Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,544 --> 00:00:06,130
If the demon tablet shuts the gates
of hell, what can the angel tablet do?
2
00:00:06,339 --> 00:00:09,717
I can't let you take that, Dean.
I know I have to protect this tablet.
3
00:00:09,926 --> 00:00:11,260
- From Naomi?
- And from you.
4
00:00:11,427 --> 00:00:13,137
From me? What are you talking about?
5
00:00:13,346 --> 00:00:15,515
- Cass. Damn it.
- My name is Naomi.
6
00:00:15,723 --> 00:00:18,476
I know. And I know what you did to Cass
after Purgatory.
7
00:00:18,684 --> 00:00:20,561
They're controlling us, Castiel.
8
00:00:20,770 --> 00:00:24,398
And now Castiel is in the wind
with a hydrogen bomb in his pocket.
9
00:00:24,607 --> 00:00:26,442
God built a series of tests.
10
00:00:26,651 --> 00:00:28,778
When you do all three,
you can slam the gates.
11
00:00:28,986 --> 00:00:30,821
- The second trial?
- An innocent soul...
12
00:00:31,030 --> 00:00:33,449
...has to be rescued from hell
and delivered unto heaven.
13
00:00:33,616 --> 00:00:35,076
Aah!
14
00:00:35,243 --> 00:00:36,494
It's done.
15
00:00:37,245 --> 00:00:40,248
Second trial hit you a lot harder
than that first one.
16
00:00:40,456 --> 00:00:42,583
- He's in my head, Dean.
- The fear, the hiding.
17
00:00:42,750 --> 00:00:45,002
And if he's in my head,
he knows where I am.
18
00:00:45,169 --> 00:00:47,380
Thought you could elude me forever?
19
00:00:47,588 --> 00:00:49,590
- He's gone.
- Little geek made a run for it.
20
00:00:49,799 --> 00:00:51,676
Yeah, but where?
21
00:01:31,048 --> 00:01:32,842
Kevin. Come on, it's us. Open up.
22
00:01:34,594 --> 00:01:35,720
We're bleeding out here.
23
00:01:37,930 --> 00:01:38,973
Come on, man. It's me.
24
00:01:41,601 --> 00:01:43,436
- Now it's wet me.
- You forgot the knock.
25
00:01:43,644 --> 00:01:45,521
What's the point if you don't use it?
26
00:01:45,730 --> 00:01:47,815
Sorry, Kevin.
27
00:01:49,900 --> 00:01:51,277
We got it.
28
00:01:56,657 --> 00:01:58,200
Got what?
29
00:01:59,201 --> 00:02:02,163
We caught a tip that Crowley
was moving his Earth-side operations...
30
00:02:02,371 --> 00:02:06,709
- ...so we, uh, laid ourselves an awesome trap.
- And it worked.
31
00:02:08,794 --> 00:02:10,504
We got the other half of the tablet.
32
00:02:11,130 --> 00:02:12,840
What?
33
00:02:13,341 --> 00:02:15,676
It's the light
at the end of your tunnel, kid.
34
00:02:16,260 --> 00:02:18,471
Don't say we never got you nothing.
35
00:02:19,180 --> 00:02:22,141
Holy crap. Are you kidding?
36
00:02:23,392 --> 00:02:24,644
We can get the third trial.
37
00:02:25,978 --> 00:02:29,774
We can finally figure out how to close
the gates of hell on Crowley's ass forever.
38
00:02:30,441 --> 00:02:31,942
Sounds good to me.
39
00:02:32,151 --> 00:02:34,570
We digging up the other half of that thing
or what?
40
00:02:36,030 --> 00:02:37,448
Don't need to.
41
00:02:40,785 --> 00:02:44,789
So, uh, ahem, Special K,
you keep your nose to the God-stone.
42
00:02:44,997 --> 00:02:46,916
We're gonna drive out
and make a lot of noise...
43
00:02:47,083 --> 00:02:50,419
...a long way from here,
keep the safe boat safe for you.
44
00:02:53,923 --> 00:02:55,591
We'll be back
as soon as we can, okay?
45
00:02:58,552 --> 00:02:59,887
I guess he's okay.
46
00:03:00,096 --> 00:03:02,431
All right. Don't forget
to lock up after us.
47
00:03:33,629 --> 00:03:36,173
So it's three trials.
48
00:03:36,841 --> 00:03:40,136
Three trials and the Winchesters
get to lock the door on me.
49
00:03:42,638 --> 00:03:43,931
Ha!
50
00:03:44,140 --> 00:03:47,643
You, fake Sam...
51
00:03:47,810 --> 00:03:49,437
...if you're gonna tip our hand...
52
00:03:49,645 --> 00:03:52,356
...I'll have to scrub
Kevin's short-term memory again...
53
00:03:52,565 --> 00:03:56,068
...and that's risky.
So watch the patois in there.
54
00:03:56,444 --> 00:03:57,486
Patois?
55
00:03:58,070 --> 00:03:59,113
Your slang.
56
00:03:59,280 --> 00:04:02,158
"Special K", "nose to the God-stone."
That's the way Dean speaks.
57
00:04:02,324 --> 00:04:04,869
Sam is...
58
00:04:05,035 --> 00:04:08,164
...more basic, more sincere.
59
00:04:08,372 --> 00:04:14,128
Remember, I want two distinct,
authentic characterizations.
60
00:04:15,129 --> 00:04:16,839
Yes, sir.
61
00:04:23,512 --> 00:04:25,765
I was born to direct.
62
00:04:37,276 --> 00:04:38,527
All right, here we go.
63
00:04:38,736 --> 00:04:43,032
John Winchester's famous
cure-all kitchen-sink stew.
64
00:04:43,240 --> 00:04:44,617
There you go.
65
00:04:44,825 --> 00:04:48,871
Enough cayenne pepper in there to burn
your lips off, like Dad used to make.
66
00:04:50,080 --> 00:04:54,335
You want me to do the whole, uh,
airplane thing with the spoon?
67
00:04:56,796 --> 00:04:58,506
When was the last time you ate?
68
00:04:59,298 --> 00:05:02,676
- I don't...
- Days, Sam. It's been three days.
69
00:05:06,806 --> 00:05:08,224
When did you get that?
70
00:05:08,432 --> 00:05:10,726
When did you start
throwing off heat waves?
71
00:05:11,727 --> 00:05:14,897
- Here.
- Enough. Dean, please.
72
00:05:18,234 --> 00:05:22,571
The bloody handkerchiefs, the fever,
the shaky legs, this is not good.
73
00:05:22,738 --> 00:05:24,323
Well, I'm not good...
74
00:05:24,532 --> 00:05:28,828
...and I'm not going to be good
until we can start moving again...
75
00:05:29,036 --> 00:05:30,871
...until I can start the third trial.
76
00:05:31,080 --> 00:05:33,833
Trial? I wouldn't let you start a moped.
77
00:05:35,668 --> 00:05:39,713
We're on the rails with this thing, okay?
And the only way out of it is through it...
78
00:05:39,922 --> 00:05:40,923
...believe me, I know.
79
00:05:41,090 --> 00:05:44,760
And you know how bad I wanna slam the door
on all those sons of bitches.
80
00:05:45,427 --> 00:05:48,264
But you gotta let me
take care of you, man.
81
00:05:48,472 --> 00:05:50,766
You gotta let me help you
get your strength back.
82
00:05:52,309 --> 00:05:55,980
This isn't a cold or a fever...
83
00:05:56,188 --> 00:05:59,400
...or whatever it is
you're supposed to feed.
84
00:05:59,608 --> 00:06:01,569
This is part of it all.
85
00:06:01,777 --> 00:06:05,531
Those first two trials,
they're not just things I did.
86
00:06:05,739 --> 00:06:08,701
They're doing something to me.
87
00:06:08,909 --> 00:06:10,995
They're changing me, Dean.
88
00:06:27,344 --> 00:06:29,972
- It's Kevin.
- Finally.
89
00:06:34,810 --> 00:06:36,520
Sam, Dean...
90
00:06:37,354 --> 00:06:41,358
...I set up this message with some software
and a remote server so it'd send itself...
91
00:06:41,525 --> 00:06:43,986
...if I didn't reset it
with a command once a week.
92
00:06:44,653 --> 00:06:47,156
Which means I didn't reset it this week.
93
00:06:47,364 --> 00:06:49,366
And there's only one reason I wouldn't.
94
00:06:49,575 --> 00:06:52,119
Which means if you're
watching this, then l...
95
00:06:53,162 --> 00:06:55,414
Then I'm dead.
96
00:06:59,335 --> 00:07:01,170
I'm dead, you bastards!
97
00:07:01,378 --> 00:07:04,089
So screw you, screw God
and everybody in between!
98
00:07:07,718 --> 00:07:09,803
Crowley must have gotten to me...
99
00:07:10,012 --> 00:07:13,015
...and the one thing I know
is that I won't break this time.
100
00:07:15,059 --> 00:07:17,311
I'm not sure how I know, but I do.
101
00:07:18,228 --> 00:07:20,898
I've been uploading all my notes
and translations.
102
00:07:21,106 --> 00:07:23,484
I'm sending you the links
so you can get all of it.
103
00:07:24,109 --> 00:07:26,946
You guys are gonna
have to try to figure out the rest.
104
00:07:30,908 --> 00:07:31,951
I'm sorry.
105
00:07:34,578 --> 00:07:37,790
I know it was my job, but I couldn't...
106
00:07:42,878 --> 00:07:44,421
I'm sorry.
107
00:07:48,884 --> 00:07:50,511
Damn it!
108
00:08:01,647 --> 00:08:05,275
Yeah. I know you haven't seen him,
Keel. Nobody has.
109
00:08:05,442 --> 00:08:08,779
All right, well, if you talk to Garth,
just have him call in.
110
00:08:08,988 --> 00:08:12,449
- Yeah.
- Garth still MIA?
111
00:08:13,617 --> 00:08:15,035
Yeah.
112
00:08:15,452 --> 00:08:18,956
How about the other prophets in line?
I mean, if Kevin is, uh...
113
00:08:20,249 --> 00:08:24,003
Is dead, then won't one of them
be activated?
114
00:08:24,211 --> 00:08:26,213
Nothing. No, not a peep.
115
00:08:28,882 --> 00:08:33,846
Here we are, no lead, no tablet, squat.
116
00:08:35,556 --> 00:08:38,934
Well, I mean, we got all this.
117
00:08:41,061 --> 00:08:42,604
We should have moved him here.
118
00:08:59,038 --> 00:09:00,998
I guess I've been acquiring the taste.
119
00:09:01,206 --> 00:09:03,584
Yeah, the coffee's not too bad here.
120
00:09:05,335 --> 00:09:08,630
You know, I remember
when you first discovered it.
121
00:09:08,839 --> 00:09:12,593
Before you started brewing it,
you'd just chew the berries.
122
00:09:12,801 --> 00:09:16,096
Folktale is true, by the way.
You learned it from the goats.
123
00:09:18,640 --> 00:09:20,809
Been on the road a long time, huh?
124
00:09:21,810 --> 00:09:24,730
Feels like I've been on the run forever.
125
00:09:27,441 --> 00:09:31,653
Um, I'm sorry, mister, but you're gonna
have to order more than coffee...
126
00:09:31,862 --> 00:09:34,948
- ...if you wanna keep the table.
- Of... Of course. Um...
127
00:09:36,950 --> 00:09:39,578
I'll have the smart-heart
beer-battered tempura tempters.
128
00:09:40,079 --> 00:09:42,498
Of course. Coming right up.
129
00:09:49,838 --> 00:09:51,632
They're getting closer.
130
00:09:51,840 --> 00:09:53,133
What's that, chief?
131
00:09:58,055 --> 00:10:02,101
I swear to God, Lance,
the guy just disappeared.
132
00:10:10,192 --> 00:10:11,777
You on the crack again, Perry?
133
00:10:16,740 --> 00:10:18,992
Ion, tell me that you have good news.
134
00:10:19,368 --> 00:10:23,831
He's using a clever tactic.
It's a restaurant called Biggerson's.
135
00:10:24,414 --> 00:10:27,835
Humans have built hundreds
almost exactly alike.
136
00:10:28,043 --> 00:10:31,380
- What are you talking about?
- It's their sameness.
137
00:10:32,172 --> 00:10:34,675
Castiel is using it against us.
138
00:10:34,842 --> 00:10:37,719
We try to orient ourselves, but it's
as if we're in every Biggerson's...
139
00:10:37,886 --> 00:10:40,139
...trapped in a quantum superposition.
140
00:10:40,305 --> 00:10:44,893
Now, he chooses which to go to next,
that's what's giving him the edge.
141
00:10:45,060 --> 00:10:47,146
You're saying that you can't catch him?
142
00:10:47,938 --> 00:10:51,650
There's just so many Biggerson's.
143
00:10:52,901 --> 00:10:54,027
Very well.
144
00:10:54,903 --> 00:10:57,072
You say he can't be caught.
145
00:10:59,241 --> 00:11:03,412
Then we will simply
have to make him stop.
146
00:11:07,374 --> 00:11:08,750
Hm.
147
00:11:12,254 --> 00:11:13,964
- There it is again, every time.
- Hm?
148
00:11:15,007 --> 00:11:17,926
This symbol, I know it.
149
00:11:18,093 --> 00:11:20,596
Now, Kevin has it down
as sort of like a signature...
150
00:11:20,804 --> 00:11:22,014
...for the scribe of God.
151
00:11:22,222 --> 00:11:25,684
It appears every time Metatron
makes one of his, uh, like, editor's notes.
152
00:11:26,435 --> 00:11:27,477
Okay.
153
00:11:27,686 --> 00:11:29,730
But I think I've seen it before.
154
00:11:29,938 --> 00:11:30,981
It was a long time ago.
155
00:11:31,190 --> 00:11:34,776
It was one of my, uh,
humanities courses at Stanford.
156
00:11:37,404 --> 00:11:40,866
They taught word of God at Stanford?
157
00:11:41,074 --> 00:11:44,161
No, uh, it was an overview
of Native American art.
158
00:11:44,369 --> 00:11:45,621
I think it's a petroglyph.
159
00:11:46,580 --> 00:11:47,915
A petro-what-now?
160
00:11:48,498 --> 00:11:51,877
This one belonged to a tiny tribe
in Colorado. More of a clan, really.
161
00:11:52,044 --> 00:11:55,005
It says here they held onto
their scrap of mountains...
162
00:11:55,214 --> 00:11:57,549
...when all the other tribes
fell to the white man.
163
00:11:57,758 --> 00:11:59,927
So this glyph was a territorial marker.
164
00:12:00,135 --> 00:12:03,931
Closest translation, "Messenger of God."
165
00:12:09,853 --> 00:12:11,688
Messenger of God.
166
00:12:12,731 --> 00:12:14,858
Messenger of God.
Dean, we have to go there.
167
00:12:15,067 --> 00:12:17,027
On that hunch? You can barely function.
168
00:12:17,903 --> 00:12:19,571
I'm only gonna get worse.
169
00:12:19,780 --> 00:12:23,617
I mean, until I get back to the real job,
until we find the third trial.
170
00:12:23,784 --> 00:12:26,536
We're out of prophets. We're not gonna
figure out what Kevin couldn't.
171
00:12:26,745 --> 00:12:30,374
I say we go to this messenger of God
who wrote it in the first place.
172
00:12:30,582 --> 00:12:32,209
And you think that this Metatron...
173
00:12:32,417 --> 00:12:35,545
...is hiding out in the mountains
with a bunch of Indians?
174
00:12:36,213 --> 00:12:38,048
Yeah. Yeah, I do.
175
00:12:40,425 --> 00:12:44,429
You're not really supposed
to say "Indians," it's...
176
00:12:44,972 --> 00:12:46,598
We should go.
177
00:12:49,059 --> 00:12:50,602
You are delirious.
178
00:13:03,198 --> 00:13:05,117
You have to stop.
179
00:13:05,951 --> 00:13:08,412
They said you have to stop.
180
00:13:09,037 --> 00:13:10,497
No.
181
00:13:10,706 --> 00:13:14,251
- They said you have to stop.
- No.
182
00:13:15,627 --> 00:13:17,045
...To stop.
183
00:13:21,216 --> 00:13:23,051
You have to stop.
184
00:13:24,428 --> 00:13:26,513
- No.
- You have to stop.
185
00:13:27,973 --> 00:13:31,018
They said you have to stop.
186
00:13:33,687 --> 00:13:36,023
You have to stop.
187
00:13:52,039 --> 00:13:53,749
Nice place.
188
00:14:10,891 --> 00:14:12,934
Morning. Hi.
189
00:14:13,935 --> 00:14:15,645
Uh, we'd like a room.
190
00:14:20,067 --> 00:14:22,444
Here, please.
191
00:14:39,961 --> 00:14:41,088
Did you hear that?
192
00:14:43,173 --> 00:14:44,800
Hear what?
193
00:14:48,804 --> 00:14:50,138
He has the flu.
194
00:14:56,478 --> 00:14:58,480
You have to stop.
195
00:14:59,147 --> 00:15:01,983
You have to stop. They said...
196
00:15:02,150 --> 00:15:03,652
Aah!
197
00:15:04,861 --> 00:15:07,697
Ah. Can't hear myself think.
198
00:15:07,906 --> 00:15:11,243
We were supposed to be their shepherds,
not their murderers.
199
00:15:11,451 --> 00:15:13,662
Not always, angel.
200
00:15:14,830 --> 00:15:18,792
There was that day back in Egypt
not so long ago...
201
00:15:19,000 --> 00:15:21,670
...where we slew every firstborn infant...
202
00:15:21,837 --> 00:15:24,714
...whose door wasn't splashed
with lamb's blood.
203
00:15:25,841 --> 00:15:27,759
And that was just PR.
204
00:15:28,343 --> 00:15:29,803
Well, I wasn't there.
205
00:15:30,470 --> 00:15:33,682
Oh, you were there.
206
00:15:33,849 --> 00:15:36,143
You just don't remember it.
207
00:15:36,977 --> 00:15:38,353
How...?
208
00:15:38,812 --> 00:15:43,525
How many times have you torn
into my head and washed it clean?
209
00:15:44,359 --> 00:15:46,695
Frankly, too damn many.
210
00:15:52,868 --> 00:15:55,829
You're the famous spanner in the works.
211
00:15:55,996 --> 00:15:59,207
Honestly, I think you came off the line
with a crack in your chassis.
212
00:15:59,875 --> 00:16:02,669
You have never done
what you were told...
213
00:16:03,503 --> 00:16:05,380
...not completely.
214
00:16:05,964 --> 00:16:08,508
You don't even die right, do you?
215
00:16:08,717 --> 00:16:12,471
Where is the angel tablet, Castiel?
216
00:16:13,972 --> 00:16:17,309
In the words of a good friend...
217
00:16:18,643 --> 00:16:20,479
...bite me.
218
00:16:22,230 --> 00:16:25,901
Oh, we'll bite. Don't worry.
219
00:16:27,652 --> 00:16:31,781
Go. Search all these Biggerson's.
220
00:16:34,201 --> 00:16:36,328
He must have hidden it along the way.
221
00:16:48,215 --> 00:16:49,716
I can barely see.
222
00:16:52,594 --> 00:16:53,762
I need food.
223
00:16:57,724 --> 00:17:00,227
All right.
"Barbecue ribs, mashed potatoes..."
224
00:17:00,435 --> 00:17:01,811
Garlic mashed potatoes.
225
00:17:02,437 --> 00:17:05,607
"Garlic mashed potatoes,
mixed greens with baby lettuce...
226
00:17:05,815 --> 00:17:09,569
...cornbread and, uh, pad thai."
227
00:17:10,278 --> 00:17:13,573
Garth says there's a good little place
on the other side of town.
228
00:17:16,368 --> 00:17:17,953
What the hell? Kid's been working hard.
229
00:17:28,129 --> 00:17:32,634
- Those guys aren't half bad.
- No, sir. You chose well.
230
00:17:32,842 --> 00:17:36,638
Of course, if I wasn't running everything,
I could have played Dean myself.
231
00:17:36,846 --> 00:17:39,307
Oh, you would have made
a great Dean, sir.
232
00:17:50,402 --> 00:17:55,282
Regular tourist mecca we got here.
We're the only guests in this whole place.
233
00:17:55,490 --> 00:17:58,785
Last entry in the registry
was in '06.
234
00:17:59,452 --> 00:18:01,997
Hey, you remember when, uh...
235
00:18:02,163 --> 00:18:05,083
When dad took us to the bottom
of the Grand Canyon...
236
00:18:05,292 --> 00:18:06,501
...on that pack-mule ride?
237
00:18:07,002 --> 00:18:09,671
- The what?
- And your, uh...
238
00:18:10,422 --> 00:18:13,091
Your mule kept farting...
239
00:18:13,300 --> 00:18:18,513
...just letting go, like gale force.
240
00:18:19,472 --> 00:18:21,683
Dude, you were like 4 years old.
I barely remember that.
241
00:18:24,185 --> 00:18:26,896
Ah... You rode a farty donkey.
242
00:18:27,272 --> 00:18:31,276
Okay. Uh, I'm gonna go check out
the Two Rivers Travel Museum...
243
00:18:31,484 --> 00:18:32,527
...and Trading Post.
244
00:18:32,694 --> 00:18:36,489
Yeah, yeah.
I'm gonna... I'm gonna, um...
245
00:18:36,656 --> 00:18:40,118
I'm gonna follow the hotel manager,
Dr. Scowley-Scowl.
246
00:18:40,327 --> 00:18:42,621
He's like a villain from Scooby-Doo.
247
00:18:42,829 --> 00:18:48,043
No, hey, uh, Little Big Man,
you should get some rest.
248
00:18:49,044 --> 00:18:50,337
Yeah, I can do that too.
249
00:18:53,423 --> 00:18:57,719
The people of the Two Rivers tribe
came to this land centuries ago...
250
00:18:57,927 --> 00:19:00,055
...a land that was harsh and stony.
251
00:19:01,431 --> 00:19:05,018
But their mighty leader
told his people that they must stay here.
252
00:19:05,226 --> 00:19:07,354
He claimed that this
was the home on Earth...
253
00:19:07,562 --> 00:19:09,648
...of the Great Spirit's
sacred messenger...
254
00:19:09,856 --> 00:19:13,026
...and that if they made offerings,
their blessings would be many.
255
00:19:13,234 --> 00:19:15,570
- What were the offerings?
- Huh?
256
00:19:15,737 --> 00:19:19,741
Uh, what did the Great Spirit's
sacred messenger ask for?
257
00:19:19,949 --> 00:19:21,034
Stories.
258
00:19:23,244 --> 00:19:26,039
He asked the people to tell him stories.
259
00:19:32,087 --> 00:19:34,506
I bet I know what the blessings were.
260
00:20:58,757 --> 00:21:00,175
Sam?
261
00:21:04,429 --> 00:21:07,015
I've been all over them. It's not there.
262
00:21:09,309 --> 00:21:13,354
Why? Why are you doing this?
263
00:21:14,272 --> 00:21:17,317
Let us put the tablet back
where it should be.
264
00:21:18,693 --> 00:21:22,071
- I need to protect it.
- From the angels?
265
00:21:23,364 --> 00:21:25,074
From all of us.
266
00:21:28,161 --> 00:21:31,372
I'm just going to have to pull you apart,
aren't I?
267
00:21:43,885 --> 00:21:45,720
Naomi, darling.
268
00:21:47,972 --> 00:21:49,557
Miss me?
269
00:22:02,278 --> 00:22:04,781
- Get off. What the hell?
- Take it easy, Sam.
270
00:22:04,989 --> 00:22:06,032
Aah!
271
00:22:06,241 --> 00:22:08,409
Hey. Whoa, whoa. Take it easy. Take it...
272
00:22:08,576 --> 00:22:10,245
Ah.
273
00:22:10,829 --> 00:22:12,455
Found you on the floor, passed out.
274
00:22:12,664 --> 00:22:15,959
Your temperature was 107.
I had to force it down, or you were toast.
275
00:22:16,167 --> 00:22:18,044
He's here, Dean.
276
00:22:18,586 --> 00:22:21,422
Metatron is here.
I know it. I can hear him.
277
00:22:22,006 --> 00:22:24,175
- What are you talking about?
- All I know...
278
00:22:24,801 --> 00:22:26,636
...is that I'm connected to it somehow.
279
00:22:27,011 --> 00:22:29,180
What, like you got a link to him,
like a prophet?
280
00:22:29,389 --> 00:22:30,765
I don't know.
281
00:22:31,307 --> 00:22:33,518
I just know he's here. Metatron is here.
282
00:22:34,227 --> 00:22:35,687
Okay. Here where?
283
00:22:37,605 --> 00:22:38,648
I can show you.
284
00:22:40,358 --> 00:22:41,860
I can show you. The manager...
285
00:22:42,068 --> 00:22:43,653
...he was delivering books to him.
286
00:22:44,320 --> 00:22:45,363
- Books?
- Books.
287
00:22:45,864 --> 00:22:49,158
Hardcovers, paperbacks, novels, books.
288
00:22:50,076 --> 00:22:51,494
Stories.
289
00:22:54,205 --> 00:22:55,248
Do you like it?
290
00:22:55,665 --> 00:22:59,502
I had my R&D people melt down
one of your angel blades...
291
00:22:59,711 --> 00:23:01,379
...cast it into bullets.
292
00:23:01,588 --> 00:23:03,423
Seems to do the trick.
293
00:23:03,631 --> 00:23:04,799
How dare you.
294
00:23:05,174 --> 00:23:08,887
I am the daringest devil
you've ever met, love.
295
00:23:13,516 --> 00:23:15,184
We've been here before, haven't we?
296
00:23:17,145 --> 00:23:18,855
Let's see who blinks first.
297
00:23:25,987 --> 00:23:27,322
Hm.
298
00:23:35,997 --> 00:23:37,040
Hi, Cass.
299
00:23:41,127 --> 00:23:42,462
That's right, Cass.
300
00:23:43,046 --> 00:23:45,131
I got me an angel on the payroll.
301
00:23:47,425 --> 00:23:51,262
It's that kind of universe these days. Heh.
302
00:23:58,394 --> 00:24:02,982
Now grab him and follow me.
303
00:24:05,568 --> 00:24:06,945
Hey, kid, you okay?
304
00:24:07,153 --> 00:24:10,323
I can't, all right?
It's the break in the stone.
305
00:24:10,531 --> 00:24:12,659
There's key writing. I can't make it out.
306
00:24:14,494 --> 00:24:15,536
You guys were right.
307
00:24:15,745 --> 00:24:18,623
I do need the other half of the tablet
to get the trial.
308
00:24:18,831 --> 00:24:20,208
It's not too far from here.
309
00:24:23,086 --> 00:24:26,673
Awesome. Uh... Well, what's the 10-20?
310
00:24:27,465 --> 00:24:33,721
Just wanted to take a moment away
from the main action, ha...
311
00:24:35,974 --> 00:24:40,645
...to chat with my old business partner.
312
00:24:41,229 --> 00:24:43,606
I assume you won't die just yet.
313
00:24:43,815 --> 00:24:46,442
Takes a painful long time to bleed out
from the gut.
314
00:24:47,652 --> 00:24:50,113
You can do whatever you want, Crowley.
315
00:24:50,321 --> 00:24:53,908
I will never tell you
where I buried the tablet.
316
00:24:55,076 --> 00:24:58,246
I know, Cass. I know.
317
00:24:58,746 --> 00:25:00,331
Luckily...
318
00:25:01,040 --> 00:25:03,292
...I don't believe you have to.
319
00:25:03,459 --> 00:25:08,423
I've been getting regular updates
from my expensive friend here.
320
00:25:09,007 --> 00:25:10,758
Naomi should have caught you...
321
00:25:10,967 --> 00:25:13,928
...seeing as lately, she's been
knuckles deep in that melon of yours.
322
00:25:14,637 --> 00:25:20,977
She thinks that your touching the tablet
has broken her spell over you. Mm?
323
00:25:21,894 --> 00:25:27,692
The tablets weren't meant for the angels
and they weren't meant for you.
324
00:25:28,651 --> 00:25:33,156
She's got a lot on her plate,
so you can't fault her for missing it.
325
00:25:33,322 --> 00:25:35,450
I was thinking to myself, "Self...
326
00:25:35,658 --> 00:25:39,746
...if Cass got away from her
by touching the tablet...
327
00:25:39,954 --> 00:25:43,249
...why would he ever stop
touching the tablet?"
328
00:25:44,000 --> 00:25:45,460
And then I thought to myself:
329
00:25:46,335 --> 00:25:47,920
"Self...
330
00:25:48,629 --> 00:25:51,382
...he hasn't stopped touching the tablet,
now, has he?"
331
00:26:18,868 --> 00:26:22,288
Oh, you're a pip, you are. Heh-heh.
332
00:26:24,540 --> 00:26:26,000
What?
333
00:26:32,256 --> 00:26:33,382
This is the king.
334
00:26:33,591 --> 00:26:36,219
The kid told us where the other half was,
but it wasn't.
335
00:26:38,846 --> 00:26:40,723
Dab of crap tricked us...
336
00:26:40,932 --> 00:26:44,685
...sent us into
some kind of hunter mousetrap.
337
00:26:45,228 --> 00:26:48,064
You jackasses. You're ruining my streak.
338
00:26:50,024 --> 00:26:51,526
Watch him.
339
00:26:53,861 --> 00:26:55,279
I'll be right back.
340
00:26:57,198 --> 00:26:58,825
I should be taking you to the ER.
341
00:26:59,033 --> 00:27:01,202
They can't do anything for me.
342
00:27:01,410 --> 00:27:04,747
You know,
I've been remembering things...
343
00:27:04,956 --> 00:27:06,415
...little things, so clearly...
344
00:27:06,624 --> 00:27:07,667
What, donkey rides?
345
00:27:07,875 --> 00:27:10,545
You used to read to me,
um, when I was little.
346
00:27:10,753 --> 00:27:13,714
I mean, really little, from that old, uh...
347
00:27:13,923 --> 00:27:16,425
...Classics illustrated comic book.
You remember that?
348
00:27:16,634 --> 00:27:17,802
No.
349
00:27:18,010 --> 00:27:19,428
Knights of the Round Table.
350
00:27:19,637 --> 00:27:22,723
King Arthur's knights
were all on the quest for the Holy Grail.
351
00:27:22,932 --> 00:27:25,685
And I remember looking
at this picture of Sir Galahad...
352
00:27:25,893 --> 00:27:28,187
...and he was kneeling...
353
00:27:29,480 --> 00:27:31,315
...and light streaming over his face.
354
00:27:31,482 --> 00:27:37,280
And I remember thinking, uh...
355
00:27:38,447 --> 00:27:40,575
...I could never go on a quest like that...
356
00:27:43,161 --> 00:27:47,039
...because I'm not clean.
357
00:27:49,167 --> 00:27:52,086
I mean, I was just a little kid.
358
00:27:55,047 --> 00:27:58,467
You think maybe I knew?
359
00:27:59,218 --> 00:28:01,429
I mean, deep down that...
360
00:28:02,471 --> 00:28:06,601
...I had demon blood in me...
361
00:28:06,767 --> 00:28:08,644
...and about the evil of it...
362
00:28:09,187 --> 00:28:14,567
...and that I wasn't pure?
363
00:28:15,776 --> 00:28:17,737
Sam, it's not your fault.
364
00:28:17,945 --> 00:28:23,117
It doesn't matter anymore,
because these trials...
365
00:28:26,078 --> 00:28:28,122
...they're purifying me.
366
00:28:38,758 --> 00:28:42,220
They were here, the books, the boxes.
367
00:28:43,095 --> 00:28:44,597
They're gone.
368
00:29:28,307 --> 00:29:29,558
Who are you?
369
00:29:31,143 --> 00:29:32,520
Metatron?
370
00:29:34,313 --> 00:29:36,565
This is Metatron? This is Metatron?
371
00:29:37,358 --> 00:29:39,360
Sit down.
372
00:29:51,664 --> 00:29:55,459
- Who sent you?
- We came on our own.
373
00:29:55,668 --> 00:29:57,378
We're the Winchesters.
374
00:29:57,628 --> 00:29:59,088
I'm Dean, this is Sam.
375
00:29:59,797 --> 00:30:02,842
You work for Michael? Or Lucifer?
376
00:30:06,095 --> 00:30:07,888
What, you really haven't heard of us?
377
00:30:09,598 --> 00:30:13,144
What kind of angel are you?
We're the frigging Winchesters.
378
00:30:22,611 --> 00:30:24,155
How far can this go?
379
00:30:24,322 --> 00:30:26,407
Shut up.
380
00:30:28,242 --> 00:30:29,243
Ion.
381
00:30:29,493 --> 00:30:32,330
How far can we let it all drop?
382
00:30:32,538 --> 00:30:35,916
This charge was left to us.
It's our mission.
383
00:30:36,167 --> 00:30:39,670
Do you even know
what the mission was?
384
00:30:41,422 --> 00:30:45,259
They've been in all our heads.
385
00:30:46,927 --> 00:30:52,183
We aren't machines
for them to program and reprogram.
386
00:30:52,391 --> 00:30:54,435
That wasn't what this was meant to be.
387
00:30:55,770 --> 00:30:57,938
Nothing matters.
388
00:30:59,774 --> 00:31:02,360
You are so wrong, brother.
389
00:31:07,448 --> 00:31:09,241
It all matters.
390
00:31:27,593 --> 00:31:29,428
You little prat.
391
00:31:31,722 --> 00:31:33,057
You having fun yet?
392
00:31:36,644 --> 00:31:37,686
Screw you.
393
00:31:38,896 --> 00:31:40,314
Am I seeing this?
394
00:31:42,942 --> 00:31:44,485
How'd you figure it out?
395
00:31:45,319 --> 00:31:47,488
It started when they forgot
the secret knock.
396
00:31:48,572 --> 00:31:50,908
But really, it was the way they acted.
397
00:31:51,075 --> 00:31:53,744
I don't think on their best day
Sam and Dean would go into town...
398
00:31:53,911 --> 00:31:55,955
...and get me a barbecue dinner...
399
00:31:56,163 --> 00:31:59,333
...not when there are leftover burritos
in the fridge.
400
00:31:59,834 --> 00:32:01,585
So...
401
00:32:02,837 --> 00:32:05,714
...my demons were too polite?
402
00:32:07,508 --> 00:32:08,801
Yeah.
403
00:32:09,677 --> 00:32:12,012
Well, I'll be a son of a whore.
404
00:32:13,472 --> 00:32:17,351
Michael and Lucifer,
those dudes are in the deep fryer.
405
00:32:17,518 --> 00:32:19,270
Yeah. We put them there ourselves.
406
00:32:20,604 --> 00:32:23,190
What about Gabriel and Raphael?
407
00:32:23,649 --> 00:32:24,775
Dead.
408
00:32:24,984 --> 00:32:26,277
You really don't know this?
409
00:32:27,611 --> 00:32:30,364
- I've been very careful.
- Hey, can you...?
410
00:32:31,740 --> 00:32:32,950
Can you turn that down?
411
00:32:33,159 --> 00:32:35,035
Turn what down?
412
00:32:36,412 --> 00:32:37,955
Oh.
413
00:32:38,998 --> 00:32:42,877
- You're resonating.
- Resonating? What do you mean?
414
00:32:43,377 --> 00:32:45,129
You've undertaken the trials.
415
00:32:46,338 --> 00:32:48,883
You're trying to pull
one of the great levers, aren't you?
416
00:32:50,551 --> 00:32:52,052
You're pretty far along too.
417
00:32:52,970 --> 00:32:55,973
You get that far along,
you start resonating with the word.
418
00:32:56,974 --> 00:32:59,018
Or with its source on the material plane.
419
00:33:01,020 --> 00:33:02,188
With me.
420
00:33:03,147 --> 00:33:05,232
You said you were being careful.
Careful how?
421
00:33:05,858 --> 00:33:08,986
I'm not one of them.
I'm not an archangel.
422
00:33:09,528 --> 00:33:11,780
Really more run-of-the-mill.
423
00:33:11,989 --> 00:33:16,911
I worked in the secretarial pool before God
chose me to take down the word.
424
00:33:18,078 --> 00:33:22,208
Anyway, he seemed very worried
about his work...
425
00:33:22,416 --> 00:33:25,085
...what would happen to it when he left...
426
00:33:25,294 --> 00:33:27,880
...so he had me write down instructions.
427
00:33:28,714 --> 00:33:31,800
Then he was gone.
428
00:33:33,761 --> 00:33:35,846
After that...
429
00:33:37,431 --> 00:33:39,934
...the archangels took over.
430
00:33:41,060 --> 00:33:44,605
They cried and they wailed.
431
00:33:44,855 --> 00:33:48,734
They wanted their father back.
I mean, we all did.
432
00:33:49,443 --> 00:33:53,614
But then... Then they started to scheme.
433
00:33:54,198 --> 00:33:57,826
The archangels decided
if they couldn't have Dad...
434
00:33:58,035 --> 00:34:00,287
...they'd take over the universe
themselves.
435
00:34:01,497 --> 00:34:06,293
But they couldn't do anything that big
without the word of God.
436
00:34:07,211 --> 00:34:10,339
So I began to realize...
437
00:34:10,548 --> 00:34:14,051
...maybe they would realize...
438
00:34:14,635 --> 00:34:17,221
...they needed me.
439
00:34:17,805 --> 00:34:22,977
So you get a ruffle in your feathers
and just decide to disappear...
440
00:34:23,227 --> 00:34:25,479
...go stick your head in the sand forever?
441
00:34:27,481 --> 00:34:30,109
You have no idea
what's been going on out there?
442
00:34:30,317 --> 00:34:32,111
Nope.
443
00:34:33,571 --> 00:34:34,989
That's the whole point.
444
00:34:35,155 --> 00:34:41,120
You soldiers down in the garrison,
at least they let you believe the lie.
445
00:34:41,328 --> 00:34:44,456
Upstairs, working for Naomi,
working in Intelligence...
446
00:34:44,665 --> 00:34:47,626
...we had no option but
to live in the dirt.
447
00:34:48,168 --> 00:34:52,881
She never reset me completely.
I always knew too much. I had to...
448
00:34:53,173 --> 00:34:55,342
- I had to do my job.
- Ion.
449
00:34:56,510 --> 00:34:58,012
Shut up.
450
00:35:07,187 --> 00:35:11,108
So you've been holed up here,
or in a wigwam...
451
00:35:11,317 --> 00:35:15,362
...or before that in some cave,
listening to stories, reading books?
452
00:35:17,031 --> 00:35:19,825
And it was something to watch.
453
00:35:20,618 --> 00:35:23,996
What you brought to his Earth...
454
00:35:24,204 --> 00:35:28,292
...all the mayhem, the murder...
455
00:35:28,459 --> 00:35:34,381
...just the raw, wild invention
of God's naked apes...
456
00:35:35,549 --> 00:35:36,925
...it was mind-blowing.
457
00:35:38,218 --> 00:35:44,224
But really...
Really, it was your storytelling.
458
00:35:44,850 --> 00:35:50,481
That is the true flower of free will.
459
00:35:50,689 --> 00:35:53,901
At least, as you've mastered it so far.
460
00:35:54,485 --> 00:35:58,781
When you create stories,
you become gods...
461
00:35:58,947 --> 00:36:03,744
...of tiny, intricate dimensions
unto themselves.
462
00:36:04,244 --> 00:36:06,747
So many worlds.
463
00:36:06,997 --> 00:36:12,836
I have read as much as it's possible
for an angel to read...
464
00:36:13,045 --> 00:36:14,296
...and I haven't caught up.
465
00:36:15,881 --> 00:36:17,424
You know what?
466
00:36:19,677 --> 00:36:20,928
Pull the frigging trigger.
467
00:36:23,472 --> 00:36:24,515
What?
468
00:36:24,723 --> 00:36:27,101
- Pull the frigging trigger...
- Sam.
469
00:36:27,267 --> 00:36:29,186
- ...you cowardly piece of garbage.
- Hey.
470
00:36:29,395 --> 00:36:31,605
All the time you've been hiding here...
471
00:36:31,772 --> 00:36:33,982
...how much suffering
have you read over?
472
00:36:34,191 --> 00:36:35,275
Humanity's suffering.
473
00:36:36,110 --> 00:36:38,779
And how much of it
has been at the hands of your kind?
474
00:36:39,363 --> 00:36:41,198
Hey, hey.
475
00:36:41,907 --> 00:36:42,950
You want a story?
476
00:36:43,784 --> 00:36:46,912
Try Kevin Tran's story.
477
00:36:47,121 --> 00:36:48,288
He was just a kid.
478
00:36:48,455 --> 00:36:51,125
He was a good straight-A kid,
and then he got sucked in...
479
00:36:51,291 --> 00:36:53,627
...to all of this angel crap...
480
00:36:53,794 --> 00:36:58,257
...and became a prophet
of the word of God, your prophet.
481
00:36:59,842 --> 00:37:01,760
You should've been
looking out for him, but no...
482
00:37:01,927 --> 00:37:04,972
...instead you're here holed up
reading books.
483
00:37:07,766 --> 00:37:11,520
He's dead now, because of you.
484
00:37:17,443 --> 00:37:19,653
You know the Winchesters
are up to the third trial?
485
00:37:21,905 --> 00:37:23,532
That they're gonna
shut the door on hell?
486
00:37:24,658 --> 00:37:26,452
I'm not worried, kid.
487
00:37:31,081 --> 00:37:33,751
You have no idea
what's on this demon tablet.
488
00:37:35,252 --> 00:37:38,589
The power you could've gotten with this,
if you weren't running around...
489
00:37:38,756 --> 00:37:42,968
- ...like a chicken with his head cut off.
- You think I can't make you tell?
490
00:37:45,012 --> 00:37:47,973
I know you can't,
and you do too.
491
00:37:49,600 --> 00:37:51,143
You know what?
492
00:37:51,351 --> 00:37:53,437
I've already won.
493
00:37:54,521 --> 00:37:58,150
I have the angel tablet, you little smudge.
494
00:38:00,986 --> 00:38:03,947
And I got deals and plans up the jacksie.
495
00:38:04,156 --> 00:38:05,365
And I don't...
496
00:38:05,866 --> 00:38:07,951
...need...
497
00:38:08,160 --> 00:38:09,203
...you.
498
00:38:53,539 --> 00:38:55,999
Is that it? Is he good?
499
00:38:57,084 --> 00:38:59,294
Give him a minute.
500
00:39:08,387 --> 00:39:11,223
How did you get past
Crowley's angel warding?
501
00:39:11,431 --> 00:39:14,268
I'm the scribe of God. I erased it.
502
00:39:14,601 --> 00:39:17,354
But you saw, right? I mean...
503
00:39:17,563 --> 00:39:19,815
...you're caught up on everything
that's been going on?
504
00:39:19,982 --> 00:39:24,027
On the crap that your brethren's
been doing to humanity all this time?
505
00:39:24,736 --> 00:39:26,822
I saved the boy, didn't I?
506
00:39:27,197 --> 00:39:28,907
But are you in?
507
00:39:29,116 --> 00:39:30,200
With us, I mean.
508
00:39:31,869 --> 00:39:34,830
You really intend on closing
the doors of hell?
509
00:39:37,624 --> 00:39:39,376
Seems like the thing to do, don't it?
510
00:39:41,003 --> 00:39:42,796
It's your choice.
511
00:39:43,297 --> 00:39:45,382
And that's what this has all been about...
512
00:39:45,591 --> 00:39:48,302
...the choices your kind make.
513
00:39:49,845 --> 00:39:51,930
But you're gonna have to weigh that choice.
514
00:39:52,848 --> 00:39:56,560
Ask yourself,
what is it going to take to do this?
515
00:39:57,019 --> 00:40:00,147
And what will the world be like
after it's done?
516
00:40:02,316 --> 00:40:04,860
Dean? Dean!
517
00:40:11,617 --> 00:40:12,951
Kevin?
518
00:40:14,036 --> 00:40:15,829
Hey.
519
00:40:18,832 --> 00:40:20,584
We thought we lost you, kiddo.
520
00:40:22,419 --> 00:40:24,004
I'm good.
521
00:40:25,130 --> 00:40:29,092
Second half of the tablet. And I got it.
522
00:40:30,218 --> 00:40:31,261
Third trial.
523
00:40:34,306 --> 00:40:35,849
I didn't tell Crowley.
524
00:40:38,644 --> 00:40:41,521
- So, what is it?
- To cure a demon.
525
00:40:48,278 --> 00:40:49,321
Yeah.
526
00:40:52,574 --> 00:40:54,034
Who are you?
527
00:40:59,998 --> 00:41:01,541
Cure a demon?
528
00:41:02,084 --> 00:41:05,087
Ignoring the fact that I have no idea
what that actually means...
529
00:41:05,253 --> 00:41:07,130
...if we do this, you get better, right?
530
00:41:07,297 --> 00:41:11,927
I mean, you'll stop trying to cough up
a lung and bumping into furniture?
531
00:41:13,387 --> 00:41:18,141
I feel better, yeah, um,
just having a direction to move in.
532
00:41:18,684 --> 00:41:21,395
Good, because where we're headed
doesn't sound like a picnic.
533
00:41:23,355 --> 00:41:25,482
But we're heading somewhere.
534
00:41:26,566 --> 00:41:28,318
The end.
535
00:41:39,955 --> 00:41:41,123
Cass?
536
00:41:43,333 --> 00:41:45,002
A little help here.
40401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.