Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,359
Empty the register into the bag!
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,360
Now!
3
00:00:07,640 --> 00:00:08,639
Ed!
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,519
You're a dead man, Ed Kennedy.
5
00:00:10,520 --> 00:00:12,799
Maybe someone's
decided you're a hero.
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,199
Are you here to save us?
7
00:00:18,840 --> 00:00:21,679
How do you feel about
speaking at Milla's funeral?
8
00:00:21,680 --> 00:00:24,119
I haven't got a great
track record with eulogies.
9
00:00:24,120 --> 00:00:25,679
I have a kid!
10
00:00:25,680 --> 00:00:29,759
You can't just waltz back in now
that you've found your conscience.
11
00:00:29,760 --> 00:00:30,999
Bad dad! Bad dad!
12
00:00:31,000 --> 00:00:32,599
Agh!
13
00:00:32,600 --> 00:00:36,839
Do you think it's allowed? To help
your friends? To put THEM on a card?
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,039
Do it, Ritchie.
15
00:00:38,040 --> 00:00:39,040
Audrey!
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,559
It's not all on you,
Ritch. It was an accident.
17
00:00:43,640 --> 00:00:45,079
You told me to do it!
18
00:00:45,080 --> 00:00:46,999
I'm sorry. I'm so, so sorry.
I got the blame for all of it
19
00:00:47,000 --> 00:00:48,319
and you got nothing!
20
00:00:48,320 --> 00:00:50,559
I'm arresting you for
the assault of Don King.
21
00:00:52,160 --> 00:00:53,639
Stop!
22
00:01:16,280 --> 00:01:18,240
My balloon!
23
00:01:21,040 --> 00:01:23,799
It's OK, baby girl.
24
00:01:29,800 --> 00:01:31,759
It's OK.
25
00:01:31,760 --> 00:01:33,320
You'll get that balloon.
26
00:01:43,760 --> 00:01:46,039
Oi, boy. Come here. Come here.
27
00:01:51,720 --> 00:01:54,879
Despite what this looks like,
this is not part of the Sledge.
28
00:01:54,880 --> 00:01:56,439
This is on you too, Auds.
29
00:01:56,440 --> 00:01:59,319
Come on, darling, we don't need
to listen to this shit anymore.
30
00:01:59,320 --> 00:02:01,079
Should be you under
arrest, Ritchie.
31
00:02:01,080 --> 00:02:02,599
Mum, stop. You're crazy.
32
00:02:04,080 --> 00:02:07,640
And put the money in the charity
boxes or you will burn in hell.
33
00:02:12,720 --> 00:02:13,760
Oh!
34
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
OK.
35
00:02:16,920 --> 00:02:18,759
Where's Melinda?
36
00:02:18,760 --> 00:02:19,960
Oh, shit!
37
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
Ooh.
38
00:02:23,320 --> 00:02:24,320
Audrey!
39
00:02:25,320 --> 00:02:27,160
Wait. Audrey?! Ritchie?!
40
00:02:28,400 --> 00:02:30,799
A little help here!
41
00:03:06,680 --> 00:03:09,079
Please
don't lock up Marv.
42
00:03:09,080 --> 00:03:12,559
Despite appearances and his
unnatural love for his car,
43
00:03:12,560 --> 00:03:14,559
he's a REALLY great man.
44
00:03:14,560 --> 00:03:16,319
And he's my friend.
45
00:03:16,320 --> 00:03:20,600
Can I please make, um... a
statement for his good character?
46
00:03:21,720 --> 00:03:28,040
Well, that usually happens later in
the process, if it goes to court.
47
00:03:29,360 --> 00:03:31,600
But I can take your
name and your...
48
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
Yeah. Here. Here. Frank's here.
49
00:03:41,080 --> 00:03:43,399
I'm Marvin's lawyer.
50
00:03:43,400 --> 00:03:45,720
Alright, everyone, in the room.
51
00:03:46,720 --> 00:03:50,279
Well, I'm not the one who
needs an apology, Tanya.
52
00:03:50,280 --> 00:03:53,599
And I don't know what is
going on with your daughter,
53
00:03:53,600 --> 00:03:55,080
but it was scary.
54
00:03:56,080 --> 00:03:57,079
Mm-hm.
55
00:03:57,080 --> 00:04:01,039
Well, you CAN see it, actually.
I took video of the thing.
56
00:04:01,040 --> 00:04:02,799
Mum. Yeah.
57
00:04:02,800 --> 00:04:03,919
OK.
58
00:04:03,920 --> 00:04:05,439
Please, don't send it.
59
00:04:05,440 --> 00:04:07,800
OK, I'll send it to
you. Mum, don't send it.
60
00:04:12,560 --> 00:04:16,519
Blaming YOU
for what happened
61
00:04:16,520 --> 00:04:19,399
when you were the only
one who stood by her
62
00:04:19,400 --> 00:04:22,159
after she stabbed that kid.
63
00:04:22,160 --> 00:04:24,319
She's just lost her
one and only friend.
64
00:04:24,320 --> 00:04:25,999
Well, she has Ed and Marv, Mum.
65
00:04:26,000 --> 00:04:27,079
Marv?
66
00:04:27,080 --> 00:04:28,839
Christ, what WAS that?
67
00:04:28,840 --> 00:04:30,199
I still don't get it.
68
00:04:30,200 --> 00:04:32,319
Why would he
assault your father?
69
00:04:32,320 --> 00:04:35,319
Seriously, what is wrong
with your friends?!
70
00:04:35,320 --> 00:04:36,319
Please, stop.
71
00:04:36,320 --> 00:04:39,359
Look, the sooner you
get to uni the better
72
00:04:39,360 --> 00:04:40,439
because so much...
73
00:04:40,440 --> 00:04:42,840
Oh! Just stop! Stop!
74
00:04:43,840 --> 00:04:46,159
I'm on your side,
Audrey. Well, stop!
75
00:04:46,160 --> 00:04:48,080
Stop being on my side!
76
00:05:04,040 --> 00:05:07,479
That was some serious sledging
out on the field today.
77
00:05:07,480 --> 00:05:10,239
You, uh... kind of
attacked the wrong side.
78
00:05:10,240 --> 00:05:11,479
Right side.
79
00:05:11,480 --> 00:05:13,359
Mm. It was Audrey.
80
00:05:13,360 --> 00:05:14,959
Needed to be said.
81
00:05:14,960 --> 00:05:18,319
This thing with Amy, I know it
happened a long time ago, though.
82
00:05:18,320 --> 00:05:20,080
You and Audrey are
like best friends.
83
00:05:21,400 --> 00:05:23,480
Well, maybe we won't
be friends anymore.
84
00:05:24,480 --> 00:05:26,000
Yeah, let me fix this
for you, Ritchie.
85
00:05:29,480 --> 00:05:30,959
What are you doing?
86
00:05:30,960 --> 00:05:32,200
Calling her.
87
00:05:36,040 --> 00:05:37,519
I'm on a card.
88
00:05:37,520 --> 00:05:38,800
Aren't I?
89
00:05:39,800 --> 00:05:41,759
What if that's not
what I want, Ed?
90
00:05:41,760 --> 00:05:44,199
You and Audrey have been
friends since birth.
91
00:05:44,200 --> 00:05:46,079
Stop the car. Oh,
Ritchie, come on.
92
00:05:46,080 --> 00:05:47,479
You and Audrey belong together.
93
00:05:47,480 --> 00:05:49,599
You're talking about
you, Ed, not me.
94
00:05:49,600 --> 00:05:53,199
Why doesn't anyone ever talk
to me about what I want?!
95
00:05:53,200 --> 00:05:56,040
Stop the car, Ed!
96
00:06:15,200 --> 00:06:19,080
She's not talking to me, but
maybe she'll talk to you.
97
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
Audrey?
98
00:06:27,040 --> 00:06:28,520
Ed's here.
99
00:06:30,680 --> 00:06:33,040
Open up now, sweetheart.
100
00:06:35,000 --> 00:06:36,880
Audrey?
101
00:06:40,120 --> 00:06:41,720
Oh, shit!
102
00:06:45,800 --> 00:06:47,359
No.
103
00:06:47,360 --> 00:06:51,080
How could she leave without saying
goodbye? We... We have a rule.
104
00:06:52,760 --> 00:06:54,600
Maybe she's at Simon's?
105
00:06:58,840 --> 00:07:01,240
Sorry, I haven't seen her.
106
00:07:02,520 --> 00:07:05,279
Tell me about this
Sledge match again.
107
00:07:05,280 --> 00:07:06,799
I mean, what even is that?
108
00:07:06,800 --> 00:07:08,480
It's football and sledging.
109
00:07:09,480 --> 00:07:13,079
You yell insults at your opponent
and make them cry. It's for charity.
110
00:07:13,080 --> 00:07:14,999
And Ritchie sledged Audrey?
111
00:07:15,000 --> 00:07:16,959
Yeah, but she wasn't supposed to
112
00:07:16,960 --> 00:07:18,440
because they're
on the same team.
113
00:07:19,720 --> 00:07:21,200
The police arrested her.
114
00:07:22,200 --> 00:07:23,919
No. Keep... Keep up, Simon.
115
00:07:23,920 --> 00:07:28,200
They arrested Marv because
of the whole Don King thing.
116
00:07:29,680 --> 00:07:32,160
You do know he's
Audrey's dad, yeah?
117
00:07:35,360 --> 00:07:36,839
Do you guys ever talk?
118
00:07:36,840 --> 00:07:38,319
About, like, anything?
119
00:07:38,320 --> 00:07:39,439
Not really.
120
00:07:39,440 --> 00:07:41,599
But you are her boyfriend.
121
00:07:41,600 --> 00:07:43,359
Well, she sleeps with me.
122
00:07:43,360 --> 00:07:45,480
We both know she loves YOU.
123
00:07:52,440 --> 00:07:55,280
Sorry, Simon, could you
say that last bit again?
124
00:08:01,000 --> 00:08:03,240
Who knew?
125
00:08:04,240 --> 00:08:07,599
Yeah, no, quite right,
Milla. Stop faffing about.
126
00:08:07,600 --> 00:08:09,400
It's the heart card.
127
00:08:12,560 --> 00:08:14,839
I've just gotta lay it
on the line, right, Dad?
128
00:08:16,520 --> 00:08:18,719
Yeah, OK, I'll call her.
129
00:08:18,720 --> 00:08:20,239
Yeah, that's old school.
130
00:08:20,240 --> 00:08:22,919
And if she doesn't answer,
then I'll... just hang up.
131
00:08:25,480 --> 00:08:26,479
Ooh!
132
00:08:32,280 --> 00:08:34,119
You've called
Audrey. Leave a message.
133
00:08:35,120 --> 00:08:36,759
Oh, it's... Oh. Hey, Auds. Um...
134
00:08:36,760 --> 00:08:40,439
I just saw Simon. Yeah.
Uh... He says hi.
135
00:08:40,440 --> 00:08:42,959
Um... I had an
interesting chat with him.
136
00:08:42,960 --> 00:08:44,399
Yeah.
137
00:08:44,400 --> 00:08:45,799
He's a, um...
138
00:08:45,800 --> 00:08:47,239
He's a good guy.
139
00:08:47,240 --> 00:08:49,759
He's, uh... He's
very... very buff.
140
00:08:49,760 --> 00:08:51,959
Yeah, I can see why you
wanna have sex with him.
141
00:08:51,960 --> 00:08:54,599
Sorry, not that I want to have
sex with Simon, I don't...
142
00:08:54,600 --> 00:08:56,759
I would like to have
a chat with you.
143
00:08:56,760 --> 00:08:58,719
So, um... just... if...
144
00:08:58,720 --> 00:09:00,599
Call me.
145
00:09:00,600 --> 00:09:01,999
Bye.
146
00:09:02,000 --> 00:09:03,519
Ohh!
147
00:09:03,520 --> 00:09:05,959
Agh. Argh.
148
00:09:07,200 --> 00:09:08,199
Ahh!
149
00:09:09,200 --> 00:09:10,879
Audrey, please, don't
listen to that voicemail.
150
00:09:10,880 --> 00:09:12,639
Wait, wait, wait! Tell them
I didn't take the pillow.
151
00:09:12,640 --> 00:09:13,719
What?
152
00:09:13,720 --> 00:09:17,039
Don King's trying to press charges
on me for theft on top of assault!
153
00:09:17,040 --> 00:09:19,799
For stealing a frigging pillow,
bro! Tell Hal I didn't do it!
154
00:09:19,800 --> 00:09:21,399
Tell him now! Now. Here, here.
155
00:09:21,400 --> 00:09:24,679
He didn't take the pillow, OK?
I should know. I was there.
156
00:09:24,680 --> 00:09:28,239
Hal, this assault was really
more like a pillow fight
157
00:09:28,240 --> 00:09:29,719
than a fight-fight, OK?
158
00:09:29,720 --> 00:09:30,719
It was.
159
00:09:30,720 --> 00:09:32,839
You should really check the
CCTV footage of the store, OK,
160
00:09:32,840 --> 00:09:35,159
then you'll see that Marv,
he didn't mean to hit him,
161
00:09:35,160 --> 00:09:39,239
he was just trying to defend
the honour of our friend Audrey.
162
00:09:39,240 --> 00:09:42,559
Would you be willing to make
a statement to that effect?
163
00:09:42,560 --> 00:09:44,039
Definitely. I will
come back now.
164
00:09:44,040 --> 00:09:45,999
Tomorrow. 8:00AM.
165
00:09:46,000 --> 00:09:47,999
And bring Audrey.
She's a witness too.
166
00:09:48,000 --> 00:09:49,679
And... And...
167
00:09:49,680 --> 00:09:51,359
..bring the other one.
168
00:09:59,960 --> 00:10:02,400
Why is this card so hard?!
169
00:10:04,480 --> 00:10:06,079
No, I can do this.
170
00:10:06,080 --> 00:10:07,840
I can do this.
171
00:10:28,480 --> 00:10:30,480
Go away.
172
00:10:44,560 --> 00:10:46,959
Head to the city
for the weekend?
173
00:10:46,960 --> 00:10:49,159
Uh... Leaving, actually.
174
00:10:49,160 --> 00:10:51,039
Not coming back.
175
00:10:57,080 --> 00:10:58,319
Hey, um...
176
00:10:58,320 --> 00:11:00,000
..everything alright?
177
00:11:01,400 --> 00:11:02,840
Yeah.
178
00:11:03,840 --> 00:11:05,239
I'm all good.
179
00:11:05,240 --> 00:11:06,320
Really.
180
00:11:13,200 --> 00:11:16,119
You told me
to do it! I'm sorry!
181
00:11:16,120 --> 00:11:18,639
I got all the blame
and you got nothing!
182
00:11:18,640 --> 00:11:22,519
That voice inside my head
- it was you, it wasn't me!
183
00:11:22,520 --> 00:11:25,159
You told me to cut it. You
told me to cut her hair!
184
00:11:25,160 --> 00:11:27,119
She turned around
at the wrong time!
185
00:11:30,120 --> 00:11:31,600
What are you doing?
186
00:11:33,800 --> 00:11:37,959
This is what happens when
you don't take your meds.
187
00:11:37,960 --> 00:11:39,879
Can't you see that now?
188
00:11:39,880 --> 00:11:41,399
See what?
189
00:11:41,400 --> 00:11:42,999
God, Ritchie.
190
00:11:43,000 --> 00:11:45,239
You're having a
psychotic episode.
191
00:11:45,240 --> 00:11:47,440
No. No, no, I'm not.
192
00:11:48,440 --> 00:11:50,439
That's private. Hey. No.
193
00:11:50,440 --> 00:11:52,559
Why are you looking
up Amy Parker?!
194
00:11:52,560 --> 00:11:54,639
You're not meant to
be anywhere near her.
195
00:11:54,640 --> 00:11:56,119
Are you stalking her?
196
00:11:56,120 --> 00:11:58,159
I just talked to her.
197
00:11:58,160 --> 00:12:00,159
Oh, but then I stabbed her.
198
00:12:00,160 --> 00:12:01,639
That is not funny.
199
00:12:01,640 --> 00:12:03,199
No. It isn't.
200
00:12:03,200 --> 00:12:06,599
Because you think I'd
actually do that. Wh...
201
00:12:06,600 --> 00:12:11,479
Why is it that you never
ask me whether I'm OK?
202
00:12:11,480 --> 00:12:14,959
Or... Or maybe even, "Why? Why,
Ritchie? Why did you go see her?
203
00:12:14,960 --> 00:12:17,520
"Why did you go see Amy?"
OK, I'm calling Dr Nadel.
204
00:12:19,560 --> 00:12:21,680
Dad! Mum!
205
00:12:25,840 --> 00:12:28,399
I needed to know
206
00:12:28,400 --> 00:12:31,879
what really happened
that day at school.
207
00:12:31,880 --> 00:12:33,319
I...
208
00:12:33,320 --> 00:12:35,760
It changed my whole life.
209
00:12:36,880 --> 00:12:39,119
So, uh... Amy...
210
00:12:39,120 --> 00:12:40,760
..she's fine by the way.
211
00:12:41,760 --> 00:12:44,279
Thought it was all
blown out of proportion.
212
00:12:44,280 --> 00:12:48,639
And just so you know, Audrey
- she told me to do it.
213
00:12:48,640 --> 00:12:50,120
It was a dare.
214
00:12:51,120 --> 00:12:54,200
"Cut her plait," she
said. "It'll be funny."
215
00:12:55,760 --> 00:12:57,519
And Audrey never s...
216
00:12:57,520 --> 00:12:58,719
She ne...
217
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
She never owned up.
218
00:13:01,720 --> 00:13:03,479
She didn't...
219
00:13:03,480 --> 00:13:06,559
She didn't have to pay...
220
00:13:06,560 --> 00:13:08,039
..like I did.
221
00:13:14,000 --> 00:13:16,919
Oh, come on, Ritchie, pick up.
222
00:13:16,920 --> 00:13:18,440
I know you're in there.
223
00:13:25,920 --> 00:13:29,239
OK, tell me what
YOU want, Ritchie.
224
00:13:29,240 --> 00:13:31,319
All I've ever wanted is to be
treated like everyone else.
225
00:13:31,320 --> 00:13:33,359
Is that... Is that
too much to ask?
226
00:13:33,360 --> 00:13:35,639
Yeah, but you're not like
everyone else, Ritchie.
227
00:13:35,640 --> 00:13:37,199
I'm not crazy.
228
00:13:37,200 --> 00:13:38,679
No, but you're
wired differently.
229
00:13:38,680 --> 00:13:40,319
And right now you're
having a manic episode
230
00:13:40,320 --> 00:13:41,879
because you went off your drugs
231
00:13:41,880 --> 00:13:44,679
because you refuse to
accept that you're bipolar.
232
00:13:44,680 --> 00:13:47,319
You refuse to accept
that maybe I'm not.
233
00:13:47,320 --> 00:13:51,079
It's you who told everyone that's
what I was - Dr Nadel, the school...
234
00:13:51,080 --> 00:13:53,759
No. No. No. ..because
that was your mum.
235
00:13:53,760 --> 00:13:56,319
I'm not her, Dad.
236
00:13:56,320 --> 00:14:00,759
I know you hated that she never
took her meds or got help,
237
00:14:00,760 --> 00:14:03,839
but maybe there's a reason she
didn't want to take this shit.
238
00:14:03,840 --> 00:14:06,879
Yes, because she didn't think
she needed to, just like you!
239
00:14:06,880 --> 00:14:11,079
And... And then she died, and I
don't want to lose you too, Ritchie.
240
00:14:11,080 --> 00:14:12,319
Dad! And I'm scared.
241
00:14:12,320 --> 00:14:14,039
She fell in the bathtub.
242
00:14:14,040 --> 00:14:15,279
There was other things...
243
00:14:15,280 --> 00:14:18,599
Whether she was taking her meds or
not, it still would have happened.
244
00:14:18,600 --> 00:14:20,879
Ritchie, stop it! Vin, you too!
245
00:14:20,880 --> 00:14:22,439
Just... I'm sorry,
Dad. I really am.
246
00:14:22,440 --> 00:14:24,000
She left a note!
247
00:14:26,600 --> 00:14:27,760
What?
248
00:14:32,680 --> 00:14:36,160
She left a note behind.
249
00:14:37,920 --> 00:14:39,480
For me.
250
00:15:47,600 --> 00:15:50,119
♪ Do you ever
see someone and think
251
00:15:50,120 --> 00:15:53,199
♪ "Wow, God must hate me"?
252
00:15:53,200 --> 00:15:56,399
♪ 'Cause he spent
so much time on them
253
00:15:56,400 --> 00:16:00,079
♪ And for me he got lazy
254
00:16:00,080 --> 00:16:03,759
♪ Got ample mental
illness Personality flaws
255
00:16:03,760 --> 00:16:07,199
♪ While their only flaws seems
to be that they have none at all
256
00:16:07,200 --> 00:16:09,119
♪ Do you ever see
someone and think
257
00:16:09,120 --> 00:16:11,759
♪ "Wow, God must hate me"?
258
00:16:11,760 --> 00:16:17,119
♪ I'll let him
take accountability
259
00:16:17,120 --> 00:16:20,119
♪ For everything
that's wrong with me
260
00:16:20,120 --> 00:16:23,279
♪ Can't hold myself responsible
261
00:16:23,280 --> 00:16:26,599
♪ So, I'll blame
the metaphysical
262
00:16:26,600 --> 00:16:29,359
♪ If Jesus died for all our sins
263
00:16:29,360 --> 00:16:32,879
♪ He left one behind
The body I'm in
264
00:16:32,880 --> 00:16:35,039
♪ Same hands that made
the moon and the stars
265
00:16:35,040 --> 00:16:38,559
♪ Got carpal tunnel
and forgot some parts
266
00:16:38,560 --> 00:16:40,240
♪ I don't know what I believe
267
00:16:41,480 --> 00:16:46,400
♪ But it's easier to think
he made a mistake with me
268
00:16:51,360 --> 00:16:56,320
♪ Do you ever see someone and
think, "Wow, God must hate me"?
269
00:16:57,320 --> 00:16:59,759
♪ 'Cause he spent
so much time on them
270
00:16:59,760 --> 00:17:02,800
♪ And for me he got lazy. ♪
271
00:17:26,400 --> 00:17:28,159
I didn't know that
you could do that.
272
00:17:28,160 --> 00:17:30,719
You can't be here, Ed.
273
00:17:30,720 --> 00:17:32,839
My parents will kill you.
274
00:17:32,840 --> 00:17:36,720
Then they'll lock me up in a psych
ward for the rest of my life.
275
00:17:39,840 --> 00:17:42,240
I'm sorry. I didn't
mean to listen in.
276
00:17:54,720 --> 00:17:57,919
Why didn't you say
something, about going off the drugs?
277
00:17:57,920 --> 00:17:59,999
I thought you seemed different.
278
00:18:00,000 --> 00:18:01,559
Then why didn't
you say something?
279
00:18:01,560 --> 00:18:04,479
I'm sorry. I'm just
so shit at this stuff.
280
00:18:04,480 --> 00:18:06,559
You don't say.
281
00:18:06,560 --> 00:18:08,039
It's over now.
282
00:18:08,040 --> 00:18:09,519
Experiment finished.
283
00:18:09,520 --> 00:18:12,239
I just... wanted to know...
284
00:18:12,240 --> 00:18:13,880
..who I was without them...
285
00:18:14,880 --> 00:18:17,560
..how I felt as me.
286
00:18:19,720 --> 00:18:21,199
And how did it feel?
287
00:18:21,200 --> 00:18:22,960
Intense.
288
00:18:24,000 --> 00:18:26,760
It all felt so much more.
289
00:18:28,680 --> 00:18:30,600
I don't know if...
290
00:18:31,600 --> 00:18:33,999
..any of it's normal
291
00:18:34,000 --> 00:18:36,400
or if I'm gonna
end up like my nan.
292
00:18:44,040 --> 00:18:45,680
Whoa.
293
00:18:58,920 --> 00:19:02,440
Serial killer. String. Suspects.
294
00:19:06,520 --> 00:19:09,360
"Who's behind the cards?"
295
00:19:15,880 --> 00:19:18,119
I didn't even make
it as a suspect.
296
00:19:18,120 --> 00:19:19,559
You?
297
00:19:19,560 --> 00:19:20,760
Yeah, nah.
298
00:19:27,600 --> 00:19:29,200
Show me.
299
00:19:30,800 --> 00:19:34,039
Show me the world
according to Ritchie.
300
00:19:34,040 --> 00:19:35,519
All of it.
301
00:19:35,520 --> 00:19:38,439
What it looks like,
what it feels like.
302
00:19:38,440 --> 00:19:42,359
Just let me be you for a night.
303
00:19:42,360 --> 00:19:46,560
And then maybe I can
tell you if it's normal.
304
00:19:52,400 --> 00:19:54,200
If that's what YOU want.
305
00:20:10,280 --> 00:20:11,400
Go Fish.
306
00:20:13,520 --> 00:20:15,480
Oh. More fun with three.
307
00:20:16,480 --> 00:20:18,239
Alright, then.
308
00:20:18,240 --> 00:20:19,599
Go on.
309
00:20:19,600 --> 00:20:21,120
We'll use this.
310
00:20:28,040 --> 00:20:29,519
Do you mind if I...
311
00:20:29,520 --> 00:20:31,240
Oh. ..deal?
312
00:20:42,160 --> 00:20:43,640
Want to see a trick?
313
00:20:47,840 --> 00:20:49,039
Oh!
314
00:20:49,040 --> 00:20:52,239
Just a trick my friend
Ritchie taught me
315
00:20:52,240 --> 00:20:54,279
at card night.
316
00:20:54,280 --> 00:20:56,199
So, where are you two off to?
317
00:20:56,200 --> 00:20:58,879
We're just heading to the city
for New Year's for the fireworks
318
00:20:58,880 --> 00:21:00,639
and then we'll be back.
319
00:21:00,640 --> 00:21:03,159
Oh, well, then you'll
miss Moledale's fireworks.
320
00:21:03,160 --> 00:21:05,760
Five drunk guys shooting flare
guns down the main street.
321
00:21:08,400 --> 00:21:10,319
Yay, Moledale.
322
00:21:10,320 --> 00:21:12,320
So, you've got a
problem with Moledale?
323
00:21:13,560 --> 00:21:14,759
Yeah.
324
00:21:14,760 --> 00:21:16,799
Drunks on New Year's Eve?
325
00:21:16,800 --> 00:21:19,199
That, and it's boring.
326
00:21:19,200 --> 00:21:20,559
Whoo!
327
00:21:20,560 --> 00:21:22,039
There's nowhere to go.
328
00:21:23,360 --> 00:21:26,240
Nothing to do
except be miserable.
329
00:21:27,400 --> 00:21:29,720
Your life slowly leaking away.
330
00:21:30,720 --> 00:21:32,519
OK.
331
00:21:54,560 --> 00:21:55,559
Ohh!
332
00:22:02,120 --> 00:22:03,680
Uh... Any aces?
333
00:22:04,680 --> 00:22:06,479
People aren't bad, though.
334
00:22:06,480 --> 00:22:07,959
Some of them.
335
00:22:07,960 --> 00:22:11,039
Yeah, but, I mean,
they're all stuck too.
336
00:22:11,040 --> 00:22:12,559
Everyone's hiding something,
337
00:22:12,560 --> 00:22:14,440
pretending to be
something they're not.
338
00:22:15,840 --> 00:22:17,000
Yeah.
339
00:22:27,280 --> 00:22:29,119
I mean, no-one talks
about real stuff.
340
00:22:29,120 --> 00:22:30,719
It's just...
341
00:22:30,720 --> 00:22:34,079
..cards, cars,
darts, dumb movies.
342
00:22:34,080 --> 00:22:36,119
Nothing that really matters.
343
00:22:39,280 --> 00:22:41,759
Once you've seen that first
face, you see them everywhere.
344
00:22:42,960 --> 00:22:45,479
I mean, you've had the
same friends since forever,
345
00:22:45,480 --> 00:22:48,039
and they think they know
everything about you.
346
00:22:48,040 --> 00:22:50,360
And they won't let
you forget it, but...
347
00:22:51,520 --> 00:22:53,000
..the truth is they don't.
348
00:22:54,760 --> 00:23:01,439
We all used to have such big dreams
about who we'd be and where we'd go.
349
00:23:01,440 --> 00:23:02,919
And...
350
00:23:07,680 --> 00:23:09,999
And...
351
00:23:15,360 --> 00:23:19,440
How was your day? Missed me?
352
00:23:20,440 --> 00:23:21,879
Wow!
353
00:23:21,880 --> 00:23:24,439
Did you make that just for me?
354
00:23:24,440 --> 00:23:26,399
Let's put it up on
the wall, shall we?
355
00:23:30,040 --> 00:23:32,079
And...
356
00:23:32,080 --> 00:23:33,960
..cue music.
357
00:23:48,000 --> 00:23:49,680
And...
358
00:24:01,400 --> 00:24:03,319
Sounding good. Sounding good!
359
00:24:03,320 --> 00:24:04,680
You're getting better!
360
00:24:05,680 --> 00:24:07,719
How are you doing this?
361
00:24:07,720 --> 00:24:10,200
Seriously, how?
362
00:24:12,960 --> 00:24:15,799
And where did all
those dreams go?
363
00:24:15,800 --> 00:24:18,400
Down the Moledale
drain, that's where.
364
00:24:19,400 --> 00:24:21,080
Got any kings?
365
00:24:22,080 --> 00:24:25,360
Mm. Thank you very much.
366
00:24:28,720 --> 00:24:30,520
Finally, I win.
367
00:24:38,680 --> 00:24:39,759
See?
368
00:24:39,760 --> 00:24:42,279
Attention,
passengers. Even the train sucks!
369
00:24:42,280 --> 00:24:44,039
We're experiencing some
technical difficulties,
370
00:24:44,040 --> 00:24:47,279
but we should be
back on our way soon.
371
00:24:47,280 --> 00:24:49,880
Oh, you've got to be kidding me.
372
00:24:51,320 --> 00:24:53,559
What's your verdict?
373
00:24:53,560 --> 00:24:54,919
Crazy?
374
00:24:54,920 --> 00:24:56,279
Or normal?
375
00:24:56,280 --> 00:24:57,839
Hm!
376
00:24:57,840 --> 00:25:00,920
Um... Well, you're
not crazy, Ritchie.
377
00:25:01,920 --> 00:25:03,399
And you're not normal.
378
00:25:04,440 --> 00:25:05,959
But, like, who is?
379
00:25:05,960 --> 00:25:09,079
You're different, but
you're good different.
380
00:25:13,960 --> 00:25:16,520
I don't want to go
back on the drugs.
381
00:25:17,880 --> 00:25:20,400
I feel like I was just getting
the hang of life without them.
382
00:25:22,120 --> 00:25:25,199
But my parents will never
let me try that again.
383
00:25:27,440 --> 00:25:29,320
Well, do they get to decide?
384
00:25:30,360 --> 00:25:32,400
You know, we're not
kids anymore.
385
00:25:33,400 --> 00:25:34,879
What does your psych say?
386
00:25:34,880 --> 00:25:38,399
He's, like, 103...
387
00:25:38,400 --> 00:25:40,399
..and reports everything
back to my parents,
388
00:25:40,400 --> 00:25:42,159
but, um...
389
00:25:42,160 --> 00:25:44,320
..I get it now.
390
00:25:46,280 --> 00:25:50,400
My parents don't
want me to end up like Nan.
391
00:25:52,720 --> 00:25:54,679
I can't believe...
392
00:25:54,680 --> 00:25:57,080
I can't believe
she killed herself.
393
00:26:03,440 --> 00:26:05,879
Do you ever think about it?
394
00:26:05,880 --> 00:26:07,840
Yeah.
395
00:26:09,720 --> 00:26:11,720
I think about it.
396
00:26:15,040 --> 00:26:16,920
Do you ever feel like that?
397
00:26:22,400 --> 00:26:24,960
But, hey, I am glad you're here.
398
00:26:26,800 --> 00:26:29,360
And you know you don't
have to do it all alone.
399
00:26:30,680 --> 00:26:35,559
If you wanted to try again,
you know, go off the drugs
400
00:26:35,560 --> 00:26:37,519
or change them,
401
00:26:37,520 --> 00:26:39,439
I can be there with you.
402
00:26:39,440 --> 00:26:41,960
We could do it together.
403
00:26:44,840 --> 00:26:46,399
You could move in
with me if you like.
404
00:26:49,040 --> 00:26:51,960
Yeah. You could
take Dad's old room.
405
00:26:53,720 --> 00:26:56,119
'Cause, to be honest, I get
quite lonely without him.
406
00:26:56,120 --> 00:26:57,919
Oh, God!
407
00:27:09,360 --> 00:27:11,279
I have liquid
leaking from my eyes.
408
00:27:14,800 --> 00:27:16,280
Uh...
409
00:27:17,280 --> 00:27:18,959
You'd seriously do that for me?
410
00:27:18,960 --> 00:27:20,080
Oh, yeah.
411
00:27:23,160 --> 00:27:25,600
Give me that heart card.
412
00:27:37,160 --> 00:27:39,600
He never acknowledged me.
413
00:27:41,160 --> 00:27:42,480
Not once.
414
00:27:44,800 --> 00:27:48,600
Not when I was born or when
I topped my school. Never.
415
00:27:49,680 --> 00:27:51,520
He's why you're running?
416
00:27:54,080 --> 00:27:56,240
Because I'm starting to
think maybe he's right...
417
00:27:57,240 --> 00:27:59,440
..not wanting anything
to do with me.
418
00:28:00,440 --> 00:28:02,519
Everything I touch I wreck.
419
00:28:02,520 --> 00:28:04,599
That's bullshit.
420
00:28:04,600 --> 00:28:06,399
He is not right.
421
00:28:06,400 --> 00:28:09,599
You cannot let that
man drive you away.
422
00:28:09,600 --> 00:28:11,320
Don't give him that.
423
00:28:12,960 --> 00:28:15,799
Look, I get it.
424
00:28:15,800 --> 00:28:19,480
I got myself into a bad
situation with her dad.
425
00:28:21,080 --> 00:28:25,639
I lost all connection to
my friends and my family
426
00:28:25,640 --> 00:28:27,120
and myself.
427
00:28:28,320 --> 00:28:30,240
I was so stuck.
428
00:28:32,120 --> 00:28:33,599
But then, uh...
429
00:28:33,600 --> 00:28:36,800
..some random comes
and takes an interest.
430
00:28:37,800 --> 00:28:39,759
Someone was watching.
431
00:28:39,760 --> 00:28:42,159
Someone did
something to help us.
432
00:28:42,160 --> 00:28:46,760
And, so, I'm doing the same
for you by telling you this.
433
00:28:47,760 --> 00:28:51,000
Bad dads don't
always get to win.
434
00:28:52,840 --> 00:28:57,639
But if you run away and desert
your friends when they need you,
435
00:28:57,640 --> 00:29:00,240
well, you're only
proving him right.
436
00:29:03,640 --> 00:29:05,799
I need
to go to the toilet.
437
00:29:05,800 --> 00:29:07,519
We need to go find the toilet.
438
00:29:12,640 --> 00:29:17,720
It seems to me like you've got a lot
of people who want to know you're OK.
439
00:29:30,800 --> 00:29:33,079
Auds, the
thing I wanted to tell you?
440
00:29:33,080 --> 00:29:35,119
I got another card.
441
00:29:35,120 --> 00:29:37,159
After Milla died.
442
00:29:37,160 --> 00:29:38,879
Ace of Hearts.
443
00:29:38,880 --> 00:29:42,319
You're on it, with
Marv and Ritchie.
444
00:29:42,320 --> 00:29:45,960
Because you're the three people
I love most in the world.
445
00:29:46,960 --> 00:29:50,359
But I need you to tell me
what it is you want, Audrey.
446
00:29:50,360 --> 00:29:52,399
What it is you need
447
00:29:52,400 --> 00:29:53,920
from me.
448
00:29:54,920 --> 00:29:57,560
So, I'm here.
449
00:29:58,560 --> 00:29:59,879
Sprinkler Man!
450
00:29:59,880 --> 00:30:00,879
What?!
451
00:30:00,880 --> 00:30:01,879
What?
452
00:30:01,880 --> 00:30:04,319
Are you sure? That's
Sprinkler Man.
453
00:30:04,320 --> 00:30:07,399
He's the random who helped us.
454
00:30:08,920 --> 00:30:10,799
If you've got Sprinkler
Man on your side,
455
00:30:10,800 --> 00:30:12,720
why the hell are
you running away?
456
00:30:15,160 --> 00:30:17,279
Thanks for your
patience, ladies and gentlemen.
457
00:30:17,280 --> 00:30:19,559
Oh! Service will
resume shortly.
458
00:31:39,120 --> 00:31:40,119
Audrey.
459
00:31:40,120 --> 00:31:41,519
No. Auds, wait.
460
00:31:41,520 --> 00:31:43,279
Oh, just go back to Ritchie, Ed.
461
00:31:43,280 --> 00:31:46,479
What? No. No, no, it's not like that
with me and Ritchie. Are you joking?
462
00:31:46,480 --> 00:31:48,879
No, she went off her meds, OK?
463
00:31:48,880 --> 00:31:50,799
And her parents,
they don't get it.
464
00:31:50,800 --> 00:31:53,000
Where have you been?
465
00:31:54,000 --> 00:31:56,600
I got on a train, Ed,
and I wasn't coming back.
466
00:31:59,120 --> 00:32:00,919
And then I got your message.
467
00:32:00,920 --> 00:32:03,679
Which one? I left a few.
468
00:32:03,680 --> 00:32:06,360
The one about me being
on the heart card.
469
00:32:08,400 --> 00:32:12,040
And how you wanted me to tell
you what it is that I want.
470
00:32:13,360 --> 00:32:14,960
From you.
471
00:32:15,960 --> 00:32:18,440
And what is it that you want?
472
00:32:19,840 --> 00:32:22,319
I don't want to
keep running away.
473
00:32:25,640 --> 00:32:27,039
Um... Ed?
474
00:32:27,040 --> 00:32:28,640
Shit.
475
00:32:30,040 --> 00:32:33,720
Hey, Ritchie. Um... Audrey and I
were just in the middle of something.
476
00:32:36,000 --> 00:32:37,000
Hey, Ritch.
477
00:32:39,760 --> 00:32:42,120
I am so, so sorry.
478
00:32:44,440 --> 00:32:45,960
Marv called.
479
00:32:47,000 --> 00:32:48,560
They locked him up.
480
00:32:49,560 --> 00:32:51,279
He's still there.
481
00:32:51,280 --> 00:32:53,560
He was crying, Ed.
482
00:32:57,040 --> 00:32:58,319
Hey, Marv.
483
00:32:58,320 --> 00:32:59,639
Hey, you guys.
484
00:32:59,640 --> 00:33:01,039
What happened?
485
00:33:01,040 --> 00:33:03,399
Why'd they
keep you in overnight?
486
00:33:03,400 --> 00:33:05,959
Uh... Oh, I was about
to go home with my dad,
487
00:33:05,960 --> 00:33:09,039
but then big boss-man came down.
488
00:33:09,040 --> 00:33:13,720
He said that Don King called and
he was concerned for his safety.
489
00:33:15,920 --> 00:33:19,200
Come on, son,
bail's been sorted.
490
00:33:29,840 --> 00:33:31,720
I called Suzanne.
491
00:33:34,040 --> 00:33:36,640
She said I'm not allowed
to see Melinda again.
492
00:33:38,720 --> 00:33:41,960
Having no dad is better than
seeing your dad in jail.
493
00:33:42,960 --> 00:33:44,640
She's right.
494
00:33:45,640 --> 00:33:47,200
I love you guys.
495
00:33:54,800 --> 00:33:56,440
I want to make a statement.
496
00:33:57,440 --> 00:33:58,440
Now.
497
00:34:05,520 --> 00:34:07,519
How does a glorified
furniture salesman
498
00:34:07,520 --> 00:34:09,799
get to have so much
power in this town?
499
00:34:09,800 --> 00:34:11,359
He's not even a real king.
500
00:34:11,360 --> 00:34:12,839
He's a sofa king.
501
00:34:14,120 --> 00:34:15,839
No wonder he didn't want
to send the tapes over.
502
00:34:15,840 --> 00:34:17,519
You're
the worst dad in the world!
503
00:34:17,520 --> 00:34:18,759
Stop it!
504
00:34:18,760 --> 00:34:20,400
Ritch,
what are you doing?
505
00:34:21,400 --> 00:34:22,999
Marv, stop it!
506
00:34:27,120 --> 00:34:29,239
Bad dad! Bad dad!
507
00:34:29,240 --> 00:34:31,279
Yeah, OK. Yeah, it's funny.
508
00:34:31,280 --> 00:34:33,959
And Don King looks like a dick,
but Marv still hit him at the end.
509
00:34:33,960 --> 00:34:35,559
It won't help us.
510
00:34:35,560 --> 00:34:36,999
Argh!
511
00:34:37,000 --> 00:34:38,559
Come on, run.
512
00:34:38,560 --> 00:34:40,879
It's a bad idea,
Ed. Why is it bad?
513
00:34:40,880 --> 00:34:43,759
All you have to do is
get his DNA, a few hairs,
514
00:34:43,760 --> 00:34:45,759
send his off with
yours, get a report,
515
00:34:45,760 --> 00:34:48,319
it'll come back, says
he's your dad, bad PR.
516
00:34:48,320 --> 00:34:50,519
It doesn't change the
fact that Marv hit him.
517
00:34:50,520 --> 00:34:52,279
But Don King
won't wanna go to court
518
00:34:52,280 --> 00:34:54,199
if he knows he's gonna
be exposed as a liar.
519
00:34:54,200 --> 00:34:56,799
Look, Hal said we are not allowed
to go within 10 kays of him,
520
00:34:56,800 --> 00:34:57,799
understood?
521
00:34:57,800 --> 00:34:59,599
Well, then are we just
gonna give up on Marv?
522
00:34:59,600 --> 00:35:02,440
No, that's not... Sorry.
Um... I've gotta go.
523
00:35:03,440 --> 00:35:05,839
I'm not giving up on
Marv. It's just...
524
00:35:05,840 --> 00:35:07,319
..my parents texted me
525
00:35:07,320 --> 00:35:09,279
and they're gonna escort
me to a mental facility
526
00:35:09,280 --> 00:35:10,759
if I don't go home right now.
527
00:35:10,760 --> 00:35:12,119
OK, I will go with you.
528
00:35:12,120 --> 00:35:13,440
No, I'll go.
529
00:35:15,080 --> 00:35:16,239
Please.
530
00:35:16,240 --> 00:35:17,720
It needs to be me.
531
00:35:20,320 --> 00:35:22,839
After I get a hair
sample from you. No.
532
00:35:22,840 --> 00:35:24,799
I will get his, and
he won't even... No.
533
00:35:24,800 --> 00:35:27,600
He won't even know. Ed,
don't even think about it.
534
00:35:36,240 --> 00:35:39,280
So this is what an
intervention looks like.
535
00:35:40,400 --> 00:35:42,400
I've always wondered.
536
00:35:43,880 --> 00:35:46,799
If this is about Ritchie
attacking me yesterday at Sledge,
537
00:35:46,800 --> 00:35:49,240
I just want to say that
everything she said was true.
538
00:35:51,080 --> 00:35:54,999
And I 100% deserved the
sledging that I got.
539
00:35:56,200 --> 00:35:59,240
I never stood up for her
when she needed me to.
540
00:36:00,240 --> 00:36:01,520
And...
541
00:36:02,520 --> 00:36:06,480
..I never told anyone about my
part in what happened because...
542
00:36:08,960 --> 00:36:11,359
..because I didn't
want to get in trouble
543
00:36:11,360 --> 00:36:14,559
and for my dad to hear
about it and think I was bad
544
00:36:14,560 --> 00:36:17,199
and have yet another
excuse not to meet me.
545
00:36:17,200 --> 00:36:19,679
So, I let Ritchie take the fall.
546
00:36:19,680 --> 00:36:21,800
For everything.
547
00:36:25,080 --> 00:36:29,720
And I am so... so sorry.
548
00:36:32,480 --> 00:36:35,519
So, please, please,
don't lock up my friend.
549
00:36:36,640 --> 00:36:39,239
Nobody's locking
anybody up, Audrey.
550
00:36:39,240 --> 00:36:41,280
God, your generation's dramatic.
551
00:36:43,200 --> 00:36:44,719
Thank you for your words
552
00:36:44,720 --> 00:36:47,760
and for standing
up for Ritchie now.
553
00:36:49,080 --> 00:36:51,240
Only nine years too late.
554
00:36:54,360 --> 00:36:58,279
Yeah, well I think we owe
you an apology too, Ritchie.
555
00:36:58,280 --> 00:36:59,759
Yeah, we do.
556
00:36:59,760 --> 00:37:01,239
Thank you, dad.
557
00:37:01,240 --> 00:37:02,879
Um...
558
00:37:02,880 --> 00:37:04,639
Since we're all sharing.
559
00:37:04,640 --> 00:37:05,680
Dr Nadel...
560
00:37:06,680 --> 00:37:08,359
..I don't want you to
be my psych anymore.
561
00:37:08,360 --> 00:37:12,119
I think I need someone more
age-appropriate. No offence.
562
00:37:12,120 --> 00:37:14,079
Mum, Dad,
563
00:37:14,080 --> 00:37:15,319
I love you,
564
00:37:15,320 --> 00:37:18,359
but, to do what I need to
do for my own mental health,
565
00:37:18,360 --> 00:37:20,680
I can't do that under your roof.
566
00:37:21,680 --> 00:37:24,840
So, I'm moving in with Ed.
567
00:37:58,440 --> 00:38:03,719
You know, all I ever wanted was just
one nice interaction with my dad.
568
00:38:03,720 --> 00:38:05,519
Nothing big.
569
00:38:05,520 --> 00:38:07,879
Maybe a response to all
the school photos Mum sent.
570
00:38:07,880 --> 00:38:09,960
But, no, you just sent
them back without a word.
571
00:38:11,280 --> 00:38:12,760
Who does that?
572
00:38:13,720 --> 00:38:14,959
I was a kid.
573
00:38:14,960 --> 00:38:16,679
And I am not your dad...
574
00:38:16,680 --> 00:38:18,479
Yes, you are.
575
00:38:18,480 --> 00:38:20,919
Believe me, I'm not the only guy
576
00:38:20,920 --> 00:38:22,919
..your mum slept with back then.
Oh, my God. Oh, my God, stop!
577
00:38:22,920 --> 00:38:24,479
We had a DNA test done
years ago to prove it,
578
00:38:24,480 --> 00:38:25,959
and I know you've
seen the report.
579
00:38:25,960 --> 00:38:28,599
The only reason my mum didn't take
you to court for child support
580
00:38:28,600 --> 00:38:30,319
is 'cause she didn't
want to look desperate.
581
00:38:30,320 --> 00:38:32,360
She's got way too
much pride for that.
582
00:38:33,840 --> 00:38:36,039
So, you're here to blackmail me?
583
00:38:36,040 --> 00:38:37,640
No.
584
00:38:40,840 --> 00:38:42,760
I'm here to make a deal.
585
00:38:44,200 --> 00:38:47,080
Look, I know you don't
want to be my dad.
586
00:38:48,640 --> 00:38:50,599
But my friend Marv's
got a little girl too,
587
00:38:50,600 --> 00:38:52,079
and, you know, all
he's ever wanted
588
00:38:52,080 --> 00:38:54,719
is a chance to be in her
life, to be a father to her.
589
00:38:54,720 --> 00:38:58,119
And because of this charge over
a stupid fucking pillow fight
590
00:38:58,120 --> 00:38:59,799
you're going to take that
chance away from him.
591
00:38:59,800 --> 00:39:02,160
And you and I both know
why you're doing it.
592
00:39:04,480 --> 00:39:05,960
It's to get back at me.
593
00:39:07,200 --> 00:39:09,279
You already broke me.
594
00:39:09,280 --> 00:39:10,760
You've won.
595
00:39:11,760 --> 00:39:15,959
'Cause I am a pathetic,
unhappy, unlovable fuck-up
596
00:39:15,960 --> 00:39:17,439
who hurts the people she loves
597
00:39:17,440 --> 00:39:19,479
and runs away from
anyone good or kind
598
00:39:19,480 --> 00:39:22,360
before they get a chance to
reject me the way you have.
599
00:39:25,360 --> 00:39:28,399
If you drop this charge
against my friend,
600
00:39:28,400 --> 00:39:30,359
I'll stop trying to
get your attention.
601
00:39:30,360 --> 00:39:32,279
I will. I'll stop
trying to contact you.
602
00:39:32,280 --> 00:39:34,959
I give you my word. I will
put it in writing if you want.
603
00:39:34,960 --> 00:39:36,440
Whatever you want.
604
00:39:38,840 --> 00:39:40,599
Do we have a deal?
605
00:39:40,600 --> 00:39:42,600
Daddy, are you coming?
606
00:39:47,880 --> 00:39:49,880
I'm coming, sweet pea.
607
00:40:02,200 --> 00:40:04,280
Stop!
608
00:40:06,280 --> 00:40:08,800
Bad dad! Bad dad!
609
00:40:10,920 --> 00:40:12,319
Argh!
610
00:40:14,760 --> 00:40:16,879
Oh. You're here.
611
00:40:18,280 --> 00:40:19,399
Um...
612
00:40:19,400 --> 00:40:20,720
What are you doing?
613
00:40:24,000 --> 00:40:27,119
I added some effects.
Posted to a few sites.
614
00:40:27,120 --> 00:40:29,919
People need to know the
truth about Don King.
615
00:40:31,040 --> 00:40:32,999
He's a bad dad.
616
00:40:33,000 --> 00:40:34,440
Yoo-hoo!
617
00:40:36,680 --> 00:40:38,919
So, how's the
eulogy coming along?
618
00:40:38,920 --> 00:40:40,359
Oh.
619
00:40:40,360 --> 00:40:41,599
That good?
620
00:40:41,600 --> 00:40:44,359
Well, I've just been busy. I've
been working on the heart card.
621
00:40:44,360 --> 00:40:45,640
Well, you got any ticks?
622
00:40:46,720 --> 00:40:48,279
Hello, Father.
623
00:40:48,280 --> 00:40:49,559
Afternoon.
624
00:40:49,560 --> 00:40:50,639
Mm!
625
00:40:50,640 --> 00:40:52,199
Interesting.
626
00:40:52,200 --> 00:40:54,080
Thought it would have
been Audrey moving in.
627
00:40:55,400 --> 00:40:58,239
I've come as I need a photo of
Milla for the order of service.
628
00:40:58,240 --> 00:41:00,159
I thought there might
be some in her boxes.
629
00:41:00,160 --> 00:41:01,159
OK.
630
00:41:01,160 --> 00:41:04,319
No, no, no, you sit and write.
631
00:41:04,320 --> 00:41:07,520
Ritchie and I can
find the photos.
632
00:41:08,880 --> 00:41:10,639
It's tomorrow, Ed.
633
00:41:10,640 --> 00:41:12,040
Mm-hm.
634
00:41:17,200 --> 00:41:19,480
Oh, isn't she beautiful?
635
00:41:23,680 --> 00:41:26,080
Oh, my God.
636
00:41:31,440 --> 00:41:33,199
Naw!
637
00:41:33,200 --> 00:41:35,519
One with you, Jimmy.
638
00:42:02,120 --> 00:42:05,559
I sent you a link to a video,
and I... I want you to watch it.
639
00:42:05,560 --> 00:42:08,719
Ed, seriously, I can't do
this. Just look at the link.
640
00:42:08,720 --> 00:42:11,920
Please. Just one look and then I
promise I will leave you alone.
641
00:42:17,440 --> 00:42:20,599
Bad dad! Bad dad! Bad dad! Bad
dad!
642
00:42:20,600 --> 00:42:23,039
Bad dad! Bad dad! Bad dad!
643
00:42:27,680 --> 00:42:30,519
Again! Again! Play it again!
644
00:42:32,480 --> 00:42:35,479
Thanks. My daughter is
never gonna sleep now.
645
00:42:35,480 --> 00:42:37,639
Um... Yeah, sorry.
646
00:42:37,640 --> 00:42:40,239
Um... I just wanted you to see
it. Play it again!
647
00:42:40,240 --> 00:42:41,999
OK, Marv is not a bad dad.
648
00:42:42,000 --> 00:42:44,359
OK, he wants to be a good one.
649
00:43:13,680 --> 00:43:15,360
You ready?
650
00:43:27,000 --> 00:43:28,719
I'd now like to
introduce someone
651
00:43:28,720 --> 00:43:31,759
who had a very special
bond with our Milla,
652
00:43:31,760 --> 00:43:33,519
a true meeting of souls.
653
00:43:33,520 --> 00:43:35,920
Mr Ed Kennedy.
654
00:43:48,080 --> 00:43:49,160
Um...
655
00:44:01,120 --> 00:44:02,999
Um...
656
00:44:03,000 --> 00:44:04,279
I...
657
00:44:04,280 --> 00:44:06,160
Sorry.
658
00:44:21,920 --> 00:44:23,240
Hello there.
659
00:44:26,720 --> 00:44:28,640
Thanks for being here.
660
00:44:32,040 --> 00:44:34,279
It's quite the turnout, eh?
661
00:44:39,200 --> 00:44:43,639
I have been so terrified to
do this today, because, um...
662
00:44:43,640 --> 00:44:45,199
..at my dad's funeral,
663
00:44:45,200 --> 00:44:48,559
when it came to
this bit, I choked.
664
00:44:48,560 --> 00:44:51,359
I never did get to say the
words I'd written for him.
665
00:44:51,360 --> 00:44:54,360
And it was just simple stuff.
666
00:44:57,320 --> 00:45:00,799
Like that you were
a true gentleman
667
00:45:00,800 --> 00:45:04,839
who never had a bad word
to say about anyone.
668
00:45:04,840 --> 00:45:07,319
You were always kind.
669
00:45:07,320 --> 00:45:11,160
And despite being shit at
money and with marriage...
670
00:45:12,640 --> 00:45:14,960
..you were my dad.
671
00:45:16,720 --> 00:45:19,240
And you were a good one.
672
00:45:25,640 --> 00:45:27,440
And I loved you.
673
00:46:01,720 --> 00:46:04,079
But I know he's not here. Um...
674
00:46:04,080 --> 00:46:05,560
This is Milla's day.
675
00:46:07,160 --> 00:46:10,759
But, you know, I bet if they had
met in real life, Milla and Dad,
676
00:46:10,760 --> 00:46:12,919
they would have been
great mates.
677
00:46:12,920 --> 00:46:16,999
'Cause they were the same, you know,
they were just... big romantics.
678
00:46:17,000 --> 00:46:21,519
And that's how Milla lived her
life, you know. She lived for love.
679
00:46:21,520 --> 00:46:24,920
Grand, crazy, romantic
love for her Jimmy.
680
00:46:26,360 --> 00:46:29,079
And I think... I think that's why
I was sent to Milla, actually,
681
00:46:29,080 --> 00:46:30,759
to learn about love.
682
00:46:30,760 --> 00:46:32,239
And I WAS sent to her.
683
00:46:32,240 --> 00:46:34,399
She called a cab, but not
because she wanted to go anywhere
684
00:46:34,400 --> 00:46:37,479
but because she just wanted a chat
and a cup of tea with her Jimmy.
685
00:46:37,480 --> 00:46:39,479
And when I walked
through those doors,
686
00:46:39,480 --> 00:46:41,759
you know, she called me by his
name, and that's who I became,
687
00:46:41,760 --> 00:46:46,879
and, you know, you think it'd be
weird, but, like... it wasn't.
688
00:46:46,880 --> 00:46:49,559
And we would... Oh, we
would talk for hours
689
00:46:49,560 --> 00:46:54,959
and we would reminisce about the old
times and we'd dance and we'd laugh,
690
00:46:54,960 --> 00:46:56,959
and I liked being her Jimmy
691
00:46:56,960 --> 00:46:59,439
because, unlike me, he always
seemed to know what to say.
692
00:46:59,440 --> 00:47:02,079
And I think Milla
did that, you know?
693
00:47:02,080 --> 00:47:04,360
She brought out
the best in people.
694
00:47:09,800 --> 00:47:12,119
But love is complicated,
695
00:47:12,120 --> 00:47:13,799
and, um...
696
00:47:13,800 --> 00:47:16,479
..Milla only ever had stolen
moments with her real Jimmy
697
00:47:16,480 --> 00:47:19,079
because he had another
life with a wife and kids.
698
00:47:19,080 --> 00:47:22,319
And now, before you
get all judgey, OK,
699
00:47:22,320 --> 00:47:25,720
she never asked him to give
them up for her because...
700
00:47:27,720 --> 00:47:28,920
..because...
701
00:47:29,920 --> 00:47:31,120
..I think...
702
00:47:35,640 --> 00:47:37,839
Because I think she
never quite believed
703
00:47:37,840 --> 00:47:40,720
she deserved to be number
one in Jimmy's heart.
704
00:47:42,040 --> 00:47:44,480
Or anyone's heart,
for that matter.
705
00:47:45,480 --> 00:47:48,360
She never thought
she was quite enough.
706
00:47:51,720 --> 00:47:53,400
And, uh...
707
00:47:54,800 --> 00:47:56,920
And, if she were here today...
708
00:47:58,360 --> 00:48:01,400
..I would want her to know
that she was never second best.
709
00:48:02,600 --> 00:48:04,440
No, not with me.
710
00:48:07,120 --> 00:48:08,599
And, um...
711
00:48:08,600 --> 00:48:10,999
..I would say to her
712
00:48:11,000 --> 00:48:14,240
that "You think you're
broken and unlovable...
713
00:48:16,440 --> 00:48:19,639
"but you are the
first in my heart
714
00:48:19,640 --> 00:48:21,280
and in my life."
715
00:48:23,880 --> 00:48:27,759
And you say you run from anyone who's
kind to you or who truly knows you
716
00:48:27,760 --> 00:48:29,239
because you're
scared of rejection.
717
00:48:29,240 --> 00:48:33,480
But you may run,
but you come back.
718
00:48:34,480 --> 00:48:36,080
And I know you.
719
00:48:37,640 --> 00:48:39,520
I know you better than anyone.
720
00:48:40,520 --> 00:48:43,599
And there is nothing
that you could do or say
721
00:48:43,600 --> 00:48:45,920
that'd make me stop loving you.
722
00:48:46,920 --> 00:48:48,519
Go, Milla.
723
00:48:49,880 --> 00:48:52,599
Yours is the face I think of
when I lie in bed alone at night
724
00:48:52,600 --> 00:48:54,519
and it's the first one I
want to see when I wake up.
725
00:48:54,520 --> 00:48:55,839
Oh, Ed.
726
00:48:55,840 --> 00:48:58,759
And you have the
most beautiful eyes.
727
00:48:58,760 --> 00:49:01,399
And 22 freckles across
your nose and cheeks.
728
00:49:01,400 --> 00:49:03,959
And, yes, yeah, I counted them.
729
00:49:03,960 --> 00:49:05,920
And those lips...
730
00:49:07,120 --> 00:49:08,839
..that I always wanted to kiss.
731
00:49:08,840 --> 00:49:10,960
Oh.
732
00:49:11,960 --> 00:49:13,639
And, for the record,
when I did kiss you,
733
00:49:13,640 --> 00:49:15,359
it was never a
hate-kiss like you said.
734
00:49:15,360 --> 00:49:17,199
No, I kissed you...
735
00:49:17,200 --> 00:49:18,199
I...
736
00:49:18,200 --> 00:49:20,240
I kissed you out of love.
737
00:49:21,960 --> 00:49:24,439
You are the bravest
person that I know
738
00:49:24,440 --> 00:49:27,439
and you're the smartest and
you're the funniest too.
739
00:49:27,440 --> 00:49:29,239
And if this was the
last day of my life
740
00:49:29,240 --> 00:49:31,400
I'd want you to know that
it's always been you.
741
00:49:43,360 --> 00:49:45,199
Mm!
742
00:49:45,200 --> 00:49:46,879
Finally.
743
00:49:56,760 --> 00:50:00,159
♪ It had to be you... ♪
744
00:50:00,160 --> 00:50:02,479
Come on, join if you know it!
745
00:50:02,480 --> 00:50:06,079
♪ It had to be you
746
00:50:06,080 --> 00:50:08,039
♪ I wandered around
747
00:50:08,040 --> 00:50:10,159
♪ Finally found
748
00:50:10,160 --> 00:50:13,439
♪ Somebody who
749
00:50:13,440 --> 00:50:17,119
♪ Could make me be true
750
00:50:17,120 --> 00:50:21,399
♪ Could make feel blue
751
00:50:21,400 --> 00:50:23,399
♪ Or even be glad
752
00:50:23,400 --> 00:50:25,319
♪ Just to be sad
753
00:50:25,320 --> 00:50:28,879
♪ Thinking of you
754
00:50:28,880 --> 00:50:32,519
♪ Some others I've seen
755
00:50:32,520 --> 00:50:36,519
♪ Might never be mean
756
00:50:36,520 --> 00:50:38,759
♪ Might never be cross
757
00:50:38,760 --> 00:50:40,519
♪ Or try to be boss
758
00:50:40,520 --> 00:50:44,359
♪ But they wouldn't do
759
00:50:44,360 --> 00:50:48,840
♪ 'Cause nobody else
gave me a thrill... ♪
760
00:50:49,840 --> 00:50:51,400
You kissed Ed.
761
00:50:53,040 --> 00:50:54,399
Ed!
762
00:50:55,400 --> 00:50:57,559
Come here, you crazy girl.
763
00:50:57,560 --> 00:50:59,119
You know, Ed, I've been thinking
764
00:50:59,120 --> 00:51:01,359
we ought to have you
declared some kind of saint.
765
00:51:01,360 --> 00:51:03,999
Are you having
a brain aneurism, Father?
766
00:51:04,000 --> 00:51:05,519
Not that I know of.
767
00:51:05,520 --> 00:51:06,999
You may scoff, but I'm serious.
768
00:51:07,000 --> 00:51:08,239
Why?
769
00:51:08,240 --> 00:51:09,719
Why would you say that?
770
00:51:09,720 --> 00:51:11,839
'Cause, Ed, if a guy like you
771
00:51:11,840 --> 00:51:14,079
can stand up and
do what you did,
772
00:51:14,080 --> 00:51:15,559
not just today,
773
00:51:15,560 --> 00:51:17,359
then maybe,
774
00:51:17,360 --> 00:51:19,119
maybe,
775
00:51:19,120 --> 00:51:23,080
we can all live beyond what
we think we're capable of.
776
00:51:24,080 --> 00:51:25,719
We were the ones who...
777
00:51:25,720 --> 00:51:26,919
Hm?
778
00:51:26,920 --> 00:51:29,199
The only reason why they pashed
is 'cause WE hooked up, OK?
779
00:51:29,200 --> 00:51:31,119
We... Stop, Marv,
780
00:51:31,120 --> 00:51:32,760
and turn around.
781
00:51:33,760 --> 00:51:35,720
You're a bad dad!
782
00:51:36,720 --> 00:51:38,039
You're a bad dad!
783
00:51:39,440 --> 00:51:40,959
Hey!
784
00:51:40,960 --> 00:51:42,880
It's her favourite video.
785
00:51:43,880 --> 00:51:46,479
Bad dad! Bad dad! Bad dad!
786
00:51:46,480 --> 00:51:48,839
You look like a total badarse.
787
00:51:48,840 --> 00:51:50,639
Yeah.
788
00:51:50,640 --> 00:51:52,519
Yeah, I do, eh?
789
00:51:58,760 --> 00:52:01,479
You can see her Wednesdays
790
00:52:01,480 --> 00:52:03,039
and every second Sunday.
791
00:52:03,040 --> 00:52:04,759
But Wednesday
night's card night.
792
00:52:04,760 --> 00:52:05,879
So?
793
00:52:05,880 --> 00:52:06,879
So... So?
794
00:52:06,880 --> 00:52:08,119
So... cool.
795
00:52:08,120 --> 00:52:09,639
Cool? Yeah. Cool.
796
00:52:09,640 --> 00:52:10,999
Cool, yeah. Yep.
797
00:52:11,000 --> 00:52:13,439
Because I am gonna teach
you how to play cards.
798
00:52:13,440 --> 00:52:14,919
You wanna play cards? No. No.
799
00:52:14,920 --> 00:52:15,959
Yeah! Yeah.
800
00:52:15,960 --> 00:52:17,319
No. You're not.
801
00:52:17,320 --> 00:52:20,039
We're gonna
play cards. Come on!
802
00:52:33,600 --> 00:52:36,119
It's the last card!
803
00:52:36,120 --> 00:52:37,880
It's over.
804
00:52:38,960 --> 00:52:40,359
Well...
805
00:52:40,360 --> 00:52:42,279
..there is one thing left to do.
806
00:52:42,280 --> 00:52:43,480
What?
807
00:52:44,480 --> 00:52:45,920
We have to have sex.
808
00:52:46,920 --> 00:52:49,479
Hang on. Like, now?
809
00:52:49,480 --> 00:52:50,999
What, you don't want
to have sex with me?
810
00:52:51,000 --> 00:52:52,879
No, I do. I absolutely
do.
811
00:52:52,880 --> 00:52:55,359
Um... No, Auds, I just want...
There's something you need to know.
812
00:52:55,360 --> 00:52:58,119
Um... I'm not so good at sex.
813
00:52:58,120 --> 00:53:00,279
That's OK. I am.
814
00:53:07,000 --> 00:53:09,080
Wait for it.
815
00:53:11,200 --> 00:53:12,919
Wait.
816
00:53:12,920 --> 00:53:15,799
"Bad dad"? Is that you?
817
00:53:15,800 --> 00:53:18,159
You, isn't it? Oh,
God! Oh, do the face!
818
00:53:18,160 --> 00:53:20,759
Do the face, please.
Yeah, just take a photo.
819
00:53:20,760 --> 00:53:23,999
Yeah,
what's up?! What's up man?!
820
00:53:24,000 --> 00:53:25,599
Thank you so much. No worries.
821
00:53:25,600 --> 00:53:27,599
Hey, have a good one, guys.
Thank you. Have a good one.
822
00:53:28,600 --> 00:53:30,199
Hey, gotta make time
for fans, right?
823
00:53:30,200 --> 00:53:32,799
Oh, Marv. You know
you're a GIF now, right?
824
00:53:32,800 --> 00:53:35,919
Hey, I'm not just a GIF. I'm
more of a local celebrity, OK?
825
00:53:35,920 --> 00:53:37,399
And don't forget it.
826
00:53:39,760 --> 00:53:42,560
Hey. Look. Is that
who I think it is?
827
00:53:43,560 --> 00:53:45,280
Oh, my God.
828
00:53:47,240 --> 00:53:49,199
Maybe he's already out of jail.
829
00:53:49,200 --> 00:53:51,599
Or, well, maybe he broke out.
830
00:53:51,600 --> 00:53:54,640
Go on. Aren't you
curious? Go talk to him.
831
00:53:55,640 --> 00:53:57,119
Ed. Don't let him get away.
832
00:53:57,120 --> 00:53:58,919
Go, go, go, go. Hey.
Hey. Hey, robber guy.
833
00:53:58,920 --> 00:54:00,319
Hurry up. Hey, uh.. Sorry.
834
00:54:00,320 --> 00:54:02,279
Sorry, not cutting in.
Sorry, not cutting in.
835
00:54:02,280 --> 00:54:04,399
Oi! Seriously,
I'm not cutting in.
836
00:54:04,400 --> 00:54:06,000
Hey! Hey!
837
00:54:13,680 --> 00:54:14,680
What?
838
00:54:45,400 --> 00:54:47,199
I knew it.
839
00:54:48,960 --> 00:54:50,919
I knew it!
840
00:54:50,920 --> 00:54:52,439
Ed?
841
00:54:52,440 --> 00:54:54,480
Is that another card?
842
00:55:57,000 --> 00:55:58,999
Captions by Red Bee Media
843
00:55:59,000 --> 00:56:01,000
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
58755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.