Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,563 --> 00:00:02,328
But, I mean,
2
00:00:02,333 --> 00:00:05,100
there was a fly in my
water for three days.
3
00:00:07,135 --> 00:00:08,467
Like, on that...
4
00:00:08,570 --> 00:00:12,305
on that, I have some
legitimate cause for concern.
5
00:00:12,407 --> 00:00:15,241
I base my whole day on Nan's schedule.
6
00:00:15,343 --> 00:00:16,475
Like, she's like,
7
00:00:16,578 --> 00:00:17,877
"Oh, 7:00's the time for breakfast."
8
00:00:17,979 --> 00:00:19,178
- Martin, stop it.
- I'm like, "Great."
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,548
7:00's great, even though
it's not my preference."
10
00:00:22,650 --> 00:00:25,885
But then it was actually,
like, 7:30 or 8:00.
11
00:00:26,988 --> 00:00:29,088
I just don't feel very respected,
12
00:00:29,190 --> 00:00:31,224
like, as a being.
13
00:00:31,326 --> 00:00:32,692
And, like, I don't want to come off as,
14
00:00:32,794 --> 00:00:34,994
like, hypercritical or something, but...
15
00:00:36,497 --> 00:00:38,598
... we used to go on walks...
16
00:00:38,700 --> 00:00:40,700
like, actual walks, and...
17
00:00:40,802 --> 00:00:42,401
Whereas now, she kind of just, like,
18
00:00:42,503 --> 00:00:44,537
shoves me out in this little prison yard
19
00:00:44,639 --> 00:00:47,707
and acts like that somehow
counts as connection time.
20
00:00:47,809 --> 00:00:50,209
It's a big day today, Martin.
21
00:00:50,311 --> 00:00:52,812
Say, "Good luck, Mama."
22
00:00:52,914 --> 00:00:54,714
Say, "Good luck, Mama."
23
00:00:54,816 --> 00:00:57,550
Your ideas are
smart and funny and oh, so sweet."
24
00:00:57,652 --> 00:00:59,585
Oh, thank you, baby.
Thank you, thank you.
25
00:00:59,687 --> 00:01:02,288
And it's one thing that
she's, like, gone all the time.
26
00:01:02,390 --> 00:01:03,522
Hang in there, buddy. It's Friday.
27
00:01:04,759 --> 00:01:05,992
It's just, if I felt
28
00:01:06,094 --> 00:01:10,529
like she was doing anything
remotely productive,
29
00:01:10,632 --> 00:01:12,665
it would help me be supportive,
30
00:01:12,767 --> 00:01:14,367
like, as her partner.
31
00:01:14,469 --> 00:01:17,603
But every morning, I
see her get in her car,
32
00:01:17,705 --> 00:01:20,373
and then when she comes home,
she's in the exact same car,
33
00:01:20,475 --> 00:01:21,674
and it's just, like,
34
00:01:21,776 --> 00:01:24,577
I get that it's fun to
just drive around all day.
35
00:01:26,915 --> 00:01:28,781
Uh, yeah. I would...
I would love that, too.
36
00:01:28,883 --> 00:01:32,051
I've actually made that pretty obvious.
37
00:01:32,153 --> 00:01:34,620
And I'm aware that these are kind of,
38
00:01:34,722 --> 00:01:36,923
like, first-world problems or something,
39
00:01:37,025 --> 00:01:39,225
because, yeah, like, Nan's great.
40
00:01:39,327 --> 00:01:42,361
I'm actually, honestly,
deeply obsessed with her.
41
00:01:42,463 --> 00:01:44,397
It's just...
42
00:01:44,499 --> 00:01:47,033
I just think we have
a little work to do.
43
00:02:01,015 --> 00:02:02,014
Hey, Gwen.
44
00:02:02,116 --> 00:02:03,349
I have a 10:30 with Kevin.
45
00:02:03,451 --> 00:02:05,251
He's running a minute late.
46
00:02:05,353 --> 00:02:06,786
- Great.
- Kareem!
47
00:02:06,888 --> 00:02:09,755
Okay, I will just... I'll hang out, then.
48
00:02:11,826 --> 00:02:12,758
Oh, Nan... Hey, I think you have
49
00:02:12,860 --> 00:02:15,127
some kind of animal's
fur on your clothes.
50
00:02:15,229 --> 00:02:17,330
Uh-oh! Nan the man.
51
00:02:17,432 --> 00:02:18,597
Hey.
52
00:02:18,700 --> 00:02:19,799
What do you got for me?
53
00:02:19,901 --> 00:02:22,168
Let me guess... one of
those girl-power anthems?
54
00:02:23,204 --> 00:02:24,403
Yeah, well, you know me.
55
00:02:24,505 --> 00:02:25,771
- I'm just kidding.
- Mm.
56
00:02:25,873 --> 00:02:28,808
I'm one of the biggest feminists I know.
57
00:02:28,910 --> 00:02:30,042
Well... good.
58
00:02:30,144 --> 00:02:31,577
Then you're gonna love this pitch.
59
00:02:34,148 --> 00:02:37,350
I don't think Nan has, like, any idea
60
00:02:37,452 --> 00:02:39,185
how packed my days are.
61
00:02:40,355 --> 00:02:41,954
I actually have a lot to accomplish.
62
00:02:42,056 --> 00:02:43,322
Like, for one thing,
63
00:02:43,424 --> 00:02:46,025
the fact that I need 14 hours of sleep,
64
00:02:46,127 --> 00:02:48,361
you know, is not something I
should have to feel bad about.
65
00:02:48,463 --> 00:02:52,398
Like... sleep is the foundation
of a productive day.
66
00:02:52,500 --> 00:02:56,135
And then there's, like,
keeping track of deliveries
67
00:02:56,237 --> 00:02:58,637
and having to manage, like,
staff changes there, and...
68
00:02:58,740 --> 00:03:01,474
Look, like... like, I worry, you know?
69
00:03:01,576 --> 00:03:04,443
Like, there are a lot
of just massive threats
70
00:03:04,545 --> 00:03:06,979
that Nan seems completely unaware of.
71
00:03:07,081 --> 00:03:10,216
For instance, the cat,
who... not to be racist...
72
00:03:10,318 --> 00:03:12,218
but she's just, like, a sociopath,
73
00:03:12,320 --> 00:03:14,487
like... like an emotional terrorist.
74
00:03:14,589 --> 00:03:15,588
And I just...
75
00:03:17,692 --> 00:03:20,259
I feel like I just get zero help.
76
00:03:31,873 --> 00:03:32,605
Yeah.
77
00:03:32,707 --> 00:03:33,539
Yeah?
78
00:03:33,641 --> 00:03:34,640
No.
79
00:03:34,742 --> 00:03:35,674
Oh.
80
00:03:35,777 --> 00:03:37,810
Hard pass.
81
00:03:38,913 --> 00:03:41,047
Oh. Um... okay.
82
00:03:41,149 --> 00:03:44,116
Do you have any specific
notes or anything I should...
83
00:03:44,218 --> 00:03:45,484
I'm trying to be nice here.
84
00:03:45,586 --> 00:03:47,820
It was a bad idea, okay? Bad idea.
85
00:03:47,922 --> 00:03:50,122
I don't want to have to
mansplain this to you.
86
00:03:50,224 --> 00:03:51,657
Alley-oop!
87
00:03:52,960 --> 00:03:53,826
Oop. Sorry.
88
00:03:55,696 --> 00:03:57,063
You don't think that
maybe there's something,
89
00:03:57,165 --> 00:03:59,732
um... you know, kind of powerful
90
00:03:59,834 --> 00:04:01,600
about us telling people how
beautiful they are when...
91
00:04:02,804 --> 00:04:05,004
We live in Pittsburgh,
last time I checked.
92
00:04:05,106 --> 00:04:06,205
Have you been outside?
93
00:04:06,307 --> 00:04:07,940
Not everyone's beautiful.
94
00:04:08,042 --> 00:04:10,543
Get me something new by Monday.
95
00:04:10,645 --> 00:04:11,777
Monday?
96
00:04:11,879 --> 00:04:14,513
Something, like, Kanye-tweet level.
97
00:04:14,615 --> 00:04:15,648
All right?
98
00:04:18,886 --> 00:04:20,252
Okay.
99
00:04:22,023 --> 00:04:22,855
Yes.
100
00:04:22,957 --> 00:04:25,491
Well, that's it. I quit.
101
00:04:25,593 --> 00:04:26,859
Oh, shut up. No, you don't.
102
00:04:26,961 --> 00:04:29,228
That was the 11th idea in
a row that he's turned down.
103
00:04:30,865 --> 00:04:32,465
I am out of ideas now.
104
00:04:32,567 --> 00:04:34,033
And I-I'm out of booze.
105
00:04:36,104 --> 00:04:37,069
Okay.
106
00:04:37,171 --> 00:04:39,705
Come with me. We'll fix this.
107
00:04:39,807 --> 00:04:41,874
You know, there is always
108
00:04:41,976 --> 00:04:44,743
a bottle of something
douchey in here somewhere.
109
00:04:44,846 --> 00:04:47,847
He just moves it around.
110
00:04:55,256 --> 00:04:57,056
"Dope Idea Board."
111
00:04:57,158 --> 00:04:59,225
"Spray-on condoms."
112
00:04:59,327 --> 00:05:01,060
Random French words.
113
00:05:01,162 --> 00:05:02,161
He has "Baguette" written here.
114
00:05:02,263 --> 00:05:03,529
Hey, did I ever tell
you that he bought me
115
00:05:03,631 --> 00:05:05,264
a Black Lives Matter t-shirt?
116
00:05:05,366 --> 00:05:06,732
Oh, my God.
117
00:05:06,834 --> 00:05:08,901
Mm-hmm. I know. He was
so proud of himself.
118
00:05:09,003 --> 00:05:11,170
I kind of felt bad when
I turned him in to HR.
119
00:05:14,342 --> 00:05:17,042
Honesty, the worst part about all this
120
00:05:17,145 --> 00:05:19,111
is how we try so hard
to come up with things
121
00:05:19,213 --> 00:05:20,279
that are, like, original...
122
00:05:20,381 --> 00:05:21,480
- Mm-hmm...
- and creative.
123
00:05:21,582 --> 00:05:24,250
Meanwhile, if I just
turned something in with,
124
00:05:24,352 --> 00:05:25,784
like, naked women on it
125
00:05:25,887 --> 00:05:28,154
and vaguely French-sounding words,
126
00:05:28,256 --> 00:05:29,955
then Kevin would be,
like, totally delighted.
127
00:05:30,057 --> 00:05:31,490
Oh, yeah.
128
00:05:31,592 --> 00:05:33,792
Do you think that would work, though?
129
00:05:33,895 --> 00:05:36,295
Oh, it definitely would, but also...
130
00:05:36,397 --> 00:05:39,098
I just feel so gross,
like, compromising on that,
131
00:05:39,200 --> 00:05:40,166
you know?
132
00:05:40,268 --> 00:05:42,001
Yeah, but you sell out now, and then,
133
00:05:42,103 --> 00:05:44,503
when you have your own team,
you do whatever you want.
134
00:05:47,108 --> 00:05:48,440
Yeah.
135
00:05:49,911 --> 00:05:52,111
Yeah, man. What the hell?
I think you're right.
136
00:05:52,213 --> 00:05:53,712
Yeah, I normally am.
137
00:05:57,385 --> 00:06:00,853
I was never the biggest fan
of Nan having a boyfriend,
138
00:06:00,914 --> 00:06:03,615
so when we decided
139
00:06:03,758 --> 00:06:06,225
to kind of, you know,
ditch Jason or whatever,
140
00:06:06,327 --> 00:06:09,178
like, I was pretty excited
to just have her to myself.
141
00:06:09,318 --> 00:06:12,298
And at first, it was awesome,
like, for me personally.
142
00:06:12,400 --> 00:06:13,899
It was... It was great.
143
00:06:14,001 --> 00:06:18,103
But tonight, like, it
just took me off guard.
144
00:06:18,206 --> 00:06:20,806
She's just been so good
about coming home on Fridays
145
00:06:20,908 --> 00:06:23,242
for our, like, scheduled
cry-into-the-wine time.
146
00:06:23,344 --> 00:06:28,047
And I guess that kind of
started to mean a lot to me.
147
00:06:28,149 --> 00:06:30,115
I know Nan didn't mean to be bad.
148
00:06:30,218 --> 00:06:32,651
Like... Like, I get it,
but I think it's important
149
00:06:32,753 --> 00:06:35,221
for me to draw, like,
really clear boundaries.
150
00:06:35,323 --> 00:06:36,689
Like, as the dominant partner,
151
00:06:36,791 --> 00:06:40,226
you know, to say, "Here's
a line you can't cross."
152
00:06:41,495 --> 00:06:42,428
Bye!
153
00:06:42,530 --> 00:06:44,530
Good luck with your music!
154
00:06:44,632 --> 00:06:46,432
Go upstairs
155
00:06:46,534 --> 00:06:48,200
♪ Da-da-dada ♪
156
00:06:48,302 --> 00:06:49,935
Ow!
157
00:06:51,939 --> 00:06:53,372
Martin?
158
00:06:57,812 --> 00:06:59,945
I'm gonna call him real quick.
159
00:07:00,047 --> 00:07:01,447
But it's fine.
160
00:07:02,550 --> 00:07:03,849
Hey, Jason.
161
00:07:03,951 --> 00:07:06,518
I just wanted to call and tell you
162
00:07:06,621 --> 00:07:10,155
to come and get your stupid motorcycle.
163
00:07:11,192 --> 00:07:15,027
And also, I don't even miss you,
164
00:07:15,129 --> 00:07:17,630
'cause I'm not even very lonely.
165
00:07:17,732 --> 00:07:19,732
So... mm-kay.
166
00:07:19,834 --> 00:07:21,066
I love you. Bye.
167
00:07:21,168 --> 00:07:22,868
Oopsie.
168
00:07:22,970 --> 00:07:24,670
I'll try again.
169
00:07:24,772 --> 00:07:28,474
Actually, I don't love you, 'kay?
170
00:07:28,576 --> 00:07:30,676
Okay. Love you. Bye.
171
00:07:37,385 --> 00:07:38,784
What did you do?
172
00:07:42,423 --> 00:07:44,490
Bad! You understand?
173
00:07:44,592 --> 00:07:46,325
That's not good!
174
00:07:46,427 --> 00:07:48,327
Not a good choice!
175
00:07:52,600 --> 00:07:55,434
It's hard, because,
like, she can be like,
176
00:07:55,536 --> 00:07:56,568
"Blah, blah, blah, bad dog,
177
00:07:56,671 --> 00:07:57,603
"blah, blah, blah," all she wants,
178
00:07:57,705 --> 00:07:59,938
and a part of me wants to be just like,
179
00:08:00,041 --> 00:08:02,174
"You think a shoe was bad?
180
00:08:02,276 --> 00:08:04,843
"Like, I will destroy
everything that you love.
181
00:08:04,945 --> 00:08:07,279
I will tear your world to pieces."
182
00:08:14,775 --> 00:08:16,132
What's the name?
183
00:08:16,423 --> 00:08:17,962
Oh, sorry. Hi. I'm Nan.
184
00:08:18,040 --> 00:08:20,758
No... the dog. What's the dog's name?
185
00:08:21,899 --> 00:08:23,866
Okay. Uh, this is Martin.
186
00:08:23,968 --> 00:08:25,368
Come on up.
187
00:08:25,470 --> 00:08:27,536
Come on.
188
00:08:27,639 --> 00:08:29,639
Um, okay. So, he, uh, uh...
189
00:08:29,741 --> 00:08:31,607
He just decided to
chew up a bunch of my...
190
00:08:31,709 --> 00:08:33,075
Sit, Martin.
191
00:08:33,177 --> 00:08:34,210
He... He sat.
192
00:08:34,312 --> 00:08:35,878
Um, he decided to chew
up a bunch of my shoes,
193
00:08:35,980 --> 00:08:36,879
so I just Googled...
194
00:08:36,981 --> 00:08:38,114
- Nan. Nan.
- Oh.
195
00:08:38,216 --> 00:08:39,282
I'm gonna stop you right there.
196
00:08:39,384 --> 00:08:42,084
Can anybody tell me
what's going on here?
197
00:08:42,186 --> 00:08:43,753
Maybe she's so focused on her dog
198
00:08:43,855 --> 00:08:45,521
that she can't even see
how her own dysfunction
199
00:08:45,623 --> 00:08:47,390
is affecting the situation.
200
00:08:47,492 --> 00:08:49,258
Okay.
201
00:08:49,360 --> 00:08:51,227
Yes.
202
00:08:51,329 --> 00:08:52,962
Thank you.
203
00:08:53,064 --> 00:08:55,698
Nan, why has Martin
brought you here today?
204
00:08:59,537 --> 00:09:02,271
Uh... I guess I... haven't
205
00:09:02,373 --> 00:09:05,174
been paying him enough
attention lately, so...
206
00:09:05,276 --> 00:09:07,009
Why is that?
207
00:09:07,111 --> 00:09:09,178
I don't know. Am I the
only one here who has a job?
208
00:09:09,280 --> 00:09:11,914
Am I right?
209
00:09:18,356 --> 00:09:21,303
"Do not leave your dog
for more than 15 minutes."
210
00:09:24,295 --> 00:09:26,862
People are crazy.
211
00:09:31,869 --> 00:09:32,935
Hey.
212
00:09:33,037 --> 00:09:34,637
Happy Sunday, Nan!
213
00:09:34,739 --> 00:09:36,205
How's your French-nudie project going?
214
00:09:36,307 --> 00:09:38,107
I haven't even started it.
215
00:09:38,209 --> 00:09:40,009
I've been dealing with
my dog all weekend.
216
00:09:40,111 --> 00:09:41,477
Listen, I got to call you back, okay?
217
00:09:41,579 --> 00:09:42,545
All right. Bye.
218
00:09:44,315 --> 00:09:45,166
Hey.
219
00:09:45,174 --> 00:09:45,744
Hey.
220
00:09:45,815 --> 00:09:46,849
I didn't know you were coming.
221
00:09:46,951 --> 00:09:49,051
Yeah, I got your phone call.
222
00:09:49,153 --> 00:09:51,520
- About my motorcycle...
- Mm.
223
00:09:51,622 --> 00:09:53,622
...and how happy and unlonely you are.
224
00:09:53,725 --> 00:09:56,025
Yeah.
225
00:09:56,127 --> 00:09:57,660
I remember.
226
00:09:57,762 --> 00:09:59,061
- Hi.
- Hi.
227
00:10:00,098 --> 00:10:01,964
Um...
228
00:10:06,804 --> 00:10:09,146
Actually, what are you doing today?
229
00:10:09,193 --> 00:10:11,073
Uh...
230
00:10:11,175 --> 00:10:12,541
nothing.
231
00:10:12,643 --> 00:10:14,076
Come on! Come on!
232
00:10:14,178 --> 00:10:15,544
You ready?
233
00:10:22,286 --> 00:10:25,121
Ah! We need to work on this.
234
00:10:25,223 --> 00:10:26,589
There you go. Who's a good boy?
235
00:10:26,691 --> 00:10:29,158
It's funny, like, how life works,
236
00:10:29,260 --> 00:10:32,061
because all of a sudden,
Nan's making, you know,
237
00:10:32,163 --> 00:10:34,196
like, really good progress
in couples therapy and...
238
00:10:34,298 --> 00:10:36,599
Yeah, like, Jason's never been somebody
239
00:10:36,701 --> 00:10:40,002
who I really deeply respected,
like, as a peer, but...
240
00:10:40,104 --> 00:10:41,103
You ready? Ready?
241
00:10:41,205 --> 00:10:42,338
- I don't know, like...
- Hah!
242
00:10:42,440 --> 00:10:44,173
...things are moving
in a positive direction.
243
00:10:45,076 --> 00:10:46,409
I feel like maybe
244
00:10:46,511 --> 00:10:48,811
this is the universe saying,
like, "Hey, you know what?"
245
00:10:48,913 --> 00:10:50,179
Like, you're on the right track."
246
00:11:05,029 --> 00:11:06,395
Whoa! Hey.
247
00:11:06,497 --> 00:11:07,863
Hi. Hey, Kevin.
248
00:11:07,965 --> 00:11:09,532
Nan.
249
00:11:09,634 --> 00:11:13,636
This is... actually... kind of dope.
250
00:11:14,739 --> 00:11:15,704
Yeah, uh, you know,
251
00:11:15,807 --> 00:11:17,973
I wanted to do something with, um...
252
00:11:18,075 --> 00:11:20,109
French words, right? Yeah.
253
00:11:20,211 --> 00:11:23,212
But also some... some nudity.
254
00:11:24,415 --> 00:11:25,748
- Yeah.
- Yes.
255
00:11:25,850 --> 00:11:27,116
- I thought of it.
- Oh, my God.
256
00:11:27,218 --> 00:11:28,717
- I was like...
- Hey.
257
00:11:28,820 --> 00:11:30,319
I want to throw something at you here,
258
00:11:30,421 --> 00:11:32,421
and I don't want you to go
into one of your tizzies,
259
00:11:32,523 --> 00:11:34,857
but you know who Tristen is, right?
260
00:11:34,959 --> 00:11:37,693
Tristen... Like, head-of-design
New York fashion-guru Tristen?
261
00:11:37,795 --> 00:11:38,928
Yeah, yeah!
262
00:11:39,030 --> 00:11:40,262
He's gonna be here Monday,
263
00:11:40,364 --> 00:11:42,097
and...
264
00:11:42,200 --> 00:11:44,700
I think he'd like this.
265
00:11:44,802 --> 00:11:47,236
Like, are you ready?
266
00:11:51,809 --> 00:11:53,008
Oh.
267
00:11:53,110 --> 00:11:54,376
Hey, uh, sorry.
268
00:11:54,479 --> 00:11:56,111
I didn't, uh... I didn't know
you were gonna be back already.
269
00:11:56,214 --> 00:11:59,281
Yeah. I was just kind of finishing up.
270
00:11:59,383 --> 00:12:00,649
"Au Naturale."
271
00:12:00,751 --> 00:12:02,351
This is incredible.
272
00:12:03,287 --> 00:12:05,488
- Wow.
- Thanks.
273
00:12:05,590 --> 00:12:06,789
Yeah, I don't know.
274
00:12:06,891 --> 00:12:10,259
The concept's still kind
of... cliché or whatever.
275
00:12:10,361 --> 00:12:12,628
But Kevin he said he
thought it was dope,
276
00:12:12,730 --> 00:12:13,929
so I don't know.
277
00:12:14,031 --> 00:12:16,499
We'll see if he finally
promotes me or something.
278
00:12:16,601 --> 00:12:17,900
You were hanging out with the Kevin?
279
00:12:18,936 --> 00:12:20,102
Isn't he, like, the worst?
280
00:12:20,204 --> 00:12:21,103
Yeah.
281
00:12:21,205 --> 00:12:22,872
It's called playing the game.
282
00:12:22,974 --> 00:12:24,240
Aw, Nan, come on.
283
00:12:24,342 --> 00:12:26,442
Like, your whole thing
is that you're, like, a...
284
00:12:26,544 --> 00:12:29,879
a wonderful, honest, real person.
285
00:12:29,981 --> 00:12:32,081
You can't go selling out on us now.
286
00:12:32,183 --> 00:12:33,949
Ha! Sure I can.
287
00:12:34,051 --> 00:12:35,684
Uh, well...
288
00:12:35,786 --> 00:12:40,456
Uh, I bought a frozen
pizza and some... some wine
289
00:12:40,558 --> 00:12:42,191
and, like, a load of bagels.
290
00:12:42,293 --> 00:12:43,626
Well, I was just gonna,
291
00:12:43,728 --> 00:12:46,195
you know, eat a pizza whole
while playing video games
292
00:12:46,297 --> 00:12:47,897
and masturbating at the same time.
293
00:12:47,999 --> 00:12:49,398
Or... but...
294
00:12:49,500 --> 00:12:52,701
Um, but, you know, the
idea of, like, uh...
295
00:12:52,803 --> 00:12:54,203
eating off a plate
296
00:12:54,305 --> 00:12:57,072
and conversing with
another human being...
297
00:12:57,174 --> 00:12:58,741
I mean...
298
00:12:58,843 --> 00:13:01,010
that doesn't sound horrible.
299
00:13:01,112 --> 00:13:03,245
I'm... I think we both know
300
00:13:03,347 --> 00:13:05,381
where this ends up, though, so...
301
00:13:06,584 --> 00:13:07,316
Yeah.
302
00:13:07,418 --> 00:13:08,884
- Right?
- Yep.
303
00:13:08,986 --> 00:13:09,952
No. Yeah.
304
00:13:10,054 --> 00:13:11,754
I'm, uh... You know,
I-I'm on the same page,
305
00:13:11,822 --> 00:13:14,156
by the way, yeah... uh, 100%.
306
00:13:17,929 --> 00:13:18,861
Don't mind me.
307
00:13:22,133 --> 00:13:24,400
I don't even know what to say.
308
00:13:24,502 --> 00:13:29,071
I guess... I guess a part
of me still believed that,
309
00:13:29,173 --> 00:13:32,107
like, what Nan and I
had was, like, special.
310
00:13:32,209 --> 00:13:36,579
And... I felt like I was
totally irreplaceable to her.
311
00:13:37,815 --> 00:13:41,183
But, like, apparently not.
312
00:13:41,285 --> 00:13:43,752
Apparently, she's completely glad
313
00:13:43,854 --> 00:13:45,721
to just toss me aside...
314
00:13:45,823 --> 00:13:49,625
... like, the very moment she
finds someone else to play with.
315
00:13:49,727 --> 00:13:51,627
Like, I get it now.
316
00:13:51,729 --> 00:13:53,562
Like, I understand what
she thinks of me, and...
317
00:13:53,664 --> 00:13:57,266
You know, honestly, like,
I'm, like, totally over it.
318
00:13:57,368 --> 00:14:00,069
Like, if that's how she wants
to play it, then good for her.
319
00:14:01,439 --> 00:14:04,273
She can do whatever she
wants, and you know what?
320
00:14:04,375 --> 00:14:06,408
Like, that goes for me, too.
321
00:14:11,557 --> 00:14:12,890
Oh, my God! Oh, my God!
322
00:14:12,992 --> 00:14:15,760
Oh, no.
323
00:14:15,862 --> 00:14:17,995
No, no, no! No, no, no!
324
00:14:18,097 --> 00:14:20,097
Martin! What did you do?!
325
00:14:20,199 --> 00:14:22,166
Oh, God!
326
00:14:23,269 --> 00:14:24,602
No, no, no, no, no.
327
00:14:24,704 --> 00:14:26,337
Oh, God.
328
00:14:30,443 --> 00:14:31,408
Damn it.
329
00:14:48,928 --> 00:14:52,396
Tristen, what you're about to see
330
00:14:52,498 --> 00:14:55,099
is something I've been
incubating for a long time.
331
00:14:55,201 --> 00:14:58,969
It's sexy, yet sophisticated.
332
00:14:59,071 --> 00:15:02,540
Nan, why don't you walk
him through our idea?
333
00:15:02,642 --> 00:15:04,875
Okay. Let's see it.
334
00:15:06,279 --> 00:15:08,712
Okay. Yep. Um...
335
00:15:10,616 --> 00:15:13,350
All right, so...
336
00:15:13,452 --> 00:15:16,053
I'm actually gonna start today with...
337
00:15:16,155 --> 00:15:17,354
a bit of a confession,
338
00:15:17,456 --> 00:15:19,423
which is that my dog ate my homework...
339
00:15:21,360 --> 00:15:23,160
... uh, this morning.
340
00:15:23,262 --> 00:15:25,396
He actually, uh...
341
00:15:25,498 --> 00:15:26,764
He destroyed the presentation
342
00:15:26,866 --> 00:15:28,666
I was supposed to give here today.
343
00:15:28,768 --> 00:15:32,002
And I was... freaking out, believe me.
344
00:15:32,104 --> 00:15:34,538
Uh, I was so, so angry.
345
00:15:34,640 --> 00:15:37,708
And I was looking at my dog...
346
00:15:37,810 --> 00:15:40,377
You know, just trying to
decide what to do with him
347
00:15:40,479 --> 00:15:44,481
and his... stupid, adoring little face.
348
00:15:44,584 --> 00:15:48,519
And... I realized something.
349
00:15:49,922 --> 00:15:52,089
Every day...
350
00:15:52,191 --> 00:15:53,490
it doesn't matter
351
00:15:53,593 --> 00:15:56,493
if I've gained weight...
352
00:15:56,596 --> 00:16:00,598
or... if my skin is all broken out...
353
00:16:03,669 --> 00:16:06,036
... or if I can't
stop crying for a week.
354
00:16:08,774 --> 00:16:10,875
Every day...
355
00:16:10,977 --> 00:16:13,244
... he still looks at
me exactly the same way.
356
00:16:15,781 --> 00:16:18,115
Like...
357
00:16:18,217 --> 00:16:21,752
Like I am the most beautiful
thing he has ever seen.
358
00:16:24,624 --> 00:16:25,890
- Stop.
- And I just thought,
359
00:16:25,992 --> 00:16:29,827
what if I could see myself
the way my dog sees me?
360
00:16:29,929 --> 00:16:33,063
What if I could love myself like that?
361
00:16:33,165 --> 00:16:38,302
What if we, as a brand, we
could do that for our customers?
362
00:16:38,404 --> 00:16:40,537
What if...
363
00:16:40,640 --> 00:16:43,140
instead of showing
them this endless parade
364
00:16:43,242 --> 00:16:47,578
of perfectly cast and
lit and retouched models,
365
00:16:47,680 --> 00:16:49,947
what if we just showed
people themselves?
366
00:16:50,049 --> 00:16:53,083
What if we literally turn
all of our storefronts
367
00:16:53,185 --> 00:16:58,055
into giant mirrors with
big font that just reads
368
00:16:58,157 --> 00:17:03,027
"Look at how beautiful you are"?
369
00:17:03,129 --> 00:17:06,063
I think this would
be good for our brand.
370
00:17:08,701 --> 00:17:11,635
Maybe it would make the world
a little bit better place, too.
371
00:17:12,705 --> 00:17:14,371
Thank you.
372
00:17:20,146 --> 00:17:21,312
Ow!
373
00:17:36,729 --> 00:17:40,664
I remember, when I was young...
374
00:17:40,766 --> 00:17:43,968
I remember it being dark and warm and...
375
00:17:45,438 --> 00:17:47,471
... it smelled like home.
376
00:17:51,043 --> 00:17:55,079
And then, I remember being
taken to the other place, and...
377
00:17:55,181 --> 00:17:56,847
... I remember being scared,
378
00:17:56,949 --> 00:17:59,850
and there was this... this
endless litany of faces,
379
00:17:59,952 --> 00:18:03,387
like... like, all these new faces.
380
00:18:06,625 --> 00:18:10,928
But then one day... one
day, there was Nan's face.
381
00:18:12,131 --> 00:18:13,764
Hey, buddy.
382
00:18:15,901 --> 00:18:18,002
What's his name?
383
00:18:19,905 --> 00:18:21,672
Martin.
384
00:18:28,280 --> 00:18:30,614
And the next day, it was her face again,
385
00:18:30,716 --> 00:18:33,650
and the next day again, and then again.
386
00:18:33,753 --> 00:18:35,285
And then, I guess, after a while,
387
00:18:35,388 --> 00:18:38,789
I realized, like, I was just smitten...
388
00:18:38,891 --> 00:18:41,091
... like head over heels.
389
00:18:41,193 --> 00:18:43,260
And... And I feel like
390
00:18:43,362 --> 00:18:45,295
the reason I've been so hard on Nan is,
391
00:18:45,398 --> 00:18:47,197
honestly, I'm just... I'm just scared
392
00:18:47,299 --> 00:18:49,967
because it's so vulnerable
393
00:18:50,069 --> 00:18:51,668
to love somebody this much...
394
00:18:51,771 --> 00:18:54,905
like, to know that
no matter what they do
395
00:18:55,007 --> 00:18:57,174
or... or how mad you get at them,
396
00:18:57,276 --> 00:18:59,543
that you will always
come running back to them.
397
00:18:59,645 --> 00:19:02,446
Like, I literally can't quit her.
398
00:19:08,487 --> 00:19:10,421
Come on.
399
00:19:10,523 --> 00:19:12,623
Come on, honey. We're gonna be okay.
400
00:19:12,725 --> 00:19:17,227
Like... Like, I'm a...
I'm a creature of love.
401
00:19:17,329 --> 00:19:18,328
And you know what?
402
00:19:18,431 --> 00:19:20,631
Like, it's because of that love
403
00:19:20,733 --> 00:19:25,335
that I had to so
aggressively dominate her.
404
00:19:25,438 --> 00:19:29,406
The thing is, like... it worked.
405
00:19:29,508 --> 00:19:34,078
Like, here we are, going on,
like... like, an actual walk.
406
00:19:34,180 --> 00:19:36,480
Come on. Let's go.
407
00:19:38,951 --> 00:19:39,817
Hello?
408
00:19:39,919 --> 00:19:42,319
Nan Draper.
409
00:19:42,421 --> 00:19:46,256
Hey. You went totally rogue on me today.
410
00:19:46,358 --> 00:19:49,226
Yeah. I'm actually kind of
surprised you're calling me.
411
00:19:49,328 --> 00:19:51,862
Turns out, Tristen liked your idea
412
00:19:51,964 --> 00:19:54,031
and wants to expand on it.
413
00:19:54,133 --> 00:19:56,900
So congratulations.
414
00:19:57,002 --> 00:19:59,837
You get to work nights
and weekends for a year.
415
00:20:06,145 --> 00:20:07,244
Hello?
416
00:20:07,346 --> 00:20:09,880
Wha... Yeah. Yeah, sure.
417
00:20:09,982 --> 00:20:11,715
That's, uh...
418
00:20:11,817 --> 00:20:13,417
sounds dope.
419
00:20:13,519 --> 00:20:15,252
Thanks. Thank you.
420
00:20:28,100 --> 00:20:32,269
I think, for the first
time in a long time,
421
00:20:32,371 --> 00:20:33,403
we're connected.
422
00:20:33,506 --> 00:20:37,574
And I think today,
Nan finally understood
423
00:20:37,676 --> 00:20:42,379
that we can never, ever,
ever be separated again.
424
00:20:42,481 --> 00:20:46,750
I think she finally understands
what matters, you know?
425
00:20:46,852 --> 00:20:48,585
Us.
426
00:20:48,687 --> 00:20:50,254
Me.
427
00:20:54,286 --> 00:20:57,688
She doesn't love you.
428
00:20:58,486 --> 00:21:01,053
She's never really loved you.
429
00:21:02,884 --> 00:21:07,631
And that's why she's
never... coming... home.
430
00:21:16,837 --> 00:21:19,445
I'm gonna kill that cat.
431
00:21:19,494 --> 00:21:23,561
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
30085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.