All language subtitles for [SubtitleTools.com] Naked-City-1990-640i-SDTV-AAC2.0-H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,620 --> 00:00:09,590 Una Presentazione Excess Film 2 00:00:09,800 --> 00:00:17,430 Hidden Camera: The Moment of Rape aka Naked City [Camera Nascosta: Il Momento dello Stupro aka Città Nuda] 3 00:00:20,800 --> 00:00:24,690 Prodotto da Shishi Production 4 00:00:26,370 --> 00:00:30,190 Soggetto: Kyoko Godai 5 00:00:31,370 --> 00:00:35,560 Montaggio: Shoji Sakai Assistente alla regia: Takashi Nozaki Assistente di produzione: Takahisa Zeze Diretore della fotografia: Masashi Fukuyoshi Luci: Mizo Ogawa & Tetsuya Maki 6 00:00:35,020 --> 00:00:37,570 La città ha tutto: 7 00:00:35,590 --> 00:00:40,290 Fotografia: Hatsutaro Sato Registrazione sonoro: Ginza Sound Sviluppo della pellicola: Toei Chemistry Assistente agli effetti speciali: Hiroshi Katayama 8 00:00:38,660 --> 00:00:40,200 Prostituzione... 9 00:00:40,360 --> 00:00:41,760 Violenza... 10 00:00:42,800 --> 00:00:43,890 Proiettili... 11 00:00:43,480 --> 00:00:46,340 Con: 12 00:00:44,470 --> 00:00:45,610 Droghe... 13 00:00:46,750 --> 00:00:47,950 Lavori... 14 00:00:47,770 --> 00:00:51,690 Asuka Morimura 15 00:00:48,600 --> 00:00:50,090 Cibo... 16 00:00:51,540 --> 00:00:52,970 Stranieri... 17 00:00:52,770 --> 00:00:56,640 Sho Takizawa 18 00:00:54,410 --> 00:00:56,330 e noiose persone giapponesi. 19 00:00:59,080 --> 00:01:03,970 Kyoko Nakamura / Nanami Uehara Keiko Kaga 20 00:01:00,280 --> 00:01:04,950 Riunisce tutte queste cose in un unico posto e le amplifica. 21 00:01:06,760 --> 00:01:10,690 Koichi Imaizumi / Toru Matsumura 22 00:01:07,070 --> 00:01:09,410 È come un luogo stracolmo. 23 00:01:15,430 --> 00:01:18,590 Ehi, anche tu la pensi così? 24 00:01:17,040 --> 00:01:23,370 Diretto da Hisayasu Sato 25 00:01:19,330 --> 00:01:21,420 Ehi, guarda! 26 00:01:21,780 --> 00:01:23,210 Cosa ne pensi? 27 00:01:52,430 --> 00:01:56,380 Va tutto bene in questo mondo? 28 00:02:20,840 --> 00:02:22,760 Io ho un problema. 29 00:02:23,400 --> 00:02:29,330 Non importa se sia estate o inverno, non posso togliermi questi di dosso. 30 00:02:31,550 --> 00:02:36,810 Mi lavo le mani 20 volte al giorno. 31 00:02:37,890 --> 00:02:42,640 Sono 6 mesi ormai. 32 00:02:43,230 --> 00:02:47,010 Si tratta di un tipico sintomo di un disturbo. 33 00:02:47,260 --> 00:02:50,380 Com'è la sua vita matrimoniale? 34 00:02:51,750 --> 00:02:55,340 Sto parlando del sesso con suo marito. 35 00:02:56,010 --> 00:02:57,890 Niente! 36 00:02:58,120 --> 00:03:00,820 Mi viene la nausea appena prova a toccarmi. 37 00:03:00,850 --> 00:03:03,000 Sesso? 38 00:03:05,170 --> 00:03:06,290 Si sente bene? 39 00:03:09,450 --> 00:03:14,260 Non pensa che questa casa sia polverosa? 40 00:03:15,660 --> 00:03:19,460 Beh, non penso... 41 00:03:20,180 --> 00:03:22,060 Davvero? 42 00:03:23,380 --> 00:03:25,820 A me sembra... 43 00:03:27,980 --> 00:03:30,010 Sta bene, sig.na Murakami? 44 00:03:30,040 --> 00:03:31,090 Sì. 45 00:03:32,660 --> 00:03:36,620 Sig.na Murakami, per favore, risponda con sincerità. 46 00:03:36,900 --> 00:03:39,180 Suo marito l'ha tradita... 47 00:03:39,210 --> 00:03:41,430 o ha dormito con delle prostitute? 48 00:03:41,920 --> 00:03:43,980 Qualcosa del genere? 49 00:03:44,190 --> 00:03:45,780 Ehm... 50 00:03:46,450 --> 00:03:49,120 Ha a che fare con la mia malattia? 51 00:03:50,970 --> 00:03:55,450 Il consulto consiste nell'analizzare a fondo... 52 00:03:55,720 --> 00:03:58,800 tutto quello che riguarda la vita di una persona. 53 00:03:58,830 --> 00:04:00,400 Capisce? 54 00:04:00,640 --> 00:04:01,580 Sì... 55 00:07:33,260 --> 00:07:36,480 È scioccante! 56 00:10:12,330 --> 00:10:15,000 Il consulto di una donna? 57 00:10:15,030 --> 00:10:17,760 Mikari e Kairi Yajima. 58 00:10:17,940 --> 00:10:21,340 Quindi questa è la casa di Mikari Yajima? 59 00:10:21,370 --> 00:10:24,180 Incredibile! 60 00:11:12,810 --> 00:11:14,740 Hai scelto l'università? 61 00:11:14,770 --> 00:11:16,400 Più o meno... 62 00:11:18,060 --> 00:11:20,560 Per favore, passa l'esame l'anno prossimo. 63 00:11:21,330 --> 00:11:24,880 Sto lavorando sodo per guadagnare soldi per la tua istruzione. 64 00:11:24,910 --> 00:11:26,210 Lo so. 65 00:11:31,800 --> 00:11:35,840 Mangia ancora come un bambino! 66 00:11:41,790 --> 00:11:43,630 Vado a preparare del caffè. Ne vuoi un po'? 67 00:11:43,660 --> 00:11:44,740 Sì. 68 00:11:56,990 --> 00:12:01,830 Di che tipo di disturbi stanno soffrendo i suoi pazienti negli ultimi tempi? 69 00:12:02,230 --> 00:12:05,380 Beh, sono tutti differenti. 70 00:12:05,570 --> 00:12:08,810 Riguardano soprattutto problemi sessuali, poi lo scopo della vita... 71 00:12:08,840 --> 00:12:14,330 lo stress delle impiegate derivato da ingiusti trattamenti al lavoro... 72 00:12:14,880 --> 00:12:16,330 E così via. 73 00:12:16,360 --> 00:12:17,610 Capisco. 74 00:12:17,920 --> 00:12:21,180 Pur essendo migliorata la condizione della donna... 75 00:12:21,210 --> 00:12:23,920 ci sono ancora alcuni uomini che le trattano in maniera diversa. 76 00:12:23,950 --> 00:12:25,880 Cosa ne pensa di questo? 77 00:12:25,910 --> 00:12:27,170 Giusto... 78 00:12:27,200 --> 00:12:31,560 Questa vecchia parla solo per clichés. 79 00:12:31,590 --> 00:12:35,470 La sessualità delle donne non è ancora migliorata a causa degli uomini... 80 00:12:35,750 --> 00:12:37,810 Fino ad ora le donne... 81 00:14:04,780 --> 00:14:07,750 Fai sempre questo? 82 00:14:09,290 --> 00:14:12,310 Quando vieni pagato, faresti di tutto, no? 83 00:14:13,960 --> 00:14:17,270 Hai ragione, ma... 84 00:14:17,710 --> 00:14:24,240 E il vero sesso? 85 00:14:24,270 --> 00:14:27,070 Va bene? 86 00:14:27,100 --> 00:14:29,740 Non dovresti chiederlo! 87 00:14:31,330 --> 00:14:32,590 Capito? 88 00:14:32,620 --> 00:14:34,160 Sì... 89 00:14:47,600 --> 00:14:49,370 Lecca qui. 90 00:14:50,290 --> 00:14:51,490 Lecca! 91 00:16:26,450 --> 00:16:33,580 TI darò dei soldi in più, ma ti prego, fammi fare sesso. 92 00:16:36,320 --> 00:16:38,400 Ti ho detto che non devi chiederlo! 93 00:18:01,820 --> 00:18:03,120 Puliscila! 94 00:18:18,960 --> 00:18:20,670 Succhiala! 95 00:19:49,970 --> 00:19:51,660 Sì? Chi è? 96 00:19:52,950 --> 00:19:56,220 L'ho vista in TV. 97 00:19:56,250 --> 00:19:58,740 Voglio un consulto. 98 00:19:58,770 --> 00:20:01,890 Lo faccio solo una volta a settimana... 99 00:20:01,920 --> 00:20:03,950 e devi prendere un appuntamento. 100 00:20:03,980 --> 00:20:06,890 Ma sono già qui! 101 00:20:06,920 --> 00:20:08,910 Può farne uno breve. 102 00:20:08,940 --> 00:20:10,140 Per favore. 103 00:20:20,930 --> 00:20:22,050 Ecco qui. 104 00:20:28,770 --> 00:20:31,930 Quindi qual è questo problema che non richiede molto tempo? 105 00:20:32,220 --> 00:20:33,640 Riguarda il tuo ragazzo? 106 00:20:35,330 --> 00:20:36,590 No. 107 00:20:37,650 --> 00:20:40,830 È difficile da parlarne? Riguarda il tuo corpo? 108 00:20:42,440 --> 00:20:46,400 Beh... Provi a indovinare. 109 00:20:46,430 --> 00:20:48,530 È una professionista, no? 110 00:20:50,020 --> 00:20:53,170 Non prendermi in giro. Sono impegnata! 111 00:20:54,980 --> 00:20:59,500 Vive sola? 112 00:21:00,350 --> 00:21:03,350 Vivo con mio fratello. Perché me lo chiede? 113 00:21:03,620 --> 00:21:05,570 Suo fratello? 114 00:21:06,440 --> 00:21:08,680 Quindi è single? 115 00:21:09,190 --> 00:21:12,120 Se non vuoi un consulto, va' pure! 116 00:21:12,150 --> 00:21:14,420 Wow! Che paura... 117 00:21:16,210 --> 00:21:19,490 Bene, parlerò. 118 00:21:21,270 --> 00:21:25,950 Una mia amica è stata stuprata. 119 00:21:26,540 --> 00:21:27,400 Uh? 120 00:21:29,380 --> 00:21:31,170 Signorina... 121 00:21:32,130 --> 00:21:35,810 Lo stupro fa sentire bene? 122 00:21:37,040 --> 00:21:38,500 Certo che no. 123 00:21:39,200 --> 00:21:41,930 Uh? Come lo sa? 124 00:21:58,510 --> 00:22:02,700 Le ragazze non si rivolgono alla polizia, quando vengono stuprate. 125 00:22:03,560 --> 00:22:09,150 La ragione potrebbe essere che gli è piaciuto. 126 00:22:10,540 --> 00:22:14,310 Questo tipo di pensieri appaga solo gli uomini. 127 00:22:14,770 --> 00:22:16,850 Non mi fa stare a mio agio! 128 00:22:17,050 --> 00:22:18,890 Davvero? 129 00:22:33,410 --> 00:22:36,030 Non sa proprio niente, come professionista? 130 00:22:37,110 --> 00:22:40,050 La psicologia femminile riguardo lo stupro... 131 00:22:40,790 --> 00:22:45,100 la loro reazione fisica e l'impatto sulle loro vite? 132 00:22:45,560 --> 00:22:46,950 No. 133 00:22:47,550 --> 00:22:51,140 Temo di non essere una psicologa criminale. 134 00:23:10,420 --> 00:23:13,890 Allora me ne vado. Ritornerò. 135 00:24:14,710 --> 00:24:20,050 E lo stupratore ritorna sulla scena del crimine. 136 00:24:23,350 --> 00:24:26,840 Ehi, volevi stuprarmi, non è vero? 137 00:24:26,870 --> 00:24:28,440 Chi sei? 138 00:24:28,470 --> 00:24:33,060 So che stavi cercando di seguirmi dallo studio per stuprarmi. 139 00:24:33,090 --> 00:24:35,190 Mi stai accusando di qualcosa? 140 00:24:35,220 --> 00:24:37,480 Tu sei il fratello di Mikari Yajima. 141 00:24:37,510 --> 00:24:42,950 La intellettuale che è diventata famosa recentemente, no? 142 00:24:42,980 --> 00:24:44,360 E allora? 143 00:24:47,860 --> 00:24:50,300 Guarda questa quando sei da solo. 144 00:24:50,330 --> 00:24:51,910 Che cos'è? 145 00:24:51,940 --> 00:24:54,860 No! Basta! Aiuto! 146 00:24:56,400 --> 00:24:58,570 Qualcosa del genere... 147 00:24:58,600 --> 00:24:59,980 Non è possibile... 148 00:25:00,720 --> 00:25:02,650 Eh, ci vediamo! 149 00:29:05,930 --> 00:29:09,030 Il sesso ti fa sentire bene? 150 00:29:19,010 --> 00:29:21,930 Lo stupro è parte del sesso? 151 00:29:27,250 --> 00:29:31,090 Stuprare è una parte del piacere? 152 00:29:43,530 --> 00:29:46,970 Cosa prova chi viene stuprato? 153 00:30:18,940 --> 00:30:22,350 Ehi, cosa vuoi? 154 00:30:23,620 --> 00:30:26,530 Ehi, non è che mi stai per stuprare? 155 00:30:26,560 --> 00:30:28,440 Guarda, non c'è nessuno qui! 156 00:30:29,370 --> 00:30:31,500 È tutto quello che hai da dire? 157 00:30:33,290 --> 00:30:35,960 Ho una domanda. Quando lo rifarai la prossima volta? 158 00:30:35,990 --> 00:30:37,340 Cosa? 159 00:30:37,370 --> 00:30:40,070 Stuprare, ovvio. 160 00:30:40,720 --> 00:30:43,540 Solo un idiota fa dei piani prima di stuprare. 161 00:30:43,570 --> 00:30:45,080 Scioccante! 162 00:30:45,110 --> 00:30:47,740 Veramente lo fai senza pianificarlo? 163 00:30:47,770 --> 00:30:51,600 È un impulso o uno sfizio? 164 00:30:51,630 --> 00:30:53,080 Questo tipo di cose? 165 00:30:53,110 --> 00:30:54,400 Ehi! Ehi! 166 00:30:55,430 --> 00:30:57,620 Non m'importa. Basta così. 167 00:30:58,410 --> 00:31:01,710 Aspetta! Aspetta! 168 00:31:02,750 --> 00:31:04,540 Ho molte domande. 169 00:31:04,570 --> 00:31:06,870 - Fammi partecipare. - A cosa? 170 00:31:07,120 --> 00:31:08,900 Come ho detto, allo stupro! 171 00:31:11,140 --> 00:31:15,140 Ho la videocassetta. 172 00:31:21,290 --> 00:31:27,300 È imbarazzante, ma non riesco a smettere di masturbarmi. 173 00:31:27,740 --> 00:31:29,050 Capisco... 174 00:31:29,380 --> 00:31:32,580 Quando ha imparato a masturbarsi? 175 00:31:32,610 --> 00:31:37,700 Credo quando ero in terza elementare. 176 00:31:38,560 --> 00:31:41,970 Non è un po' presto? 177 00:31:42,000 --> 00:31:44,850 Sono anormale? 178 00:31:47,930 --> 00:31:51,530 Ehi, quando hai iniziato a masturbarti? 179 00:31:51,560 --> 00:31:54,600 - Cosa? - La masturbazione. 180 00:31:54,630 --> 00:31:56,210 Perché dovrei ricordarmelo? 181 00:31:56,240 --> 00:31:57,950 Non mentire! 182 00:31:58,830 --> 00:32:00,810 E tua sorella? 183 00:32:01,610 --> 00:32:03,180 È molto carina. 184 00:32:03,210 --> 00:32:06,470 Si masturba ancora, non è vero? 185 00:32:13,220 --> 00:32:19,590 Anche la forma della mia vagina è strana. 186 00:32:20,760 --> 00:32:27,680 In particolare le piccole labbra, sono più larghe di quelle delle altre persone. 187 00:32:31,790 --> 00:32:35,520 Non le ha davvero misurate con quelle di altre persone, vero? 188 00:32:35,550 --> 00:32:37,740 No, non l'ho fatto. 189 00:32:40,070 --> 00:32:44,620 Ho un nuovo ragazzo da poco... 190 00:32:44,650 --> 00:32:50,110 ma sono troppo imbarazzata da mostrargliele. 191 00:32:50,770 --> 00:32:53,600 Non so cosa fare. 192 00:32:55,320 --> 00:32:58,650 Tutti hanno una faccia diversa. 193 00:32:58,680 --> 00:33:02,230 Allo stesso modo la vagina di ognuna è unica. 194 00:33:02,630 --> 00:33:06,610 Nel suo caso, penso che sia stata troppo isterica. 195 00:33:06,880 --> 00:33:08,660 Lo sono? 196 00:33:21,840 --> 00:33:23,180 Ehi! 197 00:33:24,530 --> 00:33:25,780 Scusami. 198 00:33:25,810 --> 00:33:30,240 Hai avuto un consulto da Yajima? 199 00:33:30,270 --> 00:33:31,730 Sì, l'ho appena finito. 200 00:33:31,760 --> 00:33:35,390 Anch'io sono venuta qui per un consulto una volta. 201 00:33:35,420 --> 00:33:38,060 Sei una studentessa universitaria? 202 00:33:38,090 --> 00:33:40,680 Sì, studio letteratura all'Università Keisei. 203 00:33:40,710 --> 00:33:42,590 Wow, fico! 204 00:33:42,620 --> 00:33:46,820 Ammiro gli studenti universitari. 205 00:33:47,480 --> 00:33:50,090 Posso chiederti qualcosa della tua università? 206 00:33:50,120 --> 00:33:51,130 Certo. 207 00:33:51,660 --> 00:33:54,290 Sei bella in camera! 208 00:33:54,320 --> 00:33:58,100 Sembri un'attrice! Dai, sorridi! 209 00:33:58,130 --> 00:34:01,020 No, non puntarla su di me! 210 00:34:01,050 --> 00:34:02,880 Mi vergogno. 211 00:34:06,610 --> 00:34:08,800 Sorella, vieni da questa parte! 212 00:34:09,550 --> 00:34:11,120 La stazione è da quella parte. 213 00:34:11,150 --> 00:34:13,680 È una scorciatoia. Sbrigati. 214 00:34:20,030 --> 00:34:22,990 Hai un ragazzo? 215 00:34:23,550 --> 00:34:25,310 Ehm, sì... 216 00:34:25,340 --> 00:34:27,420 Bene. Che tipo è? 217 00:34:27,800 --> 00:34:31,500 È fico e ha degli occhi intelligenti. 218 00:34:32,070 --> 00:34:35,460 Sorella, ti piace il s-e-x? 219 00:34:36,540 --> 00:34:37,580 Uh? 220 00:34:37,950 --> 00:34:41,370 Intendo il sesso! So che lo conosci. 221 00:34:42,590 --> 00:34:45,060 No! Che fai? 222 00:34:45,700 --> 00:34:46,950 No! 223 00:34:46,980 --> 00:34:49,920 L'attore si è appena unito a noi. 224 00:34:50,700 --> 00:34:52,810 - Ok, iniziamo! - No! 225 00:37:53,740 --> 00:37:56,380 Ehi, per favore, dimmelo! 226 00:37:57,070 --> 00:38:01,210 Cosa provi mentre vieni stuprata? 227 00:38:03,530 --> 00:38:05,460 Ti eccita un po'? 228 00:38:06,360 --> 00:38:09,230 È più stimolante del sesso normale? 229 00:38:10,390 --> 00:38:12,880 Per favore, rispondi. 230 00:38:13,330 --> 00:38:15,220 Per favore. 231 00:38:31,960 --> 00:38:33,950 È stato divertente stuprare? 232 00:38:34,900 --> 00:38:37,990 È stato più divertente che filmare un semplice gatto. 233 00:38:39,680 --> 00:38:41,210 Smettila. 234 00:38:42,330 --> 00:38:45,260 Domanda: lo stupro ti fa sentire bene? 235 00:38:45,290 --> 00:38:46,970 Ti senti sollevato dopo? 236 00:38:47,180 --> 00:38:48,960 Sta' zitta! 237 00:38:56,310 --> 00:38:58,810 Per favore, rispondimi. Per favore. 238 00:38:58,840 --> 00:39:01,820 Ti eccita di più del sesso normale? 239 00:39:01,850 --> 00:39:05,230 Ogni uomo desidera stuprare le donne. 240 00:39:05,260 --> 00:39:06,780 È vero? 241 00:39:07,130 --> 00:39:09,650 Quando hai iniziato a stuprare? 242 00:39:09,880 --> 00:39:16,770 È un complesso causato dalla tua sorella intellettuale? 243 00:39:37,980 --> 00:39:40,540 Ehi, per favore, dimmelo! 244 00:39:41,230 --> 00:39:45,370 Cosa provi mentre vieni stuprata? 245 00:39:47,870 --> 00:39:49,580 Ti eccita un po'? 246 00:39:50,540 --> 00:39:53,410 È più stimolante del sesso normale? 247 00:39:54,570 --> 00:39:57,060 Per favore, rispondi. 248 00:39:57,450 --> 00:39:59,350 Per favore. 249 00:41:37,980 --> 00:41:39,160 Di cosa vuoi parlare oggi? 250 00:41:39,190 --> 00:41:41,180 Vuoi parlare sempre dello stesso argomento? 251 00:41:41,920 --> 00:41:51,610 Ho assistito a uno stupro. 252 00:41:52,030 --> 00:41:53,290 Non è possibile! 253 00:41:53,320 --> 00:41:55,120 Non sto mentendo! 254 00:41:55,150 --> 00:41:57,480 Ho anche visto la faccia di lui. 255 00:41:57,510 --> 00:42:04,160 È per questo che devo dirglielo. 256 00:42:04,830 --> 00:42:06,220 Perché a me? 257 00:42:06,680 --> 00:42:08,420 Perché non lo riferisci alla polizia? 258 00:42:10,510 --> 00:42:14,320 Ho seguito l'uomo. 259 00:42:15,000 --> 00:42:17,380 E poi... 260 00:42:17,940 --> 00:42:21,660 è entrato in questo edificio. 261 00:42:21,690 --> 00:42:23,430 È ridicolo. 262 00:42:23,660 --> 00:42:25,030 È la verità! 263 00:42:25,960 --> 00:42:28,190 Ero sorpresa. 264 00:42:28,450 --> 00:42:30,010 Mi ricordo anche i suoi vestiti. 265 00:42:30,480 --> 00:42:34,570 Indossava una giacca della marina. 266 00:42:34,830 --> 00:42:39,980 Penso che viva in questo condominio. 267 00:42:40,010 --> 00:42:43,730 Ha qualche idea? 268 00:42:47,390 --> 00:42:49,630 Cosa stai insinuando? 269 00:42:51,170 --> 00:42:53,040 Beh, niente di specifico. 270 00:42:54,190 --> 00:42:57,600 Ma questo vicinato è pericoloso. 271 00:42:58,780 --> 00:43:02,710 Non sa che genere di vicini abbia. 272 00:43:06,570 --> 00:43:08,470 Penso che dovrò stare attenta. 273 00:43:08,960 --> 00:43:14,530 Questo tipo di consulto non risolverebbe niente, anche se venissi stuprata. 274 00:43:37,810 --> 00:43:42,100 Sto uscendo, ok? 275 00:43:47,570 --> 00:43:49,350 Ho preparato del cibo. 276 00:43:50,150 --> 00:43:51,950 Mangialo dopo. 277 00:44:26,790 --> 00:44:28,370 Cosa vuoi? 278 00:44:38,060 --> 00:44:40,300 Stavi ascoltando, non è vero? 279 00:44:40,760 --> 00:44:42,670 È per questo che sei arrabbiato? 280 00:44:43,810 --> 00:44:46,760 Ti preoccupi come tutti gli altri! 281 00:44:48,330 --> 00:44:52,140 Oggi non mi chiedi se sono venuto qui per stuprarti? 282 00:44:54,310 --> 00:44:55,790 - Ehi! - Che stai facendo? 283 00:44:55,820 --> 00:44:57,190 - Dammela! - Basta! 284 00:49:19,920 --> 00:49:21,870 Come è stato? 285 00:49:30,890 --> 00:49:34,310 Com'è stato lo stupro? 286 00:49:36,500 --> 00:49:39,810 Eri un po' eccitata? 287 00:49:41,970 --> 00:49:45,170 O è stato doloroso? 288 00:49:50,990 --> 00:49:53,650 Rispondi! 289 00:49:59,680 --> 00:50:00,960 Sono a casa. 290 00:52:17,930 --> 00:52:19,220 Sorella! 291 00:52:20,580 --> 00:52:23,080 Kairi, tu... 292 00:52:23,590 --> 00:52:25,580 Rispondi! 293 00:53:52,520 --> 00:53:56,940 Va tutto bene in questo mondo? 294 00:53:57,550 --> 00:54:02,580 Giocattolo-olo-olo. Giocattolo-olo-olo. Giocattolo-olo-olo. 295 00:54:02,610 --> 00:54:07,260 Giocattolo-olo-olo. Giocattolo-olo-olo. 296 00:54:07,660 --> 00:54:11,870 Ci sono le stelle in cielo. 297 00:54:12,630 --> 00:54:21,880 Mentre tutti dormono, i giocattoli escono fuori dalla scatola e danzano. 298 00:54:22,330 --> 00:54:26,120 Giocattoli-oli-oli danzanti. 299 00:54:26,620 --> 00:54:35,810 Giocattolo-olo-olo. Giocattolo-olo-olo. Giocattolo-olo-olo. 300 00:54:52,970 --> 00:54:57,970 Sottotitoli di davidedantonio1 Dedicato a Vaz, che mi ha procurato il film. 20402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.