All language subtitles for 3.Body.S01E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:02,780 Professor Wang, 2 00:00:02,780 --> 00:00:04,460 have you seen through my tricks? 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,580 I think it's a device. 4 00:00:07,820 --> 00:00:09,220 Tell me about that. 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,420 You can set up a screen 6 00:00:11,420 --> 00:00:13,420 with a width of over 300,000 km 7 00:00:13,420 --> 00:00:16,260 beyond the observation range of all observatories 8 00:00:16,260 --> 00:00:19,100 in space 150,000 km away from the earth, 9 00:00:19,100 --> 00:00:21,460 and project on the screen the universe flicker 10 00:00:21,460 --> 00:00:22,740 you want to display. 11 00:00:22,740 --> 00:00:24,220 Then I can see it. 12 00:00:25,140 --> 00:00:26,260 Interesting. 13 00:00:26,620 --> 00:00:27,660 Similarly, 14 00:00:27,660 --> 00:00:30,260 by setting up a screen with 15 00:00:30,260 --> 00:00:31,380 a size of less than 2 mm 16 00:00:31,380 --> 00:00:33,300 very near to my pupils, 17 00:00:33,300 --> 00:00:34,700 you can also project the countdown 18 00:00:34,700 --> 00:00:36,180 in front of my eyes. 19 00:00:36,740 --> 00:00:38,260 Don't you think 20 00:00:38,260 --> 00:00:40,340 it's pseudoscience heresy? 21 00:00:41,900 --> 00:00:44,180 Everything beyond scientific cognition 22 00:00:44,180 --> 00:00:45,460 is called pseudoscience heresy 23 00:00:45,460 --> 00:00:47,540 at the beginning, right? 24 00:00:47,740 --> 00:00:49,180 If I now go to a primitive tribe 25 00:00:49,180 --> 00:00:51,300 where there isn't even electric light, 26 00:00:51,300 --> 00:00:53,940 and play an open-air movie for the tribesmen, 27 00:00:53,940 --> 00:00:56,020 they'll be as shocked as I was 28 00:00:56,020 --> 00:00:58,220 when they see the movie. 29 00:01:00,340 --> 00:01:01,780 Are you indicating 30 00:01:01,780 --> 00:01:03,860 you're living in a primitive tribe? 31 00:01:04,740 --> 00:01:06,500 You've done so many things 32 00:01:06,980 --> 00:01:08,300 just to make me think 33 00:01:08,300 --> 00:01:10,180 I am a turkey. 34 00:01:10,500 --> 00:01:11,580 Fine. 35 00:01:11,980 --> 00:01:13,500 As a turkey scientist, 36 00:01:13,500 --> 00:01:14,900 I really want to know 37 00:01:14,900 --> 00:01:16,740 which farm I belong to 38 00:01:16,740 --> 00:01:18,420 and who is the farmer. 39 00:01:18,900 --> 00:01:19,980 Can I get the answer if I 40 00:01:19,980 --> 00:01:21,660 join the Frontiers of Science? 41 00:01:23,540 --> 00:01:25,300 You have the right to join us. 42 00:01:27,500 --> 00:01:28,580 Hello? 43 00:01:29,900 --> 00:01:30,900 Hello? 44 00:01:32,740 --> 00:01:36,420 (A new message from: Shen Yufei) 45 00:01:36,420 --> 00:01:43,700 (No. 38, Fenghangling Road, from: Shen Yufei, June 17th, 2007) 46 00:01:45,380 --> 00:01:47,380 Buddha, please help my Lord 47 00:01:47,620 --> 00:01:49,060 break away from misery. 48 00:01:51,260 --> 00:01:53,220 Wang Miao restarted his nanomaterial project. 49 00:01:53,900 --> 00:01:55,260 You failed. 50 00:01:57,580 --> 00:01:59,100 He joined us. 51 00:02:01,660 --> 00:02:02,980 Anyway, his project 52 00:02:03,300 --> 00:02:05,020 doesn't stop. 53 00:02:06,460 --> 00:02:07,820 It's not your call 54 00:02:07,820 --> 00:02:09,420 to decide whether I fail or not. 55 00:02:10,460 --> 00:02:11,660 What? 56 00:02:13,020 --> 00:02:15,260 You want him to know about Lord's world? 57 00:02:15,500 --> 00:02:17,620 We all started from that, 58 00:02:17,820 --> 00:02:19,140 didn't we? 59 00:02:21,020 --> 00:02:23,660 You are always willing to do such insignificant things. 60 00:02:24,220 --> 00:02:25,700 What I do is more significant 61 00:02:26,020 --> 00:02:28,620 than what you do. 62 00:02:29,580 --> 00:02:30,940 I hope Lord 63 00:02:31,100 --> 00:02:33,100 will approve of your significance. 64 00:03:51,620 --> 00:03:56,180 ♪ Countdown counter ♪ 65 00:03:56,460 --> 00:04:01,380 ♪ Hidden in eyes ♪ 66 00:04:02,140 --> 00:04:10,300 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 67 00:04:11,420 --> 00:04:21,260 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 68 00:04:21,420 --> 00:04:31,300 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 69 00:04:31,300 --> 00:04:42,660 ♪ The sun still sets every day ♪ 70 00:04:49,340 --> 00:04:56,220 =Three-Body= 71 00:04:56,220 --> 00:04:59,460 =Episode 7= 72 00:05:27,420 --> 00:05:29,500 It broke down again. 73 00:05:30,140 --> 00:05:32,540 It's a little toy made by one of my students. 74 00:05:32,700 --> 00:05:34,100 Currently, 75 00:05:34,100 --> 00:05:35,740 it isn't mature enough. 76 00:05:36,020 --> 00:05:38,020 The battery has a low storage capacity. 77 00:05:38,020 --> 00:05:39,060 (Scholar Community) 78 00:05:39,060 --> 00:05:40,860 If the battery is big, 79 00:05:41,020 --> 00:05:42,340 it'll take up more space. 80 00:05:42,820 --> 00:05:43,900 If it's small, 81 00:05:43,900 --> 00:05:45,900 it can't drive a powerful motor. 82 00:05:45,900 --> 00:05:48,500 I think it's useless for now. 83 00:05:48,620 --> 00:05:49,820 Who are you here to see? 84 00:05:50,100 --> 00:05:51,420 Shen Yufei. 85 00:05:52,780 --> 00:05:53,940 Come with me. 86 00:06:00,260 --> 00:06:01,340 The temple seems to be 87 00:06:01,340 --> 00:06:02,700 different from other temples. 88 00:06:02,700 --> 00:06:03,780 Yes. 89 00:06:03,780 --> 00:06:05,020 Other temples need pilgrims 90 00:06:05,020 --> 00:06:07,060 to offer money to stay afloat. 91 00:06:07,060 --> 00:06:08,780 So they want more tourists. 92 00:06:08,780 --> 00:06:10,180 This temple doesn't. 93 00:06:10,180 --> 00:06:12,140 It's peaceful and quiet here. 94 00:06:12,140 --> 00:06:13,300 Most of our visitors 95 00:06:13,300 --> 00:06:16,340 are engaged in academic research. 96 00:06:16,340 --> 00:06:18,020 Sometimes when they 97 00:06:18,020 --> 00:06:19,540 have problems they can't solve, 98 00:06:19,540 --> 00:06:21,580 they'll come here and stay for a couple of days. 99 00:06:22,060 --> 00:06:23,820 The rent here is very high. 100 00:06:23,820 --> 00:06:25,060 It's enough to support us. 101 00:06:30,620 --> 00:06:31,860 Please. 102 00:06:32,220 --> 00:06:33,340 Thanks. 103 00:06:41,100 --> 00:06:42,580 Do you like soda? 104 00:06:43,060 --> 00:06:44,340 They're all the same. 105 00:06:45,180 --> 00:06:46,980 After getting into our body, 106 00:06:46,980 --> 00:06:49,060 food may only be divided into absorbable and non-absorbable. 107 00:06:49,060 --> 00:06:50,380 What's the difference? 108 00:06:56,180 --> 00:06:57,500 You want to see Shen Yufei? 109 00:06:57,660 --> 00:06:59,180 Do you also research nanomaterials? 110 00:06:59,740 --> 00:07:00,820 Yes. 111 00:07:02,500 --> 00:07:03,940 That's good. 112 00:07:04,620 --> 00:07:05,740 Good. 113 00:07:18,980 --> 00:07:20,940 Sir, you're merciful. 114 00:07:21,260 --> 00:07:22,740 A world in a grain of sand. 115 00:07:22,740 --> 00:07:24,380 A bodhi in a leaf. 116 00:07:24,700 --> 00:07:25,900 You just saved 117 00:07:26,140 --> 00:07:27,420 this civilization 118 00:07:27,420 --> 00:07:30,420 from destruction in floods. 119 00:07:37,460 --> 00:07:39,140 You work in nanomaterials. 120 00:07:39,340 --> 00:07:41,340 You should understand that. 121 00:07:46,140 --> 00:07:48,260 Professor Han used to study particle physics 122 00:07:48,260 --> 00:07:50,100 in Europe and America. 123 00:07:50,340 --> 00:07:53,220 Since he returned to China, he's been teaching particle physics. 124 00:07:53,340 --> 00:07:55,300 Let bygones be bygones. 125 00:07:55,900 --> 00:07:57,140 Now, 126 00:07:57,260 --> 00:07:58,980 I live near the temple. 127 00:07:59,100 --> 00:08:01,140 I may become a monk someday. 128 00:08:01,500 --> 00:08:02,900 I've come up with a monk name, 129 00:08:02,900 --> 00:08:04,460 Daydream. 130 00:08:05,580 --> 00:08:07,380 It's not like a sweet dream. 131 00:08:07,380 --> 00:08:10,380 It's a nightmare. 132 00:08:15,580 --> 00:08:16,740 I know. 133 00:08:18,220 --> 00:08:19,580 What do you know? 134 00:08:21,140 --> 00:08:22,700 When your research comes to a dead end, 135 00:08:22,700 --> 00:08:24,180 you'll find that 136 00:08:24,580 --> 00:08:27,940 your research is nothing but a daydream. 137 00:08:28,700 --> 00:08:30,420 I'll leave you alone to talk. 138 00:08:35,260 --> 00:08:37,060 Many scientists will look for 139 00:08:37,060 --> 00:08:38,940 other gratification when they reach 140 00:08:39,900 --> 00:08:41,780 an unbreakable bottleneck in their research. 141 00:08:41,940 --> 00:08:44,020 They would like to come here 142 00:08:44,020 --> 00:08:45,500 and ponder 143 00:08:45,860 --> 00:08:47,380 the problems they can't solve. 144 00:08:49,780 --> 00:08:51,620 Professor Munphy's last stop 145 00:08:52,260 --> 00:08:53,500 was here. 146 00:09:01,020 --> 00:09:03,060 So Professor Munphy's suicide 147 00:09:03,580 --> 00:09:05,020 had something to do with you. 148 00:09:06,140 --> 00:09:09,100 If you committed suicide after you had seen the universe flicker, 149 00:09:09,220 --> 00:09:10,620 does it have anything to do with me? 150 00:09:10,940 --> 00:09:13,180 I only told you the truth. 151 00:09:18,620 --> 00:09:20,900 I've decided to join the Frontiers of Science. 152 00:09:21,140 --> 00:09:22,140 So you can tell me now, 153 00:09:22,140 --> 00:09:23,900 what the farmer is? 154 00:09:24,060 --> 00:09:26,260 What will happen at the end of the countdown? 155 00:09:30,660 --> 00:09:31,940 Professor Wang, 156 00:09:32,620 --> 00:09:35,540 you seem to have gotten used to the countdown in front of your eyes. 157 00:09:36,780 --> 00:09:37,900 Yes. 158 00:09:38,660 --> 00:09:39,820 It always reminds me that 159 00:09:39,820 --> 00:09:41,300 I'm a turkey. 160 00:09:42,660 --> 00:09:43,820 I was a little anxious 161 00:09:43,820 --> 00:09:45,260 and panicked before. 162 00:09:46,140 --> 00:09:47,940 But now I'm even looking forward to 163 00:09:47,940 --> 00:09:48,980 knowing what will happen 164 00:09:48,980 --> 00:09:50,500 at the end of the countdown. 165 00:09:51,020 --> 00:09:52,700 A turkey can be curious. 166 00:09:54,980 --> 00:09:57,100 What you see is a miracle. 167 00:09:58,100 --> 00:09:59,900 But not everyone can accept 168 00:10:00,180 --> 00:10:02,180 the truth behind the miracle. 169 00:10:06,780 --> 00:10:08,220 If you like, 170 00:10:09,140 --> 00:10:11,380 you can go to the farmer's world 171 00:10:11,580 --> 00:10:12,860 for a look. 172 00:10:26,900 --> 00:10:29,020 Compared with traditional media, 173 00:10:29,020 --> 00:10:31,260 new media uses digital technology, 174 00:10:31,260 --> 00:10:33,660 (New Media New Thinking) network technology, mobile technology, 175 00:10:33,660 --> 00:10:36,140 by Internet, wireless communication network, 176 00:10:36,140 --> 00:10:37,540 - Excuse me. - satellite and other channels, 177 00:10:37,540 --> 00:10:40,460 as well as computers, mobile phones, digital TVs and other terminals... 178 00:10:40,460 --> 00:10:41,820 I'm late. 179 00:10:42,020 --> 00:10:43,260 Sit down. 180 00:10:43,260 --> 00:10:44,540 Is it just starting? 181 00:10:44,540 --> 00:10:45,980 Yes, it is. 182 00:10:46,940 --> 00:10:50,220 According to the statistics, by December, 2006, 183 00:10:50,220 --> 00:10:53,780 the number of netizens in China has reached 180 million. 184 00:10:53,780 --> 00:10:54,780 In the future, 185 00:10:54,780 --> 00:10:57,420 it's likely to reach 500 million, 186 00:10:57,420 --> 00:10:59,020 even one billion. 187 00:10:59,020 --> 00:11:00,860 Judging by the characteristics of new media, 188 00:11:00,860 --> 00:11:03,980 it affects our daily life in the following aspects... 189 00:11:04,300 --> 00:11:08,540 (Impact of Environmental Pollution on Ecology) 190 00:11:08,940 --> 00:11:10,140 Wait. 191 00:11:10,260 --> 00:11:12,420 Sir, please wait for me. 192 00:11:12,420 --> 00:11:13,860 You lost something. 193 00:11:14,460 --> 00:11:15,580 Hello. 194 00:11:15,980 --> 00:11:17,260 Is this yours? 195 00:11:21,900 --> 00:11:23,420 (Pastoral China) 196 00:11:24,420 --> 00:11:25,420 Thanks. 197 00:11:25,420 --> 00:11:27,100 My name is Mu Xing. 198 00:11:27,100 --> 00:11:28,460 I'm an independent media worker. 199 00:11:28,460 --> 00:11:29,740 May I know your name? 200 00:11:30,260 --> 00:11:31,380 Pan Han. 201 00:11:32,620 --> 00:11:33,940 It's really you. 202 00:11:33,940 --> 00:11:36,340 The famous biologist and environmentalist. 203 00:11:36,340 --> 00:11:37,020 You've created 204 00:11:37,020 --> 00:11:38,700 China's first experimental community, 205 00:11:38,700 --> 00:11:40,100 Pastoral China. 206 00:11:40,100 --> 00:11:42,140 Can we have a talk? 207 00:11:43,900 --> 00:11:44,500 OK. 208 00:11:44,500 --> 00:11:45,500 Thanks. 209 00:11:46,100 --> 00:11:47,340 Is there any difference 210 00:11:47,340 --> 00:11:49,940 between Pastoral China and the "return to nature" utopian groups 211 00:11:49,940 --> 00:11:51,300 in the West? 212 00:11:51,300 --> 00:11:53,020 The primary difference is that 213 00:11:53,020 --> 00:11:55,460 Pastoral China isn't located in the wilderness, 214 00:11:55,460 --> 00:11:56,980 but in the midst of a large city. 215 00:11:56,980 --> 00:11:58,740 Your funding source is... 216 00:11:58,740 --> 00:12:00,020 We have no property at all. 217 00:12:00,020 --> 00:12:01,700 It's an experiment that turns urban trash 218 00:12:01,700 --> 00:12:03,700 into daily necessities. 219 00:12:03,700 --> 00:12:05,620 Why haven't you asked the press 220 00:12:05,620 --> 00:12:07,660 to promote your program? 221 00:12:08,300 --> 00:12:10,740 Environmental protection is for public welfare, not for show. 222 00:12:10,740 --> 00:12:12,060 Miss Mu, 223 00:12:12,340 --> 00:12:13,900 do you listen to the weather forecast? 224 00:12:15,660 --> 00:12:16,460 Yes. 225 00:12:16,460 --> 00:12:18,060 Do you know when 226 00:12:18,060 --> 00:12:20,380 the air pollution index was added into the playlist? 227 00:12:21,780 --> 00:12:22,540 It's... 228 00:12:22,540 --> 00:12:24,420 When it started to affect people's life. 229 00:12:27,060 --> 00:12:28,700 Are you suggesting that 230 00:12:28,700 --> 00:12:29,860 the press is only needed when 231 00:12:29,860 --> 00:12:32,020 environmental problems begin to 232 00:12:32,020 --> 00:12:33,340 affect human's survival? 233 00:12:34,780 --> 00:12:35,940 I'm in a hurry, Miss Mu. 234 00:12:35,940 --> 00:12:36,860 Let's talk next time. 235 00:12:36,860 --> 00:12:37,900 Mr. Pan, 236 00:12:37,900 --> 00:12:39,140 sorry to bother you. 237 00:12:39,700 --> 00:12:43,060 But if I didn't find the information and returned it to you, 238 00:12:43,060 --> 00:12:44,380 they would have been lost. 239 00:12:44,380 --> 00:12:46,020 Can I borrow it? 240 00:12:46,020 --> 00:12:47,580 I'll return it to you after I read it. 241 00:12:49,220 --> 00:12:50,460 Give me your number. 242 00:12:52,460 --> 00:12:53,500 Thanks. 243 00:12:53,660 --> 00:12:54,700 Thanks. 244 00:12:54,700 --> 00:12:55,500 Don't lose it. 245 00:12:55,500 --> 00:12:56,580 Sure. 246 00:13:00,780 --> 00:13:02,260 Mu Xing has attended several 247 00:13:02,260 --> 00:13:03,780 academic forums recently and 248 00:13:03,780 --> 00:13:06,140 contacted with quite a few scientists. 249 00:13:06,300 --> 00:13:08,740 Today she went to a new media forum. 250 00:13:08,740 --> 00:13:09,780 She left during the event 251 00:13:09,780 --> 00:13:11,660 and talked with a man called Pan Han for a while. 252 00:13:11,660 --> 00:13:14,020 The man is a biologist engaged in environmental protection. 253 00:13:14,140 --> 00:13:15,540 Environmental protection? 254 00:13:15,540 --> 00:13:16,580 What did they talk about? 255 00:13:16,580 --> 00:13:17,700 Nothing. 256 00:13:17,860 --> 00:13:19,380 And Pan Han seemed 257 00:13:19,380 --> 00:13:21,020 not willing to talk to her. 258 00:13:21,020 --> 00:13:22,260 Keep an eye on her. 259 00:13:22,460 --> 00:13:23,580 Yes. 260 00:13:33,100 --> 00:13:35,180 (Three-Body) 261 00:13:35,180 --> 00:13:36,740 Three-Body? 262 00:13:37,100 --> 00:13:38,340 What's this? 263 00:13:39,060 --> 00:13:40,780 It seems to be a game. 264 00:13:41,140 --> 00:13:42,140 Game? 265 00:13:42,140 --> 00:13:42,980 Log in. 266 00:13:42,980 --> 00:13:44,060 Play it. 267 00:13:44,180 --> 00:13:45,340 I can't. 268 00:13:45,940 --> 00:13:47,740 Why can't you play it? 269 00:13:48,740 --> 00:13:50,620 The game requires a V-suit. 270 00:13:51,420 --> 00:13:53,020 V-suit? 271 00:13:53,300 --> 00:13:54,580 What's that? 272 00:13:55,860 --> 00:13:56,820 Chang, 273 00:13:56,820 --> 00:13:58,060 we need you to pay for 274 00:13:58,060 --> 00:13:59,820 the expense of the game suit. 275 00:14:00,060 --> 00:14:01,740 You know what, the suit 276 00:14:01,900 --> 00:14:03,260 is amazing. 277 00:14:03,460 --> 00:14:05,460 When you log in to the game, 278 00:14:05,820 --> 00:14:07,220 you can go up to the sky. 279 00:14:07,220 --> 00:14:08,100 Take you for example. 280 00:14:08,100 --> 00:14:11,860 If you stamp your foot in the game, you'll leap into the sky like fireworks. 281 00:14:12,260 --> 00:14:13,340 Like Superman. 282 00:14:13,700 --> 00:14:15,020 Have you played it? 283 00:14:15,900 --> 00:14:17,220 I heard of it from others. 284 00:14:17,220 --> 00:14:18,020 From who? 285 00:14:18,020 --> 00:14:19,420 People of the Frontiers of Science. 286 00:14:19,420 --> 00:14:20,580 They play the game. 287 00:14:20,580 --> 00:14:21,540 Yeah. 288 00:14:21,540 --> 00:14:23,180 I need it for work. 289 00:14:23,180 --> 00:14:24,540 Just pay for it. 290 00:14:24,540 --> 00:14:25,860 It's a little expensive. 291 00:14:26,460 --> 00:14:28,500 You should report the expense to the Finance. 292 00:14:28,500 --> 00:14:31,660 I don't have to bother you if I can make it clear with them. 293 00:14:32,500 --> 00:14:33,140 By the way, 294 00:14:33,140 --> 00:14:35,660 I heard from the European Combat Zone this morning 295 00:14:35,820 --> 00:14:36,940 that in Northern Europe, 296 00:14:37,140 --> 00:14:40,100 another scientist committed suicide. 297 00:14:42,460 --> 00:14:43,540 So, 298 00:14:43,660 --> 00:14:44,940 it's urgent. 299 00:14:45,180 --> 00:14:46,540 Don't worry, Chang. 300 00:14:47,340 --> 00:14:48,100 With this, 301 00:14:48,100 --> 00:14:49,940 I'll pass the game. 302 00:14:50,500 --> 00:14:51,780 Do you think it's as easy 303 00:14:51,780 --> 00:14:53,820 as the Snake you play? 304 00:14:54,900 --> 00:14:56,540 You and Wang Miao must try your best. 305 00:14:57,620 --> 00:15:01,900 (Chang Weisi) 306 00:15:07,940 --> 00:15:10,020 My gloves are a little tight. 307 00:15:10,180 --> 00:15:11,420 So are mine. 308 00:15:12,620 --> 00:15:14,100 Do I wear it right? 309 00:15:15,100 --> 00:15:16,020 OK. 310 00:15:20,220 --> 00:15:22,060 You said Shen Yufei told you 311 00:15:22,060 --> 00:15:23,380 the website of the game 312 00:15:23,380 --> 00:15:25,180 and the shop 313 00:15:25,180 --> 00:15:26,460 that sold the V-suits. 314 00:15:26,460 --> 00:15:28,220 The things are so expensive. 315 00:15:28,220 --> 00:15:31,020 Do you think she's a saleswoman? 316 00:15:31,740 --> 00:15:33,780 The development costs of games played with V-suits 317 00:15:33,780 --> 00:15:35,940 is beyond your imagination. 318 00:15:41,420 --> 00:15:42,940 Can I wear this? 319 00:15:43,060 --> 00:15:44,580 The countdown timer. 320 00:15:44,580 --> 00:15:45,900 Is it electrified? 321 00:15:45,900 --> 00:15:48,140 Take it off. Don't wear it. 322 00:15:49,900 --> 00:15:50,780 I can't. 323 00:15:50,780 --> 00:15:52,420 We agreed to live and die together. 324 00:15:52,420 --> 00:15:53,420 OK, that's it. 325 00:15:53,420 --> 00:15:54,500 Ready. 326 00:15:54,500 --> 00:15:55,300 OK. 327 00:15:55,300 --> 00:15:57,300 Be careful when you log in. 328 00:15:57,540 --> 00:15:58,700 Don't worry. 329 00:15:58,820 --> 00:16:00,060 Being a policeman for years, 330 00:16:00,060 --> 00:16:02,260 I've caught 29 bad guys with my bare hands, 331 00:16:02,580 --> 00:16:04,060 knocked down 17 guys 332 00:16:04,060 --> 00:16:05,820 and shot 16 with my gun. 333 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Enough. 334 00:16:06,940 --> 00:16:09,340 Don't beat people at will when you get in the game. 335 00:16:09,340 --> 00:16:10,500 How could I? 336 00:16:10,500 --> 00:16:12,180 I even don't know what it's like in there. 337 00:16:12,180 --> 00:16:14,380 Maybe we're all turkeys and we can only peck each other. 338 00:16:14,900 --> 00:16:16,260 Shen Yufei said 339 00:16:16,620 --> 00:16:18,180 it was a world of the shooter 340 00:16:18,180 --> 00:16:19,860 and the farmer. 341 00:16:21,260 --> 00:16:22,820 Let's go. 342 00:18:15,540 --> 00:18:20,380 (Three-Body) 343 00:18:20,740 --> 00:18:23,100 (Welcome to Three-Body.) 344 00:18:23,100 --> 00:18:25,580 (Please create your own ID.) 345 00:18:34,340 --> 00:18:38,580 (Hairen) 346 00:18:41,540 --> 00:18:44,620 (Stew) 347 00:19:21,660 --> 00:19:23,140 It's cold. 348 00:19:23,140 --> 00:19:25,020 Yes, very cold. 349 00:19:25,820 --> 00:19:27,740 This is the Warring States Period. 350 00:19:27,740 --> 00:19:28,620 I am 351 00:19:28,620 --> 00:19:29,940 King Wen of Zhou. 352 00:19:30,100 --> 00:19:31,020 King Wen 353 00:19:31,020 --> 00:19:33,260 doesn't belong to the Warring States Period, right? 354 00:19:33,380 --> 00:19:35,260 He's survived until now. 355 00:19:35,260 --> 00:19:36,620 King Zhou of Shang is alive, too. 356 00:19:36,620 --> 00:19:39,260 I am a follower of King Wen. 357 00:19:39,260 --> 00:19:40,700 That's my log-in ID. 358 00:19:40,700 --> 00:19:42,820 Follower of King Wen of Zhou. 359 00:19:42,820 --> 00:19:44,660 He's a genius. 360 00:19:45,900 --> 00:19:47,460 My log-in ID is Hairen. 361 00:19:47,900 --> 00:19:49,500 The stuff on your back 362 00:19:49,500 --> 00:19:51,180 looks very heavy. 363 00:19:51,180 --> 00:19:52,220 Sure. 364 00:19:52,220 --> 00:19:53,980 The distance and weight here 365 00:19:53,980 --> 00:19:55,580 are real as in life. 366 00:19:58,140 --> 00:19:59,580 Sandglass. 367 00:20:01,060 --> 00:20:02,860 This is sandglass. 368 00:20:04,020 --> 00:20:06,180 Every eight hours, all the sand flows to the bottom. 369 00:20:06,180 --> 00:20:07,740 Flip it three times 370 00:20:07,740 --> 00:20:09,420 and you can measure a day. 371 00:20:09,420 --> 00:20:12,460 But I often forget to flip it, 372 00:20:12,460 --> 00:20:13,780 and I need 373 00:20:14,060 --> 00:20:15,540 Follower here to remind me. 374 00:20:15,540 --> 00:20:16,660 Hey. 375 00:20:19,300 --> 00:20:21,340 You seem to be on a very long journey. 376 00:20:21,700 --> 00:20:22,780 Is it necessary 377 00:20:22,780 --> 00:20:24,460 to carry such a bulky clock? 378 00:20:24,460 --> 00:20:25,780 Or what? 379 00:20:26,580 --> 00:20:28,260 How else would we measure time? 380 00:20:28,260 --> 00:20:30,660 You can carry a portable sundial. 381 00:20:31,060 --> 00:20:32,660 Or you can just look at the sun 382 00:20:32,900 --> 00:20:34,780 and know the approximate time. 383 00:20:34,780 --> 00:20:36,020 The sun? 384 00:20:36,220 --> 00:20:38,100 How can the sun tell us the time? 385 00:20:38,100 --> 00:20:39,540 We're in the midst of a Chaotic Era. 386 00:20:39,540 --> 00:20:40,780 Chaotic Era? 387 00:20:40,940 --> 00:20:42,980 It's so cold! I'm almost frozen. 388 00:20:42,980 --> 00:20:44,100 Hurry, let's go. 389 00:20:44,100 --> 00:20:45,300 It will be colder if we stop. 390 00:20:45,300 --> 00:20:46,860 When the sun comes out, 391 00:20:46,860 --> 00:20:48,300 it will be warmer. 392 00:20:48,620 --> 00:20:51,100 Are you pretending to be some kind of oracle? 393 00:20:51,100 --> 00:20:53,540 Even King Wen cannot predict the future. 394 00:20:53,940 --> 00:20:55,540 Do you need an oracle to predict that? 395 00:20:55,540 --> 00:20:57,020 Everyone can see that 396 00:20:57,260 --> 00:20:58,660 the sun will rise in about 397 00:20:58,660 --> 00:21:00,580 another hour or two. 398 00:21:01,220 --> 00:21:03,860 This is a Chaotic Era! 399 00:21:04,180 --> 00:21:05,580 What is a Chaotic Era? 400 00:21:05,740 --> 00:21:08,620 Other than Stable Eras, all times are Chaotic Eras. 401 00:21:08,860 --> 00:21:10,140 Is the Chaotic Era 402 00:21:10,300 --> 00:21:12,020 known to all? 403 00:21:12,020 --> 00:21:13,940 Look at the sun. 404 00:21:19,020 --> 00:21:20,700 So it's dusk 405 00:21:21,220 --> 00:21:22,380 instead of dawn? 406 00:21:22,380 --> 00:21:23,900 It is dawn. 407 00:21:23,900 --> 00:21:26,980 But the sun doesn't always rise in the dawn. 408 00:21:26,980 --> 00:21:29,100 That's what a Chaotic Era is like. 409 00:21:29,100 --> 00:21:31,140 It looks like the sun 410 00:21:31,580 --> 00:21:33,460 won't rise for a long time. 411 00:21:33,620 --> 00:21:36,100 What makes you think that? 412 00:21:36,100 --> 00:21:37,940 There's no way to be certain. 413 00:21:38,860 --> 00:21:41,740 Ji Chang, may I have some dried fish? 414 00:21:42,100 --> 00:21:42,820 No. 415 00:21:42,820 --> 00:21:44,620 I barely have enough for myself. 416 00:21:44,620 --> 00:21:47,220 We must guarantee that I make it to Zhaoge, 417 00:21:47,220 --> 00:21:49,100 not you. 418 00:21:53,460 --> 00:21:54,660 Look over there! 419 00:21:54,860 --> 00:21:56,580 The sun is rising over there. 420 00:21:57,140 --> 00:21:58,980 But the direction is different from last time. 421 00:21:58,980 --> 00:22:00,100 Are we in the wrong way? 422 00:22:00,100 --> 00:22:01,260 I told you 423 00:22:01,260 --> 00:22:03,220 it's a Chaotic Era. 424 00:22:03,980 --> 00:22:05,500 Finally, it's getting warmer. 425 00:22:05,900 --> 00:22:07,260 But why is the sun 426 00:22:07,260 --> 00:22:08,980 bluish in color? 427 00:22:14,220 --> 00:22:15,940 Why did it set so soon? 428 00:22:34,820 --> 00:22:36,100 These branches. 429 00:22:36,820 --> 00:22:38,460 We can use some as firewood. 430 00:22:40,300 --> 00:22:42,220 Hurry, hurry up. 431 00:22:44,420 --> 00:22:47,580 You know what, I hate to light a fire. 432 00:23:06,060 --> 00:23:07,140 Guys, 433 00:23:07,340 --> 00:23:10,140 do you know a man called Wang Miao? 434 00:23:10,580 --> 00:23:11,620 Wang Miao? 435 00:23:11,780 --> 00:23:12,860 I don't know him. 436 00:23:14,060 --> 00:23:15,460 Why don't you join us? 437 00:23:15,460 --> 00:23:17,220 Aren't you cold? Warm yourself at the fire. 438 00:23:17,220 --> 00:23:18,460 It's really cold. 439 00:23:24,420 --> 00:23:25,660 If we 440 00:23:26,900 --> 00:23:28,980 burn some of the dehydrated bodies, 441 00:23:28,980 --> 00:23:30,180 we'll have a roaring fire. 442 00:23:30,180 --> 00:23:32,620 Nonsense! Only the tyrant King Zhou would do that. 443 00:23:32,620 --> 00:23:34,900 The dehydrated bodies are scattered along the road. 444 00:23:34,900 --> 00:23:36,420 They've been torn, 445 00:23:36,420 --> 00:23:39,340 and won't be revivable even when rehydrated. 446 00:23:39,340 --> 00:23:41,140 If your theory really works, 447 00:23:41,140 --> 00:23:42,460 we can even eat some, 448 00:23:42,460 --> 00:23:44,740 let alone burn a few of them. 449 00:23:44,740 --> 00:23:46,820 How can a few lives compare to 450 00:23:46,820 --> 00:23:49,380 the importance of your theory? 451 00:23:51,700 --> 00:23:53,740 No way. 452 00:23:54,580 --> 00:23:56,260 We're scholars! 453 00:24:03,460 --> 00:24:04,940 It's finally burnt out. 454 00:24:05,380 --> 00:24:06,940 Let's continue our journey. 455 00:24:17,980 --> 00:24:19,260 Who do you follow? 456 00:24:19,740 --> 00:24:21,100 Follow? 457 00:24:21,580 --> 00:24:22,780 Let me put it this way. 458 00:24:23,180 --> 00:24:24,380 What do you research? 459 00:24:26,340 --> 00:24:28,380 Are you a newcomer? 460 00:24:28,580 --> 00:24:30,620 Yeah, I'm a rookie. 461 00:24:31,580 --> 00:24:33,980 We follow King Zhou 462 00:24:34,100 --> 00:24:35,420 and we're going to Zhaoge. 463 00:24:35,420 --> 00:24:36,860 Do you want to join us? 464 00:24:37,820 --> 00:24:39,580 Be an accessory to a tyrant? 465 00:24:39,580 --> 00:24:41,620 Forget it. Zhaoge is too far. 466 00:24:41,620 --> 00:24:43,340 I have to find my friend. 467 00:24:43,820 --> 00:24:45,140 Where is Miao? 468 00:24:46,620 --> 00:24:48,860 No, no. 469 00:24:52,020 --> 00:24:53,620 We can have enough today. 470 00:25:02,060 --> 00:25:04,140 We've flipped the sandglass six times. 471 00:25:06,380 --> 00:25:07,900 It's been two days. 472 00:25:10,100 --> 00:25:11,420 In the two days, 473 00:25:11,420 --> 00:25:13,060 the sun never 474 00:25:13,340 --> 00:25:14,780 rose once, 475 00:25:14,940 --> 00:25:17,100 not even a hint of dawn over the horizon. 476 00:25:17,100 --> 00:25:18,300 It seems that 477 00:25:18,580 --> 00:25:20,260 the sun will never rise again. 478 00:25:20,860 --> 00:25:22,460 I told you not to 479 00:25:22,460 --> 00:25:25,140 pretend to be an oracle. 480 00:25:25,260 --> 00:25:27,740 This is a Chaotic Era! 481 00:25:30,180 --> 00:25:31,980 The sun is rising over there! 482 00:25:32,300 --> 00:25:33,540 Look! 483 00:25:33,540 --> 00:25:35,660 It looks like a normal sun! 484 00:25:35,660 --> 00:25:36,820 I'm warning you 485 00:25:36,820 --> 00:25:38,820 not to pretend to be an oracle. 486 00:25:39,180 --> 00:25:40,620 It's finally getting warm. 487 00:25:43,900 --> 00:25:44,980 Oh, dear! 488 00:25:44,980 --> 00:25:46,340 What should we do? 489 00:25:47,420 --> 00:25:49,060 Find shade quickly! 490 00:25:49,060 --> 00:25:50,060 What's wrong? 491 00:25:50,060 --> 00:25:51,220 Hurry. Hurry. 492 00:25:51,220 --> 00:25:52,580 What's wrong? 493 00:26:15,060 --> 00:26:16,780 Traveling during a Chaotic Era 494 00:26:16,780 --> 00:26:18,660 is like walking through hell. 495 00:26:18,660 --> 00:26:20,020 I can't stand it anymore. 496 00:26:20,020 --> 00:26:21,060 I can't. 497 00:26:21,060 --> 00:26:22,420 Then you should be dehydrated. 498 00:26:22,420 --> 00:26:23,460 OK. 499 00:26:23,460 --> 00:26:24,380 Wait. 500 00:26:24,380 --> 00:26:25,700 You won't abandon me, 501 00:26:25,700 --> 00:26:27,020 will you? 502 00:26:27,020 --> 00:26:27,940 Don't worry. 503 00:26:27,940 --> 00:26:29,860 I promise to bring you to Zhaoge. 504 00:26:29,860 --> 00:26:31,180 OK. 505 00:26:31,380 --> 00:26:33,020 Dehydrate me. 506 00:26:40,300 --> 00:26:41,580 What happened to him? 507 00:26:43,780 --> 00:26:44,980 Is he dead? 508 00:26:45,740 --> 00:26:46,740 No. 509 00:26:48,060 --> 00:26:49,980 He'll recover soon, 510 00:26:49,980 --> 00:26:51,980 when we soak him in water. 511 00:26:51,980 --> 00:26:55,420 It's just like soaking dried mushrooms. 512 00:26:59,460 --> 00:27:01,460 Even his bones have turned soft? 513 00:27:03,500 --> 00:27:04,620 Yes. 514 00:27:04,620 --> 00:27:06,260 They've turned into dried fibers. 515 00:27:06,260 --> 00:27:08,140 This makes him easy to carry. 516 00:27:08,340 --> 00:27:09,740 In this world, 517 00:27:09,740 --> 00:27:11,620 can everyone be dehydrated? 518 00:27:11,620 --> 00:27:12,980 Of course. You can, too. 519 00:27:12,980 --> 00:27:15,300 Otherwise we could not survive the Chaotic Eras. 520 00:27:15,620 --> 00:27:17,620 You carry him. 521 00:27:23,180 --> 00:27:24,300 Oh, dear! 522 00:27:24,300 --> 00:27:25,420 My friend. 523 00:27:25,900 --> 00:27:26,860 No. 524 00:27:26,860 --> 00:27:28,260 I must find him. 525 00:27:29,420 --> 00:27:31,260 If a turkey doesn't drink water, 526 00:27:31,260 --> 00:27:33,060 will it die of thirst? 527 00:27:33,700 --> 00:27:35,900 You can choose to be dehydrated if you can't stand it. 528 00:27:35,900 --> 00:27:37,060 Dehydrated? 529 00:27:37,060 --> 00:27:38,460 How could I be dehydrated? 530 00:27:40,940 --> 00:27:42,500 You only have to say 531 00:27:48,900 --> 00:27:50,740 (Dehydrate me) these two words. 532 00:27:52,540 --> 00:27:53,940 This is the password. 533 00:27:54,820 --> 00:27:56,460 Is it some kind of trap? 534 00:27:57,220 --> 00:27:59,220 What can you get 535 00:27:59,220 --> 00:28:01,100 if I say dehydrate me? 536 00:28:01,100 --> 00:28:02,540 I, I... 537 00:28:14,740 --> 00:28:16,100 What are you doing? 538 00:28:17,100 --> 00:28:18,460 Who are you? 539 00:28:18,700 --> 00:28:19,740 Give him back to me. 540 00:28:19,740 --> 00:28:20,980 He is my friend. 541 00:28:21,420 --> 00:28:22,980 Give him back to me! 542 00:28:23,540 --> 00:28:25,180 Do you know he is dehydrated? 543 00:28:25,180 --> 00:28:26,700 The only way he contributes 544 00:28:26,700 --> 00:28:27,580 to this civilization 545 00:28:27,580 --> 00:28:29,340 is to be our food or firewood. 546 00:28:29,820 --> 00:28:31,540 You're unreasonable! 547 00:28:31,660 --> 00:28:33,100 Give him back to me! 548 00:28:36,580 --> 00:28:37,580 - Give me! - Wang Miao. 549 00:28:37,580 --> 00:28:38,180 Wang Miao. 550 00:28:38,180 --> 00:28:39,860 Give him back to me! 551 00:28:39,980 --> 00:28:42,460 You don't understand the truth of the world. 552 00:28:42,460 --> 00:28:43,940 Wang Miao, hang in there. 553 00:28:43,940 --> 00:28:45,380 I'll log in right now. Hang in there. 554 00:28:45,380 --> 00:28:46,060 Wait a minute. 555 00:28:46,060 --> 00:28:47,620 In order to achieve our goals, 556 00:28:51,780 --> 00:28:53,580 (Game Over) 557 00:28:53,580 --> 00:28:55,820 this is nothing. 558 00:29:18,660 --> 00:29:20,300 How is your friend? 559 00:29:20,460 --> 00:29:21,580 He was dehydrated 560 00:29:21,580 --> 00:29:23,060 and taken by some guys. 561 00:29:23,220 --> 00:29:24,500 What will happen to him? 562 00:29:24,700 --> 00:29:26,300 It's normal. 563 00:29:26,300 --> 00:29:28,380 He can't adapt to this world. 564 00:29:28,380 --> 00:29:29,980 Let's start off. 565 00:29:42,940 --> 00:29:44,220 I can finally have water. 566 00:29:53,260 --> 00:29:54,860 How long has it been? 567 00:29:56,260 --> 00:29:57,820 About a month. 568 00:29:57,820 --> 00:29:59,020 It's either extremely hot 569 00:29:59,020 --> 00:30:00,540 or extremely cold. 570 00:30:00,660 --> 00:30:02,340 The Chaotic Era is killing me. 571 00:30:02,660 --> 00:30:03,660 Flying stars. 572 00:30:05,180 --> 00:30:06,660 Two flying stars! 573 00:30:06,860 --> 00:30:08,340 We've seen them yesterday. 574 00:30:08,340 --> 00:30:10,780 They look bigger than ordinary stars. 575 00:30:10,980 --> 00:30:11,860 Yes. 576 00:30:11,860 --> 00:30:13,060 They show up as disks. 577 00:30:13,060 --> 00:30:14,380 They move through the sky 578 00:30:14,380 --> 00:30:16,700 quickly enough for the naked eye to detect the motion. 579 00:30:16,700 --> 00:30:18,100 But it's different this time. 580 00:30:18,100 --> 00:30:19,220 How come? 581 00:30:19,220 --> 00:30:20,580 There are two of them. 582 00:30:20,580 --> 00:30:22,020 Two flying stars! 583 00:30:22,020 --> 00:30:23,700 A Stable Era is about to begin! 584 00:30:23,700 --> 00:30:25,420 Is two the most we'll see at once? 585 00:30:25,420 --> 00:30:27,500 No. Sometimes three will appear, 586 00:30:27,500 --> 00:30:28,620 but no more than that. 587 00:30:28,620 --> 00:30:30,500 If three flying stars appear, 588 00:30:30,500 --> 00:30:31,380 does that herald 589 00:30:31,380 --> 00:30:32,820 an even better era? 590 00:30:32,820 --> 00:30:34,020 What are you talking about? 591 00:30:34,020 --> 00:30:35,460 Three flying stars? 592 00:30:36,460 --> 00:30:38,300 Pray that such a thing never happens. 593 00:30:47,820 --> 00:30:49,820 It hasn't been so pleasant in a long time. 594 00:30:49,940 --> 00:30:52,500 How long does this Stable Era last? 595 00:30:52,700 --> 00:30:55,340 A day or a century. 596 00:30:55,340 --> 00:30:56,740 No one can predict that. 597 00:30:56,740 --> 00:30:58,100 According to historical records, 598 00:30:58,100 --> 00:31:00,220 the Western Zhou Dynasty 599 00:31:00,220 --> 00:31:02,380 experienced a Stable Era lasting two centuries. 600 00:31:02,380 --> 00:31:05,180 How lucky to be born during such a time! 601 00:31:05,420 --> 00:31:06,420 What about a Chaotic Era? 602 00:31:06,420 --> 00:31:07,780 How long does it last? 603 00:31:07,780 --> 00:31:09,900 I already told you. 604 00:31:09,900 --> 00:31:12,380 Other than Stable Eras, all other times belong to Chaotic Eras. 605 00:31:12,380 --> 00:31:14,860 Each of them takes up the time not occupied by the other. 606 00:31:14,860 --> 00:31:17,460 This is a world in which there are no patterns. 607 00:31:17,460 --> 00:31:18,740 Yes. 608 00:31:18,860 --> 00:31:20,060 Civilization here 609 00:31:20,060 --> 00:31:21,500 can only develop 610 00:31:21,500 --> 00:31:24,180 in the mild climate of Stable Eras. 611 00:31:24,180 --> 00:31:25,380 Most of the time, 612 00:31:25,380 --> 00:31:27,700 humankind must collectively dehydrate and be stored. 613 00:31:27,700 --> 00:31:29,980 When a long Stable Era arrives, 614 00:31:29,980 --> 00:31:31,940 they collectively revive through rehydration. 615 00:31:31,940 --> 00:31:33,580 Then they proceed to build and produce. 616 00:31:33,580 --> 00:31:34,820 How can we 617 00:31:34,820 --> 00:31:37,260 predict the arrival and duration 618 00:31:37,260 --> 00:31:38,460 of each Stable Era? 619 00:31:38,460 --> 00:31:39,460 You can't. 620 00:31:39,460 --> 00:31:41,060 Nobody can do that. 621 00:31:41,540 --> 00:31:44,140 When a Stable Era arrives, 622 00:31:44,140 --> 00:31:46,260 the King makes a decision based on intuition 623 00:31:46,260 --> 00:31:49,020 as to whether to engage in mass rehydration. 624 00:31:49,180 --> 00:31:52,060 Often, the people are revived, 625 00:31:52,060 --> 00:31:53,460 crops are planted, 626 00:31:53,460 --> 00:31:56,460 cities begin construction, life has just started, 627 00:31:56,460 --> 00:31:58,580 and then the Stable Era ends. 628 00:31:58,580 --> 00:32:01,580 Extreme cold and heat then destroy everything. 629 00:32:01,580 --> 00:32:02,660 Congratulations. 630 00:32:02,660 --> 00:32:05,380 Now you know the goal of this game. 631 00:32:05,380 --> 00:32:08,220 It's to use our intellect and understanding 632 00:32:08,220 --> 00:32:10,220 to analyze all phenomena 633 00:32:10,220 --> 00:32:12,860 until we can know the pattern of the sun's movement. 634 00:32:13,140 --> 00:32:16,300 The survival of civilization depends on it. 635 00:32:17,340 --> 00:32:18,300 Based on my observations, 636 00:32:18,300 --> 00:32:19,900 there is no pattern to the sun's movement at all. 637 00:32:19,900 --> 00:32:21,780 That's because you don't understand 638 00:32:21,780 --> 00:32:23,580 the fundamental nature of the world. 639 00:32:23,580 --> 00:32:24,940 And you do? 640 00:32:24,940 --> 00:32:26,460 Yes. 641 00:32:27,340 --> 00:32:28,700 I'm going to Zhaoge 642 00:32:28,700 --> 00:32:31,180 to present King Zhou 643 00:32:31,180 --> 00:32:33,060 with an accurate calendar. 644 00:32:33,060 --> 00:32:34,820 How long before we get to Zhaoge? 645 00:32:34,820 --> 00:32:37,620 Soon. We'll be there soon. 646 00:32:43,780 --> 00:32:45,740 Have you heard anything? 647 00:32:46,220 --> 00:32:48,020 That's the sound of the pendulums. 648 00:32:49,020 --> 00:32:50,420 We've arrived in Zhaoge. 649 00:32:59,900 --> 00:33:02,980 Those are pendulums. 650 00:33:02,980 --> 00:33:04,540 The sight of them suggests 651 00:33:04,540 --> 00:33:06,940 the end of our journey. 652 00:33:10,420 --> 00:33:11,500 Help! 653 00:33:11,500 --> 00:33:12,700 Hurry. 654 00:33:15,780 --> 00:33:17,540 There's a pyramid in Zhaoge? 655 00:33:17,540 --> 00:33:18,700 Yes. 656 00:33:18,700 --> 00:33:21,140 In order to survive during a Chaotic Era, 657 00:33:21,140 --> 00:33:24,220 one must live in thick-walled buildings like this one, 658 00:33:24,220 --> 00:33:26,340 as though one were living underground. 659 00:33:26,340 --> 00:33:30,180 It's the only way to avoid the extreme heat and cold. 660 00:33:53,540 --> 00:33:55,140 My king. 661 00:33:56,820 --> 00:33:58,740 My beloved deputy, as you were. 662 00:33:58,740 --> 00:34:00,300 This is Fu Xi. 663 00:34:00,700 --> 00:34:03,300 Apparently he has his own theory. 664 00:34:03,300 --> 00:34:05,060 Yes. He thinks that 665 00:34:05,060 --> 00:34:07,700 the sun is a temperamental god. 666 00:34:07,700 --> 00:34:10,620 When the god is awake, his moods are unpredictable, 667 00:34:10,620 --> 00:34:11,900 and thus we have a Chaotic Era. 668 00:34:11,900 --> 00:34:14,020 But when he's asleep, his breathing evens out, 669 00:34:14,020 --> 00:34:15,420 and thus we have a Stable Era. 670 00:34:15,820 --> 00:34:17,220 Fu Xi suggested that 671 00:34:17,220 --> 00:34:19,340 I build those pendulums out there 672 00:34:19,340 --> 00:34:20,700 and keep them in constant motion. 673 00:34:20,700 --> 00:34:21,860 He claims that 674 00:34:21,860 --> 00:34:22,980 the pendulums can have 675 00:34:22,980 --> 00:34:25,140 a hypnotic effect on the sun god 676 00:34:25,140 --> 00:34:28,620 and cause him to sink into a long slumber. 677 00:34:28,780 --> 00:34:30,300 I've never heard that 678 00:34:30,300 --> 00:34:32,220 anyone can hypnotize the sun. 679 00:34:32,420 --> 00:34:35,100 It doesn't seem useful. 680 00:34:35,340 --> 00:34:36,460 Yes. 681 00:34:36,460 --> 00:34:37,780 So far, 682 00:34:37,780 --> 00:34:39,980 the sun god remains awake, 683 00:34:39,980 --> 00:34:43,060 though from time to time he naps briefly. 684 00:34:46,540 --> 00:34:48,020 What is he going to do? 685 00:34:49,900 --> 00:34:51,340 Go to hell! 686 00:34:52,780 --> 00:34:54,900 Foolish witchcraft. 687 00:34:55,260 --> 00:34:58,060 What have you learned about the sun? 688 00:34:58,740 --> 00:34:59,980 My king, 689 00:35:00,260 --> 00:35:01,940 the sun is not a god. 690 00:35:01,940 --> 00:35:03,500 The sun is yang, 691 00:35:03,500 --> 00:35:05,140 and the night is yin. 692 00:35:05,140 --> 00:35:08,620 The world proceeds on the balance between yin and yang. 693 00:35:08,620 --> 00:35:09,780 Though we can't control it, 694 00:35:09,780 --> 00:35:12,260 we can predict it. 695 00:35:12,260 --> 00:35:14,140 If you can predict it, 696 00:35:14,140 --> 00:35:16,300 you'll be the hero of the world. 697 00:35:16,300 --> 00:35:19,060 But many people who claimed to be able to predict it 698 00:35:19,060 --> 00:35:21,860 ended up in the bronze cauldron. 699 00:35:28,100 --> 00:35:29,420 My king, 700 00:35:30,140 --> 00:35:32,100 this is the code of the universe. 701 00:35:32,540 --> 00:35:35,580 With it, I can present your dynasty 702 00:35:35,580 --> 00:35:39,100 with an accurate calendar. 703 00:35:39,580 --> 00:35:40,740 Ji Chang, 704 00:35:40,740 --> 00:35:42,740 I'm eager to know 705 00:35:42,740 --> 00:35:44,620 when the next long Stable Era 706 00:35:44,620 --> 00:35:46,380 will come. 707 00:35:46,380 --> 00:35:49,900 I will forecast it for you right now. 708 00:35:52,540 --> 00:35:54,180 Next will be 709 00:35:54,180 --> 00:35:57,340 a Chaotic Era lasting 41 days. 710 00:35:57,340 --> 00:36:01,060 Then comes a five-day Stable Era. 711 00:36:01,060 --> 00:36:02,660 Thereafter, there will be 712 00:36:02,660 --> 00:36:04,780 a 23-day Chaotic Era 713 00:36:04,780 --> 00:36:07,420 followed by an 18-day Stable Era. 714 00:36:07,420 --> 00:36:09,780 Then we'll have an eight-day Chaotic Era. 715 00:36:09,780 --> 00:36:13,420 But when this Chaotic Era is over, 716 00:36:13,420 --> 00:36:14,460 my king, 717 00:36:14,460 --> 00:36:18,060 the long Stable Era you've been waiting for will begin. 718 00:36:18,060 --> 00:36:19,460 That Stable Era 719 00:36:19,460 --> 00:36:21,740 will last three years and nine months. 720 00:36:21,740 --> 00:36:23,300 The climate will be so mild 721 00:36:23,300 --> 00:36:26,940 that it will be a golden age. 722 00:36:28,020 --> 00:36:29,700 King Zhou seems not to be 723 00:36:30,180 --> 00:36:32,900 very excited about the accurate prediction. 724 00:36:34,100 --> 00:36:35,380 We have to 725 00:36:35,380 --> 00:36:37,620 verify your predictions first. 726 00:37:03,020 --> 00:37:04,780 Report! 727 00:37:04,980 --> 00:37:05,740 My king, 728 00:37:05,740 --> 00:37:07,700 all the initial predictions have been verified. 729 00:37:07,980 --> 00:37:09,220 Ji Chang, 730 00:37:09,620 --> 00:37:12,940 I shall erect a monument for you, 731 00:37:13,180 --> 00:37:14,660 one even greater 732 00:37:14,660 --> 00:37:15,940 than this palace. 733 00:37:16,260 --> 00:37:17,340 My king, 734 00:37:17,340 --> 00:37:19,820 awaken your dynasty 735 00:37:19,820 --> 00:37:21,740 and let it prosper! 736 00:37:22,460 --> 00:37:24,820 Rehydrate! 737 00:37:28,620 --> 00:37:31,100 Rehydrate! 738 00:37:31,500 --> 00:37:34,020 Rehydrate! 739 00:37:34,660 --> 00:37:36,940 Rehydrate! 740 00:37:37,140 --> 00:37:44,860 Rehydrate! 741 00:37:48,460 --> 00:37:50,020 Rehydrate! 742 00:37:50,420 --> 00:37:52,020 Rehydrate! 743 00:37:52,460 --> 00:37:54,340 Rehydrate! 744 00:38:36,300 --> 00:38:37,540 My foot! 745 00:38:38,540 --> 00:38:41,460 My finger! 746 00:38:43,300 --> 00:38:45,100 How long have we been dehydrated? 747 00:38:45,540 --> 00:38:46,940 If they weren't rehydrated in time, 748 00:38:46,940 --> 00:38:48,300 they would all have been 749 00:38:48,300 --> 00:38:50,740 eaten by the Chaotic Era rats. 750 00:38:50,740 --> 00:38:53,420 Enjoy the beautiful Stable Era! 751 00:38:54,100 --> 00:38:57,580 You're lucky! 752 00:39:09,860 --> 00:39:15,020 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 753 00:39:17,340 --> 00:39:21,860 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 754 00:39:24,820 --> 00:39:29,580 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 755 00:39:32,100 --> 00:39:36,740 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 756 00:39:39,420 --> 00:39:44,540 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 757 00:39:46,860 --> 00:39:51,180 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 758 00:39:54,180 --> 00:39:58,740 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 759 00:40:01,620 --> 00:40:06,060 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 760 00:40:08,980 --> 00:40:14,060 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 761 00:40:16,380 --> 00:40:21,060 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 762 00:40:23,820 --> 00:40:28,780 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 763 00:40:31,100 --> 00:40:35,900 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 764 00:40:38,460 --> 00:40:43,780 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 765 00:40:45,900 --> 00:40:50,140 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 766 00:40:53,220 --> 00:40:58,220 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 767 00:41:00,620 --> 00:41:04,700 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 768 00:41:08,060 --> 00:41:13,300 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 769 00:41:15,460 --> 00:41:19,780 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 770 00:41:22,780 --> 00:41:28,020 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 771 00:41:30,260 --> 00:41:33,860 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 772 00:41:33,860 --> 00:41:40,740 =Three-Body= 47020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.