Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,560 --> 00:00:04,891
Abaddon.
She's a demon.
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,604
Who, turns out,
is a Knight of Hell.
3
00:00:06,680 --> 00:00:07,966
Knights of Hell
are hand-picked
4
00:00:08,040 --> 00:00:09,485
by Lucifer himself.
5
00:00:09,560 --> 00:00:11,210
- I am your king.
- About that.
6
00:00:13,920 --> 00:00:17,447
Right now, you and I are gonna
talk about a regime change.
7
00:00:27,040 --> 00:00:28,040
How do I stop?
8
00:00:28,080 --> 00:00:29,605
Just let it go.
9
00:00:31,120 --> 00:00:32,360
We'll figure it out.
10
00:00:33,320 --> 00:00:34,890
- Ah!
- Sam?
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,644
Sammy's hurt.
He's hurt real bad.
12
00:00:37,720 --> 00:00:39,927
This one goes out to any angel
with their ears on.
13
00:00:39,960 --> 00:00:42,327
This is Dean Winchester.
14
00:00:42,400 --> 00:00:43,640
And I need your help.
15
00:00:46,800 --> 00:00:48,131
Easy there, brother.
16
00:00:53,480 --> 00:00:54,527
I heard your prayer.
17
00:00:54,600 --> 00:00:55,931
And I am here to help.
18
00:00:55,960 --> 00:00:56,927
You want to help?
19
00:00:56,960 --> 00:00:57,961
Start with a name.
20
00:00:58,040 --> 00:00:59,201
Ezekiel.
21
00:01:06,720 --> 00:01:09,200
No, we had a deal.
I fight, you save!
22
00:01:09,280 --> 00:01:11,647
There is a chance I can fix
your brother. From the inside.
23
00:01:11,800 --> 00:01:12,289
How would it work?
24
00:01:12,320 --> 00:01:13,970
I heal Sam,
while healing myself.
25
00:01:14,000 --> 00:01:15,206
And when he's healed?
26
00:01:15,280 --> 00:01:16,281
I leave.
27
00:01:17,600 --> 00:01:18,681
He's gonna wake up, right?
28
00:01:18,760 --> 00:01:20,330
- He will.
- So, when he does, what...
29
00:01:20,400 --> 00:01:21,760
What, is he gonna
feel you, inside,
30
00:01:21,800 --> 00:01:22,847
triaging his spleen?
31
00:01:22,880 --> 00:01:24,120
He will not feel me, no.
32
00:01:24,160 --> 00:01:26,481
There's no reason for him
to know I'm in here at all.
33
00:01:26,520 --> 00:01:30,127
Without his acceptance,
Sam can eject me at any time.
34
00:01:30,160 --> 00:01:32,845
And if Sam does eject me,
he will die.
35
00:01:32,880 --> 00:01:34,848
Then, we keep it
a secret for now.
36
00:01:58,520 --> 00:02:02,047
So, what, Cass is human?
37
00:02:02,120 --> 00:02:03,565
Ish.
38
00:02:03,640 --> 00:02:06,530
I mean, he's got
no grace, no wings, no...
39
00:02:08,040 --> 00:02:09,724
...harp,
whatever the hell else he had.
40
00:02:09,760 --> 00:02:10,727
Okay.
41
00:02:10,760 --> 00:02:12,762
And where did he crash-land?
42
00:02:12,840 --> 00:02:15,650
Called me from a payphone,
from Longmont, Colorado.
43
00:02:15,720 --> 00:02:17,006
I told him just to make
for the bunker.
44
00:02:17,040 --> 00:02:19,202
You think he can handle
a road trip like that?
45
00:02:19,240 --> 00:02:20,401
Cass is a big boy.
46
00:02:20,440 --> 00:02:23,284
Things go Breaking Bad,
he knows our number.
47
00:02:23,360 --> 00:02:26,204
Right now, I got bigger worries.
48
00:02:26,240 --> 00:02:27,571
What, fallen angels?
49
00:02:27,600 --> 00:02:29,887
Yeah.
50
00:02:30,000 --> 00:02:30,967
Anyway, thanks to Metatron,
51
00:02:31,040 --> 00:02:32,680
we now have
a couple of thousand confused,
52
00:02:32,720 --> 00:02:35,849
loose nukes
walking around down here.
53
00:02:35,920 --> 00:02:37,280
What do you think
they're gonna do?
54
00:02:38,600 --> 00:02:41,444
I got no damn clue.
55
00:02:41,520 --> 00:02:42,646
What about Crowley?
56
00:02:42,720 --> 00:02:44,085
You, uh...
57
00:02:46,440 --> 00:02:49,728
I would've loved nothing better
than to ice that limey bitch.
58
00:02:49,760 --> 00:02:50,761
But then, I thought to myself,
59
00:02:50,840 --> 00:02:54,561
"What would
Sam Winchester do?"
60
00:02:54,600 --> 00:02:55,886
I'd, uh...
61
00:02:55,920 --> 00:02:57,888
stabbed him in the brain.
62
00:02:57,920 --> 00:02:59,081
Oh...
63
00:03:01,720 --> 00:03:03,768
Well, I figured the King of Hell
might know a few things,
64
00:03:03,840 --> 00:03:05,842
so, why not
Zero Dark Thirty his ass?
65
00:03:09,320 --> 00:03:10,401
Wait...
66
00:03:10,440 --> 00:03:13,603
So Crowley is alive?
67
00:03:14,960 --> 00:03:16,849
Oh, yeah.
68
00:03:16,920 --> 00:03:18,445
He's the junk in my trunk.
69
00:03:20,280 --> 00:03:21,805
Huh!
70
00:03:55,080 --> 00:03:56,491
Oh!
71
00:04:30,360 --> 00:04:32,249
The hell?
72
00:04:32,320 --> 00:04:33,765
Dean?
73
00:04:33,840 --> 00:04:35,171
You're alive!
74
00:04:35,200 --> 00:04:37,601
Yeah,
because you're a crappy shot...
75
00:04:37,680 --> 00:04:39,364
Katniss.
76
00:04:39,400 --> 00:04:40,686
Sorry.
77
00:04:40,800 --> 00:04:42,882
It's been a bad couple of days.
78
00:04:43,120 --> 00:04:46,203
I haven't slept, or eaten.
79
00:04:46,280 --> 00:04:48,362
Pretty backed-up.
80
00:04:48,400 --> 00:04:49,890
Okay, over-share.
81
00:04:49,920 --> 00:04:51,649
After we talked,
this place went nuts.
82
00:04:51,720 --> 00:04:52,926
All right, there was some alarm
83
00:04:53,000 --> 00:04:54,729
and all the machines
were freaking out and the...
84
00:04:54,800 --> 00:04:56,040
the bunker just locked down.
85
00:04:56,120 --> 00:04:57,849
I couldn't open the door,
my cell phone stopped working.
86
00:04:57,880 --> 00:04:59,166
I thought the world was ending.
87
00:05:01,360 --> 00:05:02,407
Close.
88
00:05:03,880 --> 00:05:05,370
The angels fell.
89
00:05:05,400 --> 00:05:06,925
The...
90
00:05:07,000 --> 00:05:08,411
What does that mean?
91
00:05:10,240 --> 00:05:11,924
Nothing good.
92
00:05:12,040 --> 00:05:14,566
Listen, next time
the world's ending,
93
00:05:14,640 --> 00:05:15,687
grab a gun.
94
00:05:20,960 --> 00:05:23,008
I got service.
95
00:05:28,880 --> 00:05:30,086
It's back online.
96
00:05:30,920 --> 00:05:32,684
Maybe when you opened the door
from the outside door,
97
00:05:32,760 --> 00:05:34,046
it reset the system.
98
00:05:34,080 --> 00:05:35,280
Yeah, okay, let's go with that.
99
00:05:37,360 --> 00:05:39,647
Hey, all good?
100
00:05:40,600 --> 00:05:41,522
Is it ever?
101
00:05:41,600 --> 00:05:42,601
Come on.
102
00:05:50,560 --> 00:05:51,721
No.
103
00:05:54,040 --> 00:05:55,405
Ow!
104
00:05:55,600 --> 00:05:57,090
Hello.
105
00:05:59,760 --> 00:06:02,411
Never get tired of doing that.
106
00:06:02,960 --> 00:06:03,961
Oh!
107
00:06:06,160 --> 00:06:07,730
Homey.
108
00:06:07,800 --> 00:06:09,404
Where did you get this fantastic
109
00:06:09,440 --> 00:06:10,646
little treehouse?
110
00:06:10,680 --> 00:06:11,966
All right, here's how
it's gonna go.
111
00:06:12,040 --> 00:06:13,929
You're giving us the name
of every demon on Earth
112
00:06:13,960 --> 00:06:15,405
and the people
they're possessing.
113
00:06:15,440 --> 00:06:17,010
Am I?
114
00:06:17,080 --> 00:06:18,241
Doesn't sound like me.
115
00:06:18,280 --> 00:06:20,681
I saw you break down, Crowley.
116
00:06:20,760 --> 00:06:21,841
When I was trying to cure you,
117
00:06:21,920 --> 00:06:23,365
I know a part of you
was human again,
118
00:06:23,440 --> 00:06:24,441
maybe still is.
119
00:06:24,480 --> 00:06:25,970
Blah, blah, boo-hoo.
120
00:06:26,000 --> 00:06:26,967
Done?
121
00:06:27,000 --> 00:06:28,525
Okay.
122
00:06:28,600 --> 00:06:34,209
Because this is what I know.
I'm not giving you anything.
123
00:06:34,280 --> 00:06:35,441
Why would I?
124
00:06:35,480 --> 00:06:37,926
You have no leverage, darlings.
125
00:06:38,000 --> 00:06:39,126
You're not gonna
close the Gates of Hell,
126
00:06:39,160 --> 00:06:40,127
because you didn't.
127
00:06:40,160 --> 00:06:42,288
You're not gonna kill me,
because you haven't.
128
00:06:42,320 --> 00:06:43,651
So what's left?
129
00:06:43,680 --> 00:06:46,047
We have a few ideas.
130
00:06:46,120 --> 00:06:47,167
Torture?
131
00:06:47,200 --> 00:06:48,326
Brilliant.
132
00:06:48,400 --> 00:06:51,165
Can't wait to see
Sam in stilettos
133
00:06:51,200 --> 00:06:52,531
and a leather bustier,
134
00:06:52,640 --> 00:06:58,329
really putting
the S-A-M into S and M.
135
00:06:58,400 --> 00:06:59,606
Honestly, boys.
136
00:06:59,680 --> 00:07:00,602
What are you gonna do to me
137
00:07:00,680 --> 00:07:02,489
that I don't do to myself,
just for kicks,
138
00:07:02,520 --> 00:07:04,682
every Friday night?
139
00:07:13,000 --> 00:07:14,206
Have fun.
140
00:07:27,720 --> 00:07:29,370
Hm...
141
00:07:35,720 --> 00:07:37,609
What's Crowley doing here?
Why isn't he dead?
142
00:07:37,680 --> 00:07:38,602
Why aren't you stabbing him
right now?
143
00:07:38,680 --> 00:07:39,886
All right, all right,
chill out, Kevin, okay?
144
00:07:39,920 --> 00:07:41,331
- We need him.
- What?
145
00:07:41,360 --> 00:07:42,885
Kevin, look.
146
00:07:42,920 --> 00:07:44,046
If we can get Crowley to give us
147
00:07:44,120 --> 00:07:46,407
the name of every demon
he's got top-side,
148
00:07:46,480 --> 00:07:47,561
we can hunt them down.
149
00:07:47,600 --> 00:07:48,681
All of them.
150
00:07:48,720 --> 00:07:50,165
He will break, okay?
151
00:07:50,200 --> 00:07:52,043
And when he does,
we'll hold him down,
152
00:07:52,080 --> 00:07:53,650
while you knife him.
153
00:07:53,720 --> 00:07:55,688
Then we all go out
for ice cream and strippers.
154
00:07:57,040 --> 00:07:59,725
Just stay away
from him, all right?
155
00:08:02,040 --> 00:08:03,041
So now what?
156
00:08:03,080 --> 00:08:04,605
I got to make some phone calls.
157
00:08:04,680 --> 00:08:05,806
You need to hit
the angel tablet,
158
00:08:05,920 --> 00:08:07,046
see if you can find
anything on the spell
159
00:08:07,080 --> 00:08:08,286
that Metatron used
to empty out Heaven.
160
00:08:08,360 --> 00:08:09,691
And maybe
we can reverse it
161
00:08:09,720 --> 00:08:11,051
before the God Squad
does too much damage.
162
00:08:11,080 --> 00:08:12,047
If we're lucky.
163
00:08:12,080 --> 00:08:13,889
All right, check the net
for anything angel-y.
164
00:08:13,920 --> 00:08:14,920
Or demon-y.
165
00:08:14,960 --> 00:08:18,248
Or monster-y or ghost-y.
Or...
166
00:08:18,280 --> 00:08:19,645
It's gonna be a busy year.
167
00:08:21,800 --> 00:08:23,529
My name is Abaddon.
168
00:08:25,160 --> 00:08:27,925
But enough about me,
let's talk you.
169
00:08:28,000 --> 00:08:30,128
Jason tells me
you're all violent,
170
00:08:30,200 --> 00:08:32,646
power-hungry opportunists.
171
00:08:32,720 --> 00:08:35,200
So, maybe you can tell me,
172
00:08:35,280 --> 00:08:39,205
what the hell happened to Hell?
173
00:08:39,240 --> 00:08:41,891
And demons. I mean...
174
00:08:42,160 --> 00:08:44,606
You call that a meat-suit?
175
00:08:44,640 --> 00:08:47,723
I closed 72 deals last year.
176
00:08:47,760 --> 00:08:49,205
Kids love Grandma.
177
00:08:49,280 --> 00:08:51,248
And that's the problem.
178
00:08:51,280 --> 00:08:53,567
Deals.
179
00:08:53,600 --> 00:08:56,968
We're paying
for what we should be taking!
180
00:08:59,320 --> 00:09:00,890
Who put Crowley in charge?
181
00:09:03,600 --> 00:09:04,965
What's the matter?
Hell-hound got your tongue?
182
00:09:05,000 --> 00:09:06,047
You took orders from him!
183
00:09:06,120 --> 00:09:07,451
He's the King!
184
00:09:07,480 --> 00:09:08,561
He's a salesman!
185
00:09:10,400 --> 00:09:12,164
A king fights.
186
00:09:12,280 --> 00:09:15,124
A king conquers.
187
00:09:15,240 --> 00:09:21,691
A king does more than
sit around, reading contracts.
188
00:09:21,760 --> 00:09:23,046
But the King's dead.
189
00:09:24,600 --> 00:09:26,011
Long live the Queen.
190
00:09:27,680 --> 00:09:29,364
I can train you.
191
00:09:29,440 --> 00:09:31,363
I can get you new bodies.
192
00:09:31,440 --> 00:09:32,965
And we will march into Hell,
193
00:09:33,000 --> 00:09:34,604
where we will be
greeted as liberators.
194
00:09:34,640 --> 00:09:38,531
And demonkind will rise up
and sweep over the Earth.
195
00:09:38,600 --> 00:09:40,489
And all the humans
and all the angels,
196
00:09:40,600 --> 00:09:42,841
with their clipped wings,
will bow to me!
197
00:09:44,000 --> 00:09:46,924
Or they will burn.
198
00:09:47,000 --> 00:09:49,162
What about Crowley?
199
00:09:49,200 --> 00:09:50,531
Crowley's dead.
200
00:09:52,640 --> 00:09:54,847
Uh-huh.
201
00:09:54,920 --> 00:09:57,844
Well, uh, no offense, honey,
202
00:09:57,920 --> 00:09:59,046
but we all thought
you were dead,
203
00:09:59,160 --> 00:10:02,323
until, like, a week ago.
204
00:10:02,360 --> 00:10:04,089
And what if Crowley
does come back?
205
00:10:04,160 --> 00:10:07,084
Look, a lot of us,
we're scared of him.
206
00:10:07,160 --> 00:10:08,366
A lot of us still are.
207
00:10:09,840 --> 00:10:13,367
Prove that Crowley's
really gone,
208
00:10:13,400 --> 00:10:15,846
and then maybe this scheme
of yours will work.
209
00:10:17,520 --> 00:10:18,601
Or not.
210
00:10:20,360 --> 00:10:22,328
Honestly,
211
00:10:22,360 --> 00:10:25,648
I always thought
you Knights were overrated.
212
00:10:28,640 --> 00:10:30,688
You go to Hell.
213
00:10:30,720 --> 00:10:32,609
And you tell them
214
00:10:32,680 --> 00:10:33,841
I'm coming.
215
00:10:36,880 --> 00:10:39,565
Yeah, Irv, fallen angels.
216
00:10:39,640 --> 00:10:41,085
That's a wrinkle.
217
00:10:41,200 --> 00:10:43,885
Well, trust me, they're
just monsters with good PR.
218
00:10:43,920 --> 00:10:47,163
So, if you run into one,
torch his ass with holy oil.
219
00:10:47,240 --> 00:10:49,766
Oh, and if they drop, like,
220
00:10:49,840 --> 00:10:51,569
a silver sword, grab it,
221
00:10:51,640 --> 00:10:52,527
those pig-stickers come in handy.
222
00:10:52,560 --> 00:10:54,050
Okay. Criminy.
223
00:10:54,080 --> 00:10:55,605
Hey, look, I know this is weird.
224
00:10:55,680 --> 00:10:57,523
Hell, Deano,
weird's what we do.
225
00:10:57,560 --> 00:10:58,971
I remember this
case me and Bobby worked
226
00:10:59,040 --> 00:11:00,121
up in Saskatoon,
and these two...
227
00:11:00,200 --> 00:11:03,044
Werewolf Siamese twins?
228
00:11:03,080 --> 00:11:04,161
He told you about that?
229
00:11:04,240 --> 00:11:06,766
Every time he drank Labatts.
230
00:11:06,800 --> 00:11:07,881
So, if you run
into any problems,
231
00:11:07,920 --> 00:11:09,046
give a call, okay?
232
00:11:09,080 --> 00:11:10,366
And, uh, spread the word.
233
00:11:10,400 --> 00:11:11,367
The more hunters that know,
the better.
234
00:11:11,440 --> 00:11:12,487
Roger-dodger.
235
00:11:18,880 --> 00:11:22,089
So it's your first weekend pass
into town, right?
236
00:11:22,280 --> 00:11:23,202
Let's set it all up.
237
00:11:23,280 --> 00:11:25,362
Jamie's waiting at the bar
and has a thing
238
00:11:25,440 --> 00:11:26,441
for men in uniform.
239
00:11:26,480 --> 00:11:28,721
So, just start buying shots.
240
00:11:28,760 --> 00:11:29,921
Then you can thank me
in the morning.
241
00:11:30,040 --> 00:11:31,087
Cool.
242
00:12:01,480 --> 00:12:03,721
Now that is more like it.
243
00:12:29,640 --> 00:12:30,971
Need some help?
244
00:12:31,000 --> 00:12:32,809
Uh, yeah.
245
00:12:32,840 --> 00:12:38,006
I don't know,
I think the thingy broke.
246
00:12:38,040 --> 00:12:39,690
Well, I could give you
a lift into town.
247
00:12:39,760 --> 00:12:42,650
That would be amazing.
248
00:12:42,680 --> 00:12:44,364
Thanks.
249
00:13:13,200 --> 00:13:14,247
Nice hunting.
250
00:13:20,920 --> 00:13:22,524
God.
251
00:13:22,560 --> 00:13:24,130
This place reeks of sulphur.
252
00:13:24,240 --> 00:13:26,766
The stink, with the freak
thunderstorms and...
253
00:13:27,840 --> 00:13:29,569
Every cow dead
within three miles...
254
00:13:29,640 --> 00:13:31,120
I'll take demons
for a thousand, Alex.
255
00:13:32,720 --> 00:13:33,721
Hi.
256
00:13:33,800 --> 00:13:35,768
Agents Stark and Banner, FBI.
257
00:13:35,840 --> 00:13:37,126
Just need to have a look around.
258
00:13:37,200 --> 00:13:38,690
Why?
259
00:13:38,720 --> 00:13:40,404
This is a military case,
not a federal one.
260
00:13:40,440 --> 00:13:42,044
Well, that's not
what our supervisor said.
261
00:13:42,080 --> 00:13:43,525
That so?
262
00:13:43,560 --> 00:13:45,483
Then, maybe him and I
ought to have a chat.
263
00:13:45,680 --> 00:13:46,680
Hm...
264
00:13:48,200 --> 00:13:49,361
Okay.
265
00:13:55,080 --> 00:13:56,047
Hey.
266
00:13:56,080 --> 00:13:57,969
Hey, boss.
We got a little problem here.
267
00:13:58,040 --> 00:13:59,040
Boss?
268
00:13:59,080 --> 00:14:01,242
Yeah, just local badge
needs confirmation
269
00:14:01,280 --> 00:14:02,884
we're supposed to be here.
270
00:14:02,920 --> 00:14:04,331
How the word came down from
271
00:14:04,400 --> 00:14:05,731
FBI headquarters in DC?
272
00:14:05,760 --> 00:14:07,171
Wait, what, what?
273
00:14:07,280 --> 00:14:08,441
Yeah.
274
00:14:11,280 --> 00:14:12,884
This is Sergeant Miranda Bates.
275
00:14:12,920 --> 00:14:14,490
Who am I talking to?
276
00:14:14,560 --> 00:14:18,121
Uh... Kevin Solo.
277
00:14:21,440 --> 00:14:22,680
How old are you?
278
00:14:24,920 --> 00:14:26,001
Old enough.
279
00:14:26,080 --> 00:14:27,080
And I'm with the FBI,
280
00:14:27,120 --> 00:14:28,485
so you have to do
what I say or...
281
00:14:28,560 --> 00:14:30,562
Listen, kid.
I don't have to do anything.
282
00:14:30,600 --> 00:14:32,170
And I don't take orders
from the Feeb.
283
00:14:32,240 --> 00:14:33,605
So unless you can
give me one good reason
284
00:14:33,640 --> 00:14:35,768
you got a couple of pretty-boy
agents poking around
285
00:14:35,800 --> 00:14:37,480
my crime scene,
I'm gonna put them in cuffs
286
00:14:37,560 --> 00:14:39,642
and spank your ass raw,
understand?
287
00:14:41,320 --> 00:14:42,765
Cabo, last June.
288
00:14:42,800 --> 00:14:43,847
What?
289
00:14:43,920 --> 00:14:45,922
That's my reason.
290
00:14:47,880 --> 00:14:49,882
Oh, my favorite's
you wearing a sombrero
291
00:14:49,960 --> 00:14:52,531
and doing a body-shot off some
naked guy in a luchador mask.
292
00:14:52,600 --> 00:14:53,761
Super classy.
293
00:14:53,800 --> 00:14:54,881
How did you find that?
294
00:14:57,120 --> 00:14:59,600
'Cause I'm Kevin frickin' Solo.
295
00:14:59,640 --> 00:15:00,641
So unless you want
this forwarded
296
00:15:00,720 --> 00:15:03,166
to your commanding officer,
Major Velasquez,
297
00:15:03,200 --> 00:15:04,964
I suggest you give my guys
anything they want.
298
00:15:05,000 --> 00:15:07,002
Understand?
299
00:15:07,040 --> 00:15:08,201
Yes.
300
00:15:23,200 --> 00:15:24,200
Kevin?
301
00:15:24,240 --> 00:15:25,651
What the hell did you just do?
302
00:15:27,360 --> 00:15:29,408
All military computers
are linked to the same network.
303
00:15:29,480 --> 00:15:31,209
And?
304
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
I hacked it.
305
00:15:32,320 --> 00:15:34,971
Hey, Kevin?
306
00:15:35,000 --> 00:15:36,525
Good job, buddy.
307
00:15:41,560 --> 00:15:43,164
Hey. Anything?
308
00:15:43,200 --> 00:15:45,123
Yeah, this guy was shot
in the heart.
309
00:15:45,200 --> 00:15:46,326
That what killed him?
310
00:15:46,360 --> 00:15:47,566
Maybe.
311
00:15:47,640 --> 00:15:48,641
Fifteen, 20 years ago.
312
00:15:48,680 --> 00:15:50,842
Every one of these bodies
has a fatal wound
313
00:15:50,880 --> 00:15:52,769
or two or three,
but they're all old.
314
00:15:52,840 --> 00:15:55,320
So we're looking
at meat-suits.
315
00:15:55,360 --> 00:15:56,885
Bodies took a lickin'
316
00:15:56,960 --> 00:15:58,440
and the demon inside
kept 'em tickin'.
317
00:15:58,480 --> 00:15:59,720
Probably.
318
00:15:59,760 --> 00:16:01,364
I think they were possessed.
319
00:16:01,480 --> 00:16:03,130
And now those soldiers are.
320
00:16:03,200 --> 00:16:04,326
Hey.
321
00:16:04,400 --> 00:16:06,050
Excuse me, agents,
322
00:16:06,080 --> 00:16:07,764
we pulled this off
a security camera.
323
00:16:07,840 --> 00:16:09,410
You might want to take a look.
324
00:16:16,880 --> 00:16:18,325
Abaddon?
325
00:16:18,400 --> 00:16:20,402
Seriously?
326
00:16:20,480 --> 00:16:21,766
I thought you Kentucky
fried that meat-suit.
327
00:16:21,840 --> 00:16:22,841
- I did, Dean.
- You...
328
00:16:22,880 --> 00:16:24,041
Well, then,
how'd she get it back?
329
00:16:24,080 --> 00:16:25,764
Thank you.
330
00:16:25,840 --> 00:16:26,887
And why's she playing G.I. Joes?
331
00:16:26,920 --> 00:16:27,887
No clue.
332
00:16:27,920 --> 00:16:28,921
Why don't you ask her
when we find her?
333
00:16:29,000 --> 00:16:30,968
Oh, I will. And then I'm gonna
chop her frickin' head off...
334
00:16:31,040 --> 00:16:32,121
again.
335
00:16:38,680 --> 00:16:39,920
All right, Pete...
336
00:16:40,000 --> 00:16:41,604
the Winchesters, where are they?
337
00:16:43,360 --> 00:16:44,486
Bite me.
338
00:16:46,920 --> 00:16:48,445
I said,
where are the Winchesters?
339
00:16:48,480 --> 00:16:51,290
And I said, bite me,
crew-cut.
340
00:16:53,680 --> 00:16:56,001
Let me show you
how it's done, boys.
341
00:17:03,480 --> 00:17:04,970
Help me! Ah!
342
00:17:05,040 --> 00:17:07,441
Help!
343
00:17:07,640 --> 00:17:10,325
You can scream all you want to.
344
00:17:10,400 --> 00:17:12,084
No one's gonna hear you!
345
00:17:14,120 --> 00:17:15,724
Now let's talk Sam and Dean.
346
00:17:24,920 --> 00:17:26,445
Hello?
347
00:17:26,480 --> 00:17:28,562
This is Dean's number.
348
00:17:28,640 --> 00:17:31,086
But you're not a Winchester.
Who are you?
349
00:17:31,120 --> 00:17:32,087
I'm...
350
00:17:32,120 --> 00:17:34,327
nobody.
351
00:17:34,360 --> 00:17:36,601
Well, nobody.
352
00:17:36,640 --> 00:17:39,371
I need you to give those boys
a message for me.
353
00:17:41,320 --> 00:17:43,322
I have something
they might want.
354
00:17:48,640 --> 00:17:50,369
Kevin, wait, wait, wait,
slow down.
355
00:17:50,440 --> 00:17:51,726
She gave me these coordinates.
356
00:17:51,840 --> 00:17:54,207
44.053051,
357
00:17:54,280 --> 00:17:56,965
by negative 123.427860.
358
00:17:57,000 --> 00:17:59,207
And two names,
Irv Franklin and Tracy Bell.
359
00:17:59,280 --> 00:18:00,850
Irv's a friend,
don't know Tracy.
360
00:18:00,920 --> 00:18:02,809
All right, the lady said
they were hunters
361
00:18:02,840 --> 00:18:04,808
and that if you
didn't go save them,
362
00:18:04,840 --> 00:18:05,807
that she would kill them.
363
00:18:05,840 --> 00:18:07,001
Yeah, I've heard
that song before.
364
00:18:07,080 --> 00:18:08,730
Dean, who was she?
365
00:18:08,800 --> 00:18:09,800
She's the bad guy.
366
00:18:09,840 --> 00:18:11,280
All right, new job,
dig up everything
367
00:18:11,360 --> 00:18:13,010
Men of Letters
have on Knights of Hell.
368
00:18:13,080 --> 00:18:14,080
Knights of Hell.
369
00:18:15,080 --> 00:18:16,080
Sure.
370
00:18:16,120 --> 00:18:17,121
You find a way to kill one,
371
00:18:17,160 --> 00:18:18,160
I mean, permanently,
372
00:18:18,200 --> 00:18:19,201
drop a dime.
373
00:18:19,240 --> 00:18:20,526
Thanks, Kevin.
374
00:18:23,680 --> 00:18:27,765
The numbers point to a spot on
the outskirts of Eugene, Oregon.
375
00:18:27,840 --> 00:18:29,490
You know this is a trap, right?
376
00:18:29,520 --> 00:18:31,010
Yup.
377
00:18:31,040 --> 00:18:33,361
And we're just
gonna walk right into it?
378
00:18:33,440 --> 00:18:34,680
Guns blazin'.
379
00:18:34,800 --> 00:18:37,041
You with me?
380
00:18:37,120 --> 00:18:38,246
You know it.
381
00:18:48,120 --> 00:18:49,360
You are the third trial.
382
00:18:49,480 --> 00:18:50,720
Where...
383
00:18:52,040 --> 00:18:53,565
do I start...
384
00:18:53,600 --> 00:18:55,090
You're our bitch.
385
00:18:55,160 --> 00:18:58,084
...to even look
for forgiveness?
386
00:18:58,160 --> 00:19:01,209
Your demon ass
is going to be a mortal ass.
387
00:19:01,240 --> 00:19:02,207
Pretty damn boink.
388
00:19:02,240 --> 00:19:03,446
None of this means
anything to you?
389
00:19:03,520 --> 00:19:05,568
And Hannah,
390
00:19:05,600 --> 00:19:08,729
she just...
she needs to be loved.
391
00:19:08,760 --> 00:19:09,841
She deserves it.
392
00:19:09,880 --> 00:19:14,204
I deserve to be loved,
I deserve to be loved!
393
00:19:14,240 --> 00:19:15,571
I just want to be loved.
394
00:19:15,600 --> 00:19:17,250
I just want to be loved.
395
00:19:31,080 --> 00:19:32,081
Kevin?
396
00:19:34,520 --> 00:19:36,761
Kevin, I know it's you.
397
00:19:36,840 --> 00:19:38,729
I'd recognize
the pitter-patter of those
398
00:19:38,760 --> 00:19:40,091
little feet anywhere.
399
00:19:42,520 --> 00:19:43,646
That's right.
400
00:19:43,720 --> 00:19:44,721
Run.
401
00:19:44,760 --> 00:19:46,569
It's what you do.
402
00:19:48,240 --> 00:19:51,084
I understand, I do.
403
00:19:51,120 --> 00:19:53,282
You're...
What's the word?
404
00:19:55,120 --> 00:19:56,121
Weak.
405
00:20:06,800 --> 00:20:08,211
Hiya, Kev.
406
00:20:09,440 --> 00:20:10,680
What the hell happened here?
407
00:20:10,760 --> 00:20:13,604
Local chemical plant
sprung a leak, years ago.
408
00:20:13,640 --> 00:20:15,483
They evacuated
three square blocks.
409
00:20:15,560 --> 00:20:16,760
Guess it's still contaminated.
410
00:20:16,800 --> 00:20:19,644
What, so this whole place is
poisoned?
411
00:20:19,720 --> 00:20:20,721
Yeah.
412
00:20:25,160 --> 00:20:26,161
That's not gonna help.
413
00:20:27,800 --> 00:20:28,881
It doesn't hurt.
414
00:20:43,960 --> 00:20:45,803
Dean.
415
00:20:45,840 --> 00:20:46,841
Irv?
416
00:20:46,920 --> 00:20:49,287
Hey...
417
00:20:49,320 --> 00:20:50,651
Where's Abaddon?
418
00:20:50,680 --> 00:20:52,967
Abaddon's been
torturing hunters.
419
00:20:53,000 --> 00:20:54,570
She's trying to get
intel on you boys.
420
00:20:54,640 --> 00:20:55,766
Do you know why?
421
00:20:55,840 --> 00:20:57,285
I seriously doubt
she wants to add you
422
00:20:57,320 --> 00:20:58,446
to her Christmas card list.
423
00:20:58,520 --> 00:21:00,602
Now you want to make
with the rescue or what?
424
00:21:00,680 --> 00:21:02,523
Right after you take a shot
of holy water, man.
425
00:21:09,120 --> 00:21:10,246
Happy?
426
00:21:10,320 --> 00:21:11,321
Sorry about that.
427
00:21:11,360 --> 00:21:12,327
Don't worry about it.
428
00:21:12,360 --> 00:21:14,727
Last thing you need is us
popping black eyes.
429
00:21:17,760 --> 00:21:19,762
Tracy, right?
I'm Sam Winchester.
430
00:21:19,880 --> 00:21:21,211
Good for you.
431
00:21:23,200 --> 00:21:24,167
She's new.
432
00:21:24,200 --> 00:21:26,885
We did a shifter job
in Sacramento together.
433
00:21:26,960 --> 00:21:28,724
Smart.
434
00:21:28,760 --> 00:21:30,205
Got a mouth on her.
435
00:21:32,760 --> 00:21:33,760
Let's gear up.
436
00:21:33,800 --> 00:21:36,246
So...
437
00:21:36,320 --> 00:21:39,051
what brings you
to my boudoir, handsome?
438
00:21:39,120 --> 00:21:41,361
You're gonna tell me
how to kill a Knight of Hell.
439
00:21:41,400 --> 00:21:43,050
Abaddon givin' you trouble, eh?
440
00:21:44,720 --> 00:21:46,051
Tell you what, you let me go
441
00:21:46,120 --> 00:21:48,043
and I'll spit-roast
the little whore for you.
442
00:21:48,160 --> 00:21:49,286
Sound good?
443
00:21:49,360 --> 00:21:50,566
You're bluffing.
444
00:21:50,640 --> 00:21:52,244
You don't know.
445
00:21:52,320 --> 00:21:53,446
Oh, I know plenty.
446
00:21:53,520 --> 00:21:55,887
For example,
I know she'd love you.
447
00:21:56,000 --> 00:21:58,970
Skinny, submissive.
448
00:21:59,040 --> 00:22:00,087
You're just her type.
449
00:22:00,160 --> 00:22:01,160
Shut up.
450
00:22:01,200 --> 00:22:02,531
Fine.
451
00:22:02,560 --> 00:22:04,767
That's not what you came for,
anyway, not really.
452
00:22:07,320 --> 00:22:09,004
What's on your mind, Kevin?
453
00:22:10,520 --> 00:22:11,760
You can tell me.
454
00:22:11,840 --> 00:22:12,887
We're friends.
455
00:22:12,920 --> 00:22:15,048
You tortured me.
456
00:22:15,080 --> 00:22:17,082
I torture all my friends.
457
00:22:17,120 --> 00:22:18,770
It's how I show love.
458
00:22:20,680 --> 00:22:23,729
I was raised in a dysfunctional
home environment.
459
00:22:23,760 --> 00:22:25,922
You killed my mom!
460
00:22:25,960 --> 00:22:27,007
Did I?
461
00:22:28,960 --> 00:22:31,645
I mean, are you sure?
462
00:22:31,720 --> 00:22:33,290
Did you ever see a body?
463
00:22:33,360 --> 00:22:35,328
I mean, how can you be sure
she's dead?
464
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
Ah!
465
00:22:43,280 --> 00:22:45,282
You can do better than that,
little man.
466
00:22:50,400 --> 00:22:52,641
That's right.
467
00:22:52,680 --> 00:22:54,489
Let it all out.
468
00:23:00,720 --> 00:23:02,802
All right, we got Jesus juice,
469
00:23:02,840 --> 00:23:04,842
guns loaded
with devil's trap bullets.
470
00:23:04,920 --> 00:23:07,651
Shoot a demon,
put him on lockdown.
471
00:23:07,720 --> 00:23:09,131
Angel blade works.
472
00:23:11,920 --> 00:23:12,762
They're coming.
473
00:23:12,800 --> 00:23:13,881
Good.
474
00:23:15,720 --> 00:23:17,051
They've got assault rifles.
475
00:23:17,120 --> 00:23:18,610
Okay, less good.
476
00:23:20,800 --> 00:23:21,801
So...
477
00:23:21,840 --> 00:23:23,080
what's the play?
478
00:23:25,400 --> 00:23:28,165
Come and get it, you dicks!
479
00:23:28,240 --> 00:23:29,526
Down, now!
480
00:23:32,000 --> 00:23:33,729
Come and get it, you dicks!
481
00:23:37,000 --> 00:23:38,729
Come and get it, you dicks!
482
00:23:38,800 --> 00:23:40,040
Damn it.
483
00:23:40,120 --> 00:23:41,690
All right.
484
00:23:41,760 --> 00:23:43,842
We got a flank SEAL Team Douche
in there, so, uh,
485
00:23:43,880 --> 00:23:46,087
Irv, you and me, we'll go left,
Sam, you and Tracy go right.
486
00:23:46,160 --> 00:23:48,686
Okay. Let's move.
487
00:23:48,720 --> 00:23:50,609
Don't touch me.
488
00:23:50,680 --> 00:23:51,602
Whoa.
489
00:23:51,680 --> 00:23:53,887
What's the problem?
490
00:23:53,960 --> 00:23:56,566
My family's dead because of him.
491
00:23:56,640 --> 00:23:57,880
What?
492
00:23:57,960 --> 00:24:01,328
I watched a demon
slaughter my parents.
493
00:24:01,360 --> 00:24:02,691
And the whole time,
it talked about
494
00:24:02,720 --> 00:24:04,051
how it was celebrating.
495
00:24:04,120 --> 00:24:07,886
How some dumb kid
let Lucifer out of his cage.
496
00:24:11,160 --> 00:24:12,321
Okay, all right, we got to move.
497
00:24:12,360 --> 00:24:14,727
Girl's with me. Irv...
498
00:24:14,800 --> 00:24:16,848
Okay.
Let's go, son.
499
00:24:24,040 --> 00:24:25,610
There.
500
00:24:25,680 --> 00:24:28,729
Now that you've felt your feels,
501
00:24:28,800 --> 00:24:30,211
maybe we can talk.
502
00:24:30,280 --> 00:24:32,123
No.
503
00:24:32,240 --> 00:24:34,811
I'm gonna make
this simple, Kevin.
504
00:24:34,880 --> 00:24:36,086
Let me go...
505
00:24:38,200 --> 00:24:39,531
...and I'll give you
back your mother.
506
00:24:39,560 --> 00:24:40,925
She's dead.
507
00:24:41,040 --> 00:24:42,804
Oh, she wishes she was.
508
00:24:42,880 --> 00:24:44,609
After what I had
my heavies do to her,
509
00:24:44,680 --> 00:24:46,205
she's begging for it.
510
00:24:46,240 --> 00:24:50,723
But when have you ever known me
to let anyone off easy?
511
00:24:53,880 --> 00:24:57,646
You think Sam and Dean
care about her?
512
00:24:57,720 --> 00:24:58,881
Huh?
513
00:24:58,920 --> 00:25:00,490
You think they care about you?
514
00:25:02,600 --> 00:25:05,285
You're just here
to serve their needs.
515
00:25:05,360 --> 00:25:06,885
Nothing more.
516
00:25:06,920 --> 00:25:09,082
You're gonna lose, Kevin.
517
00:25:09,160 --> 00:25:11,640
Everything.
518
00:25:11,720 --> 00:25:14,929
It's just a matter of time.
519
00:25:15,000 --> 00:25:17,401
When the Winchesters
are done with you,
520
00:25:17,440 --> 00:25:19,920
they'll toss you aside
without a second thought.
521
00:25:19,960 --> 00:25:22,088
Because they can.
522
00:25:22,120 --> 00:25:23,884
Because they think
they're special.
523
00:25:23,920 --> 00:25:28,721
And because,
well, there's always
524
00:25:28,760 --> 00:25:31,206
another prophet
waiting in the wings.
525
00:25:34,200 --> 00:25:37,124
I'm the one in chains, but
526
00:25:37,200 --> 00:25:39,123
we're both prisoners here.
527
00:25:41,280 --> 00:25:43,328
What say,
528
00:25:43,400 --> 00:25:46,290
you let me go and we walk out
those doors together?
529
00:25:48,040 --> 00:25:50,964
What say we both win?
530
00:25:59,880 --> 00:26:02,486
Okay, I think
they're still inside.
531
00:26:02,560 --> 00:26:04,880
We'll wait till they come out,
we pick 'em off, one by one.
532
00:26:08,560 --> 00:26:11,484
Listen, for the record,
Sam's not the only guy
533
00:26:11,560 --> 00:26:12,846
who thought he was doing right,
534
00:26:12,920 --> 00:26:14,843
then watched it all go to crap.
535
00:26:14,920 --> 00:26:16,160
Okay,
that's just part of being...
536
00:26:16,200 --> 00:26:17,611
Being a hunter?
537
00:26:17,640 --> 00:26:19,369
Being human.
538
00:26:19,440 --> 00:26:20,680
Look, you want to be
pissed off at Sam,
539
00:26:20,720 --> 00:26:21,687
that's fine, I get it.
540
00:26:21,720 --> 00:26:23,131
But if you want to go
after somebody,
541
00:26:23,160 --> 00:26:25,686
you make sure
that they got black eyes.
542
00:26:25,720 --> 00:26:26,846
You got to know
who the real monsters are,
543
00:26:26,880 --> 00:26:27,927
in this world, kid.
544
00:26:36,800 --> 00:26:38,325
Sam, you copacetic?
545
00:26:40,000 --> 00:26:41,001
Yeah.
546
00:26:41,040 --> 00:26:42,485
Good.
547
00:26:42,520 --> 00:26:43,646
Now hand me that toothpick
548
00:26:43,680 --> 00:26:45,728
and you and Dean, Tracy,
you beat feet out of here.
549
00:26:45,800 --> 00:26:46,801
What?
550
00:26:46,840 --> 00:26:47,807
I'm going in there alone.
551
00:26:47,840 --> 00:26:49,285
I'll buy you
as much time as I can.
552
00:26:49,360 --> 00:26:51,044
Irv, that's death.
553
00:26:51,120 --> 00:26:53,202
Yeah, well,
it's what I got comin'.
554
00:26:56,200 --> 00:26:57,645
It's my fault, Sam.
555
00:27:00,320 --> 00:27:04,211
I was in some dive
and I was sloppy and lonely
556
00:27:04,280 --> 00:27:05,486
and I met some girl
and the next thing you know,
557
00:27:05,560 --> 00:27:07,528
I'm strapped to some bed
and she's twistin' things
558
00:27:07,560 --> 00:27:09,244
that ain't built to be twisted.
559
00:27:09,320 --> 00:27:11,243
She who?
560
00:27:11,320 --> 00:27:12,731
Abaddon.
561
00:27:14,560 --> 00:27:16,961
I gave 'em up.
562
00:27:17,040 --> 00:27:18,929
Pete, Tracy...
563
00:27:19,000 --> 00:27:21,241
I gave 'em all up.
564
00:27:21,320 --> 00:27:23,163
So, you hand me that blade
and you let me do
565
00:27:23,240 --> 00:27:24,526
what I got to do
or so help me...
566
00:27:40,040 --> 00:27:41,087
Boo.
567
00:27:51,960 --> 00:27:53,610
Nice grouping-
568
00:27:53,680 --> 00:27:55,170
Kevlar.
569
00:27:55,240 --> 00:27:56,765
Beats magic bullets.
570
00:27:56,800 --> 00:27:58,165
I love the future.
571
00:28:00,880 --> 00:28:01,880
Listen,
572
00:28:01,920 --> 00:28:02,967
my car is three blocks over.
573
00:28:03,040 --> 00:28:04,007
Go get more bullets,
more holy water...
574
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
Get everything!
575
00:28:05,120 --> 00:28:06,042
No, no, but...
but what about you?
576
00:28:06,120 --> 00:28:07,121
Just go. Go, now!
577
00:28:16,160 --> 00:28:17,685
Alone at last.
578
00:28:31,360 --> 00:28:32,805
I missed you.
579
00:28:32,840 --> 00:28:34,046
Did you miss me?
580
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
Ah!
581
00:28:46,520 --> 00:28:48,522
Cool.
I didn't miss the best part.
582
00:28:53,120 --> 00:28:55,930
I so appreciate you boys coming
when I call.
583
00:28:56,000 --> 00:28:59,288
I think that's what I like most
about you Winchesters.
584
00:28:59,320 --> 00:29:00,810
You're so obedient.
585
00:29:00,840 --> 00:29:03,491
And suicidally stupid.
586
00:29:03,560 --> 00:29:05,608
I like that, too.
587
00:29:05,680 --> 00:29:06,920
Are we gonna fight or make out,
588
00:29:06,960 --> 00:29:08,803
'cause I'm gettin' some
real mixed signals here.
589
00:29:08,840 --> 00:29:10,649
I want Crowley.
590
00:29:10,680 --> 00:29:11,806
Or what's left of him.
591
00:29:11,840 --> 00:29:14,081
Yeah, what's in it for me?
592
00:29:14,160 --> 00:29:15,241
I let you die.
593
00:29:15,320 --> 00:29:17,288
You give me Crowley's head
and I will snap your neck,
594
00:29:17,320 --> 00:29:18,287
quick and clean.
595
00:29:18,320 --> 00:29:19,890
You won't feel a thing,
trust me.
596
00:29:19,960 --> 00:29:21,325
And if I tell you to get bent?
597
00:29:21,360 --> 00:29:22,407
Oh.
598
00:29:22,480 --> 00:29:23,766
Well...
599
00:29:25,960 --> 00:29:28,042
You know, I've loved this body
600
00:29:28,160 --> 00:29:31,209
since the moment I first saw it.
601
00:29:31,240 --> 00:29:33,447
You're the perfect vessel, Dean.
602
00:29:33,520 --> 00:29:37,206
You give a girl
all sorts of nasty ideas.
603
00:29:37,240 --> 00:29:39,641
So go ahead
and play hard-to-get
604
00:29:39,680 --> 00:29:42,843
and I'll peel off this
no-demons-allowed tattoo
605
00:29:42,880 --> 00:29:44,644
and blow smoke up your ass.
606
00:29:45,640 --> 00:29:46,721
Ooh...
607
00:29:46,880 --> 00:29:48,325
Well, I got to tell you,
between you and me,
608
00:29:48,360 --> 00:29:50,840
it is a horror show up there.
609
00:29:50,880 --> 00:29:51,961
It can get worse.
610
00:29:52,040 --> 00:29:53,201
Trust me.
611
00:29:53,240 --> 00:29:55,083
'Cause once I'm on top,
I'll make you watch.
612
00:29:56,360 --> 00:29:59,204
And I'll use your body.
613
00:29:59,240 --> 00:30:00,730
Have you ever felt
an infant's blood
614
00:30:00,800 --> 00:30:02,325
drip down your chin?
615
00:30:02,400 --> 00:30:04,721
Or listened to a girl scream,
as you rip her guts out?
616
00:30:04,800 --> 00:30:07,406
Because you will.
617
00:30:07,480 --> 00:30:09,721
You and me, lover.
618
00:30:09,800 --> 00:30:11,245
We'll have a grand old time.
619
00:30:16,480 --> 00:30:17,720
And here I thought
all you Winchesters
620
00:30:17,800 --> 00:30:19,245
were supposed to be tough.
621
00:30:42,360 --> 00:30:43,646
An angel?
622
00:30:43,720 --> 00:30:44,881
What, do you think
we'd roll up to this mousetrap
623
00:30:44,920 --> 00:30:45,967
without some backup?
624
00:31:10,280 --> 00:31:11,770
They were going
to kill him, Dean.
625
00:31:14,960 --> 00:31:16,121
Ezekiel?
626
00:31:18,080 --> 00:31:19,286
The hell did you do?
627
00:31:22,480 --> 00:31:24,164
I was protecting your brother.
628
00:31:24,240 --> 00:31:26,129
I thought
that was what you wanted.
629
00:31:28,000 --> 00:31:29,081
Yeah.
630
00:31:29,120 --> 00:31:30,963
Right, yeah, no, uh...
631
00:31:31,000 --> 00:31:34,482
Sorry, I'm just still getting
used to this whole thing.
632
00:31:34,560 --> 00:31:35,607
As am I.
633
00:31:37,280 --> 00:31:39,442
But Sam's okay?
634
00:31:39,480 --> 00:31:42,006
He was knocked unconscious.
635
00:31:42,040 --> 00:31:44,520
In a way, he still is.
636
00:31:44,600 --> 00:31:47,683
Sam will not remember
any of this.
637
00:31:47,800 --> 00:31:48,961
So, what the hell
am I supposed to tell him
638
00:31:49,000 --> 00:31:50,206
when he comes to?
639
00:31:54,240 --> 00:31:55,651
That's why I used the knife.
640
00:31:57,920 --> 00:31:59,046
Right.
641
00:32:01,320 --> 00:32:02,481
Smart.
642
00:32:04,000 --> 00:32:05,365
You are troubled still.
643
00:32:07,000 --> 00:32:08,240
Yeah, it's just that...
644
00:32:10,120 --> 00:32:11,645
...this is on me.
645
00:32:13,680 --> 00:32:15,921
I was the one who talked Sam
out of boarding up Hell.
646
00:32:17,680 --> 00:32:18,681
Okay, so every demon deal,
647
00:32:18,720 --> 00:32:20,688
every...
Every kill that they make,
648
00:32:21,840 --> 00:32:24,207
I mean, you're looking
at the person who let it happen.
649
00:32:24,240 --> 00:32:25,605
You were protecting
your brother.
650
00:32:27,280 --> 00:32:29,169
I am in Sam's head.
651
00:32:29,200 --> 00:32:32,170
Everything he knows, I know.
652
00:32:32,200 --> 00:32:35,727
And I know that what you did,
653
00:32:35,760 --> 00:32:37,364
you did out of love.
654
00:32:40,800 --> 00:32:41,800
Yeah.
655
00:32:41,840 --> 00:32:44,571
Uh, look, Zeke.
I'm gonna call you Zeke.
656
00:32:44,600 --> 00:32:47,206
I'm not really with
the whole love and...
657
00:32:48,680 --> 00:32:49,680
...love.
658
00:32:49,720 --> 00:32:51,563
But it is why I said yes.
659
00:32:51,640 --> 00:32:54,007
Yeah, if that goes sideways,
that's on me, too.
660
00:32:54,040 --> 00:32:55,769
That is not going to happen.
661
00:32:57,760 --> 00:32:59,649
This is nuts.
662
00:32:59,720 --> 00:33:01,529
I mean, you're Sam,
but you're not Sam.
663
00:33:01,560 --> 00:33:02,527
And normally, he's the one
664
00:33:02,560 --> 00:33:04,005
I'm talking to about
all this stuff.
665
00:33:07,280 --> 00:33:09,408
I'm trusting you, Zeke.
666
00:33:12,920 --> 00:33:14,960
I just got to hope that
you're one of the good guys.
667
00:33:17,080 --> 00:33:18,081
I am.
668
00:33:23,120 --> 00:33:25,088
But I suppose that is
what a bad guy would say.
669
00:33:28,600 --> 00:33:33,128
Dean Winchester,
you are doing the right thing.
670
00:33:47,360 --> 00:33:48,930
Sam?
671
00:33:48,960 --> 00:33:50,166
Sammy!
672
00:33:50,240 --> 00:33:51,685
Hey. Whoa.
673
00:33:51,760 --> 00:33:53,603
Dean?
674
00:33:53,680 --> 00:33:55,091
What the hell happened?
675
00:33:55,120 --> 00:33:56,724
You took a shot to the head
676
00:33:56,800 --> 00:33:58,290
and I came in
and saved your ass.
677
00:33:58,320 --> 00:33:59,651
Like usual.
678
00:33:59,680 --> 00:34:01,648
You killed three demons?
679
00:34:01,680 --> 00:34:02,920
Alone?
680
00:34:02,960 --> 00:34:04,803
I took 'em by surprise.
681
00:34:04,840 --> 00:34:07,081
Got a little messy,
I got a little lucky.
682
00:34:07,120 --> 00:34:08,929
Oh, and, uh...
683
00:34:08,960 --> 00:34:11,167
I'm awesome, so, there's that.
684
00:34:11,240 --> 00:34:12,446
Jeez.
685
00:34:12,480 --> 00:34:13,481
Yeah.
686
00:34:13,520 --> 00:34:15,124
You are pretty damn awesome.
687
00:34:25,600 --> 00:34:27,284
Hey.
688
00:34:27,320 --> 00:34:28,321
You Okay?
689
00:34:28,400 --> 00:34:30,767
Yeah. You?
690
00:34:30,800 --> 00:34:33,201
More or less, yeah.
691
00:34:33,280 --> 00:34:34,361
Good.
692
00:34:36,640 --> 00:34:39,166
I got everything,
but guess I'm late to the party.
693
00:34:39,200 --> 00:34:40,645
Lucky you.
694
00:34:40,680 --> 00:34:43,411
Let's blow this
toxic waste dump.
695
00:34:43,480 --> 00:34:45,562
Burgers and Silkwood
showers on me.
696
00:35:02,000 --> 00:35:03,331
Kevin!
697
00:35:05,000 --> 00:35:06,331
Kevin?
698
00:35:27,240 --> 00:35:29,004
Who worked you over?
699
00:35:29,040 --> 00:35:32,408
Martin Hayward
and Brandon Favors.
700
00:35:34,920 --> 00:35:37,161
They did this to you?
701
00:35:37,200 --> 00:35:39,362
No, they're demons.
702
00:35:39,400 --> 00:35:42,847
You asked for names,
I'm giving you names.
703
00:35:42,880 --> 00:35:45,042
They're under-performers.
704
00:35:45,160 --> 00:35:47,003
Spike them,
you're doing me a favor.
705
00:35:47,080 --> 00:35:48,809
Wow, you break easy.
706
00:35:48,880 --> 00:35:50,211
Please.
707
00:35:50,240 --> 00:35:53,483
Your little plan
to have me stew in my own
708
00:35:53,560 --> 00:35:55,722
delicious juices,
709
00:35:55,760 --> 00:35:57,205
pathetic.
710
00:35:57,240 --> 00:36:00,483
You want intel,
I want things, too.
711
00:36:02,760 --> 00:36:06,128
Maybe we can come
to some kind of arrangement.
712
00:36:06,200 --> 00:36:08,407
Quid pro quo, gentlemen.
713
00:36:08,440 --> 00:36:09,805
So, these are what, then?
714
00:36:09,880 --> 00:36:10,961
Freebies?
715
00:36:11,040 --> 00:36:12,041
Not at all.
716
00:36:12,080 --> 00:36:15,721
You can consider them
fair trade for the enjoyment
717
00:36:15,760 --> 00:36:17,205
that Kevin gave me.
718
00:36:17,240 --> 00:36:19,607
What the hell
is that supposed to mean?
719
00:36:19,640 --> 00:36:22,041
He's my new favorite toy.
720
00:36:22,080 --> 00:36:25,243
Wind him up, watch him go.
721
00:36:28,240 --> 00:36:30,129
You check the names,
I'll go find the kid.
722
00:36:51,680 --> 00:36:52,960
Where do you think you're going?
723
00:36:54,480 --> 00:36:56,084
Hey, hey, hey, hey, hey,
whoa, whoa.
724
00:36:56,120 --> 00:36:57,121
Talk to me.
725
00:36:57,200 --> 00:36:59,009
You can't keep me
locked in here. I'm leaving.
726
00:36:59,080 --> 00:37:00,650
Like hell!
727
00:37:00,680 --> 00:37:02,808
Man, we told you not to talk
to Crowley, okay?
728
00:37:02,880 --> 00:37:03,802
He messes with your head!
729
00:37:03,880 --> 00:37:05,325
He said my mom's alive.
730
00:37:07,080 --> 00:37:10,368
Crowley said if I let him go,
he'd give her back to me.
731
00:37:10,440 --> 00:37:11,680
And you believed him.
732
00:37:11,760 --> 00:37:13,444
He's still in there, isn't he?
733
00:37:16,080 --> 00:37:17,366
Crowley's lying.
734
00:37:17,440 --> 00:37:18,726
And if he's not?
735
00:37:20,920 --> 00:37:25,847
Well, if she is alive,
then she's dead.
736
00:37:25,880 --> 00:37:28,645
In every way that matters,
she's dead, Kevin, I'm sorry.
737
00:37:31,000 --> 00:37:33,367
I know
you're dying to bolt, man.
738
00:37:33,440 --> 00:37:35,044
I get it.
739
00:37:35,120 --> 00:37:37,122
But out that door,
740
00:37:37,160 --> 00:37:38,161
it's demons.
741
00:37:38,240 --> 00:37:39,401
And it's angels.
742
00:37:39,480 --> 00:37:42,643
And they would all love
to get their hands on a prophet.
743
00:37:42,680 --> 00:37:45,160
So, even with Crowley here,
744
00:37:45,280 --> 00:37:47,044
this is still
the safest place for you.
745
00:37:47,120 --> 00:37:49,851
It just is.
746
00:37:49,880 --> 00:37:51,609
And we need you, man.
747
00:37:53,640 --> 00:37:55,165
'Cause I'm useful.
748
00:37:55,200 --> 00:37:56,725
Because you're family.
749
00:37:59,160 --> 00:38:00,650
After all the crap
we've been through,
750
00:38:00,680 --> 00:38:02,364
after all the good
that you've done...
751
00:38:04,880 --> 00:38:06,840
Man, if you don't think
that we would die for you,
752
00:38:08,480 --> 00:38:09,845
I don't know what to tell you.
753
00:38:12,040 --> 00:38:15,931
Because you, me, Sam and Cass.
754
00:38:16,000 --> 00:38:17,570
We are all we've got.
755
00:38:19,600 --> 00:38:21,921
But hey, if none of that
matters to you, then,
756
00:38:22,000 --> 00:38:23,206
I won't stop you.
757
00:38:31,240 --> 00:38:33,242
Kevin's passed out
in one of the back rooms.
758
00:38:34,720 --> 00:38:36,290
He's a tough kid.
759
00:38:36,360 --> 00:38:37,566
He'll bounce back.
760
00:38:43,240 --> 00:38:45,561
What's up with you?
761
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
Nothing.
762
00:38:49,200 --> 00:38:51,043
It's just...
763
00:38:51,080 --> 00:38:54,243
What Tracy said about me.
764
00:38:54,320 --> 00:38:55,731
She wasn't wrong.
765
00:38:58,800 --> 00:39:00,689
Sam, listen to me.
766
00:39:02,080 --> 00:39:03,684
You have helped a hell
of a lot more people
767
00:39:03,760 --> 00:39:05,649
than you have hurt.
768
00:39:05,720 --> 00:39:07,165
So, all of that...
769
00:39:08,440 --> 00:39:10,488
That was then.
770
00:39:10,560 --> 00:39:12,050
Okay?
771
00:39:12,080 --> 00:39:13,127
Here's to now.
772
00:39:19,600 --> 00:39:20,726
So, you ready for it?
773
00:39:20,840 --> 00:39:22,365
Hm...
774
00:39:22,440 --> 00:39:23,965
Fallen angels?
775
00:39:24,000 --> 00:39:25,081
Abaddon?
776
00:39:25,120 --> 00:39:27,964
Cass losing his halo,
Crowley in our basement?
777
00:39:30,480 --> 00:39:32,084
Crap, we're livin'
in a friggin' sitcom.
778
00:39:34,120 --> 00:39:35,087
What about you?
779
00:39:35,120 --> 00:39:36,963
How's the, uh,
the engine runnin'?
780
00:39:39,240 --> 00:39:41,129
Honestly, um,
781
00:39:41,200 --> 00:39:44,807
I feel better than
I have in a long time.
782
00:39:44,840 --> 00:39:46,251
I mean,
I realize it's crazy out there
783
00:39:46,320 --> 00:39:48,368
and we have
trouble coming for us.
784
00:39:48,440 --> 00:39:52,525
But I look around and I...
I see friends and family.
785
00:39:52,600 --> 00:39:56,446
I am happy with my life,
for the first time in...
786
00:39:59,160 --> 00:40:00,160
...forever.
787
00:40:02,760 --> 00:40:03,966
I... I am.
I really am.
788
00:40:04,000 --> 00:40:05,206
I... I just... Things are...
789
00:40:07,240 --> 00:40:08,321
Things are good.
51595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.