356
01:19:43,254 --> 01:19:45,379
Nothing she could do,
she was under the gun.
1357
01:19:45,462 --> 01:19:46,734
- Bullshit.
- Now you step back outside,
1358
01:19:46,794 --> 01:19:48,443
Howard. I don't wanna
bloody the lady's floor.
1359
01:19:48,503 --> 01:19:50,794
Come on now, Reagan,
this ain't necessary.
1360
01:19:50,877 --> 01:19:52,710
We was just riding for the brand.
1361
01:19:52,793 --> 01:19:54,543
Braddock wanted us to scare you off.
1362
01:19:54,627 --> 01:19:59,627
It was Skunk that beat
on your whore, your wife.
1363
01:19:59,876 --> 01:20:01,066
You know, I'd ask you to say hello,
1364
01:20:01,126 --> 01:20:03,377
but you ain't going where she's going.
1365
01:20:03,459 --> 01:20:04,459
Oh, hell.
1366
01:20:08,792 --> 01:20:13,791
To hell with you Spike Howard.
1367
01:20:25,707 --> 01:20:27,998
Braddock say 500 for you.
1368
01:20:29,207 --> 01:20:31,581
Figure a lot easier you being dead.
1369
01:20:37,206 --> 01:20:38,663
Are you hurt?
1370
01:20:38,747 --> 01:20:40,248
Oh, you got shot.
1371
01:20:40,330 --> 01:20:42,038
It hit me in the holster dented my colt
1372
01:20:42,122 --> 01:20:45,288
but, gave me a hell of
whack, but they didn't get me.
1373
01:20:45,372 --> 01:20:48,454
You know, you're not only a
good mother and a fine cook,
1374
01:20:48,537 --> 01:20:50,787
but you're a fine shot as well.
1375
01:20:50,871 --> 01:20:52,787
I owe you Mrs. McLoughlin?
1376
01:20:52,870 --> 01:20:54,870
I do believe we know
each other well enough
1377
01:20:54,953 --> 01:20:56,287
for first names.
1378
01:20:56,371 --> 01:20:57,370
Do we not?
1379
01:20:57,453 --> 01:20:59,328
Yes ma'am I believe we do Lola.
1380
01:21:01,370 --> 01:21:02,203
Can you stand?
1381
01:21:03,328 --> 01:21:04,952
That cut needs my sewing basket.
1382
01:21:05,035 --> 01:21:08,369
Is it too early for
another drink of whiskey?
1383
01:21:09,327 --> 01:21:10,909
We will make an exception.
1384
01:21:17,118 --> 01:21:18,159
Well, thank you ma'am.
1385
01:21:18,243 --> 01:21:19,576
I owe you again.
1386
01:21:19,659 --> 01:21:22,575
Enough to pack up and head for Oregon?
1387
01:21:22,658 --> 01:21:24,325
No, like I said,
1388
01:21:24,408 --> 01:21:25,557
I wouldn't be fit to be around
1389
01:21:25,617 --> 01:21:28,200
and now I gotta wait to ride
in the Braddock's front door.
1390
01:21:29,117 --> 01:21:30,866
You're gonna borrow one of my gowns.
1391
01:21:44,698 --> 01:21:49,447
Anybody seen hide or
hair of Spike or Tall Horse?
1392
01:21:49,530 --> 01:21:50,822
No boss.
1393
01:21:51,780 --> 01:21:54,988
Well, go see if there's a
good hand around maybe,
1394
01:21:55,072 --> 01:21:55,988
Baldy or Peterson.
1395
01:21:56,821 --> 01:21:57,654
Yes, boss.
1396
01:22:00,863 --> 01:22:04,321
- Go, stop staring at me.
- Yes boss okay.
1397
01:22:05,695 --> 01:22:07,487
♪ The love of my life ♪
1398
01:22:07,570 --> 01:22:12,112
♪ You can't hide from the truth ♪
1399
01:22:12,195 --> 01:22:13,819
I guess I know you quite well enough
1400
01:22:13,902 --> 01:22:15,611
to call you a damn fool.
1401
01:22:16,861 --> 01:22:19,611
Tommy, go fetch me the Indian's horse.
1402
01:22:19,694 --> 01:22:20,527
Yes sir.
1403
01:22:24,693 --> 01:22:29,526
Lola, if I'm not back
tomorrow by sundown-
1404
01:22:29,610 --> 01:22:32,609
The wagon to come fetch
us is due here tomorrow.
1405
01:22:32,692 --> 01:22:34,235
I'll pass 'em on the way into town.
1406
01:22:34,317 --> 01:22:35,359
They won't be coming.
1407
01:22:35,442 --> 01:22:39,774
Innocents, Quint, Braddock
the only one left you said.
1408
01:22:39,858 --> 01:22:42,649
And I won't hurt them
unless they beg for it.
1409
01:22:43,941 --> 01:22:46,024
So if you're not back-
1410
01:22:46,108 --> 01:22:49,191
There's over $700 in my mule's pack,
1411
01:22:49,274 --> 01:22:51,191
and a note to the mayor of Big Horn
1412
01:22:51,274 --> 01:22:53,398
and my friend pastor Ian
McClean to give you and Tommy
1413
01:22:53,482 --> 01:22:54,672
half the proceeds of the ranch
1414
01:22:54,732 --> 01:22:56,315
and the rest goes to the church.
1415
01:22:56,398 --> 01:22:57,897
But I want you to leave with us.
1416
01:22:57,982 --> 01:23:00,564
And I want to, and
God willing I'll be back.
1417
01:23:01,731 --> 01:23:02,982
But I owe my wife,
1418
01:23:04,522 --> 01:23:07,022
and I can't live with
myself until she's revenged.
1419
01:23:08,480 --> 01:23:11,981
God willing, go and come back to us.
1420
01:23:12,063 --> 01:23:13,812
From your lips to God's ears.
1421
01:23:35,269 --> 01:23:39,851
♪ Blood on your hands, blood in my eye ♪
1422
01:23:46,060 --> 01:23:48,976
Hey boss, hey boss, you want a tea boss?
1423
01:23:49,059 --> 01:23:52,766
No, two whiskeys, Tall Horse is back, go.
1424
01:23:53,725 --> 01:23:54,976
Yes, boss.
1425
01:23:55,059 --> 01:23:56,641
Spike is still out there.
1426
01:23:57,891 --> 01:24:00,183
Damn that Reagan, I have
to do everything myself.
1427
01:24:00,266 --> 01:24:02,349
Tall Horse is never coming back.
1428
01:24:06,224 --> 01:24:08,057
So, you're going Indian on us now.
1429
01:24:13,932 --> 01:24:15,139
Who invited you, Reagan?
1430
01:24:16,306 --> 01:24:19,014
The fact is my wife's ghost
asked me to call on you.
1431
01:24:21,931 --> 01:24:23,430
Shame, I never met her.
1432
01:24:25,138 --> 01:24:26,596
I never set eyes on her.
1433
01:24:27,972 --> 01:24:30,346
You'll get a chance to meet her proper.
1434
01:24:30,429 --> 01:24:31,327
That is if she's nearby
1435
01:24:31,387 --> 01:24:33,887
when St. Pat slams the gate in your face.
1436
01:24:33,971 --> 01:24:36,553
You'll never get 100 feet from here,
1437
01:24:36,636 --> 01:24:37,846
100 feet from this house,
1438
01:24:37,929 --> 01:24:38,786
there's 100 men around here
1439
01:24:38,846 --> 01:24:41,303
that want to taste your blood.
1440
01:24:41,386 --> 01:24:42,678
And they might be close.
1441
01:24:43,760 --> 01:24:45,845
But you, if you showed of 100 riders now,
1442
01:24:46,677 --> 01:24:48,177
and you won't get a chance
1443
01:24:48,260 --> 01:24:50,885
to see what's happening
once I finish my task.
1444
01:24:54,344 --> 01:24:56,094
You wouldn't shoot an old man.
1445
01:24:57,509 --> 01:24:58,759
There's no honor in that.
1446
01:25:00,218 --> 01:25:02,343
What the hell would you know about honor.
1447
01:25:03,467 --> 01:25:05,843
And I don't see an old man,
1448
01:25:05,926 --> 01:25:08,675
I see a greedy, scum sucking pig.
1449
01:25:15,842 --> 01:25:18,049
Oh, son of a bitch, shot me.
1450
01:25:18,132 --> 01:25:19,882
You're a lousy shot too.
1451
01:25:19,966 --> 01:25:21,966
Over 10,000.
1452
01:25:22,049 --> 01:25:24,131
- You just winged me.
- 10,000, $10,000.
1453
01:25:26,714 --> 01:25:29,630
What you're gonna do is bleed out.
1454
01:25:30,923 --> 01:25:34,589
Now toss that gun
over here, and we'll talk.
1455
01:25:39,713 --> 01:25:40,546
Get up.
1456
01:25:42,046 --> 01:25:42,879
Get up.
1457
01:25:43,838 --> 01:25:45,046
I can't.
1458
01:25:45,129 --> 01:25:50,087
I'm bleedin' too hard and
my guts are poking out.
1459
01:25:51,587 --> 01:25:56,253
Well, that sounds like a long
slow painful death Braddock.
1460
01:25:57,294 --> 01:25:58,920
I was gonna light this place up,
1461
01:25:59,003 --> 01:26:00,961
but that would hurt too many innocents.
1462
01:26:01,877 --> 01:26:03,794
And hell's coming for you soon anyway.
1463
01:26:05,002 --> 01:26:07,668
Please, get help.
1464
01:26:11,460 --> 01:26:13,667
25,000 in gold in my safe.
1465
01:26:15,126 --> 01:26:17,625
You can do your
negotiations with the devil now.
1466
01:26:19,209 --> 01:26:20,375
You'll never get away.
1467
01:26:24,666 --> 01:26:26,874
Shoot that son of a bitch.
1468
01:26:31,124 --> 01:26:31,958
Hong.
1469
01:26:33,124 --> 01:26:34,540
Hong.
1470
01:26:35,749 --> 01:26:36,582
Hong!
1471
01:26:44,456 --> 01:26:46,914
I shoot the son of a bitch.
1472
01:26:56,579 --> 01:26:58,495
I got no quarrel with you fellas.
1473
01:27:00,662 --> 01:27:01,602
You'll shoot me to pieces,
1474
01:27:01,662 --> 01:27:03,745
but not before I get a couple more of you.
1475
01:27:05,245 --> 01:27:06,144
Your boss man's bled out
1476
01:27:06,204 --> 01:27:07,745
and his guts are decorating the ground
1477
01:27:07,829 --> 01:27:10,203
and he ain't covering no more payroll.
1478
01:27:10,286 --> 01:27:11,869
You wanna die for a son of bitch
1479
01:27:11,953 --> 01:27:15,493
that condoned the murder
of wife and an unborn child.
1480
01:27:15,577 --> 01:27:18,911
I'm rolling
my bed roll, and riding out.
1481
01:27:20,368 --> 01:27:22,743
I take a wagon, two mules.
1482
01:27:23,659 --> 01:27:25,326
You all take whatever you want.
1483
01:27:26,409 --> 01:27:28,201
You earned it working for the devil.
1484
01:27:45,074 --> 01:27:47,490
♪ When you're a desperado ♪
1485
01:27:47,574 --> 01:27:52,573
♪ It's hard to settle down
with one good woman ♪
1486
01:27:53,448 --> 01:27:58,447
♪ And one good town, I met you ♪
1487
01:27:58,906 --> 01:28:01,405
♪ You rocked my senses ♪
1488
01:28:01,488 --> 01:28:04,322
♪ Shook my foundation ♪
1489
01:28:04,405 --> 01:28:08,280
♪ Tore down the fences ♪
1490
01:28:08,362 --> 01:28:10,529
♪ Faraway horses ♪
1491
01:28:10,613 --> 01:28:13,862
♪ Runnin' though my mind ♪
1492
01:28:13,946 --> 01:28:18,946
♪ Now that I found you,
I'm living them behind ♪
1493
01:28:19,195 --> 01:28:24,195
♪ Faraway horses can't carry me away ♪
1494
01:28:24,903 --> 01:28:28,070
♪ Now that you're in my
life I'm coming home ♪
1495
01:28:28,152 --> 01:28:31,319
♪ Coming home to stay ♪
1496
01:28:40,610 --> 01:28:43,442
♪ Was a wild mustang ♪
1497
01:28:43,525 --> 01:28:46,275
♪ Running free as the wind ♪
1498
01:28:46,358 --> 01:28:48,942
♪ No one could break me ♪
1499
01:28:49,025 --> 01:28:54,025
♪ But I wouldn't bend,
something changed in me ♪
1500
01:28:54,191 --> 01:28:59,191
♪ I let the loneliness
die, opened up my heart ♪
1501
01:28:59,982 --> 01:29:03,857
♪ And you made me feel alive ♪
1502
01:29:03,941 --> 01:29:08,940
♪ Faraway horses runnin' through my mind ♪
1503
01:29:09,397 --> 01:29:14,397
♪ Now that I found you,
I'm leavin' them behind ♪
1504
01:29:14,855 --> 01:29:19,855
♪ Faraway horses can't carry me away ♪
1505
01:29:20,605 --> 01:29:22,479
♪ Now that you're in my life ♪
1506
01:29:22,564 --> 01:29:27,563
♪ I'm coming home, I'm
coming home to stay ♪
1507
01:29:31,478 --> 01:29:34,895
♪ I let you get away ♪
1508
01:29:48,476 --> 01:29:53,475
♪ Faraway horses, runnin' through my mind ♪
1509
01:29:54,185 --> 01:29:55,810
♪ Now that I've found you ♪
1510
01:29:55,893 --> 01:29:59,267
♪ I'm leaving them behind ♪
103149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.