Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,640 --> 00:00:19,760
PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION
2
00:01:15,320 --> 00:01:18,000
- What do you want?
- Don’t be afraid, Arisha.
3
00:01:18,200 --> 00:01:21,520
In your dreams! I’ll call the constable.
4
00:01:21,800 --> 00:01:25,240
What’s wrong?
Have you forgotten everything?
5
00:01:25,680 --> 00:01:27,240
What do you want from me?
6
00:01:28,480 --> 00:01:32,960
Remember Slobodka?
The ravine where you found strawberries.
7
00:01:33,240 --> 00:01:36,440
You were gathering it... like this.
8
00:01:40,880 --> 00:01:41,840
Who are you?
9
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
My body is in that ravine. Go look.
10
00:03:04,840 --> 00:03:05,680
One,
11
00:03:06,880 --> 00:03:07,720
two,
12
00:03:08,800 --> 00:03:09,640
three,
13
00:03:11,080 --> 00:03:11,920
four, five.
14
00:03:12,440 --> 00:03:13,760
Ready or not, here I come.
15
00:03:59,720 --> 00:04:03,720
DETECTIVE ANNA
16
00:04:06,000 --> 00:04:08,080
REINCARNATION EPISODE 21
17
00:04:08,360 --> 00:04:12,680
I’ll do everything I can,
but you really should talk to the police.
18
00:04:13,080 --> 00:04:16,280
Aleksandr Semionovich,
my husband, went to the precinct.
19
00:04:16,520 --> 00:04:21,400
But I’m still worried. Besides, the
police can’t tell me if he’s alive or...
20
00:04:21,840 --> 00:04:23,320
How often does Yegor go missing?
21
00:04:24,360 --> 00:04:26,680
It’s the first time he
hasn’t come home at night.
22
00:04:26,760 --> 00:04:28,240
But he’s always wandering around.
23
00:04:28,440 --> 00:04:32,600
When I ask him where he was and what
he was doing, he never tells me.
24
00:04:32,880 --> 00:04:34,280
He loses his memory.
25
00:04:36,120 --> 00:04:39,680
We should keep an eye on him constantly,
but how?
26
00:04:40,200 --> 00:04:41,720
We don’t live in a mansion.
27
00:04:41,800 --> 00:04:45,040
Aleksandr Semionovich
is at the workshop all the time.
28
00:04:45,280 --> 00:04:46,840
He’s a good mechanic.
29
00:04:46,920 --> 00:04:50,480
And I’m a housekeeper
at Syromiatnikovs’ house.
30
00:04:51,960 --> 00:04:58,320
There’s no one to stay at home with him,
and I don’t want to lock him up.
31
00:05:16,120 --> 00:05:18,840
How long does Yegor suffer
these memory lapses?
32
00:05:19,040 --> 00:05:21,560
Since he was a little boy.
It’s not just that.
33
00:05:21,720 --> 00:05:24,120
Sometimes he’s sitting in
the room talking to someone,
34
00:05:24,280 --> 00:05:28,360
but when I come in there’s nobody here.
It has gotten worse in the last year.
35
00:05:28,520 --> 00:05:30,640
It’s like he stopped being himself.
36
00:05:33,040 --> 00:05:36,760
- What do you mean?
- He says, “I’m not Yegor Fomin; I am...”
37
00:05:36,920 --> 00:05:42,440
I forgot the name, but that other
person has one. Can you imagine?
38
00:05:42,640 --> 00:05:43,520
Can’t you remember?
39
00:05:43,800 --> 00:05:45,160
God, it’s just his fantasy.
40
00:05:45,480 --> 00:05:49,800
He doesn’t know
what he’s saying during a fit.
41
00:06:01,400 --> 00:06:02,880
Did you take him to a doctor?
42
00:06:03,200 --> 00:06:04,720
Goddamn these doctors.
43
00:06:05,960 --> 00:06:10,080
They only take your money,
but they never help.
44
00:06:21,120 --> 00:06:24,360
They’re dragging it, devils!
45
00:06:25,320 --> 00:06:28,000
What are you doing?
Don’t you see it’s wet?
46
00:06:28,200 --> 00:06:29,040
What?
47
00:06:29,440 --> 00:06:32,960
You’re ruining the flour!
You’ll make your master go bankrupt.
48
00:06:33,080 --> 00:06:38,200
- Go away, buddy.
- I’ll show you “go away”!
49
00:06:38,720 --> 00:06:40,400
Are you out of your mind, you sucker?
50
00:06:40,760 --> 00:06:44,280
Don’t open your trap too wide!
Beware of flies.
51
00:06:46,800 --> 00:06:48,440
I’ll show you!
52
00:06:49,520 --> 00:06:55,040
Come on! I used to knock out
guys like you with one blow.
53
00:06:56,680 --> 00:06:58,960
Are you Fomin? Yegor Fomin?
54
00:07:00,000 --> 00:07:05,800
Yegor is alive. I can feel it.
He doesn’t answer my call, so, he’s alive.
55
00:07:05,880 --> 00:07:09,960
He was running around the marketplace,
picking at people.
56
00:07:10,120 --> 00:07:12,480
- The constables found him.
- Yegor!
57
00:07:16,560 --> 00:07:19,280
The workshop has been closed
all day because of you!
58
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
I’m running around looking for you!
59
00:07:21,320 --> 00:07:23,880
- I’m sorry, Father.
- Oh God. Thank God he’s alive.
60
00:07:24,040 --> 00:07:25,280
Why wouldn’t he be?
61
00:07:26,240 --> 00:07:28,960
Who knows. He’s alone and helpless.
What if some evil man...
62
00:07:29,120 --> 00:07:33,720
Come on.
Who cares about him but you and me?
63
00:07:33,960 --> 00:07:38,240
We’re running through walls to support him,
and this is how he thanks us.
64
00:07:38,640 --> 00:07:39,480
I’m sorry.
65
00:07:40,680 --> 00:07:41,800
Whatever.
66
00:07:43,800 --> 00:07:45,240
- Are you leaving?
- Of course.
67
00:07:46,240 --> 00:07:51,880
Who’s going to work in my stead?
This idiot?
68
00:07:53,320 --> 00:07:55,600
Where do you go all the time?
Where do you wander?
69
00:07:55,800 --> 00:07:57,320
- I don’t know.
- God...
70
00:07:58,040 --> 00:08:00,200
Everybody’s children
are normal but ours...
71
00:08:00,720 --> 00:08:05,520
Why do you blame him?
He’s not doing it on his own will.
72
00:08:05,680 --> 00:08:07,920
Thank you for trying to help us,
of course.
73
00:08:08,000 --> 00:08:09,800
But as you see, they’ve found him.
74
00:08:10,080 --> 00:08:11,720
What if he goes missing again?
75
00:08:11,800 --> 00:08:14,920
Don’t you want to know
where he goes and why?
76
00:08:15,080 --> 00:08:16,480
You asked me for help.
77
00:08:18,880 --> 00:08:20,120
Yegor, my name is Anna.
78
00:08:22,640 --> 00:08:23,880
Can I talk to you?
79
00:08:40,640 --> 00:08:41,680
Yakov Platonovich.
80
00:08:42,360 --> 00:08:43,560
He has no papers on him.
81
00:08:46,440 --> 00:08:50,360
Look what happens to
paper in such a long term.
82
00:08:51,920 --> 00:08:55,320
By the way, what
term are we speaking of?
83
00:08:55,520 --> 00:09:01,200
Judging by the decomposition...
at least a year.
84
00:09:01,920 --> 00:09:03,880
And not much longer, I believe.
85
00:09:04,560 --> 00:09:08,360
The victim wasn’t robbed,
since the wallet wasn’t taken.
86
00:09:08,880 --> 00:09:10,840
You said, the victim?
87
00:09:10,920 --> 00:09:15,240
So, you don’t think
the death could be natural?
88
00:09:15,400 --> 00:09:18,800
Do you think he put on a trendy overcoat,
went down into the ravine
89
00:09:18,920 --> 00:09:21,520
to pick mushrooms,
and died of a heart attack?
90
00:09:21,800 --> 00:09:25,080
And then covered himself with branches.
91
00:09:27,840 --> 00:09:29,800
Right. Fair enough.
92
00:09:37,200 --> 00:09:40,680
- What do you think is going on with you?
- A disease.
93
00:09:41,080 --> 00:09:44,240
- What kind of disease?
- Mental.
94
00:09:45,640 --> 00:09:47,320
You mean you’re a mental patient?
95
00:09:47,560 --> 00:09:53,240
My father takes me to doctors.
They all say I am.
96
00:09:55,240 --> 00:10:00,320
I know a man who thinks he’s a chicken.
No, seriously.
97
00:10:00,480 --> 00:10:07,160
He walks around the town clucking like
a hen. Sometimes he even sits on eggs.
98
00:10:07,800 --> 00:10:09,800
You don’t think you’re a chicken, do you?
99
00:10:10,200 --> 00:10:13,840
No. But I have other things.
100
00:10:14,040 --> 00:10:20,080
What other things?
You’re not sick. You are special.
101
00:10:20,240 --> 00:10:26,320
It’s not necessarily a bad thing.
We just need to know what it is.
102
00:10:26,960 --> 00:10:29,760
I’m like a house.
103
00:10:31,680 --> 00:10:34,400
Someone is trying to get inside.
104
00:10:36,240 --> 00:10:40,280
I hold the door,
and he is trying to break in.
105
00:10:40,400 --> 00:10:43,880
Sometimes I’m too weak,
and then he comes in.
106
00:10:44,120 --> 00:10:49,040
- Do you know who he is?
- No. I don’t remember.
107
00:10:49,800 --> 00:10:53,520
What if you try to let go
of the door and let him in?
108
00:10:53,600 --> 00:10:55,200
Let’s see what happens.
109
00:10:57,600 --> 00:11:05,280
Don’t worry. If something goes wrong,
or you do something bad, I’ll stop you.
110
00:11:28,040 --> 00:11:32,800
The Nizhny Fair is too expensive.
The stall costs more money than the goods.
111
00:11:33,200 --> 00:11:38,680
Also, the traveling expenses and extras...
It’s not worth it.
112
00:11:39,880 --> 00:11:40,840
Who are you?
113
00:12:14,600 --> 00:12:18,560
Arina Mikhaylovna,
do you recognize the deceased?
114
00:12:18,800 --> 00:12:21,320
No. I never saw him before.
115
00:12:22,360 --> 00:12:26,240
You’re crying as if he were close to you.
116
00:12:26,720 --> 00:12:29,160
I was scared, that’s all.
117
00:12:31,320 --> 00:12:37,240
You said a boy showed this place to you.
What boy?
118
00:12:37,720 --> 00:12:39,200
I don’t know.
119
00:12:39,280 --> 00:12:44,240
He’s following me all
the time. He’s weird.
120
00:12:44,640 --> 00:12:50,280
Sometimes he tries to talk to me.
He talks funny, too.
121
00:12:50,640 --> 00:12:56,720
A strange boy told you to come
to the ravine, and you obliged?
122
00:12:57,360 --> 00:13:02,320
I know it’s stupid.
But I felt I needed to see it.
123
00:13:03,320 --> 00:13:05,200
Why did you feel that way?
What did he say?
124
00:13:05,640 --> 00:13:07,280
He said his body was here.
125
00:13:09,120 --> 00:13:11,320
His body? What did he mean?
126
00:13:13,280 --> 00:13:14,160
I don’t know.
127
00:13:20,400 --> 00:13:24,400
All right. Go home.
I’ll talk to you later.
128
00:13:32,640 --> 00:13:37,920
Walk the witness home. If on your
way or near her house you see a boy
129
00:13:38,160 --> 00:13:44,840
watching you or trying to talk to her,
detain him and bring him to me.
130
00:13:44,960 --> 00:13:45,800
Yes, sir.
131
00:13:49,160 --> 00:13:52,720
Yakov Platonovich. This was in his pocket.
132
00:13:53,000 --> 00:13:58,240
The gilding has come off, unfortunately.
It’s impossible to discern.
133
00:14:03,680 --> 00:14:08,760
I hold off my goods at the Moscow Fair.
Kharitonenko let me know
134
00:14:08,920 --> 00:14:11,360
that the shipment from
Voronezh was delayed.
135
00:14:12,000 --> 00:14:17,160
So, when everybody was left with nothing,
I started selling my sugar.
136
00:14:17,280 --> 00:14:20,080
- I made a profit of almost 1,000 rubles.
- Are you a merchant?
137
00:14:20,360 --> 00:14:26,040
That’s enough. Yes, I asked you to help,
but you’re only making it worse.
138
00:14:26,280 --> 00:14:27,600
Don’t you see he’s raving?
139
00:14:27,680 --> 00:14:31,040
And you encourage it instead
of putting a stop to it.
140
00:14:31,160 --> 00:14:35,200
Yegor, son, snap out of it.
What sugar are you talking about?
141
00:14:35,400 --> 00:14:36,800
What do you want, lady?
142
00:14:37,240 --> 00:14:41,080
How can I help him if
I don’t listen to him?
143
00:14:41,160 --> 00:14:47,000
We don’t need this kind of help.
Please go.
144
00:14:56,480 --> 00:14:59,680
Yakov Platonovich, a letter for you.
145
00:15:18,560 --> 00:15:24,600
“Dear Jacob. I hope that, in spite of
our differences, you’ll be happy to hear
146
00:15:24,880 --> 00:15:31,200
that I’m now also a proud dweller of this
town. Your devotion to it impressed me so
147
00:15:31,440 --> 00:15:38,160
that I decided to move here, too.
Jokes aside, I took a leave from the court
148
00:15:38,280 --> 00:15:42,080
to improve my mental health
at your famous Zatonsk spa.
149
00:15:42,240 --> 00:15:48,880
I’m staying at the hotel. Will be happy
to see you at any time. Yours, N.”
150
00:15:49,320 --> 00:15:53,160
The doctor says our victim
was aged between 40 and 60.
151
00:15:53,440 --> 00:15:59,360
I decided to look through last
year’s records for missing men.
152
00:15:59,880 --> 00:16:04,640
Remember that he was a wealthy man,
judging by his clothes.
153
00:16:04,800 --> 00:16:07,880
In this case...
154
00:16:10,120 --> 00:16:15,760
It’s just Andronik Sapfirov,
an actor from Moscow.
155
00:16:16,080 --> 00:16:21,360
They were in Zatonsk on tour a year ago.
The show was hideous, I must say.
156
00:16:21,560 --> 00:16:24,960
But after that, Andronik went missing
and never came back to Moscow.
157
00:16:25,080 --> 00:16:28,320
There was a rumor he was hiding from debts,
but who knows.
158
00:16:28,600 --> 00:16:33,320
Do you think an actor
could have this medal?
159
00:16:33,840 --> 00:16:39,240
Anyone could have this medal.
It’s not a state award but just a trinket.
160
00:16:39,360 --> 00:16:44,920
We used to get similar ones at
school for successful studying.
161
00:16:45,400 --> 00:16:50,040
I don’t think a grownup man would
keep a school medal with him.
162
00:16:50,360 --> 00:16:55,000
What else could he have received it for?
163
00:16:55,200 --> 00:17:01,960
First place in some trade show.
Sucling pigs or something.
164
00:17:02,200 --> 00:17:03,920
You’re so funny, Anton Andreyevich.
165
00:17:07,640 --> 00:17:09,040
How about charity?
166
00:17:09,200 --> 00:17:12,360
Are there any
philanthropists on your list?
167
00:17:20,160 --> 00:17:23,080
There is this merchant, Yepifanov.
168
00:17:23,160 --> 00:17:27,040
He went missing last summer,
before you came.
169
00:17:27,360 --> 00:17:30,680
His wife and daughter
reported it immediately,
170
00:17:30,760 --> 00:17:33,320
but the search didn’t bring fruit.
171
00:17:33,800 --> 00:17:38,160
- Call them to identify the body.
- The wife died a year ago.
172
00:17:38,400 --> 00:17:39,960
Call his daughter, then.
173
00:17:42,040 --> 00:17:46,000
- Easy. He might drown.
- I’m doing what the doctor told us.
174
00:17:46,480 --> 00:17:48,880
- Don’t! I’m not crazy!
- I’ll...
175
00:17:49,240 --> 00:17:51,840
It’s all my fault!
I brought this young lady here.
176
00:17:52,000 --> 00:17:53,720
She told him he wasn’t
crazy but “special”!
177
00:17:54,160 --> 00:17:55,000
What young lady?
178
00:17:55,200 --> 00:17:57,400
Her name is Anna.
They say she can talk to spirits.
179
00:17:57,680 --> 00:18:02,520
- That’s all we needed!
- I was scared I’d go to just anyone.
180
00:18:02,720 --> 00:18:03,880
Did you pay her, too?
181
00:18:04,040 --> 00:18:09,000
No, she didn’t ask for money.
I think she believes in all this.
182
00:18:10,080 --> 00:18:15,560
Don’t let her in if she ever comes again.
I wonder how you could bring her here!
183
00:18:15,880 --> 00:18:17,680
Go to your room, special boy!
184
00:18:57,840 --> 00:18:58,880
Yes. It’s him.
185
00:19:00,840 --> 00:19:03,280
These are his clothes. It’s him.
186
00:19:04,240 --> 00:19:10,320
We need to take care of the formalities.
You’ll have to come to the precinct.
187
00:19:14,400 --> 00:19:22,000
She seems very cool-headed.
I don’t think she’s heartbroken.
188
00:19:22,360 --> 00:19:24,960
Anton Andreyevich
will put together a report,
189
00:19:25,040 --> 00:19:26,520
and you’ll need to sign it.
190
00:19:39,080 --> 00:19:42,400
I can’t imagine who would
want to kill Father.
191
00:19:42,480 --> 00:19:43,840
He had no enemies.
192
00:19:44,520 --> 00:19:48,600
Some people would resort to anything
for money, but he wasn’t like that.
193
00:19:48,840 --> 00:19:49,880
Everybody respected him.
194
00:19:51,040 --> 00:19:51,880
And his family?
195
00:19:52,520 --> 00:19:55,560
I used to thank God every
day for a father like him.
196
00:19:55,800 --> 00:19:58,080
He and Mother had
a very good relationship, too.
197
00:19:58,320 --> 00:20:03,200
Your father’s body was
found at the town outskirts.
198
00:20:03,520 --> 00:20:04,800
What was he doing there?
199
00:20:05,960 --> 00:20:06,880
I don’t know.
200
00:20:07,920 --> 00:20:11,800
Did you have any acquaintances
in that part of the town?
201
00:20:12,160 --> 00:20:14,120
None that I heard of.
202
00:20:16,720 --> 00:20:21,600
How was the body
found? By whom?
203
00:20:22,360 --> 00:20:28,400
Do you know a teenage
boy with weird behavior?
204
00:20:29,320 --> 00:20:32,120
Why would I know a teenager?
205
00:20:33,400 --> 00:20:35,560
It’s a boy aged 12-14.
206
00:20:35,640 --> 00:20:41,480
Maybe he had worked
for your father before he died.
207
00:20:41,640 --> 00:20:43,160
A courier, an odd hand?
208
00:20:43,920 --> 00:20:51,720
I don’t think I remember.
You didn’t tell me who had found Father.
209
00:20:52,080 --> 00:20:54,280
You will find out in due time.
210
00:20:54,680 --> 00:20:58,200
Nadezhda Glebovna...
please sign the report.
211
00:20:58,280 --> 00:21:03,800
Look through it and sign,
if you have no objections.
212
00:21:04,600 --> 00:21:09,640
I’m his daughter.
Why aren’t you telling me?
213
00:21:10,120 --> 00:21:11,320
For legal reasons.
214
00:21:19,360 --> 00:21:22,480
By the way, Sophie Vesnina
invited us to her birthday party.
215
00:21:22,840 --> 00:21:26,040
Can you come with us for a few days, darling?
216
00:21:26,240 --> 00:21:28,080
To Filimonovo? Definitely.
217
00:21:28,160 --> 00:21:28,960
Splendid.
218
00:21:29,120 --> 00:21:30,720
- Can I stay?
- Anna.
219
00:21:30,920 --> 00:21:31,920
- Please.
- Anna!
220
00:21:32,480 --> 00:21:37,680
Why? I wouldn’t be here alone.
Uncle can keep an eye on me.
221
00:21:38,480 --> 00:21:41,480
If you and your uncle
are left here alone,
222
00:21:41,640 --> 00:21:44,080
you’ll turn our house
into spiritual salon.
223
00:21:44,240 --> 00:21:51,200
And if Piotr Ivanovich stays here alone,
he’ll turn it into a casino.
224
00:21:51,280 --> 00:21:52,960
Admit it:
you don’t want to go to Filimonovo
225
00:21:53,120 --> 00:21:55,520
because you’re still embarrassed
about that little trick.
226
00:21:55,840 --> 00:21:57,280
Don’t be ashamed, you daydreamer!
227
00:21:57,840 --> 00:21:58,720
Not at all.
228
00:22:00,960 --> 00:22:03,640
Why would she be ashamed?
229
00:22:03,720 --> 00:22:08,080
It was you who made her look like a liar.
230
00:22:08,240 --> 00:22:12,840
I didn’t say liar. I said daydreamer.
What was I supposed to say
231
00:22:12,960 --> 00:22:16,720
when Anna was telling everyone she
was talking to the dead grandmother?
232
00:22:17,200 --> 00:22:22,960
Anyway, Anna found
Madame Vesnina’s missing necklace
233
00:22:23,080 --> 00:22:27,160
thanks to the dead grandma’s tips.
234
00:22:27,560 --> 00:22:30,200
It was the first
manifestation of her gift.
235
00:22:30,400 --> 00:22:35,880
A gift? The only gift Anna had as a
child was embarrassing her mother.
236
00:22:36,280 --> 00:22:38,040
Let’s talk about something else.
237
00:22:45,160 --> 00:22:47,640
If nobody has any other suggestions...
238
00:22:48,160 --> 00:22:52,160
Dad, do you know anything
about the killed merchant?
239
00:22:52,360 --> 00:22:56,520
Wonderful.
What a fabulous turn of the conversation.
240
00:22:56,680 --> 00:23:01,120
Anna, they found Yepifanov’s
body only yesterday,
241
00:23:01,200 --> 00:23:04,400
and you’re already investigating.
242
00:23:04,600 --> 00:23:09,560
I’m not investigating.
I heard about it from Praskovya.
243
00:23:11,160 --> 00:23:16,720
Well, merchant Yepifanof
had been missing for a year.
244
00:23:17,040 --> 00:23:20,520
His body was found
in a ravine near Slobodka
245
00:23:20,600 --> 00:23:23,320
and has been identified already.
246
00:23:23,880 --> 00:23:25,200
This is impossible.
247
00:24:01,920 --> 00:24:06,200
I wonder what a respected man
like him was doing in the ravine?
248
00:24:06,400 --> 00:24:10,080
Also, what was he doing
in this part of the town?
249
00:24:10,200 --> 00:24:13,440
Maybe he was killed in some other
place and then brought there.
250
00:24:13,600 --> 00:24:16,360
There are many options.
They could have thrown him in the river.
251
00:24:16,480 --> 00:24:17,480
It would be easier.
252
00:24:18,080 --> 00:24:22,800
Anton Andreyevich,
go to Slobodka and question its residents.
253
00:24:23,000 --> 00:24:24,920
Maybe someone will tell
you about Yepofanov.
254
00:24:25,080 --> 00:24:27,080
You think they still remember?
It’s been a year.
255
00:24:27,200 --> 00:24:31,520
If he had some business in the area
and used to come there regularly,
256
00:24:31,680 --> 00:24:32,800
someone should recall it.
257
00:24:33,040 --> 00:24:36,760
Fair enough. All right.
I’ll talk to people.
258
00:24:41,440 --> 00:24:45,320
- Anna Viktorovna, I...
- Hello.
259
00:24:47,400 --> 00:24:49,160
- May I?
- Thank you.
260
00:24:51,440 --> 00:24:56,160
I know you are investigating
the Yepifanov murder case.
261
00:24:56,720 --> 00:25:02,520
I met a teenage boy who
sometimes thinks he is Yepifanov.
262
00:25:02,760 --> 00:25:06,360
He speaks about things only
Yepifanov himself could know.
263
00:25:06,480 --> 00:25:09,440
Is it the boy the witness
was talking about?
264
00:25:10,080 --> 00:25:13,640
- Maybe. What is his name?
- Yegor Fomin.
265
00:25:14,320 --> 00:25:18,320
Anton Andreyevich, organize a
face-to-face with this Yegor and...
266
00:25:18,880 --> 00:25:20,600
- Arina?
- Yes.
267
00:25:21,400 --> 00:25:22,840
Arina? Who’s that?
268
00:25:32,800 --> 00:25:35,040
Yakov Platonovich, hello.
269
00:25:37,200 --> 00:25:41,720
Come on, Yakov Platonovich,
let’s forget about that misunderstanding.
270
00:25:42,000 --> 00:25:43,200
It’s ancient history now.
271
00:25:43,720 --> 00:25:49,400
If you mean the duel, yes, it is history.
There’s nothing to talk about.
272
00:25:50,000 --> 00:25:57,320
Let me shake your hand as a symbol of
our complete and final reconciliation.
273
00:26:00,400 --> 00:26:03,040
I’m glad. We live in
the same town now.
274
00:26:03,280 --> 00:26:06,640
It looks really strange
when we ignore each other.
275
00:26:06,720 --> 00:26:09,080
I’ll be happy to see at my house.
276
00:26:09,320 --> 00:26:10,480
Thank you, but...
277
00:26:10,640 --> 00:26:13,320
I know, I know. You are very busy.
278
00:26:13,520 --> 00:26:17,760
Still, come whenever you feel like it.
I have soirees on Thursdays.
279
00:26:17,920 --> 00:26:24,080
A small and close-knit group.
Your chief also comes.
280
00:26:24,480 --> 00:26:28,320
So, see you there and then.
281
00:26:44,720 --> 00:26:51,480
Put the big trunk into that corner.
The suitcases and boxes - to the bedroom.
282
00:26:52,120 --> 00:26:58,640
- Jacob, hello.
- Hello, Nina Arkadyevna.
283
00:27:01,000 --> 00:27:06,760
Welcome to my palace. It’s just two rooms,
but I don’t need anything bigger.
284
00:27:07,000 --> 00:27:09,840
I thought I’d be most
comfortable at a hotel.
285
00:27:10,000 --> 00:27:15,240
I can’t afford a house so far,
and renting an apartment is a bit vulgar.
286
00:27:15,440 --> 00:27:20,040
Why are you so serious?
Aren’t you happy that I came to your city?
287
00:27:20,160 --> 00:27:24,080
Quite the opposite.
I came to find out if you need something.
288
00:27:24,200 --> 00:27:25,480
Does anyone bother you?
289
00:27:26,440 --> 00:27:30,080
How nice of the police to care
about the town visitors’ wellbeing.
290
00:27:30,600 --> 00:27:32,240
Thank you, I’m fine.
291
00:27:34,080 --> 00:27:37,680
On second thought,
someone is watching me.
292
00:27:38,320 --> 00:27:42,880
Two gentlemen follow me
in the streets by turn.
293
00:27:43,280 --> 00:27:48,840
I saw one of them in St. Petersburg
in your company.
294
00:27:49,240 --> 00:27:50,080
How strange.
295
00:27:50,160 --> 00:27:53,280
My acquaintances here, in Zatonsk?
I’ll look into it.
296
00:27:53,760 --> 00:27:56,760
- Please, do.
- How long are you planning to stay?
297
00:27:56,880 --> 00:27:59,960
For six months at least. Then we’ll see.
298
00:28:00,240 --> 00:28:02,440
Is the life at court so
hazardous for your health?
299
00:28:03,080 --> 00:28:08,080
It’s bad for your nerves.
Did you try the local springs?
300
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
No. The thought never occurred to me.
301
00:28:11,520 --> 00:28:15,880
You should.
They are famous all over Russia.
302
00:28:16,560 --> 00:28:19,240
Well, I won’t keep you anymore.
With your permission...
303
00:28:19,760 --> 00:28:24,040
Do you have to be so official?
We are neighbors now.
304
00:28:24,720 --> 00:28:27,720
It’s a small town. Let’s be friends.
305
00:28:28,480 --> 00:28:34,680
Curiously enough,
I’ve heard this earlier today. Goodbye.
306
00:28:35,360 --> 00:28:36,320
A cup of coffee?
307
00:28:37,360 --> 00:28:40,400
- Thank you. I have to go.
- See you soon.
308
00:28:46,000 --> 00:28:52,160
Yes... Now I recall. I got it from
the Lady Philanthropists’ Society.
309
00:28:52,440 --> 00:28:55,480
I rented premises for their
fundraiser for orphaned children
310
00:28:55,720 --> 00:29:02,360
and took care of some other expenses.
It’s a trifle. Nothing to talk about.
311
00:29:02,560 --> 00:29:08,760
Shut up! You clown. Gentlemen,
it’s his disease talking, not him.
312
00:29:09,240 --> 00:29:12,440
At least he’s gotten into character.
313
00:29:12,960 --> 00:29:17,080
So, you deny any acquaintance
with Mr. Yepifanov?
314
00:29:17,520 --> 00:29:20,320
We never heard of him
before Yegor said it.
315
00:29:20,600 --> 00:29:24,080
You have a workshop,
and Yepifanov was a merchant.
316
00:29:24,240 --> 00:29:25,520
He had a saw mill, too.
317
00:29:25,600 --> 00:29:28,360
Are you sure you didn’t
have any business with him?
318
00:29:28,680 --> 00:29:35,080
- Of course. I remember all my clients.
- Does Yegor help you?
319
00:29:35,800 --> 00:29:39,680
What kind of help could he be?
Look at him, Your Nobleness.
320
00:29:39,760 --> 00:29:44,720
I know it’s your duty to get to the core
of it all. But you’re wasting my time.
321
00:29:45,160 --> 00:29:49,040
- I had nothing to do with these people.
- “These people”!
322
00:29:49,160 --> 00:29:52,520
So, your son doesn’t usually
behave like this, does he?
323
00:29:52,680 --> 00:29:54,000
He’s having a fit!
324
00:29:55,480 --> 00:29:56,800
If we were at home,
325
00:29:56,880 --> 00:29:59,640
I’d just gave him a dip,
and it would pass.
326
00:30:01,680 --> 00:30:02,600
Would it?
327
00:30:14,000 --> 00:30:18,120
- You want to try it here?
- Why not?
328
00:30:49,720 --> 00:30:51,520
Mrs. Surina, come in, please.
329
00:30:54,040 --> 00:30:55,840
- Come on.
- Aren’t we waiting for Yegor?
330
00:30:56,000 --> 00:31:00,080
I don’t have time for this.
He’ll find his way home.
331
00:31:03,120 --> 00:31:05,320
Hello. How did it go?
332
00:31:05,840 --> 00:31:13,320
You should stay away from our business,
Miss. I’m sorry.
333
00:31:14,560 --> 00:31:21,920
Right. His parents are so rude!
I feel sorry for the boy.
334
00:31:22,640 --> 00:31:26,680
Yes. He is the boy who
showed me where the body was.
335
00:31:26,720 --> 00:31:27,560
Is it true, Yegor?
336
00:31:29,960 --> 00:31:31,160
I don’t remember.
337
00:31:33,280 --> 00:31:39,200
How did you know
the body was in the ravine?
338
00:31:39,440 --> 00:31:40,240
I don’t know.
339
00:31:41,680 --> 00:31:46,920
Why did you decide
to approach Arina Mikhaylovna?
340
00:31:47,440 --> 00:31:48,320
I don’t know.
341
00:31:51,560 --> 00:31:53,480
How do you know this lady?
342
00:31:53,920 --> 00:31:56,360
He doesn’t exactly know me.
343
00:31:56,440 --> 00:32:00,640
I just see him near my house
from time to time.
344
00:32:01,040 --> 00:32:04,160
Sometimes he follows me in the street.
345
00:32:04,320 --> 00:32:10,360
Is it true, Yegor?
He was more talkative before.
346
00:32:28,800 --> 00:32:33,000
Does he have a split personality
or something like that?
347
00:32:33,120 --> 00:32:34,120
I think so.
348
00:32:36,440 --> 00:32:41,760
How did he introduce himself?
Kirill Artemyevich?
349
00:32:43,160 --> 00:32:46,080
By the way,
I’m Surin, Yevgeniy Vladimirovich.
350
00:32:49,680 --> 00:32:51,760
- Well?
- Let’s go home. Now.
351
00:32:55,240 --> 00:32:56,960
- How are you?
- I’m fine.
352
00:32:57,720 --> 00:33:00,800
Your parents have left.
I’ll walk you home.
353
00:33:01,120 --> 00:33:06,440
Just wait a minute.
I need to talk to Mr. Shtolman.
354
00:33:16,800 --> 00:33:23,680
I’m sure Yegor knew Yepifanov.
How can we make him talk?
355
00:33:24,080 --> 00:33:27,440
Yakov Platonovich, you are a sober man.
356
00:33:27,800 --> 00:33:32,640
Are you going to base your
investigation upon Yegor’s testimony?
357
00:33:32,920 --> 00:33:34,800
You saw his wandering gaze,
358
00:33:35,000 --> 00:33:39,160
the way he switches from
excitement to apathy.
359
00:33:39,720 --> 00:33:45,320
I guarantee you he’s not pretending.
It’s a disease, a serious illness of mind.
360
00:33:45,480 --> 00:33:48,040
Too bad. We need Yegor as a witness.
361
00:33:48,640 --> 00:33:53,560
He might have been present at the scene.
Otherwise, how would he find the body?
362
00:33:53,680 --> 00:33:57,480
It’s possible. He might be an eyewitness.
363
00:33:57,800 --> 00:34:01,520
The murder might have shocked him
364
00:34:01,600 --> 00:34:05,480
so much that he forgot everything.
365
00:34:06,640 --> 00:34:12,440
Our brain represses horrible memories,
protecting itself.
366
00:34:12,680 --> 00:34:20,400
Remember how he clammed up when
you asked him about the body?
367
00:34:20,520 --> 00:34:22,840
Is there any way to recover his memories?
368
00:34:23,360 --> 00:34:28,200
We could try hypnosis,
but there’s no telling
369
00:34:28,600 --> 00:34:32,280
whether it will be his
memories or fantasies.
370
00:34:32,520 --> 00:34:34,840
It’s hard to tell one from the other
371
00:34:35,000 --> 00:34:41,120
in such a brittle mental state.
It could mislead the investigation.
372
00:34:41,400 --> 00:34:46,080
Doctor, but he is absolutely healthy.
He’s just...
373
00:34:46,280 --> 00:34:51,840
Excuse me.
Are you telling me and Yakov Platonovich
374
00:34:51,960 --> 00:34:59,360
that a healthy teenage boy can believe
himself the late merchant Yepifanov?
375
00:34:59,560 --> 00:35:01,880
Anna Viktorovna always
has a theory of her own.
376
00:35:02,120 --> 00:35:08,440
She’ll probably say that the boy
is possessed by Yepifanov’s spirit.
377
00:35:11,240 --> 00:35:16,720
You don’t have to believe me...
if you don’t want to.
378
00:35:28,960 --> 00:35:32,080
How come you went to that ravine at all?
379
00:35:32,160 --> 00:35:36,120
The boy said the body was there.
What was I supposed to do?
380
00:35:36,200 --> 00:35:37,320
Send the police there.
381
00:35:38,360 --> 00:35:41,400
What if they didn’t find anything?
I’d look like a fool.
382
00:35:41,880 --> 00:35:44,760
It was very risky to go there alone.
383
00:35:47,160 --> 00:35:48,920
A crazy person told you to go there.
384
00:35:50,720 --> 00:35:56,960
- Who knows what’s going on in his head?
- Come on. Let’s go.
385
00:36:11,200 --> 00:36:13,920
Yegor, why do you follow Arina?
386
00:36:15,400 --> 00:36:17,480
I don’t know. I feel like I have to.
387
00:36:17,680 --> 00:36:20,000
Sometimes I stop, and then he comes.
388
00:36:20,720 --> 00:36:25,000
And next thing I know I’m
standing in front of her house.
389
00:36:25,760 --> 00:36:32,400
Maybe Yepifanov liked her.
Or is it you who likes her?
390
00:36:37,320 --> 00:36:38,200
I don’t know.
391
00:36:40,360 --> 00:36:44,560
All right. Let’s try it again.
392
00:36:45,640 --> 00:36:48,440
You’ll let go of the door and let him in.
393
00:36:49,080 --> 00:36:54,040
But this time I won’t talk to him.
I’ll just watch.
394
00:36:54,240 --> 00:36:55,080
All right?
395
00:37:47,640 --> 00:37:48,600
So...
396
00:37:57,000 --> 00:38:01,440
I had a hope that Father comes back.
Now I don’t.
397
00:38:01,560 --> 00:38:03,480
There’s nothing left to hope for.
398
00:38:08,520 --> 00:38:11,400
Hello, ladies and gentlemen.
399
00:38:13,080 --> 00:38:18,120
Hello, Praskovya Fiodorovna.
How do you do?
400
00:38:19,880 --> 00:38:24,960
Yevdokiya Sergeyevna,
nice to see you.
401
00:38:27,040 --> 00:38:31,280
- Nadia.
- What do you want, boy?
402
00:38:33,560 --> 00:38:37,120
Don’t call me a boy, daughter!
Have you been drinking?
403
00:38:37,600 --> 00:38:40,120
Me? Who are you?
404
00:38:41,280 --> 00:38:44,400
Don’t you recognize me?
Have you forgotten?
405
00:38:44,600 --> 00:38:48,000
That’s what I thought.
That’s why I’m here.
406
00:38:48,040 --> 00:38:52,880
Are you really mourning me,
Nadezhda, or is it just a show?
407
00:38:53,360 --> 00:38:56,920
Who are you? Go away.
408
00:38:57,360 --> 00:39:01,840
Easy, easy. You’re living in my house,
eating away my money!
409
00:39:02,240 --> 00:39:03,720
Everything here is mine!
410
00:39:06,240 --> 00:39:10,200
And don’t be so mad at me.
Try to understand.
411
00:39:10,440 --> 00:39:15,760
Your mother was sick, and I felt for her.
But I wasn’t old yet!
412
00:39:15,920 --> 00:39:17,520
Everybody wants to be cherished.
413
00:39:19,040 --> 00:39:21,280
I’m sorry. Please forgive us.
My brother...
414
00:39:21,480 --> 00:39:23,360
He isn’t right in the head...
415
00:39:23,960 --> 00:39:25,680
How did you come in? Who are you?
416
00:39:26,040 --> 00:39:28,280
We are leaving.
He didn’t mean anything bad.
417
00:39:28,480 --> 00:39:29,840
I’ll call the constable!
418
00:39:30,720 --> 00:39:35,120
I’m sorry. We are leaving!
419
00:39:41,520 --> 00:39:46,000
Kirill Artemyevich, I keep calling you.
Why don’t you manifest yourself?
420
00:39:46,080 --> 00:39:50,400
I like it better this way.
I’m here; what else do you want?
421
00:39:50,840 --> 00:39:58,280
Is your daughter mad at you?
Why, Kirill Artemyevich?
422
00:39:58,840 --> 00:40:02,200
Save your breath, Miss.
I’m not telling you.
423
00:40:02,760 --> 00:40:06,000
It’s an old story,
and besides it’s family business.
424
00:40:06,080 --> 00:40:07,640
Why do you want to know?
425
00:40:11,640 --> 00:40:16,960
Oh God. Yegor. Yegor, Yegor.
It’s over. It’s over.
426
00:40:17,240 --> 00:40:19,360
- How do you feel?
- I’m fine.
427
00:40:22,480 --> 00:40:24,600
- Well?
- Well...
428
00:40:26,480 --> 00:40:33,200
At least we know Yepifanov goes
to his house, not to Arina Surina.
429
00:40:33,320 --> 00:40:38,960
It looks like it’s you
who keeps coming to her.
430
00:40:41,000 --> 00:40:46,320
Well, I’m not going any further.
We aren’t far from your home.
431
00:40:46,560 --> 00:40:50,560
I don’t want to disturb
your parents by my presence.
432
00:40:50,640 --> 00:40:53,160
They’d be upset. Go.
433
00:41:44,840 --> 00:41:49,480
Yegor, come here.
Don’t be afraid. I won’t bite.
434
00:41:50,560 --> 00:41:52,280
Why are you wandering around?
435
00:41:53,280 --> 00:41:55,720
Let’s talk. Shall we talk?
436
00:41:56,800 --> 00:42:01,600
I’ll come out, and we’ll go for a stroll.
All right?
437
00:42:17,240 --> 00:42:20,360
Come on. Where do we go?
438
00:42:24,000 --> 00:42:26,080
Fine. This way.
439
00:42:30,200 --> 00:42:34,800
So? How long have you
been following me?
440
00:42:36,520 --> 00:42:42,600
Why are your ears so red?
I suppose it’s been long enough.
441
00:42:54,560 --> 00:42:56,000
Why are you so shy?
442
00:42:56,080 --> 00:42:59,920
You weren’t like this the last time
you talked to me.
443
00:43:00,240 --> 00:43:04,960
- You sounded so grownup.
- I don’t remember anything.
444
00:43:05,240 --> 00:43:08,360
You don’t remember what you
do when it happens to you?
445
00:43:08,480 --> 00:43:09,480
Not at all.
446
00:43:10,200 --> 00:43:15,080
Could you recall it if I asked you to?
447
00:43:15,360 --> 00:43:22,240
I’d do anything for you... but not this.
I just can’t.
448
00:43:22,560 --> 00:43:25,640
Do you really believe you are Yepifanov?
449
00:43:25,840 --> 00:43:28,440
Not at this moment.
But he comes sometimes.
450
00:43:28,920 --> 00:43:31,400
I know you probably won’t believe me,
but it’s true.
451
00:43:31,640 --> 00:43:37,480
No, I believe you.
But still, do you remember nothing at all?
452
00:43:38,160 --> 00:43:44,040
No. Nothing. Anna tells me
what I say when I’m Yepifanov.
453
00:43:44,360 --> 00:43:47,720
Do you know anything about how he died?
454
00:43:47,920 --> 00:43:52,840
Nothing. But Anna says I can become
normal and recall everything.
455
00:43:53,440 --> 00:43:57,080
Does Yepifanov only
come when she’s around?
456
00:43:57,200 --> 00:43:58,040
Not always.
457
00:44:02,280 --> 00:44:09,720
Do you want to meet with me sometimes?
We could go for walks in the park.
458
00:44:09,920 --> 00:44:15,760
If Yepifanov wants to come with us,
don’t resist him. I need to talk to him.
459
00:44:16,000 --> 00:44:20,800
- Do you understand?
- Yes. I’d do anything for you.
460
00:44:22,160 --> 00:44:28,560
Good. I’ll let you know when
I can see you next time.
461
00:44:38,720 --> 00:44:43,120
Do you think I was
running a rookery here?
462
00:44:43,560 --> 00:44:45,440
We don’t think anything of the sort.
463
00:44:46,040 --> 00:44:50,280
But the neighbors say a respectable
gentleman used to visit your lodger.
464
00:44:50,520 --> 00:44:54,080
Bless you, no!
I’d give her a boot if I had known.
465
00:44:54,320 --> 00:44:58,040
Come on. You lived in the same house!
466
00:44:58,520 --> 00:45:01,760
I’m telling you again:
nobody’s accusing you of anything.
467
00:45:01,920 --> 00:45:05,240
We are only interested in your ex-lodger.
468
00:45:05,840 --> 00:45:07,560
Yes. Guilty as charged.
469
00:45:09,040 --> 00:45:13,080
A respectable man paid me a handsome
sum to take in his mistress.
470
00:45:13,600 --> 00:45:16,120
Merchant Yepifanov, right?
471
00:45:16,960 --> 00:45:18,120
Yes. Him.
472
00:45:18,400 --> 00:45:22,000
- And her name was Arina, right?
- Yes.
473
00:45:23,840 --> 00:45:28,040
- How long since she left?
- It has been a year already.
474
00:45:28,440 --> 00:45:31,840
- Was she engaged or married?
- I think she was single.
475
00:45:32,480 --> 00:45:35,960
The road to your house goes through
the ravine. How did he get through?
476
00:45:36,160 --> 00:45:40,880
He’d leave the carriage on the other
side and walk around the ravine.
477
00:46:39,840 --> 00:46:42,840
REINCARNATION
40413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.