All language subtitles for Downward Dog - 01x01 - Pilot_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,563 --> 00:00:02,328 But, I mean, 2 00:00:02,333 --> 00:00:05,100 there was a fly in my water for three days. 3 00:00:07,135 --> 00:00:08,467 Like, on that... 4 00:00:08,570 --> 00:00:12,305 on that, I have some legitimate cause for concern. 5 00:00:12,407 --> 00:00:15,241 I base my whole day on Nan's schedule. 6 00:00:15,343 --> 00:00:16,475 Like, she's like, 7 00:00:16,578 --> 00:00:17,877 "Oh, 7:00's the time for breakfast." 8 00:00:17,979 --> 00:00:19,178 - Martin, stop it. - I'm like, "Great." 9 00:00:19,280 --> 00:00:22,548 7:00's great, even though it's not my preference." 10 00:00:22,650 --> 00:00:25,885 But then it was actually, like, 7:30 or 8:00. 11 00:00:26,988 --> 00:00:29,088 I just don't feel very respected, 12 00:00:29,190 --> 00:00:31,224 like, as a being. 13 00:00:31,326 --> 00:00:32,692 And, like, I don't want to come off as, 14 00:00:32,794 --> 00:00:34,994 like, hypercritical or something, but... 15 00:00:36,497 --> 00:00:38,598 ... we used to go on walks... 16 00:00:38,700 --> 00:00:40,700 like, actual walks, and... 17 00:00:40,802 --> 00:00:42,401 Whereas now, she kind of just, like, 18 00:00:42,503 --> 00:00:44,537 shoves me out in this little prison yard 19 00:00:44,639 --> 00:00:47,707 and acts like that somehow counts as connection time. 20 00:00:47,809 --> 00:00:50,209 It's a big day today, Martin. 21 00:00:50,311 --> 00:00:52,812 Say, "Good luck, Mama." 22 00:00:52,914 --> 00:00:54,714 Say, "Good luck, Mama." 23 00:00:54,816 --> 00:00:57,550 Your ideas are smart and funny and oh, so sweet." 24 00:00:57,652 --> 00:00:59,585 Oh, thank you, baby. Thank you, thank you. 25 00:00:59,687 --> 00:01:02,288 And it's one thing that she's, like, gone all the time. 26 00:01:02,390 --> 00:01:03,522 Hang in there, buddy. It's Friday. 27 00:01:04,759 --> 00:01:05,992 It's just, if I felt 28 00:01:06,094 --> 00:01:10,529 like she was doing anything remotely productive, 29 00:01:10,632 --> 00:01:12,665 it would help me be supportive, 30 00:01:12,767 --> 00:01:14,367 like, as her partner. 31 00:01:14,469 --> 00:01:17,603 But every morning, I see her get in her car, 32 00:01:17,705 --> 00:01:20,373 and then when she comes home, she's in the exact same car, 33 00:01:20,475 --> 00:01:21,674 and it's just, like, 34 00:01:21,776 --> 00:01:24,577 I get that it's fun to just drive around all day. 35 00:01:26,915 --> 00:01:28,781 Uh, yeah. I would... I would love that, too. 36 00:01:28,883 --> 00:01:32,051 I've actually made that pretty obvious. 37 00:01:32,153 --> 00:01:34,620 And I'm aware that these are kind of, 38 00:01:34,722 --> 00:01:36,923 like, first-world problems or something, 39 00:01:37,025 --> 00:01:39,225 because, yeah, like, Nan's great. 40 00:01:39,327 --> 00:01:42,361 I'm actually, honestly, deeply obsessed with her. 41 00:01:42,463 --> 00:01:44,397 It's just... 42 00:01:44,499 --> 00:01:47,033 I just think we have a little work to do. 43 00:02:01,015 --> 00:02:02,014 Hey, Gwen. 44 00:02:02,116 --> 00:02:03,349 I have a 10:30 with Kevin. 45 00:02:03,451 --> 00:02:05,251 He's running a minute late. 46 00:02:05,353 --> 00:02:06,786 - Great. - Kareem! 47 00:02:06,888 --> 00:02:09,755 Okay, I will just... I'll hang out, then. 48 00:02:11,826 --> 00:02:12,758 Oh, Nan... Hey, I think you have 49 00:02:12,860 --> 00:02:15,127 some kind of animal's fur on your clothes. 50 00:02:15,229 --> 00:02:17,330 Uh-oh! Nan the man. 51 00:02:17,432 --> 00:02:18,597 Hey. 52 00:02:18,700 --> 00:02:19,799 What do you got for me? 53 00:02:19,901 --> 00:02:22,168 Let me guess... one of those girl-power anthems? 54 00:02:23,204 --> 00:02:24,403 Yeah, well, you know me. 55 00:02:24,505 --> 00:02:25,771 - I'm just kidding. - Mm. 56 00:02:25,873 --> 00:02:28,808 I'm one of the biggest feminists I know. 57 00:02:28,910 --> 00:02:30,042 Well... good. 58 00:02:30,144 --> 00:02:31,577 Then you're gonna love this pitch. 59 00:02:34,148 --> 00:02:37,350 I don't think Nan has, like, any idea 60 00:02:37,452 --> 00:02:39,185 how packed my days are. 61 00:02:40,355 --> 00:02:41,954 I actually have a lot to accomplish. 62 00:02:42,056 --> 00:02:43,322 Like, for one thing, 63 00:02:43,424 --> 00:02:46,025 the fact that I need 14 hours of sleep, 64 00:02:46,127 --> 00:02:48,361 you know, is not something I should have to feel bad about. 65 00:02:48,463 --> 00:02:52,398 Like... sleep is the foundation of a productive day. 66 00:02:52,500 --> 00:02:56,135 And then there's, like, keeping track of deliveries 67 00:02:56,237 --> 00:02:58,637 and having to manage, like, staff changes there, and... 68 00:02:58,740 --> 00:03:01,474 Look, like... like, I worry, you know? 69 00:03:01,576 --> 00:03:04,443 Like, there are a lot of just massive threats 70 00:03:04,545 --> 00:03:06,979 that Nan seems completely unaware of. 71 00:03:07,081 --> 00:03:10,216 For instance, the cat, who... not to be racist... 72 00:03:10,318 --> 00:03:12,218 but she's just, like, a sociopath, 73 00:03:12,320 --> 00:03:14,487 like... like an emotional terrorist. 74 00:03:14,589 --> 00:03:15,588 And I just... 75 00:03:17,692 --> 00:03:20,259 I feel like I just get zero help. 76 00:03:31,873 --> 00:03:32,605 Yeah. 77 00:03:32,707 --> 00:03:33,539 Yeah? 78 00:03:33,641 --> 00:03:34,640 No. 79 00:03:34,742 --> 00:03:35,674 Oh. 80 00:03:35,777 --> 00:03:37,810 Hard pass. 81 00:03:38,913 --> 00:03:41,047 Oh. Um... okay. 82 00:03:41,149 --> 00:03:44,116 Do you have any specific notes or anything I should... 83 00:03:44,218 --> 00:03:45,484 I'm trying to be nice here. 84 00:03:45,586 --> 00:03:47,820 It was a bad idea, okay? Bad idea. 85 00:03:47,922 --> 00:03:50,122 I don't want to have to mansplain this to you. 86 00:03:50,224 --> 00:03:51,657 Alley-oop! 87 00:03:52,960 --> 00:03:53,826 Oop. Sorry. 88 00:03:55,696 --> 00:03:57,063 You don't think that maybe there's something, 89 00:03:57,165 --> 00:03:59,732 um... you know, kind of powerful 90 00:03:59,834 --> 00:04:01,600 about us telling people how beautiful they are when... 91 00:04:02,804 --> 00:04:05,004 We live in Pittsburgh, last time I checked. 92 00:04:05,106 --> 00:04:06,205 Have you been outside? 93 00:04:06,307 --> 00:04:07,940 Not everyone's beautiful. 94 00:04:08,042 --> 00:04:10,543 Get me something new by Monday. 95 00:04:10,645 --> 00:04:11,777 Monday? 96 00:04:11,879 --> 00:04:14,513 Something, like, Kanye-tweet level. 97 00:04:14,615 --> 00:04:15,648 All right? 98 00:04:18,886 --> 00:04:20,252 Okay. 99 00:04:22,023 --> 00:04:22,855 Yes. 100 00:04:22,957 --> 00:04:25,491 Well, that's it. I quit. 101 00:04:25,593 --> 00:04:26,859 Oh, shut up. No, you don't. 102 00:04:26,961 --> 00:04:29,228 That was the 11th idea in a row that he's turned down. 103 00:04:30,865 --> 00:04:32,465 I am out of ideas now. 104 00:04:32,567 --> 00:04:34,033 And I-I'm out of booze. 105 00:04:36,104 --> 00:04:37,069 Okay. 106 00:04:37,171 --> 00:04:39,705 Come with me. We'll fix this. 107 00:04:39,807 --> 00:04:41,874 You know, there is always 108 00:04:41,976 --> 00:04:44,743 a bottle of something douchey in here somewhere. 109 00:04:44,846 --> 00:04:47,847 He just moves it around. 110 00:04:55,256 --> 00:04:57,056 "Dope Idea Board." 111 00:04:57,158 --> 00:04:59,225 "Spray-on condoms." 112 00:04:59,327 --> 00:05:01,060 Random French words. 113 00:05:01,162 --> 00:05:02,161 He has "Baguette" written here. 114 00:05:02,263 --> 00:05:03,529 Hey, did I ever tell you that he bought me 115 00:05:03,631 --> 00:05:05,264 a Black Lives Matter t-shirt? 116 00:05:05,366 --> 00:05:06,732 Oh, my God. 117 00:05:06,834 --> 00:05:08,901 Mm-hmm. I know. He was so proud of himself. 118 00:05:09,003 --> 00:05:11,170 I kind of felt bad when I turned him in to HR. 119 00:05:14,342 --> 00:05:17,042 Honesty, the worst part about all this 120 00:05:17,145 --> 00:05:19,111 is how we try so hard to come up with things 121 00:05:19,213 --> 00:05:20,279 that are, like, original... 122 00:05:20,381 --> 00:05:21,480 - Mm-hmm... - and creative. 123 00:05:21,582 --> 00:05:24,250 Meanwhile, if I just turned something in with, 124 00:05:24,352 --> 00:05:25,784 like, naked women on it 125 00:05:25,887 --> 00:05:28,154 and vaguely French-sounding words, 126 00:05:28,256 --> 00:05:29,955 then Kevin would be, like, totally delighted. 127 00:05:30,057 --> 00:05:31,490 Oh, yeah. 128 00:05:31,592 --> 00:05:33,792 Do you think that would work, though? 129 00:05:33,895 --> 00:05:36,295 Oh, it definitely would, but also... 130 00:05:36,397 --> 00:05:39,098 I just feel so gross, like, compromising on that, 131 00:05:39,200 --> 00:05:40,166 you know? 132 00:05:40,268 --> 00:05:42,001 Yeah, but you sell out now, and then, 133 00:05:42,103 --> 00:05:44,503 when you have your own team, you do whatever you want. 134 00:05:47,108 --> 00:05:48,440 Yeah. 135 00:05:49,911 --> 00:05:52,111 Yeah, man. What the hell? I think you're right. 136 00:05:52,213 --> 00:05:53,712 Yeah, I normally am. 137 00:05:57,385 --> 00:06:00,853 I was never the biggest fan of Nan having a boyfriend, 138 00:06:00,914 --> 00:06:03,615 so when we decided 139 00:06:03,758 --> 00:06:06,225 to kind of, you know, ditch Jason or whatever, 140 00:06:06,327 --> 00:06:09,178 like, I was pretty excited to just have her to myself. 141 00:06:09,318 --> 00:06:12,298 And at first, it was awesome, like, for me personally. 142 00:06:12,400 --> 00:06:13,899 It was... It was great. 143 00:06:14,001 --> 00:06:18,103 But tonight, like, it just took me off guard. 144 00:06:18,206 --> 00:06:20,806 She's just been so good about coming home on Fridays 145 00:06:20,908 --> 00:06:23,242 for our, like, scheduled cry-into-the-wine time. 146 00:06:23,344 --> 00:06:28,047 And I guess that kind of started to mean a lot to me. 147 00:06:28,149 --> 00:06:30,115 I know Nan didn't mean to be bad. 148 00:06:30,218 --> 00:06:32,651 Like... Like, I get it, but I think it's important 149 00:06:32,753 --> 00:06:35,221 for me to draw, like, really clear boundaries. 150 00:06:35,323 --> 00:06:36,689 Like, as the dominant partner, 151 00:06:36,791 --> 00:06:40,226 you know, to say, "Here's a line you can't cross." 152 00:06:41,495 --> 00:06:42,428 Bye! 153 00:06:42,530 --> 00:06:44,530 Good luck with your music! 154 00:06:44,632 --> 00:06:46,432 Go upstairs 155 00:06:46,534 --> 00:06:48,200 ♪ Da-da-dada ♪ 156 00:06:48,302 --> 00:06:49,935 Ow! 157 00:06:51,939 --> 00:06:53,372 Martin? 158 00:06:57,812 --> 00:06:59,945 I'm gonna call him real quick. 159 00:07:00,047 --> 00:07:01,447 But it's fine. 160 00:07:02,550 --> 00:07:03,849 Hey, Jason. 161 00:07:03,951 --> 00:07:06,518 I just wanted to call and tell you 162 00:07:06,621 --> 00:07:10,155 to come and get your stupid motorcycle. 163 00:07:11,192 --> 00:07:15,027 And also, I don't even miss you, 164 00:07:15,129 --> 00:07:17,630 'cause I'm not even very lonely. 165 00:07:17,732 --> 00:07:19,732 So... mm-kay. 166 00:07:19,834 --> 00:07:21,066 I love you. Bye. 167 00:07:21,168 --> 00:07:22,868 Oopsie. 168 00:07:22,970 --> 00:07:24,670 I'll try again. 169 00:07:24,772 --> 00:07:28,474 Actually, I don't love you, 'kay? 170 00:07:28,576 --> 00:07:30,676 Okay. Love you. Bye. 171 00:07:37,385 --> 00:07:38,784 What did you do? 172 00:07:42,423 --> 00:07:44,490 Bad! You understand? 173 00:07:44,592 --> 00:07:46,325 That's not good! 174 00:07:46,427 --> 00:07:48,327 Not a good choice! 175 00:07:52,600 --> 00:07:55,434 It's hard, because, like, she can be like, 176 00:07:55,536 --> 00:07:56,568 "Blah, blah, blah, bad dog, 177 00:07:56,671 --> 00:07:57,603 "blah, blah, blah," all she wants, 178 00:07:57,705 --> 00:07:59,938 and a part of me wants to be just like, 179 00:08:00,041 --> 00:08:02,174 "You think a shoe was bad? 180 00:08:02,276 --> 00:08:04,843 "Like, I will destroy everything that you love. 181 00:08:04,945 --> 00:08:07,279 I will tear your world to pieces." 182 00:08:14,775 --> 00:08:16,132 What's the name? 183 00:08:16,423 --> 00:08:17,962 Oh, sorry. Hi. I'm Nan. 184 00:08:18,040 --> 00:08:20,758 No... the dog. What's the dog's name? 185 00:08:21,899 --> 00:08:23,866 Okay. Uh, this is Martin. 186 00:08:23,968 --> 00:08:25,368 Come on up. 187 00:08:25,470 --> 00:08:27,536 Come on. 188 00:08:27,639 --> 00:08:29,639 Um, okay. So, he, uh, uh... 189 00:08:29,741 --> 00:08:31,607 He just decided to chew up a bunch of my... 190 00:08:31,709 --> 00:08:33,075 Sit, Martin. 191 00:08:33,177 --> 00:08:34,210 He... He sat. 192 00:08:34,312 --> 00:08:35,878 Um, he decided to chew up a bunch of my shoes, 193 00:08:35,980 --> 00:08:36,879 so I just Googled... 194 00:08:36,981 --> 00:08:38,114 - Nan. Nan. - Oh. 195 00:08:38,216 --> 00:08:39,282 I'm gonna stop you right there. 196 00:08:39,384 --> 00:08:42,084 Can anybody tell me what's going on here? 197 00:08:42,186 --> 00:08:43,753 Maybe she's so focused on her dog 198 00:08:43,855 --> 00:08:45,521 that she can't even see how her own dysfunction 199 00:08:45,623 --> 00:08:47,390 is affecting the situation. 200 00:08:47,492 --> 00:08:49,258 Okay. 201 00:08:49,360 --> 00:08:51,227 Yes. 202 00:08:51,329 --> 00:08:52,962 Thank you. 203 00:08:53,064 --> 00:08:55,698 Nan, why has Martin brought you here today? 204 00:08:59,537 --> 00:09:02,271 Uh... I guess I... haven't 205 00:09:02,373 --> 00:09:05,174 been paying him enough attention lately, so... 206 00:09:05,276 --> 00:09:07,009 Why is that? 207 00:09:07,111 --> 00:09:09,178 I don't know. Am I the only one here who has a job? 208 00:09:09,280 --> 00:09:11,914 Am I right? 209 00:09:18,356 --> 00:09:21,303 "Do not leave your dog for more than 15 minutes." 210 00:09:24,295 --> 00:09:26,862 People are crazy. 211 00:09:31,869 --> 00:09:32,935 Hey. 212 00:09:33,037 --> 00:09:34,637 Happy Sunday, Nan! 213 00:09:34,739 --> 00:09:36,205 How's your French-nudie project going? 214 00:09:36,307 --> 00:09:38,107 I haven't even started it. 215 00:09:38,209 --> 00:09:40,009 I've been dealing with my dog all weekend. 216 00:09:40,111 --> 00:09:41,477 Listen, I got to call you back, okay? 217 00:09:41,579 --> 00:09:42,545 All right. Bye. 218 00:09:44,315 --> 00:09:45,166 Hey. 219 00:09:45,174 --> 00:09:45,744 Hey. 220 00:09:45,815 --> 00:09:46,849 I didn't know you were coming. 221 00:09:46,951 --> 00:09:49,051 Yeah, I got your phone call. 222 00:09:49,153 --> 00:09:51,520 - About my motorcycle... - Mm. 223 00:09:51,622 --> 00:09:53,622 ...and how happy and unlonely you are. 224 00:09:53,725 --> 00:09:56,025 Yeah. 225 00:09:56,127 --> 00:09:57,660 I remember. 226 00:09:57,762 --> 00:09:59,061 - Hi. - Hi. 227 00:10:00,098 --> 00:10:01,964 Um... 228 00:10:06,804 --> 00:10:09,146 Actually, what are you doing today? 229 00:10:09,193 --> 00:10:11,073 Uh... 230 00:10:11,175 --> 00:10:12,541 nothing. 231 00:10:12,643 --> 00:10:14,076 Come on! Come on! 232 00:10:14,178 --> 00:10:15,544 You ready? 233 00:10:22,286 --> 00:10:25,121 Ah! We need to work on this. 234 00:10:25,223 --> 00:10:26,589 There you go. Who's a good boy? 235 00:10:26,691 --> 00:10:29,158 It's funny, like, how life works, 236 00:10:29,260 --> 00:10:32,061 because all of a sudden, Nan's making, you know, 237 00:10:32,163 --> 00:10:34,196 like, really good progress in couples therapy and... 238 00:10:34,298 --> 00:10:36,599 Yeah, like, Jason's never been somebody 239 00:10:36,701 --> 00:10:40,002 who I really deeply respected, like, as a peer, but... 240 00:10:40,104 --> 00:10:41,103 You ready? Ready? 241 00:10:41,205 --> 00:10:42,338 - I don't know, like... - Hah! 242 00:10:42,440 --> 00:10:44,173 ...things are moving in a positive direction. 243 00:10:45,076 --> 00:10:46,409 I feel like maybe 244 00:10:46,511 --> 00:10:48,811 this is the universe saying, like, "Hey, you know what?" 245 00:10:48,913 --> 00:10:50,179 Like, you're on the right track." 246 00:11:05,029 --> 00:11:06,395 Whoa! Hey. 247 00:11:06,497 --> 00:11:07,863 Hi. Hey, Kevin. 248 00:11:07,965 --> 00:11:09,532 Nan. 249 00:11:09,634 --> 00:11:13,636 This is... actually... kind of dope. 250 00:11:14,739 --> 00:11:15,704 Yeah, uh, you know, 251 00:11:15,807 --> 00:11:17,973 I wanted to do something with, um... 252 00:11:18,075 --> 00:11:20,109 French words, right? Yeah. 253 00:11:20,211 --> 00:11:23,212 But also some... some nudity. 254 00:11:24,415 --> 00:11:25,748 - Yeah. - Yes. 255 00:11:25,850 --> 00:11:27,116 - I thought of it. - Oh, my God. 256 00:11:27,218 --> 00:11:28,717 - I was like... - Hey. 257 00:11:28,820 --> 00:11:30,319 I want to throw something at you here, 258 00:11:30,421 --> 00:11:32,421 and I don't want you to go into one of your tizzies, 259 00:11:32,523 --> 00:11:34,857 but you know who Tristen is, right? 260 00:11:34,959 --> 00:11:37,693 Tristen... Like, head-of-design New York fashion-guru Tristen? 261 00:11:37,795 --> 00:11:38,928 Yeah, yeah! 262 00:11:39,030 --> 00:11:40,262 He's gonna be here Monday, 263 00:11:40,364 --> 00:11:42,097 and... 264 00:11:42,200 --> 00:11:44,700 I think he'd like this. 265 00:11:44,802 --> 00:11:47,236 Like, are you ready? 266 00:11:51,809 --> 00:11:53,008 Oh. 267 00:11:53,110 --> 00:11:54,376 Hey, uh, sorry. 268 00:11:54,479 --> 00:11:56,111 I didn't, uh... I didn't know you were gonna be back already. 269 00:11:56,214 --> 00:11:59,281 Yeah. I was just kind of finishing up. 270 00:11:59,383 --> 00:12:00,649 "Au Naturale." 271 00:12:00,751 --> 00:12:02,351 This is incredible. 272 00:12:03,287 --> 00:12:05,488 - Wow. - Thanks. 273 00:12:05,590 --> 00:12:06,789 Yeah, I don't know. 274 00:12:06,891 --> 00:12:10,259 The concept's still kind of... cliché or whatever. 275 00:12:10,361 --> 00:12:12,628 But Kevin he said he thought it was dope, 276 00:12:12,730 --> 00:12:13,929 so I don't know. 277 00:12:14,031 --> 00:12:16,499 We'll see if he finally promotes me or something. 278 00:12:16,601 --> 00:12:17,900 You were hanging out with the Kevin? 279 00:12:18,936 --> 00:12:20,102 Isn't he, like, the worst? 280 00:12:20,204 --> 00:12:21,103 Yeah. 281 00:12:21,205 --> 00:12:22,872 It's called playing the game. 282 00:12:22,974 --> 00:12:24,240 Aw, Nan, come on. 283 00:12:24,342 --> 00:12:26,442 Like, your whole thing is that you're, like, a... 284 00:12:26,544 --> 00:12:29,879 a wonderful, honest, real person. 285 00:12:29,981 --> 00:12:32,081 You can't go selling out on us now. 286 00:12:32,183 --> 00:12:33,949 Ha! Sure I can. 287 00:12:34,051 --> 00:12:35,684 Uh, well... 288 00:12:35,786 --> 00:12:40,456 Uh, I bought a frozen pizza and some... some wine 289 00:12:40,558 --> 00:12:42,191 and, like, a load of bagels. 290 00:12:42,293 --> 00:12:43,626 Well, I was just gonna, 291 00:12:43,728 --> 00:12:46,195 you know, eat a pizza whole while playing video games 292 00:12:46,297 --> 00:12:47,897 and masturbating at the same time. 293 00:12:47,999 --> 00:12:49,398 Or... but... 294 00:12:49,500 --> 00:12:52,701 Um, but, you know, the idea of, like, uh... 295 00:12:52,803 --> 00:12:54,203 eating off a plate 296 00:12:54,305 --> 00:12:57,072 and conversing with another human being... 297 00:12:57,174 --> 00:12:58,741 I mean... 298 00:12:58,843 --> 00:13:01,010 that doesn't sound horrible. 299 00:13:01,112 --> 00:13:03,245 I'm... I think we both know 300 00:13:03,347 --> 00:13:05,381 where this ends up, though, so... 301 00:13:06,584 --> 00:13:07,316 Yeah. 302 00:13:07,418 --> 00:13:08,884 - Right? - Yep. 303 00:13:08,986 --> 00:13:09,952 No. Yeah. 304 00:13:10,054 --> 00:13:11,754 I'm, uh... You know, I-I'm on the same page, 305 00:13:11,822 --> 00:13:14,156 by the way, yeah... uh, 100%. 306 00:13:17,929 --> 00:13:18,861 Don't mind me. 307 00:13:22,133 --> 00:13:24,400 I don't even know what to say. 308 00:13:24,502 --> 00:13:29,071 I guess... I guess a part of me still believed that, 309 00:13:29,173 --> 00:13:32,107 like, what Nan and I had was, like, special. 310 00:13:32,209 --> 00:13:36,579 And... I felt like I was totally irreplaceable to her. 311 00:13:37,815 --> 00:13:41,183 But, like, apparently not. 312 00:13:41,285 --> 00:13:43,752 Apparently, she's completely glad 313 00:13:43,854 --> 00:13:45,721 to just toss me aside... 314 00:13:45,823 --> 00:13:49,625 ... like, the very moment she finds someone else to play with. 315 00:13:49,727 --> 00:13:51,627 Like, I get it now. 316 00:13:51,729 --> 00:13:53,562 Like, I understand what she thinks of me, and... 317 00:13:53,664 --> 00:13:57,266 You know, honestly, like, I'm, like, totally over it. 318 00:13:57,368 --> 00:14:00,069 Like, if that's how she wants to play it, then good for her. 319 00:14:01,439 --> 00:14:04,273 She can do whatever she wants, and you know what? 320 00:14:04,375 --> 00:14:06,408 Like, that goes for me, too. 321 00:14:11,557 --> 00:14:12,890 Oh, my God! Oh, my God! 322 00:14:12,992 --> 00:14:15,760 Oh, no. 323 00:14:15,862 --> 00:14:17,995 No, no, no! No, no, no! 324 00:14:18,097 --> 00:14:20,097 Martin! What did you do?! 325 00:14:20,199 --> 00:14:22,166 Oh, God! 326 00:14:23,269 --> 00:14:24,602 No, no, no, no, no. 327 00:14:24,704 --> 00:14:26,337 Oh, God. 328 00:14:30,443 --> 00:14:31,408 Damn it. 329 00:14:48,928 --> 00:14:52,396 Tristen, what you're about to see 330 00:14:52,498 --> 00:14:55,099 is something I've been incubating for a long time. 331 00:14:55,201 --> 00:14:58,969 It's sexy, yet sophisticated. 332 00:14:59,071 --> 00:15:02,540 Nan, why don't you walk him through our idea? 333 00:15:02,642 --> 00:15:04,875 Okay. Let's see it. 334 00:15:06,279 --> 00:15:08,712 Okay. Yep. Um... 335 00:15:10,616 --> 00:15:13,350 All right, so... 336 00:15:13,452 --> 00:15:16,053 I'm actually gonna start today with... 337 00:15:16,155 --> 00:15:17,354 a bit of a confession, 338 00:15:17,456 --> 00:15:19,423 which is that my dog ate my homework... 339 00:15:21,360 --> 00:15:23,160 ... uh, this morning. 340 00:15:23,262 --> 00:15:25,396 He actually, uh... 341 00:15:25,498 --> 00:15:26,764 He destroyed the presentation 342 00:15:26,866 --> 00:15:28,666 I was supposed to give here today. 343 00:15:28,768 --> 00:15:32,002 And I was... freaking out, believe me. 344 00:15:32,104 --> 00:15:34,538 Uh, I was so, so angry. 345 00:15:34,640 --> 00:15:37,708 And I was looking at my dog... 346 00:15:37,810 --> 00:15:40,377 You know, just trying to decide what to do with him 347 00:15:40,479 --> 00:15:44,481 and his... stupid, adoring little face. 348 00:15:44,584 --> 00:15:48,519 And... I realized something. 349 00:15:49,922 --> 00:15:52,089 Every day... 350 00:15:52,191 --> 00:15:53,490 it doesn't matter 351 00:15:53,593 --> 00:15:56,493 if I've gained weight... 352 00:15:56,596 --> 00:16:00,598 or... if my skin is all broken out... 353 00:16:03,669 --> 00:16:06,036 ... or if I can't stop crying for a week. 354 00:16:08,774 --> 00:16:10,875 Every day... 355 00:16:10,977 --> 00:16:13,244 ... he still looks at me exactly the same way. 356 00:16:15,781 --> 00:16:18,115 Like... 357 00:16:18,217 --> 00:16:21,752 Like I am the most beautiful thing he has ever seen. 358 00:16:24,624 --> 00:16:25,890 - Stop. - And I just thought, 359 00:16:25,992 --> 00:16:29,827 what if I could see myself the way my dog sees me? 360 00:16:29,929 --> 00:16:33,063 What if I could love myself like that? 361 00:16:33,165 --> 00:16:38,302 What if we, as a brand, we could do that for our customers? 362 00:16:38,404 --> 00:16:40,537 What if... 363 00:16:40,640 --> 00:16:43,140 instead of showing them this endless parade 364 00:16:43,242 --> 00:16:47,578 of perfectly cast and lit and retouched models, 365 00:16:47,680 --> 00:16:49,947 what if we just showed people themselves? 366 00:16:50,049 --> 00:16:53,083 What if we literally turn all of our storefronts 367 00:16:53,185 --> 00:16:58,055 into giant mirrors with big font that just reads 368 00:16:58,157 --> 00:17:03,027 "Look at how beautiful you are"? 369 00:17:03,129 --> 00:17:06,063 I think this would be good for our brand. 370 00:17:08,701 --> 00:17:11,635 Maybe it would make the world a little bit better place, too. 371 00:17:12,705 --> 00:17:14,371 Thank you. 372 00:17:20,146 --> 00:17:21,312 Ow! 373 00:17:36,729 --> 00:17:40,664 I remember, when I was young... 374 00:17:40,766 --> 00:17:43,968 I remember it being dark and warm and... 375 00:17:45,438 --> 00:17:47,471 ... it smelled like home. 376 00:17:51,043 --> 00:17:55,079 And then, I remember being taken to the other place, and... 377 00:17:55,181 --> 00:17:56,847 ... I remember being scared, 378 00:17:56,949 --> 00:17:59,850 and there was this... this endless litany of faces, 379 00:17:59,952 --> 00:18:03,387 like... like, all these new faces. 380 00:18:06,625 --> 00:18:10,928 But then one day... one day, there was Nan's face. 381 00:18:12,131 --> 00:18:13,764 Hey, buddy. 382 00:18:15,901 --> 00:18:18,002 What's his name? 383 00:18:19,905 --> 00:18:21,672 Martin. 384 00:18:28,280 --> 00:18:30,614 And the next day, it was her face again, 385 00:18:30,716 --> 00:18:33,650 and the next day again, and then again. 386 00:18:33,753 --> 00:18:35,285 And then, I guess, after a while, 387 00:18:35,388 --> 00:18:38,789 I realized, like, I was just smitten... 388 00:18:38,891 --> 00:18:41,091 ... like head over heels. 389 00:18:41,193 --> 00:18:43,260 And... And I feel like 390 00:18:43,362 --> 00:18:45,295 the reason I've been so hard on Nan is, 391 00:18:45,398 --> 00:18:47,197 honestly, I'm just... I'm just scared 392 00:18:47,299 --> 00:18:49,967 because it's so vulnerable 393 00:18:50,069 --> 00:18:51,668 to love somebody this much... 394 00:18:51,771 --> 00:18:54,905 like, to know that no matter what they do 395 00:18:55,007 --> 00:18:57,174 or... or how mad you get at them, 396 00:18:57,276 --> 00:18:59,543 that you will always come running back to them. 397 00:18:59,645 --> 00:19:02,446 Like, I literally can't quit her. 398 00:19:08,487 --> 00:19:10,421 Come on. 399 00:19:10,523 --> 00:19:12,623 Come on, honey. We're gonna be okay. 400 00:19:12,725 --> 00:19:17,227 Like... Like, I'm a... I'm a creature of love. 401 00:19:17,329 --> 00:19:18,328 And you know what? 402 00:19:18,431 --> 00:19:20,631 Like, it's because of that love 403 00:19:20,733 --> 00:19:25,335 that I had to so aggressively dominate her. 404 00:19:25,438 --> 00:19:29,406 The thing is, like... it worked. 405 00:19:29,508 --> 00:19:34,078 Like, here we are, going on, like... like, an actual walk. 406 00:19:34,180 --> 00:19:36,480 Come on. Let's go. 407 00:19:38,951 --> 00:19:39,817 Hello? 408 00:19:39,919 --> 00:19:42,319 Nan Draper. 409 00:19:42,421 --> 00:19:46,256 Hey. You went totally rogue on me today. 410 00:19:46,358 --> 00:19:49,226 Yeah. I'm actually kind of surprised you're calling me. 411 00:19:49,328 --> 00:19:51,862 Turns out, Tristen liked your idea 412 00:19:51,964 --> 00:19:54,031 and wants to expand on it. 413 00:19:54,133 --> 00:19:56,900 So congratulations. 414 00:19:57,002 --> 00:19:59,837 You get to work nights and weekends for a year. 415 00:20:06,145 --> 00:20:07,244 Hello? 416 00:20:07,346 --> 00:20:09,880 Wha... Yeah. Yeah, sure. 417 00:20:09,982 --> 00:20:11,715 That's, uh... 418 00:20:11,817 --> 00:20:13,417 sounds dope. 419 00:20:13,519 --> 00:20:15,252 Thanks. Thank you. 420 00:20:28,100 --> 00:20:32,269 I think, for the first time in a long time, 421 00:20:32,371 --> 00:20:33,403 we're connected. 422 00:20:33,506 --> 00:20:37,574 And I think today, Nan finally understood 423 00:20:37,676 --> 00:20:42,379 that we can never, ever, ever be separated again. 424 00:20:42,481 --> 00:20:46,750 I think she finally understands what matters, you know? 425 00:20:46,852 --> 00:20:48,585 Us. 426 00:20:48,687 --> 00:20:50,254 Me. 427 00:20:54,286 --> 00:20:57,688 She doesn't love you. 428 00:20:58,486 --> 00:21:01,053 She's never really loved you. 429 00:21:02,884 --> 00:21:07,631 And that's why she's never... coming... home. 430 00:21:16,837 --> 00:21:19,445 I'm gonna kill that cat. 431 00:21:19,494 --> 00:21:23,561 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 30085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.