All language subtitles for Anna-detektiv.S01E21.Reincarnation.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,640 --> 00:00:19,760 PRODUCED BY SKYWAY PRODUCTION 2 00:01:15,320 --> 00:01:18,000 - What do you want? - Don’t be afraid, Arisha. 3 00:01:18,200 --> 00:01:21,520 In your dreams! I’ll call the constable. 4 00:01:21,800 --> 00:01:25,240 What’s wrong? Have you forgotten everything? 5 00:01:25,680 --> 00:01:27,240 What do you want from me? 6 00:01:28,480 --> 00:01:32,960 Remember Slobodka? The ravine where you found strawberries. 7 00:01:33,240 --> 00:01:36,440 You were gathering it... like this. 8 00:01:40,880 --> 00:01:41,840 Who are you? 9 00:01:44,600 --> 00:01:47,600 My body is in that ravine. Go look. 10 00:03:04,840 --> 00:03:05,680 One, 11 00:03:06,880 --> 00:03:07,720 two, 12 00:03:08,800 --> 00:03:09,640 three, 13 00:03:11,080 --> 00:03:11,920 four, five. 14 00:03:12,440 --> 00:03:13,760 Ready or not, here I come. 15 00:03:59,720 --> 00:04:03,720 DETECTIVE ANNA 16 00:04:06,000 --> 00:04:08,080 REINCARNATION EPISODE 21 17 00:04:08,360 --> 00:04:12,680 I’ll do everything I can, but you really should talk to the police. 18 00:04:13,080 --> 00:04:16,280 Aleksandr Semionovich, my husband, went to the precinct. 19 00:04:16,520 --> 00:04:21,400 But I’m still worried. Besides, the police can’t tell me if he’s alive or... 20 00:04:21,840 --> 00:04:23,320 How often does Yegor go missing? 21 00:04:24,360 --> 00:04:26,680 It’s the first time he hasn’t come home at night. 22 00:04:26,760 --> 00:04:28,240 But he’s always wandering around. 23 00:04:28,440 --> 00:04:32,600 When I ask him where he was and what he was doing, he never tells me. 24 00:04:32,880 --> 00:04:34,280 He loses his memory. 25 00:04:36,120 --> 00:04:39,680 We should keep an eye on him constantly, but how? 26 00:04:40,200 --> 00:04:41,720 We don’t live in a mansion. 27 00:04:41,800 --> 00:04:45,040 Aleksandr Semionovich is at the workshop all the time. 28 00:04:45,280 --> 00:04:46,840 He’s a good mechanic. 29 00:04:46,920 --> 00:04:50,480 And I’m a housekeeper at Syromiatnikovs’ house. 30 00:04:51,960 --> 00:04:58,320 There’s no one to stay at home with him, and I don’t want to lock him up. 31 00:05:16,120 --> 00:05:18,840 How long does Yegor suffer these memory lapses? 32 00:05:19,040 --> 00:05:21,560 Since he was a little boy. It’s not just that. 33 00:05:21,720 --> 00:05:24,120 Sometimes he’s sitting in the room talking to someone, 34 00:05:24,280 --> 00:05:28,360 but when I come in there’s nobody here. It has gotten worse in the last year. 35 00:05:28,520 --> 00:05:30,640 It’s like he stopped being himself. 36 00:05:33,040 --> 00:05:36,760 - What do you mean? - He says, “I’m not Yegor Fomin; I am...” 37 00:05:36,920 --> 00:05:42,440 I forgot the name, but that other person has one. Can you imagine? 38 00:05:42,640 --> 00:05:43,520 Can’t you remember? 39 00:05:43,800 --> 00:05:45,160 God, it’s just his fantasy. 40 00:05:45,480 --> 00:05:49,800 He doesn’t know what he’s saying during a fit. 41 00:06:01,400 --> 00:06:02,880 Did you take him to a doctor? 42 00:06:03,200 --> 00:06:04,720 Goddamn these doctors. 43 00:06:05,960 --> 00:06:10,080 They only take your money, but they never help. 44 00:06:21,120 --> 00:06:24,360 They’re dragging it, devils! 45 00:06:25,320 --> 00:06:28,000 What are you doing? Don’t you see it’s wet? 46 00:06:28,200 --> 00:06:29,040 What? 47 00:06:29,440 --> 00:06:32,960 You’re ruining the flour! You’ll make your master go bankrupt. 48 00:06:33,080 --> 00:06:38,200 - Go away, buddy. - I’ll show you “go away”! 49 00:06:38,720 --> 00:06:40,400 Are you out of your mind, you sucker? 50 00:06:40,760 --> 00:06:44,280 Don’t open your trap too wide! Beware of flies. 51 00:06:46,800 --> 00:06:48,440 I’ll show you! 52 00:06:49,520 --> 00:06:55,040 Come on! I used to knock out guys like you with one blow. 53 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Are you Fomin? Yegor Fomin? 54 00:07:00,000 --> 00:07:05,800 Yegor is alive. I can feel it. He doesn’t answer my call, so, he’s alive. 55 00:07:05,880 --> 00:07:09,960 He was running around the marketplace, picking at people. 56 00:07:10,120 --> 00:07:12,480 - The constables found him. - Yegor! 57 00:07:16,560 --> 00:07:19,280 The workshop has been closed all day because of you! 58 00:07:19,480 --> 00:07:20,880 I’m running around looking for you! 59 00:07:21,320 --> 00:07:23,880 - I’m sorry, Father. - Oh God. Thank God he’s alive. 60 00:07:24,040 --> 00:07:25,280 Why wouldn’t he be? 61 00:07:26,240 --> 00:07:28,960 Who knows. He’s alone and helpless. What if some evil man... 62 00:07:29,120 --> 00:07:33,720 Come on. Who cares about him but you and me? 63 00:07:33,960 --> 00:07:38,240 We’re running through walls to support him, and this is how he thanks us. 64 00:07:38,640 --> 00:07:39,480 I’m sorry. 65 00:07:40,680 --> 00:07:41,800 Whatever. 66 00:07:43,800 --> 00:07:45,240 - Are you leaving? - Of course. 67 00:07:46,240 --> 00:07:51,880 Who’s going to work in my stead? This idiot? 68 00:07:53,320 --> 00:07:55,600 Where do you go all the time? Where do you wander? 69 00:07:55,800 --> 00:07:57,320 - I don’t know. - God... 70 00:07:58,040 --> 00:08:00,200 Everybody’s children are normal but ours... 71 00:08:00,720 --> 00:08:05,520 Why do you blame him? He’s not doing it on his own will. 72 00:08:05,680 --> 00:08:07,920 Thank you for trying to help us, of course. 73 00:08:08,000 --> 00:08:09,800 But as you see, they’ve found him. 74 00:08:10,080 --> 00:08:11,720 What if he goes missing again? 75 00:08:11,800 --> 00:08:14,920 Don’t you want to know where he goes and why? 76 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 You asked me for help. 77 00:08:18,880 --> 00:08:20,120 Yegor, my name is Anna. 78 00:08:22,640 --> 00:08:23,880 Can I talk to you? 79 00:08:40,640 --> 00:08:41,680 Yakov Platonovich. 80 00:08:42,360 --> 00:08:43,560 He has no papers on him. 81 00:08:46,440 --> 00:08:50,360 Look what happens to paper in such a long term. 82 00:08:51,920 --> 00:08:55,320 By the way, what term are we speaking of? 83 00:08:55,520 --> 00:09:01,200 Judging by the decomposition... at least a year. 84 00:09:01,920 --> 00:09:03,880 And not much longer, I believe. 85 00:09:04,560 --> 00:09:08,360 The victim wasn’t robbed, since the wallet wasn’t taken. 86 00:09:08,880 --> 00:09:10,840 You said, the victim? 87 00:09:10,920 --> 00:09:15,240 So, you don’t think the death could be natural? 88 00:09:15,400 --> 00:09:18,800 Do you think he put on a trendy overcoat, went down into the ravine 89 00:09:18,920 --> 00:09:21,520 to pick mushrooms, and died of a heart attack? 90 00:09:21,800 --> 00:09:25,080 And then covered himself with branches. 91 00:09:27,840 --> 00:09:29,800 Right. Fair enough. 92 00:09:37,200 --> 00:09:40,680 - What do you think is going on with you? - A disease. 93 00:09:41,080 --> 00:09:44,240 - What kind of disease? - Mental. 94 00:09:45,640 --> 00:09:47,320 You mean you’re a mental patient? 95 00:09:47,560 --> 00:09:53,240 My father takes me to doctors. They all say I am. 96 00:09:55,240 --> 00:10:00,320 I know a man who thinks he’s a chicken. No, seriously. 97 00:10:00,480 --> 00:10:07,160 He walks around the town clucking like a hen. Sometimes he even sits on eggs. 98 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 You don’t think you’re a chicken, do you? 99 00:10:10,200 --> 00:10:13,840 No. But I have other things. 100 00:10:14,040 --> 00:10:20,080 What other things? You’re not sick. You are special. 101 00:10:20,240 --> 00:10:26,320 It’s not necessarily a bad thing. We just need to know what it is. 102 00:10:26,960 --> 00:10:29,760 I’m like a house. 103 00:10:31,680 --> 00:10:34,400 Someone is trying to get inside. 104 00:10:36,240 --> 00:10:40,280 I hold the door, and he is trying to break in. 105 00:10:40,400 --> 00:10:43,880 Sometimes I’m too weak, and then he comes in. 106 00:10:44,120 --> 00:10:49,040 - Do you know who he is? - No. I don’t remember. 107 00:10:49,800 --> 00:10:53,520 What if you try to let go of the door and let him in? 108 00:10:53,600 --> 00:10:55,200 Let’s see what happens. 109 00:10:57,600 --> 00:11:05,280 Don’t worry. If something goes wrong, or you do something bad, I’ll stop you. 110 00:11:28,040 --> 00:11:32,800 The Nizhny Fair is too expensive. The stall costs more money than the goods. 111 00:11:33,200 --> 00:11:38,680 Also, the traveling expenses and extras... It’s not worth it. 112 00:11:39,880 --> 00:11:40,840 Who are you? 113 00:12:14,600 --> 00:12:18,560 Arina Mikhaylovna, do you recognize the deceased? 114 00:12:18,800 --> 00:12:21,320 No. I never saw him before. 115 00:12:22,360 --> 00:12:26,240 You’re crying as if he were close to you. 116 00:12:26,720 --> 00:12:29,160 I was scared, that’s all. 117 00:12:31,320 --> 00:12:37,240 You said a boy showed this place to you. What boy? 118 00:12:37,720 --> 00:12:39,200 I don’t know. 119 00:12:39,280 --> 00:12:44,240 He’s following me all the time. He’s weird. 120 00:12:44,640 --> 00:12:50,280 Sometimes he tries to talk to me. He talks funny, too. 121 00:12:50,640 --> 00:12:56,720 A strange boy told you to come to the ravine, and you obliged? 122 00:12:57,360 --> 00:13:02,320 I know it’s stupid. But I felt I needed to see it. 123 00:13:03,320 --> 00:13:05,200 Why did you feel that way? What did he say? 124 00:13:05,640 --> 00:13:07,280 He said his body was here. 125 00:13:09,120 --> 00:13:11,320 His body? What did he mean? 126 00:13:13,280 --> 00:13:14,160 I don’t know. 127 00:13:20,400 --> 00:13:24,400 All right. Go home. I’ll talk to you later. 128 00:13:32,640 --> 00:13:37,920 Walk the witness home. If on your way or near her house you see a boy 129 00:13:38,160 --> 00:13:44,840 watching you or trying to talk to her, detain him and bring him to me. 130 00:13:44,960 --> 00:13:45,800 Yes, sir. 131 00:13:49,160 --> 00:13:52,720 Yakov Platonovich. This was in his pocket. 132 00:13:53,000 --> 00:13:58,240 The gilding has come off, unfortunately. It’s impossible to discern. 133 00:14:03,680 --> 00:14:08,760 I hold off my goods at the Moscow Fair. Kharitonenko let me know 134 00:14:08,920 --> 00:14:11,360 that the shipment from Voronezh was delayed. 135 00:14:12,000 --> 00:14:17,160 So, when everybody was left with nothing, I started selling my sugar. 136 00:14:17,280 --> 00:14:20,080 - I made a profit of almost 1,000 rubles. - Are you a merchant? 137 00:14:20,360 --> 00:14:26,040 That’s enough. Yes, I asked you to help, but you’re only making it worse. 138 00:14:26,280 --> 00:14:27,600 Don’t you see he’s raving? 139 00:14:27,680 --> 00:14:31,040 And you encourage it instead of putting a stop to it. 140 00:14:31,160 --> 00:14:35,200 Yegor, son, snap out of it. What sugar are you talking about? 141 00:14:35,400 --> 00:14:36,800 What do you want, lady? 142 00:14:37,240 --> 00:14:41,080 How can I help him if I don’t listen to him? 143 00:14:41,160 --> 00:14:47,000 We don’t need this kind of help. Please go. 144 00:14:56,480 --> 00:14:59,680 Yakov Platonovich, a letter for you. 145 00:15:18,560 --> 00:15:24,600 “Dear Jacob. I hope that, in spite of our differences, you’ll be happy to hear 146 00:15:24,880 --> 00:15:31,200 that I’m now also a proud dweller of this town. Your devotion to it impressed me so 147 00:15:31,440 --> 00:15:38,160 that I decided to move here, too. Jokes aside, I took a leave from the court 148 00:15:38,280 --> 00:15:42,080 to improve my mental health at your famous Zatonsk spa. 149 00:15:42,240 --> 00:15:48,880 I’m staying at the hotel. Will be happy to see you at any time. Yours, N.” 150 00:15:49,320 --> 00:15:53,160 The doctor says our victim was aged between 40 and 60. 151 00:15:53,440 --> 00:15:59,360 I decided to look through last year’s records for missing men. 152 00:15:59,880 --> 00:16:04,640 Remember that he was a wealthy man, judging by his clothes. 153 00:16:04,800 --> 00:16:07,880 In this case... 154 00:16:10,120 --> 00:16:15,760 It’s just Andronik Sapfirov, an actor from Moscow. 155 00:16:16,080 --> 00:16:21,360 They were in Zatonsk on tour a year ago. The show was hideous, I must say. 156 00:16:21,560 --> 00:16:24,960 But after that, Andronik went missing and never came back to Moscow. 157 00:16:25,080 --> 00:16:28,320 There was a rumor he was hiding from debts, but who knows. 158 00:16:28,600 --> 00:16:33,320 Do you think an actor could have this medal? 159 00:16:33,840 --> 00:16:39,240 Anyone could have this medal. It’s not a state award but just a trinket. 160 00:16:39,360 --> 00:16:44,920 We used to get similar ones at school for successful studying. 161 00:16:45,400 --> 00:16:50,040 I don’t think a grownup man would keep a school medal with him. 162 00:16:50,360 --> 00:16:55,000 What else could he have received it for? 163 00:16:55,200 --> 00:17:01,960 First place in some trade show. Sucling pigs or something. 164 00:17:02,200 --> 00:17:03,920 You’re so funny, Anton Andreyevich. 165 00:17:07,640 --> 00:17:09,040 How about charity? 166 00:17:09,200 --> 00:17:12,360 Are there any philanthropists on your list? 167 00:17:20,160 --> 00:17:23,080 There is this merchant, Yepifanov. 168 00:17:23,160 --> 00:17:27,040 He went missing last summer, before you came. 169 00:17:27,360 --> 00:17:30,680 His wife and daughter reported it immediately, 170 00:17:30,760 --> 00:17:33,320 but the search didn’t bring fruit. 171 00:17:33,800 --> 00:17:38,160 - Call them to identify the body. - The wife died a year ago. 172 00:17:38,400 --> 00:17:39,960 Call his daughter, then. 173 00:17:42,040 --> 00:17:46,000 - Easy. He might drown. - I’m doing what the doctor told us. 174 00:17:46,480 --> 00:17:48,880 - Don’t! I’m not crazy! - I’ll... 175 00:17:49,240 --> 00:17:51,840 It’s all my fault! I brought this young lady here. 176 00:17:52,000 --> 00:17:53,720 She told him he wasn’t crazy but “special”! 177 00:17:54,160 --> 00:17:55,000 What young lady? 178 00:17:55,200 --> 00:17:57,400 Her name is Anna. They say she can talk to spirits. 179 00:17:57,680 --> 00:18:02,520 - That’s all we needed! - I was scared I’d go to just anyone. 180 00:18:02,720 --> 00:18:03,880 Did you pay her, too? 181 00:18:04,040 --> 00:18:09,000 No, she didn’t ask for money. I think she believes in all this. 182 00:18:10,080 --> 00:18:15,560 Don’t let her in if she ever comes again. I wonder how you could bring her here! 183 00:18:15,880 --> 00:18:17,680 Go to your room, special boy! 184 00:18:57,840 --> 00:18:58,880 Yes. It’s him. 185 00:19:00,840 --> 00:19:03,280 These are his clothes. It’s him. 186 00:19:04,240 --> 00:19:10,320 We need to take care of the formalities. You’ll have to come to the precinct. 187 00:19:14,400 --> 00:19:22,000 She seems very cool-headed. I don’t think she’s heartbroken. 188 00:19:22,360 --> 00:19:24,960 Anton Andreyevich will put together a report, 189 00:19:25,040 --> 00:19:26,520 and you’ll need to sign it. 190 00:19:39,080 --> 00:19:42,400 I can’t imagine who would want to kill Father. 191 00:19:42,480 --> 00:19:43,840 He had no enemies. 192 00:19:44,520 --> 00:19:48,600 Some people would resort to anything for money, but he wasn’t like that. 193 00:19:48,840 --> 00:19:49,880 Everybody respected him. 194 00:19:51,040 --> 00:19:51,880 And his family? 195 00:19:52,520 --> 00:19:55,560 I used to thank God every day for a father like him. 196 00:19:55,800 --> 00:19:58,080 He and Mother had a very good relationship, too. 197 00:19:58,320 --> 00:20:03,200 Your father’s body was found at the town outskirts. 198 00:20:03,520 --> 00:20:04,800 What was he doing there? 199 00:20:05,960 --> 00:20:06,880 I don’t know. 200 00:20:07,920 --> 00:20:11,800 Did you have any acquaintances in that part of the town? 201 00:20:12,160 --> 00:20:14,120 None that I heard of. 202 00:20:16,720 --> 00:20:21,600 How was the body found? By whom? 203 00:20:22,360 --> 00:20:28,400 Do you know a teenage boy with weird behavior? 204 00:20:29,320 --> 00:20:32,120 Why would I know a teenager? 205 00:20:33,400 --> 00:20:35,560 It’s a boy aged 12-14. 206 00:20:35,640 --> 00:20:41,480 Maybe he had worked for your father before he died. 207 00:20:41,640 --> 00:20:43,160 A courier, an odd hand? 208 00:20:43,920 --> 00:20:51,720 I don’t think I remember. You didn’t tell me who had found Father. 209 00:20:52,080 --> 00:20:54,280 You will find out in due time. 210 00:20:54,680 --> 00:20:58,200 Nadezhda Glebovna... please sign the report. 211 00:20:58,280 --> 00:21:03,800 Look through it and sign, if you have no objections. 212 00:21:04,600 --> 00:21:09,640 I’m his daughter. Why aren’t you telling me? 213 00:21:10,120 --> 00:21:11,320 For legal reasons. 214 00:21:19,360 --> 00:21:22,480 By the way, Sophie Vesnina invited us to her birthday party. 215 00:21:22,840 --> 00:21:26,040 Can you come with us for a few days, darling? 216 00:21:26,240 --> 00:21:28,080 To Filimonovo? Definitely. 217 00:21:28,160 --> 00:21:28,960 Splendid. 218 00:21:29,120 --> 00:21:30,720 - Can I stay? - Anna. 219 00:21:30,920 --> 00:21:31,920 - Please. - Anna! 220 00:21:32,480 --> 00:21:37,680 Why? I wouldn’t be here alone. Uncle can keep an eye on me. 221 00:21:38,480 --> 00:21:41,480 If you and your uncle are left here alone, 222 00:21:41,640 --> 00:21:44,080 you’ll turn our house into spiritual salon. 223 00:21:44,240 --> 00:21:51,200 And if Piotr Ivanovich stays here alone, he’ll turn it into a casino. 224 00:21:51,280 --> 00:21:52,960 Admit it: you don’t want to go to Filimonovo 225 00:21:53,120 --> 00:21:55,520 because you’re still embarrassed about that little trick. 226 00:21:55,840 --> 00:21:57,280 Don’t be ashamed, you daydreamer! 227 00:21:57,840 --> 00:21:58,720 Not at all. 228 00:22:00,960 --> 00:22:03,640 Why would she be ashamed? 229 00:22:03,720 --> 00:22:08,080 It was you who made her look like a liar. 230 00:22:08,240 --> 00:22:12,840 I didn’t say liar. I said daydreamer. What was I supposed to say 231 00:22:12,960 --> 00:22:16,720 when Anna was telling everyone she was talking to the dead grandmother? 232 00:22:17,200 --> 00:22:22,960 Anyway, Anna found Madame Vesnina’s missing necklace 233 00:22:23,080 --> 00:22:27,160 thanks to the dead grandma’s tips. 234 00:22:27,560 --> 00:22:30,200 It was the first manifestation of her gift. 235 00:22:30,400 --> 00:22:35,880 A gift? The only gift Anna had as a child was embarrassing her mother. 236 00:22:36,280 --> 00:22:38,040 Let’s talk about something else. 237 00:22:45,160 --> 00:22:47,640 If nobody has any other suggestions... 238 00:22:48,160 --> 00:22:52,160 Dad, do you know anything about the killed merchant? 239 00:22:52,360 --> 00:22:56,520 Wonderful. What a fabulous turn of the conversation. 240 00:22:56,680 --> 00:23:01,120 Anna, they found Yepifanov’s body only yesterday, 241 00:23:01,200 --> 00:23:04,400 and you’re already investigating. 242 00:23:04,600 --> 00:23:09,560 I’m not investigating. I heard about it from Praskovya. 243 00:23:11,160 --> 00:23:16,720 Well, merchant Yepifanof had been missing for a year. 244 00:23:17,040 --> 00:23:20,520 His body was found in a ravine near Slobodka 245 00:23:20,600 --> 00:23:23,320 and has been identified already. 246 00:23:23,880 --> 00:23:25,200 This is impossible. 247 00:24:01,920 --> 00:24:06,200 I wonder what a respected man like him was doing in the ravine? 248 00:24:06,400 --> 00:24:10,080 Also, what was he doing in this part of the town? 249 00:24:10,200 --> 00:24:13,440 Maybe he was killed in some other place and then brought there. 250 00:24:13,600 --> 00:24:16,360 There are many options. They could have thrown him in the river. 251 00:24:16,480 --> 00:24:17,480 It would be easier. 252 00:24:18,080 --> 00:24:22,800 Anton Andreyevich, go to Slobodka and question its residents. 253 00:24:23,000 --> 00:24:24,920 Maybe someone will tell you about Yepofanov. 254 00:24:25,080 --> 00:24:27,080 You think they still remember? It’s been a year. 255 00:24:27,200 --> 00:24:31,520 If he had some business in the area and used to come there regularly, 256 00:24:31,680 --> 00:24:32,800 someone should recall it. 257 00:24:33,040 --> 00:24:36,760 Fair enough. All right. I’ll talk to people. 258 00:24:41,440 --> 00:24:45,320 - Anna Viktorovna, I... - Hello. 259 00:24:47,400 --> 00:24:49,160 - May I? - Thank you. 260 00:24:51,440 --> 00:24:56,160 I know you are investigating the Yepifanov murder case. 261 00:24:56,720 --> 00:25:02,520 I met a teenage boy who sometimes thinks he is Yepifanov. 262 00:25:02,760 --> 00:25:06,360 He speaks about things only Yepifanov himself could know. 263 00:25:06,480 --> 00:25:09,440 Is it the boy the witness was talking about? 264 00:25:10,080 --> 00:25:13,640 - Maybe. What is his name? - Yegor Fomin. 265 00:25:14,320 --> 00:25:18,320 Anton Andreyevich, organize a face-to-face with this Yegor and... 266 00:25:18,880 --> 00:25:20,600 - Arina? - Yes. 267 00:25:21,400 --> 00:25:22,840 Arina? Who’s that? 268 00:25:32,800 --> 00:25:35,040 Yakov Platonovich, hello. 269 00:25:37,200 --> 00:25:41,720 Come on, Yakov Platonovich, let’s forget about that misunderstanding. 270 00:25:42,000 --> 00:25:43,200 It’s ancient history now. 271 00:25:43,720 --> 00:25:49,400 If you mean the duel, yes, it is history. There’s nothing to talk about. 272 00:25:50,000 --> 00:25:57,320 Let me shake your hand as a symbol of our complete and final reconciliation. 273 00:26:00,400 --> 00:26:03,040 I’m glad. We live in the same town now. 274 00:26:03,280 --> 00:26:06,640 It looks really strange when we ignore each other. 275 00:26:06,720 --> 00:26:09,080 I’ll be happy to see at my house. 276 00:26:09,320 --> 00:26:10,480 Thank you, but... 277 00:26:10,640 --> 00:26:13,320 I know, I know. You are very busy. 278 00:26:13,520 --> 00:26:17,760 Still, come whenever you feel like it. I have soirees on Thursdays. 279 00:26:17,920 --> 00:26:24,080 A small and close-knit group. Your chief also comes. 280 00:26:24,480 --> 00:26:28,320 So, see you there and then. 281 00:26:44,720 --> 00:26:51,480 Put the big trunk into that corner. The suitcases and boxes - to the bedroom. 282 00:26:52,120 --> 00:26:58,640 - Jacob, hello. - Hello, Nina Arkadyevna. 283 00:27:01,000 --> 00:27:06,760 Welcome to my palace. It’s just two rooms, but I don’t need anything bigger. 284 00:27:07,000 --> 00:27:09,840 I thought I’d be most comfortable at a hotel. 285 00:27:10,000 --> 00:27:15,240 I can’t afford a house so far, and renting an apartment is a bit vulgar. 286 00:27:15,440 --> 00:27:20,040 Why are you so serious? Aren’t you happy that I came to your city? 287 00:27:20,160 --> 00:27:24,080 Quite the opposite. I came to find out if you need something. 288 00:27:24,200 --> 00:27:25,480 Does anyone bother you? 289 00:27:26,440 --> 00:27:30,080 How nice of the police to care about the town visitors’ wellbeing. 290 00:27:30,600 --> 00:27:32,240 Thank you, I’m fine. 291 00:27:34,080 --> 00:27:37,680 On second thought, someone is watching me. 292 00:27:38,320 --> 00:27:42,880 Two gentlemen follow me in the streets by turn. 293 00:27:43,280 --> 00:27:48,840 I saw one of them in St. Petersburg in your company. 294 00:27:49,240 --> 00:27:50,080 How strange. 295 00:27:50,160 --> 00:27:53,280 My acquaintances here, in Zatonsk? I’ll look into it. 296 00:27:53,760 --> 00:27:56,760 - Please, do. - How long are you planning to stay? 297 00:27:56,880 --> 00:27:59,960 For six months at least. Then we’ll see. 298 00:28:00,240 --> 00:28:02,440 Is the life at court so hazardous for your health? 299 00:28:03,080 --> 00:28:08,080 It’s bad for your nerves. Did you try the local springs? 300 00:28:09,080 --> 00:28:11,080 No. The thought never occurred to me. 301 00:28:11,520 --> 00:28:15,880 You should. They are famous all over Russia. 302 00:28:16,560 --> 00:28:19,240 Well, I won’t keep you anymore. With your permission... 303 00:28:19,760 --> 00:28:24,040 Do you have to be so official? We are neighbors now. 304 00:28:24,720 --> 00:28:27,720 It’s a small town. Let’s be friends. 305 00:28:28,480 --> 00:28:34,680 Curiously enough, I’ve heard this earlier today. Goodbye. 306 00:28:35,360 --> 00:28:36,320 A cup of coffee? 307 00:28:37,360 --> 00:28:40,400 - Thank you. I have to go. - See you soon. 308 00:28:46,000 --> 00:28:52,160 Yes... Now I recall. I got it from the Lady Philanthropists’ Society. 309 00:28:52,440 --> 00:28:55,480 I rented premises for their fundraiser for orphaned children 310 00:28:55,720 --> 00:29:02,360 and took care of some other expenses. It’s a trifle. Nothing to talk about. 311 00:29:02,560 --> 00:29:08,760 Shut up! You clown. Gentlemen, it’s his disease talking, not him. 312 00:29:09,240 --> 00:29:12,440 At least he’s gotten into character. 313 00:29:12,960 --> 00:29:17,080 So, you deny any acquaintance with Mr. Yepifanov? 314 00:29:17,520 --> 00:29:20,320 We never heard of him before Yegor said it. 315 00:29:20,600 --> 00:29:24,080 You have a workshop, and Yepifanov was a merchant. 316 00:29:24,240 --> 00:29:25,520 He had a saw mill, too. 317 00:29:25,600 --> 00:29:28,360 Are you sure you didn’t have any business with him? 318 00:29:28,680 --> 00:29:35,080 - Of course. I remember all my clients. - Does Yegor help you? 319 00:29:35,800 --> 00:29:39,680 What kind of help could he be? Look at him, Your Nobleness. 320 00:29:39,760 --> 00:29:44,720 I know it’s your duty to get to the core of it all. But you’re wasting my time. 321 00:29:45,160 --> 00:29:49,040 - I had nothing to do with these people. - “These people”! 322 00:29:49,160 --> 00:29:52,520 So, your son doesn’t usually behave like this, does he? 323 00:29:52,680 --> 00:29:54,000 He’s having a fit! 324 00:29:55,480 --> 00:29:56,800 If we were at home, 325 00:29:56,880 --> 00:29:59,640 I’d just gave him a dip, and it would pass. 326 00:30:01,680 --> 00:30:02,600 Would it? 327 00:30:14,000 --> 00:30:18,120 - You want to try it here? - Why not? 328 00:30:49,720 --> 00:30:51,520 Mrs. Surina, come in, please. 329 00:30:54,040 --> 00:30:55,840 - Come on. - Aren’t we waiting for Yegor? 330 00:30:56,000 --> 00:31:00,080 I don’t have time for this. He’ll find his way home. 331 00:31:03,120 --> 00:31:05,320 Hello. How did it go? 332 00:31:05,840 --> 00:31:13,320 You should stay away from our business, Miss. I’m sorry. 333 00:31:14,560 --> 00:31:21,920 Right. His parents are so rude! I feel sorry for the boy. 334 00:31:22,640 --> 00:31:26,680 Yes. He is the boy who showed me where the body was. 335 00:31:26,720 --> 00:31:27,560 Is it true, Yegor? 336 00:31:29,960 --> 00:31:31,160 I don’t remember. 337 00:31:33,280 --> 00:31:39,200 How did you know the body was in the ravine? 338 00:31:39,440 --> 00:31:40,240 I don’t know. 339 00:31:41,680 --> 00:31:46,920 Why did you decide to approach Arina Mikhaylovna? 340 00:31:47,440 --> 00:31:48,320 I don’t know. 341 00:31:51,560 --> 00:31:53,480 How do you know this lady? 342 00:31:53,920 --> 00:31:56,360 He doesn’t exactly know me. 343 00:31:56,440 --> 00:32:00,640 I just see him near my house from time to time. 344 00:32:01,040 --> 00:32:04,160 Sometimes he follows me in the street. 345 00:32:04,320 --> 00:32:10,360 Is it true, Yegor? He was more talkative before. 346 00:32:28,800 --> 00:32:33,000 Does he have a split personality or something like that? 347 00:32:33,120 --> 00:32:34,120 I think so. 348 00:32:36,440 --> 00:32:41,760 How did he introduce himself? Kirill Artemyevich? 349 00:32:43,160 --> 00:32:46,080 By the way, I’m Surin, Yevgeniy Vladimirovich. 350 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 - Well? - Let’s go home. Now. 351 00:32:55,240 --> 00:32:56,960 - How are you? - I’m fine. 352 00:32:57,720 --> 00:33:00,800 Your parents have left. I’ll walk you home. 353 00:33:01,120 --> 00:33:06,440 Just wait a minute. I need to talk to Mr. Shtolman. 354 00:33:16,800 --> 00:33:23,680 I’m sure Yegor knew Yepifanov. How can we make him talk? 355 00:33:24,080 --> 00:33:27,440 Yakov Platonovich, you are a sober man. 356 00:33:27,800 --> 00:33:32,640 Are you going to base your investigation upon Yegor’s testimony? 357 00:33:32,920 --> 00:33:34,800 You saw his wandering gaze, 358 00:33:35,000 --> 00:33:39,160 the way he switches from excitement to apathy. 359 00:33:39,720 --> 00:33:45,320 I guarantee you he’s not pretending. It’s a disease, a serious illness of mind. 360 00:33:45,480 --> 00:33:48,040 Too bad. We need Yegor as a witness. 361 00:33:48,640 --> 00:33:53,560 He might have been present at the scene. Otherwise, how would he find the body? 362 00:33:53,680 --> 00:33:57,480 It’s possible. He might be an eyewitness. 363 00:33:57,800 --> 00:34:01,520 The murder might have shocked him 364 00:34:01,600 --> 00:34:05,480 so much that he forgot everything. 365 00:34:06,640 --> 00:34:12,440 Our brain represses horrible memories, protecting itself. 366 00:34:12,680 --> 00:34:20,400 Remember how he clammed up when you asked him about the body? 367 00:34:20,520 --> 00:34:22,840 Is there any way to recover his memories? 368 00:34:23,360 --> 00:34:28,200 We could try hypnosis, but there’s no telling 369 00:34:28,600 --> 00:34:32,280 whether it will be his memories or fantasies. 370 00:34:32,520 --> 00:34:34,840 It’s hard to tell one from the other 371 00:34:35,000 --> 00:34:41,120 in such a brittle mental state. It could mislead the investigation. 372 00:34:41,400 --> 00:34:46,080 Doctor, but he is absolutely healthy. He’s just... 373 00:34:46,280 --> 00:34:51,840 Excuse me. Are you telling me and Yakov Platonovich 374 00:34:51,960 --> 00:34:59,360 that a healthy teenage boy can believe himself the late merchant Yepifanov? 375 00:34:59,560 --> 00:35:01,880 Anna Viktorovna always has a theory of her own. 376 00:35:02,120 --> 00:35:08,440 She’ll probably say that the boy is possessed by Yepifanov’s spirit. 377 00:35:11,240 --> 00:35:16,720 You don’t have to believe me... if you don’t want to. 378 00:35:28,960 --> 00:35:32,080 How come you went to that ravine at all? 379 00:35:32,160 --> 00:35:36,120 The boy said the body was there. What was I supposed to do? 380 00:35:36,200 --> 00:35:37,320 Send the police there. 381 00:35:38,360 --> 00:35:41,400 What if they didn’t find anything? I’d look like a fool. 382 00:35:41,880 --> 00:35:44,760 It was very risky to go there alone. 383 00:35:47,160 --> 00:35:48,920 A crazy person told you to go there. 384 00:35:50,720 --> 00:35:56,960 - Who knows what’s going on in his head? - Come on. Let’s go. 385 00:36:11,200 --> 00:36:13,920 Yegor, why do you follow Arina? 386 00:36:15,400 --> 00:36:17,480 I don’t know. I feel like I have to. 387 00:36:17,680 --> 00:36:20,000 Sometimes I stop, and then he comes. 388 00:36:20,720 --> 00:36:25,000 And next thing I know I’m standing in front of her house. 389 00:36:25,760 --> 00:36:32,400 Maybe Yepifanov liked her. Or is it you who likes her? 390 00:36:37,320 --> 00:36:38,200 I don’t know. 391 00:36:40,360 --> 00:36:44,560 All right. Let’s try it again. 392 00:36:45,640 --> 00:36:48,440 You’ll let go of the door and let him in. 393 00:36:49,080 --> 00:36:54,040 But this time I won’t talk to him. I’ll just watch. 394 00:36:54,240 --> 00:36:55,080 All right? 395 00:37:47,640 --> 00:37:48,600 So... 396 00:37:57,000 --> 00:38:01,440 I had a hope that Father comes back. Now I don’t. 397 00:38:01,560 --> 00:38:03,480 There’s nothing left to hope for. 398 00:38:08,520 --> 00:38:11,400 Hello, ladies and gentlemen. 399 00:38:13,080 --> 00:38:18,120 Hello, Praskovya Fiodorovna. How do you do? 400 00:38:19,880 --> 00:38:24,960 Yevdokiya Sergeyevna, nice to see you. 401 00:38:27,040 --> 00:38:31,280 - Nadia. - What do you want, boy? 402 00:38:33,560 --> 00:38:37,120 Don’t call me a boy, daughter! Have you been drinking? 403 00:38:37,600 --> 00:38:40,120 Me? Who are you? 404 00:38:41,280 --> 00:38:44,400 Don’t you recognize me? Have you forgotten? 405 00:38:44,600 --> 00:38:48,000 That’s what I thought. That’s why I’m here. 406 00:38:48,040 --> 00:38:52,880 Are you really mourning me, Nadezhda, or is it just a show? 407 00:38:53,360 --> 00:38:56,920 Who are you? Go away. 408 00:38:57,360 --> 00:39:01,840 Easy, easy. You’re living in my house, eating away my money! 409 00:39:02,240 --> 00:39:03,720 Everything here is mine! 410 00:39:06,240 --> 00:39:10,200 And don’t be so mad at me. Try to understand. 411 00:39:10,440 --> 00:39:15,760 Your mother was sick, and I felt for her. But I wasn’t old yet! 412 00:39:15,920 --> 00:39:17,520 Everybody wants to be cherished. 413 00:39:19,040 --> 00:39:21,280 I’m sorry. Please forgive us. My brother... 414 00:39:21,480 --> 00:39:23,360 He isn’t right in the head... 415 00:39:23,960 --> 00:39:25,680 How did you come in? Who are you? 416 00:39:26,040 --> 00:39:28,280 We are leaving. He didn’t mean anything bad. 417 00:39:28,480 --> 00:39:29,840 I’ll call the constable! 418 00:39:30,720 --> 00:39:35,120 I’m sorry. We are leaving! 419 00:39:41,520 --> 00:39:46,000 Kirill Artemyevich, I keep calling you. Why don’t you manifest yourself? 420 00:39:46,080 --> 00:39:50,400 I like it better this way. I’m here; what else do you want? 421 00:39:50,840 --> 00:39:58,280 Is your daughter mad at you? Why, Kirill Artemyevich? 422 00:39:58,840 --> 00:40:02,200 Save your breath, Miss. I’m not telling you. 423 00:40:02,760 --> 00:40:06,000 It’s an old story, and besides it’s family business. 424 00:40:06,080 --> 00:40:07,640 Why do you want to know? 425 00:40:11,640 --> 00:40:16,960 Oh God. Yegor. Yegor, Yegor. It’s over. It’s over. 426 00:40:17,240 --> 00:40:19,360 - How do you feel? - I’m fine. 427 00:40:22,480 --> 00:40:24,600 - Well? - Well... 428 00:40:26,480 --> 00:40:33,200 At least we know Yepifanov goes to his house, not to Arina Surina. 429 00:40:33,320 --> 00:40:38,960 It looks like it’s you who keeps coming to her. 430 00:40:41,000 --> 00:40:46,320 Well, I’m not going any further. We aren’t far from your home. 431 00:40:46,560 --> 00:40:50,560 I don’t want to disturb your parents by my presence. 432 00:40:50,640 --> 00:40:53,160 They’d be upset. Go. 433 00:41:44,840 --> 00:41:49,480 Yegor, come here. Don’t be afraid. I won’t bite. 434 00:41:50,560 --> 00:41:52,280 Why are you wandering around? 435 00:41:53,280 --> 00:41:55,720 Let’s talk. Shall we talk? 436 00:41:56,800 --> 00:42:01,600 I’ll come out, and we’ll go for a stroll. All right? 437 00:42:17,240 --> 00:42:20,360 Come on. Where do we go? 438 00:42:24,000 --> 00:42:26,080 Fine. This way. 439 00:42:30,200 --> 00:42:34,800 So? How long have you been following me? 440 00:42:36,520 --> 00:42:42,600 Why are your ears so red? I suppose it’s been long enough. 441 00:42:54,560 --> 00:42:56,000 Why are you so shy? 442 00:42:56,080 --> 00:42:59,920 You weren’t like this the last time you talked to me. 443 00:43:00,240 --> 00:43:04,960 - You sounded so grownup. - I don’t remember anything. 444 00:43:05,240 --> 00:43:08,360 You don’t remember what you do when it happens to you? 445 00:43:08,480 --> 00:43:09,480 Not at all. 446 00:43:10,200 --> 00:43:15,080 Could you recall it if I asked you to? 447 00:43:15,360 --> 00:43:22,240 I’d do anything for you... but not this. I just can’t. 448 00:43:22,560 --> 00:43:25,640 Do you really believe you are Yepifanov? 449 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 Not at this moment. But he comes sometimes. 450 00:43:28,920 --> 00:43:31,400 I know you probably won’t believe me, but it’s true. 451 00:43:31,640 --> 00:43:37,480 No, I believe you. But still, do you remember nothing at all? 452 00:43:38,160 --> 00:43:44,040 No. Nothing. Anna tells me what I say when I’m Yepifanov. 453 00:43:44,360 --> 00:43:47,720 Do you know anything about how he died? 454 00:43:47,920 --> 00:43:52,840 Nothing. But Anna says I can become normal and recall everything. 455 00:43:53,440 --> 00:43:57,080 Does Yepifanov only come when she’s around? 456 00:43:57,200 --> 00:43:58,040 Not always. 457 00:44:02,280 --> 00:44:09,720 Do you want to meet with me sometimes? We could go for walks in the park. 458 00:44:09,920 --> 00:44:15,760 If Yepifanov wants to come with us, don’t resist him. I need to talk to him. 459 00:44:16,000 --> 00:44:20,800 - Do you understand? - Yes. I’d do anything for you. 460 00:44:22,160 --> 00:44:28,560 Good. I’ll let you know when I can see you next time. 461 00:44:38,720 --> 00:44:43,120 Do you think I was running a rookery here? 462 00:44:43,560 --> 00:44:45,440 We don’t think anything of the sort. 463 00:44:46,040 --> 00:44:50,280 But the neighbors say a respectable gentleman used to visit your lodger. 464 00:44:50,520 --> 00:44:54,080 Bless you, no! I’d give her a boot if I had known. 465 00:44:54,320 --> 00:44:58,040 Come on. You lived in the same house! 466 00:44:58,520 --> 00:45:01,760 I’m telling you again: nobody’s accusing you of anything. 467 00:45:01,920 --> 00:45:05,240 We are only interested in your ex-lodger. 468 00:45:05,840 --> 00:45:07,560 Yes. Guilty as charged. 469 00:45:09,040 --> 00:45:13,080 A respectable man paid me a handsome sum to take in his mistress. 470 00:45:13,600 --> 00:45:16,120 Merchant Yepifanov, right? 471 00:45:16,960 --> 00:45:18,120 Yes. Him. 472 00:45:18,400 --> 00:45:22,000 - And her name was Arina, right? - Yes. 473 00:45:23,840 --> 00:45:28,040 - How long since she left? - It has been a year already. 474 00:45:28,440 --> 00:45:31,840 - Was she engaged or married? - I think she was single. 475 00:45:32,480 --> 00:45:35,960 The road to your house goes through the ravine. How did he get through? 476 00:45:36,160 --> 00:45:40,880 He’d leave the carriage on the other side and walk around the ravine. 477 00:46:39,840 --> 00:46:42,840 REINCARNATION 40413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.