All language subtitles for Supernatural.S08E04.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:16,161 What's the matter? What's the matter with you lately? 2 00:00:17,720 --> 00:00:23,841 What's the matter? What's the matter with you lately? 3 00:00:25,240 --> 00:00:31,600 Oh, your love is never good enough 4 00:00:32,760 --> 00:00:37,368 Oh, your love is lost on me 5 00:00:39,160 --> 00:00:40,924 Rest of the place is clear. 6 00:00:41,120 --> 00:00:44,329 Yeah. Uh, no ID on this one. Um... 7 00:00:44,520 --> 00:00:49,048 And no clue who is painted on the walls. 8 00:00:49,400 --> 00:00:51,448 Whatever happened, looks like we missed it. 9 00:00:51,600 --> 00:00:54,080 Yeah. Great. 10 00:00:55,280 --> 00:00:56,930 Wait a second. 11 00:00:59,280 --> 00:01:00,930 What the hell? 12 00:01:22,640 --> 00:01:26,167 Never good enough 13 00:01:27,080 --> 00:01:28,241 Hey, Christopher Nolan. 14 00:01:28,440 --> 00:01:29,726 - Yeah. - Lens cap. 15 00:01:29,880 --> 00:01:32,121 Oh, crap. Yeah. 16 00:01:32,360 --> 00:01:34,567 Strong work, genius. 17 00:01:34,720 --> 00:01:37,041 I have no idea what to make this movie about. 18 00:01:37,240 --> 00:01:41,450 I'm, like... I'm AV Club president. So, you know, it's gotta be good. 19 00:01:41,600 --> 00:01:43,568 Here. Give me that. 20 00:01:44,080 --> 00:01:46,242 - I'll tell you what your movie's about. - Okay. 21 00:01:46,480 --> 00:01:50,087 - In a world where nothing is what it seems... - Ha-ha-ha. 22 00:01:50,240 --> 00:01:53,483 ...one brave, shockingly handsome... 23 00:01:53,640 --> 00:01:57,850 ...virile young man, and his faithful, learning-disabled... 24 00:01:58,000 --> 00:02:00,002 - Oh, no. - ...robotic manservant... 25 00:02:00,160 --> 00:02:04,484 ...must battle through waves of cybernetic asshats... 26 00:02:04,680 --> 00:02:09,242 - ...to sexually liberate the women of... Heh, heh. - Okay, give me that. Give me that. 27 00:02:12,480 --> 00:02:15,962 Oh, please. I bet at least one of these girls would let you partake... 28 00:02:16,120 --> 00:02:17,929 ...in awkward guy experimental phase. 29 00:02:18,080 --> 00:02:20,367 What? These girls? 30 00:02:20,520 --> 00:02:21,681 - Yeah. - Okay. 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,928 Hashtag: Fails. 32 00:02:24,120 --> 00:02:25,849 Home schooled. 33 00:02:26,040 --> 00:02:28,611 Secretly in love with her roommate. 34 00:02:28,840 --> 00:02:31,525 Listens to country music. 35 00:02:31,680 --> 00:02:34,604 Oh, dude. Dude, 12 o'clock. 36 00:02:34,760 --> 00:02:36,444 - Yeah. - Wait, is she...? Crap. 37 00:02:36,600 --> 00:02:39,046 - Dude, here, take it. - I'm not gonna take it. 38 00:02:39,800 --> 00:02:43,043 - Were you just filming me? - No. I wouldn't do that. 39 00:02:43,920 --> 00:02:46,127 Does that have the new firmware? 40 00:02:46,320 --> 00:02:48,561 Uh, yes. Yes, it does. 41 00:02:48,720 --> 00:02:49,846 How does it handle? 42 00:02:50,000 --> 00:02:51,843 You tell me. 43 00:02:54,160 --> 00:02:57,209 Oh, well, your settings are way off. 44 00:02:57,440 --> 00:03:00,410 I like the way the colors... You probably don't care about that. 45 00:03:00,560 --> 00:03:02,244 So you weren't checking me out? 46 00:03:02,920 --> 00:03:06,720 Well, I do have a thing for beautiful women who respect their privacy. 47 00:03:09,320 --> 00:03:11,084 Dick move on my part. I'm sorry. 48 00:03:11,240 --> 00:03:12,730 Don't be. 49 00:03:12,960 --> 00:03:15,167 I have a thing for guys with cool cameras. 50 00:03:49,960 --> 00:03:52,281 No, no, no. Look, it's a great movie. 51 00:03:52,480 --> 00:03:57,771 But of the two, I prefer Last Year at Marienbad, you know? 52 00:03:58,000 --> 00:04:00,606 Yeah. It's a classic. 53 00:04:01,240 --> 00:04:04,369 - How do you like that lens? - It's good. Yeah, yeah. 54 00:04:04,520 --> 00:04:06,966 - It's lighter for sure. - That's good. 55 00:04:07,120 --> 00:04:11,045 You know, Michael knows nothing about cameras, right? 56 00:04:11,200 --> 00:04:15,046 Yeah. But I'm teaching him. 57 00:04:15,880 --> 00:04:18,486 - Teaching who? - Oh, my boyfriend. 58 00:04:18,640 --> 00:04:22,565 - He's big, tall and handsome. - Mm. 59 00:04:22,720 --> 00:04:25,087 - Sounds delish. - You should totally meet him. 60 00:04:25,280 --> 00:04:26,770 - Yeah? - Mm-hm. 61 00:04:29,120 --> 00:04:32,442 Let's see. Five years from now? 62 00:04:32,640 --> 00:04:37,806 Hopefully passed the bar exam. Practicing law. 63 00:04:38,080 --> 00:04:39,491 Nothing corporate. 64 00:04:39,640 --> 00:04:41,449 Something, uh... 65 00:04:41,600 --> 00:04:46,288 - Something green, you know? - Green is good. 66 00:04:46,440 --> 00:04:48,966 - Hippie. Ha-ha-ha. - Shut up. 67 00:04:49,120 --> 00:04:51,009 Oh, jeez. Uh... 68 00:04:51,160 --> 00:04:53,162 Maybe, like, working for HBO. 69 00:04:53,320 --> 00:04:55,322 Or, like, Michael Moore. 70 00:04:55,560 --> 00:04:57,847 - That'd be cool. - Double hippie. 71 00:04:59,560 --> 00:05:00,641 Whatever. 72 00:05:00,800 --> 00:05:03,087 I will be on a boat in the middle of the ocean. 73 00:05:03,280 --> 00:05:06,409 - My beautiful girl by my side. - Aw... 74 00:05:06,560 --> 00:05:08,369 - Sap. - And you can come too. 75 00:05:09,720 --> 00:05:12,200 Nice. See what you just did there? Ha-ha-ha. 76 00:05:15,840 --> 00:05:19,481 Display of that, let's make sure we put our hand up first next time. 77 00:05:19,640 --> 00:05:21,881 All right, let's get our pens and pencils out. 78 00:05:22,080 --> 00:05:23,809 It's time for notes. 79 00:05:23,960 --> 00:05:28,010 So let's turn our attention to our cruelly nicknamed friend, Piggy. 80 00:05:28,160 --> 00:05:31,369 He uses his glasses to create fire, sundial. 81 00:05:31,520 --> 00:05:34,808 He's also rational. He inhabits rational thought. 82 00:05:34,960 --> 00:05:36,121 On the island. 83 00:05:36,280 --> 00:05:37,361 What'd I miss? 84 00:05:37,560 --> 00:05:40,040 Just another perfect lecture from Professor Ludensky. 85 00:05:40,200 --> 00:05:41,361 Yeah. 86 00:05:41,520 --> 00:05:44,729 - You know Simon was a Christ figure? - Yeah. 87 00:05:44,880 --> 00:05:47,326 No. Please tell me you taped it? 88 00:05:47,480 --> 00:05:48,686 Come on. Who loves you? 89 00:05:48,840 --> 00:05:51,969 - Aw, I wish I could quit you. Ha-ha-ha. - Yeah, right. Yeah. 90 00:05:52,160 --> 00:05:55,084 - Hey. - Watch it, asshat. 91 00:05:55,240 --> 00:05:56,571 What'd you call me? 92 00:05:56,720 --> 00:05:58,006 Come on, let's move. 93 00:05:58,160 --> 00:05:59,844 I wanna see it. 94 00:06:02,400 --> 00:06:04,243 Oh, man. 95 00:06:05,640 --> 00:06:08,325 Hey. Can you shoot some of this for my movie? 96 00:06:08,480 --> 00:06:11,211 - Is that legal? - Who cares? 97 00:06:15,520 --> 00:06:18,171 - Yeah, that's not good. - Someone got murdered on campus? 98 00:06:18,320 --> 00:06:20,846 You guys live two blocks from here. 99 00:06:21,440 --> 00:06:23,761 Look, look, look. Starsky and Hutch. 100 00:06:23,960 --> 00:06:26,201 - Ha, ha. Rizzoli and Isles. - Ha-ha-ha. 101 00:06:26,400 --> 00:06:29,927 - Special Agent Rose, Hudson. - What the hell are you guys doing here? 102 00:06:30,120 --> 00:06:32,122 Our jobs. Mind telling us what's going on? 103 00:06:32,280 --> 00:06:35,568 Whatever you say. Got a call from a woman that lives upstairs. 104 00:06:35,720 --> 00:06:39,520 Said she heard an attack, came down, found her neighbor here. 105 00:06:39,680 --> 00:06:41,444 Jacob Carter. 106 00:06:41,640 --> 00:06:43,881 - Who'd he say? - Uh, Jacob Carter? I don't know. 107 00:06:44,040 --> 00:06:46,247 - Well, is the witness still home? - Sure is. 108 00:06:46,400 --> 00:06:48,971 But she's not the most reliable type. 109 00:06:49,280 --> 00:06:52,887 Said she heard some kind of growl, like there was a coyote down here. 110 00:06:53,040 --> 00:06:54,121 Awesome. 111 00:06:54,280 --> 00:06:57,807 So the FBI is here, your neighbor got murdered... 112 00:06:57,960 --> 00:07:00,122 - ...but you're totally cool. - No. 113 00:07:00,280 --> 00:07:03,966 It's not that I'm cool, it's just that, like... 114 00:07:04,120 --> 00:07:06,487 I mean, then it's good the FBI are here, right? 115 00:07:06,680 --> 00:07:08,967 That is so annoyingly logical. 116 00:07:09,120 --> 00:07:11,646 Hey, baby. Listen. 117 00:07:14,120 --> 00:07:15,804 Oh, your love is lost 118 00:07:15,960 --> 00:07:18,327 Oh, it's pretty. What is it? 119 00:07:18,480 --> 00:07:21,165 It's the song that was playing when we first met. 120 00:07:21,320 --> 00:07:23,800 Oh, you are so disgustingly sweet. 121 00:07:25,280 --> 00:07:26,327 You ready? 122 00:07:26,480 --> 00:07:27,811 - Yeah. - Cool. 123 00:07:27,960 --> 00:07:29,610 - I gotta go. - What? 124 00:07:29,920 --> 00:07:33,686 You just foam the runway with our song and then you gotta head out the door? 125 00:07:33,840 --> 00:07:36,650 I promised I'd help him test the new cameras. 126 00:07:36,800 --> 00:07:37,961 Don't give me that crap. 127 00:07:38,120 --> 00:07:40,964 I know you two are gonna go shoot out scenes for Jackass. 128 00:07:41,120 --> 00:07:44,283 Come on, we both know he has nobody else to do this with. 129 00:07:44,480 --> 00:07:45,766 Rain check. 130 00:07:46,160 --> 00:07:48,162 Whatever, you're dead to me. 131 00:07:50,840 --> 00:07:53,525 - Do something cool. - Dude, this tree is awesome. 132 00:07:53,720 --> 00:07:57,202 Maybe I can get upside down on it. 133 00:07:57,360 --> 00:07:59,761 - No, no, I said cool. This is stupid. - Ha, ha. 134 00:07:59,920 --> 00:08:02,685 Can you get...? Can you see me? Gonna try and get up. 135 00:08:02,840 --> 00:08:04,205 This is cool. 136 00:08:04,360 --> 00:08:07,523 - Because it feels pretty cool. - It's like Dumb and Dumber Three. 137 00:08:07,680 --> 00:08:09,364 - Ha-ha-ha. Okay. - BRIAN Dude. 138 00:08:09,520 --> 00:08:11,170 - What? - Dude, turn around. 139 00:08:11,320 --> 00:08:13,368 - What? - Turn. It's those FBI guys. 140 00:08:13,520 --> 00:08:16,046 - What? - Help me down this tree. 141 00:08:16,840 --> 00:08:18,729 Thank you guys very much for your help. 142 00:08:18,880 --> 00:08:20,564 You're free to go. 143 00:08:23,200 --> 00:08:28,286 - All right. There is not a case here. - There is a case here. You're rusty. 144 00:08:28,480 --> 00:08:31,290 We just gotta dig a little deeper. Come on. 145 00:08:35,760 --> 00:08:38,366 Dude. It's so crazy. 146 00:08:38,680 --> 00:08:42,048 Is it me or are you getting a workplace romance vibe from those two? 147 00:08:42,200 --> 00:08:44,089 - Let's go. - Yeah. 148 00:08:47,880 --> 00:08:50,531 Hey, hey, hey. Come here, come here. Look, look, look. 149 00:08:50,680 --> 00:08:52,091 What? 150 00:08:52,920 --> 00:08:54,365 Oh, no. 151 00:08:56,560 --> 00:08:58,403 Yes. 152 00:08:58,560 --> 00:09:01,484 D-bags mating in the wild. 153 00:09:04,240 --> 00:09:06,686 - Okay, go, go, go. - Yeah. 154 00:09:09,920 --> 00:09:11,763 Stop. 155 00:09:12,680 --> 00:09:14,250 - Stop. - Hey. 156 00:09:14,400 --> 00:09:17,006 - Oh, ha, ha. Strike three. - Come on. 157 00:09:17,200 --> 00:09:19,009 - You're a dick. - What's your problem? 158 00:09:19,200 --> 00:09:21,123 This is gonna look great on YouTube. 159 00:09:23,120 --> 00:09:24,281 - Oh, crap. - Oh, crap. 160 00:09:24,440 --> 00:09:27,091 Hey! What the hell? 161 00:09:27,240 --> 00:09:28,765 - Oh, crap. - Oh, my God. 162 00:09:36,280 --> 00:09:38,362 Hey, Brian! Brian! 163 00:09:38,520 --> 00:09:41,763 Meet me at Scott's mother's house! Oh, God. 164 00:09:41,920 --> 00:09:45,447 Oh, come on, I paid her fair and square, man! 165 00:10:03,360 --> 00:10:05,681 Heh, heh. Thanks for a great night out, Bri. 166 00:10:07,280 --> 00:10:08,805 Hello? 167 00:10:09,640 --> 00:10:11,324 Hello? 168 00:10:12,000 --> 00:10:14,401 Scott? Cut it out, man! 169 00:10:19,680 --> 00:10:21,808 Oh, God. Oh, God. 170 00:10:33,000 --> 00:10:36,607 Hey, Michael. You can come out now, dude. 171 00:10:36,760 --> 00:10:39,206 Scott looked for us for a while but bailed. 172 00:10:41,320 --> 00:10:42,685 Mike? 173 00:10:45,680 --> 00:10:46,841 Mike? 174 00:10:47,040 --> 00:10:48,201 Dude. 175 00:10:48,400 --> 00:10:49,811 Oh, my God. Dude. 176 00:10:50,600 --> 00:10:52,125 Michael. 177 00:10:52,320 --> 00:10:54,209 - Are you okay, man? - I'm okay. 178 00:10:54,360 --> 00:10:55,964 What happened? - I don't know. 179 00:10:56,120 --> 00:10:57,690 I don't know. 180 00:10:59,040 --> 00:11:00,883 Oh, God. 181 00:11:03,000 --> 00:11:04,525 Kate! 182 00:11:05,640 --> 00:11:08,007 Oh, my God. Baby! 183 00:11:08,160 --> 00:11:10,686 - Baby. Baby. - Something bit Michael. 184 00:11:10,840 --> 00:11:12,285 Baby. 185 00:11:13,680 --> 00:11:14,727 - Okay. - Oh, my God. 186 00:11:14,920 --> 00:11:17,491 What is it? Is it bad? 187 00:11:17,640 --> 00:11:19,563 Brian. Kate! 188 00:11:19,720 --> 00:11:21,131 - Is it bad? - The bite. 189 00:11:21,320 --> 00:11:23,004 The bite's gone. 190 00:11:23,200 --> 00:11:25,248 - It's gone. - 911, what's your emergency? 191 00:11:25,400 --> 00:11:27,243 - Did you just punk me? - Who's there? 192 00:11:27,400 --> 00:11:29,209 What? It's completely gone. 193 00:11:29,360 --> 00:11:30,885 Baby. Shh. It's okay. 194 00:11:31,080 --> 00:11:33,162 Hey, hey, hey. Hey, it's okay. 195 00:11:33,320 --> 00:11:34,890 It's okay. Baby. 196 00:11:35,240 --> 00:11:38,323 Hey, the doctor said he's gonna be fine. 197 00:11:38,880 --> 00:11:40,644 You heard him. 198 00:11:40,920 --> 00:11:43,526 Literally not a scratch on the kid. 199 00:11:44,080 --> 00:11:47,721 If anything happens to Michael, I don't know what I would do. 200 00:11:47,880 --> 00:11:50,326 Shh. It's okay. 201 00:11:57,160 --> 00:11:58,366 What? 202 00:12:00,520 --> 00:12:02,409 Uh... - Did you just pull that off? 203 00:12:02,560 --> 00:12:03,721 Whoa. Whoa. 204 00:12:03,880 --> 00:12:05,211 Okay. Okay, okay. 205 00:12:05,360 --> 00:12:08,250 Now one-handed. 206 00:12:08,400 --> 00:12:10,562 Ha-ha-ha. - Oh-ho-ho! 207 00:12:10,920 --> 00:12:13,685 - Baby, baby. Baby, stay still, stay still. - Oh, my God. 208 00:12:14,120 --> 00:12:15,281 Whoa. 209 00:12:19,120 --> 00:12:21,122 Maybe you got bit by an alien. 210 00:12:21,280 --> 00:12:23,521 That would explain the FBI. 211 00:12:23,720 --> 00:12:25,882 Or maybe a mutant bit you. 212 00:12:26,040 --> 00:12:28,361 Am I a superhero now? 213 00:12:46,640 --> 00:12:48,449 What are you doing? 214 00:12:48,600 --> 00:12:50,921 What do you think I'm doing? 215 00:12:51,160 --> 00:12:53,242 I finally found my movie. 216 00:12:53,400 --> 00:12:54,970 What? 217 00:12:55,520 --> 00:12:57,090 Michael? 218 00:12:57,240 --> 00:12:59,402 Michael's not your movie. 219 00:12:59,560 --> 00:13:01,483 We don't even know what happened to him. 220 00:13:01,640 --> 00:13:03,768 Exactly. 221 00:13:03,920 --> 00:13:07,163 I'm gonna get Michael's origin story on camera. 222 00:13:10,960 --> 00:13:13,850 You're kind of creeping me out, man. Seriously. 223 00:13:14,040 --> 00:13:17,647 Nothing super heroic to see here. Just a delicious bagel. 224 00:13:19,000 --> 00:13:20,684 Hey, man, I have this idea. 225 00:13:21,920 --> 00:13:25,163 It's gonna sound really weird, but don't laugh, okay? 226 00:13:25,360 --> 00:13:27,203 No promises. 227 00:13:30,800 --> 00:13:32,290 I, um... 228 00:13:33,280 --> 00:13:36,170 I really wanna be able to do what you do. 229 00:13:36,320 --> 00:13:39,961 So I think maybe we could go back out there, get that thing to bite me... 230 00:13:40,120 --> 00:13:43,886 - ...and then we can both be superheroes. - Stop. What, are you serious? 231 00:13:44,360 --> 00:13:48,365 - You can't keep this to yourself. - Keep what to myself? 232 00:13:48,520 --> 00:13:51,888 We don't even know what this thing is. Why the hell would you want it? 233 00:13:52,880 --> 00:13:56,202 Michael, I don't wanna be Piggy anymore, man. 234 00:13:56,360 --> 00:13:58,886 No, you're not a pig, man. 235 00:13:59,680 --> 00:14:02,206 Brian, listen to me, there's nothing wrong with you. 236 00:14:02,400 --> 00:14:05,722 You just gotta figure out what it is you want and go after it. 237 00:14:06,040 --> 00:14:08,646 I'm telling you, you don't want this. 238 00:14:09,680 --> 00:14:11,569 Because I don't wanna be super strong... 239 00:14:11,720 --> 00:14:15,042 ...or have a prayer of getting any ass this year or... 240 00:14:15,200 --> 00:14:16,565 Please. Please. 241 00:14:16,720 --> 00:14:18,802 No, man. 242 00:14:19,320 --> 00:14:20,924 No. 243 00:14:26,240 --> 00:14:28,004 - Not it. - Not it. 244 00:14:30,240 --> 00:14:32,083 Children. 245 00:14:39,240 --> 00:14:41,163 Dudes. Dudes. Dudes. 246 00:14:41,320 --> 00:14:42,446 It's the FBI. 247 00:14:43,240 --> 00:14:46,130 - What? - It's the FBI. Move. 248 00:14:48,760 --> 00:14:52,082 Baby, what are you doing? Jesus. 249 00:14:53,440 --> 00:14:54,726 - Hi there. - Hi. 250 00:14:54,880 --> 00:14:56,405 Special Agents Rose and Hudson. 251 00:14:56,560 --> 00:15:00,087 We wanted to ask a few questions about the murder a few blocks from here. 252 00:15:00,240 --> 00:15:02,720 First off, did you know the victim Jacob Carter? 253 00:15:02,920 --> 00:15:04,046 Um, not really, no. 254 00:15:04,200 --> 00:15:07,124 Do you remember anything unusual about that night? 255 00:15:07,280 --> 00:15:09,044 - Not that I recall. - Right. 256 00:15:09,200 --> 00:15:14,286 Well, heard about anyone in the neighborhood getting, uh, you know, bit? 257 00:15:15,200 --> 00:15:18,249 - Humor me. - I don't think so. 258 00:15:18,400 --> 00:15:20,129 Well, no worries. How about this? 259 00:15:20,280 --> 00:15:25,411 If you hear anything strange, call us. 260 00:15:25,800 --> 00:15:27,723 No matter how late. 261 00:15:28,800 --> 00:15:30,040 Thanks. 262 00:15:30,240 --> 00:15:31,730 Thank you. 263 00:15:33,800 --> 00:15:36,565 - Great. - So, what do you think? 264 00:15:36,720 --> 00:15:39,769 Based on what we got so far, we could be dealing with another Mayan god. 265 00:15:39,920 --> 00:15:43,970 Ah, that's fantastic. Because the other one was such a joy. 266 00:15:44,200 --> 00:15:46,487 - Campus dormitories? - Yeah. 267 00:15:51,160 --> 00:15:54,562 The FBI are looking for what bit you. 268 00:15:55,080 --> 00:15:57,128 Are you an X-File? 269 00:15:57,480 --> 00:16:00,802 No. Not an X-File. 270 00:16:00,960 --> 00:16:02,530 Listen. 271 00:16:04,240 --> 00:16:07,289 So far, we could be dealing with another Mayan god. 272 00:16:08,200 --> 00:16:10,009 I'm a golden god. 273 00:16:10,200 --> 00:16:12,168 I am a golden god! 274 00:16:13,080 --> 00:16:14,844 - Hoo! - Ha, ha. Whoo! 275 00:16:15,000 --> 00:16:17,810 You guys are ridiculous. 276 00:16:36,160 --> 00:16:38,891 I am a golden god. 277 00:16:45,280 --> 00:16:47,567 I am a god. 278 00:17:00,400 --> 00:17:01,526 Huh? 279 00:18:00,200 --> 00:18:02,646 What's up, BVC? 280 00:18:03,080 --> 00:18:05,970 It's Scotty P., patrolling with the Oak Hill crew. 281 00:18:06,120 --> 00:18:10,330 Doug, Evan, Tucker. 282 00:18:10,840 --> 00:18:14,322 See, some animal killed a local citizen... 283 00:18:14,480 --> 00:18:18,041 ...so we're out here tonight making sure these streets are safe... 284 00:18:18,240 --> 00:18:20,402 ...for all you fine honeys out there. 285 00:18:20,560 --> 00:18:23,643 - All right. Let's fan out, boys. - All right. Let's go. 286 00:18:30,240 --> 00:18:31,810 Yo! 287 00:18:33,000 --> 00:18:35,207 Back off, douchewheel. Not tonight. 288 00:18:35,360 --> 00:18:38,330 Ooh. Aw, ooh. I'm so scared. 289 00:18:38,480 --> 00:18:40,164 Listen. 290 00:18:40,320 --> 00:18:43,085 What...? What the...? 291 00:18:44,840 --> 00:18:47,161 Got you now, you piece of... 292 00:18:52,240 --> 00:18:54,686 Why don't you come take your beating like a man? 293 00:19:02,320 --> 00:19:06,370 If you won't come out and play, I'll go visit that little piece of yours. 294 00:19:06,520 --> 00:19:07,681 Kate? 295 00:19:07,840 --> 00:19:11,811 Yeah, I'll go visit Katie, show her what a real man... 296 00:19:13,200 --> 00:19:15,009 Michael? 297 00:19:19,720 --> 00:19:22,451 Dude, do you think this is funny? 298 00:19:22,720 --> 00:19:25,724 Come on! Cut it out. 299 00:19:33,960 --> 00:19:36,088 Can I ask you something about him? 300 00:19:36,240 --> 00:19:39,722 With everything that's happened, are you afraid of him? 301 00:19:42,520 --> 00:19:44,363 At first? Yeah. 302 00:19:44,520 --> 00:19:47,126 I mean, it was pretty scary. 303 00:19:47,400 --> 00:19:52,406 But then, to be totally honest... 304 00:19:52,720 --> 00:19:56,202 ...it's actually been pretty hot. 305 00:19:56,880 --> 00:19:59,406 O-M-G... 306 00:20:03,880 --> 00:20:06,486 Baby, just... 307 00:20:07,280 --> 00:20:11,729 - Can you tell us what happened? - I ran into Scott... 308 00:20:11,880 --> 00:20:14,247 ...he chased me and I think I killed him. 309 00:20:14,440 --> 00:20:16,090 - What? - Turn it off. 310 00:20:16,240 --> 00:20:18,607 What...? - Off! 311 00:20:20,080 --> 00:20:23,289 He started talking about you and I saw red. 312 00:20:23,760 --> 00:20:26,764 The next thing I remember, I was running home. 313 00:20:27,720 --> 00:20:29,609 On the video... 314 00:20:30,920 --> 00:20:33,161 ...what were those things on your hands? Claws? 315 00:20:33,320 --> 00:20:36,767 - Did anybody see you? - Kate. You're not trying to justify... 316 00:20:36,960 --> 00:20:38,769 We don't know what happened, Brian. 317 00:20:38,960 --> 00:20:42,601 What, he can't defend himself? Give me that thing. 318 00:20:47,240 --> 00:20:49,288 - Hey. Whoa. - Figured I'd see you guys again. 319 00:20:49,440 --> 00:20:52,091 Well, if you did your job right, we wouldn't be here. 320 00:20:52,240 --> 00:20:54,971 - Easy. So, what do you got? - Vic's name was Scott Parker. 321 00:20:55,120 --> 00:20:58,124 The same thing that killed the Carter kid got Mr. Parker here. 322 00:20:58,280 --> 00:20:59,441 The same thing? 323 00:20:59,600 --> 00:21:05,130 Look, I'm only the local yokel, but this kid was shredded by an animal. 324 00:21:05,480 --> 00:21:07,323 Where's his heart? 325 00:21:07,480 --> 00:21:10,324 Patrolman found it up the way there. Eaten, mostly. 326 00:21:10,480 --> 00:21:11,970 Show us. 327 00:21:17,320 --> 00:21:19,322 Brian, wait. 328 00:21:22,280 --> 00:21:26,001 Did you eat a human heart? Did you? 329 00:21:26,160 --> 00:21:28,686 What are you talking about? What is he talking about? 330 00:21:28,840 --> 00:21:32,287 Scott's dead. He was shredded and his heart's gone. 331 00:21:32,440 --> 00:21:34,807 - Doesn't mean that... - What do you think happened? 332 00:21:34,960 --> 00:21:36,849 - Where's his heart? - I don't remember. 333 00:21:37,000 --> 00:21:39,651 - Don't lie to me. - Hey. Brian, calm down. 334 00:21:39,800 --> 00:21:43,486 Look, I mean, there's gotta be an explanation for this. 335 00:21:43,640 --> 00:21:45,324 Really? 336 00:21:45,520 --> 00:21:50,526 - It was self-defense. - Eating a hear': is self-defense? 337 00:21:50,680 --> 00:21:53,684 - You trying to convince me or yourself? - You need to back off. 338 00:21:53,840 --> 00:21:57,367 Why? You gonna eat my heart too? 339 00:21:58,120 --> 00:21:59,929 Michael! 340 00:22:03,040 --> 00:22:05,520 I don't know what's happening to me. 341 00:22:06,880 --> 00:22:09,531 I don't know who I am anymore. 342 00:22:09,840 --> 00:22:12,207 You're Michael Wheeler. 343 00:22:13,360 --> 00:22:15,567 And you're mine, okay? 344 00:22:15,720 --> 00:22:17,688 You hear me? 345 00:22:26,200 --> 00:22:29,044 - We have to call the police. - Brian. 346 00:22:30,280 --> 00:22:32,203 Kate, how can you? 347 00:22:32,400 --> 00:22:34,448 You have to see what's really going on here. 348 00:22:34,640 --> 00:22:37,120 Whatever he is, it's not good. It's not good for you. 349 00:22:37,280 --> 00:22:39,282 - Michael didn't mean to hurt you. - He did. 350 00:22:39,440 --> 00:22:42,091 What? You just don't get it, do you? 351 00:22:42,240 --> 00:22:45,642 - What? What don't I understand? - You've never been in love. 352 00:22:48,400 --> 00:22:52,724 What we need are answers. 353 00:22:56,920 --> 00:22:58,729 I can't hear them. 354 00:22:58,920 --> 00:23:03,767 - Seriously, Kate. What are we doing? - What are we doing? Seriously? 355 00:23:04,160 --> 00:23:07,084 Wait. Kate, don't. 356 00:23:07,760 --> 00:23:11,048 Let's see. Cut marks on both vics are clean... 357 00:23:11,240 --> 00:23:13,811 ...but have the curvature of animal claws. 358 00:23:13,960 --> 00:23:17,885 I don't know. I mean, maybe there's a wild animal on the loose. 359 00:23:18,600 --> 00:23:21,604 The biggest animal in the county is a raccoon. 360 00:23:22,120 --> 00:23:25,602 - Thank you for your time. Appreciate it. - Yeah. 361 00:23:26,280 --> 00:23:28,442 - No. No. - Hey. Hey. 362 00:23:28,600 --> 00:23:30,443 So what'd I miss? Anything? 363 00:23:30,600 --> 00:23:33,285 Not unless you wanna put an APB out on Rocky Raccoon. 364 00:23:33,440 --> 00:23:36,808 Great. The local police files are not online. 365 00:23:36,960 --> 00:23:38,849 I had to dig through the county records. 366 00:23:39,000 --> 00:23:41,526 Ten years ago, there was a similar unsolved murder. 367 00:23:41,720 --> 00:23:44,769 - Check it out. - Death by claws and lack of heart? 368 00:23:44,920 --> 00:23:48,208 - So we're talking a... - No. Not that time of the month. 369 00:23:49,320 --> 00:23:51,288 - Awesome. - Yeah. 370 00:23:51,440 --> 00:23:53,010 Time to hit the books. 371 00:23:53,240 --> 00:23:55,129 And feed the monster. 372 00:23:57,000 --> 00:23:59,810 They know something. We gotta follow them. 373 00:24:00,000 --> 00:24:03,163 Michael. Come on. Michael. 374 00:24:04,560 --> 00:24:05,925 Jeez. 375 00:24:06,080 --> 00:24:07,320 How'd you find us? 376 00:24:07,480 --> 00:24:11,485 GPS in your phones. Duh. 377 00:24:12,320 --> 00:24:14,846 You know, you're starting to creep me out, man. 378 00:24:15,160 --> 00:24:17,731 The feeling is mutual, dude. 379 00:24:17,880 --> 00:24:20,326 What else can you hack into, Brian? 380 00:24:21,680 --> 00:24:23,330 Anything- 381 00:24:29,000 --> 00:24:30,365 Test. Test. Can you hear me? 382 00:24:30,640 --> 00:24:32,165 Copy that. 383 00:24:32,360 --> 00:24:35,682 Yeah, the feed is looping to my laptop right now. 384 00:24:36,320 --> 00:24:40,086 Head in, make sure you're within spitting distance, we should be in business. 385 00:24:40,440 --> 00:24:44,490 Um, and don't get arrested. 386 00:24:45,120 --> 00:24:46,360 - I'll do it. - Sure? 387 00:24:46,520 --> 00:24:48,648 Yeah. Give me the bag. 388 00:25:02,200 --> 00:25:03,361 We good? 389 00:25:03,720 --> 00:25:05,688 Uh, a little left. 390 00:25:08,280 --> 00:25:09,611 How's that? 391 00:25:09,800 --> 00:25:11,450 Shh. 392 00:25:12,040 --> 00:25:14,247 Awesome. Thank you. 393 00:25:14,400 --> 00:25:15,561 Thanks. 394 00:25:16,720 --> 00:25:18,688 Dude. Two burgers? 395 00:25:18,840 --> 00:25:21,889 Hey. I didn't eat at Big P's for like a year. 396 00:25:22,080 --> 00:25:23,241 Okay? 397 00:25:23,400 --> 00:25:26,563 Clear eyes and clogged arteries, can't lose. 398 00:25:29,360 --> 00:25:30,771 Hey, check this out. 399 00:25:30,960 --> 00:25:35,204 "Werewolves that are turned up to four generations from pure blood..." 400 00:25:35,360 --> 00:25:37,328 You think he means Alpha? 401 00:25:38,440 --> 00:25:43,571 "... Are less feral and can transform before, during and after the lunar cycle." 402 00:25:43,760 --> 00:25:44,807 Boom. 403 00:25:44,960 --> 00:25:48,248 Let me see. Pure bloods don't black out during their transformation. 404 00:25:48,440 --> 00:25:49,771 They can control themselves. 405 00:25:49,920 --> 00:25:52,924 Some have been able to subsist off of animal hearts. 406 00:25:53,080 --> 00:25:57,449 So what? We're hunting a werewolf with a pedigree? 407 00:25:57,600 --> 00:25:59,762 Awesome. Let's hope he has his papers. 408 00:25:59,920 --> 00:26:01,649 Yeah. And that silver can kill him. 409 00:26:01,840 --> 00:26:06,129 Best in Show comes here 10 years ago, ganked some woman. 410 00:26:06,280 --> 00:26:09,284 Dust settles, everything's in the clear, he just sets up shop? 411 00:26:09,440 --> 00:26:12,091 Yeah. Comes for the human hearts, stays for the co-eds. 412 00:26:12,240 --> 00:26:14,402 Right. And then everything's wine and roses... 413 00:26:14,560 --> 00:26:17,928 ...and animal tickers, until it gets the hankering for human again. 414 00:26:18,280 --> 00:26:22,285 Told you there was a case here. Now we just gotta find it and kill it. 415 00:26:26,800 --> 00:26:29,929 I'm a werewolf. A werewolf. 416 00:26:30,080 --> 00:26:32,686 - You need to calm down. - Calm down? I'm a werewolf. 417 00:26:32,840 --> 00:26:35,081 - Get him out of here. - FBI wants to kill me. 418 00:26:35,280 --> 00:26:37,362 Shut up! Everybody shut up. Okay? 419 00:26:37,520 --> 00:26:40,763 First things first. Those guys aren't FBI. 420 00:26:40,920 --> 00:26:45,050 All right? I'm pretty sure that FBI agents don't say "awesome" that much. 421 00:26:45,680 --> 00:26:49,480 You know, and they definitely don't hunt and kill college kids. 422 00:26:49,880 --> 00:26:52,326 Did they say anything else? 423 00:26:52,480 --> 00:26:56,041 Dude, they just sat and talked about how they've been apart for a year. 424 00:26:56,200 --> 00:26:59,602 You were probably right about that whole office romance thing. 425 00:26:59,800 --> 00:27:02,849 - I'm screwed. I'm screwed. - Kate, what are we supposed to do? 426 00:27:03,000 --> 00:27:07,050 Okay. You know what? You guys, you're missing the big picture. Okay? 427 00:27:07,200 --> 00:27:10,204 They don't know about you, Michael. 428 00:27:10,440 --> 00:27:14,889 They're looking for whoever, whatever, bit you in the first place. 429 00:27:15,040 --> 00:27:17,042 The pure blood. 430 00:27:19,560 --> 00:27:22,006 That gives us some time. 431 00:27:23,000 --> 00:27:25,002 Figure it out, you know? 432 00:27:25,200 --> 00:27:26,690 So, what's the plan? 433 00:27:27,040 --> 00:27:29,361 Gotta eat chicken hearts for the rest of my life? 434 00:27:29,520 --> 00:27:32,251 Michael. Baby. 435 00:27:36,720 --> 00:27:38,245 Oh, God. 436 00:27:39,080 --> 00:27:40,730 Oh, God. 437 00:27:43,840 --> 00:27:45,922 Oh, God. Aah... 438 00:27:56,400 --> 00:27:58,209 ', guys. 439 00:27:58,880 --> 00:28:01,247 I think I found something. 440 00:28:45,160 --> 00:28:49,290 Little early for office hours, Brian. What can I help you with? 441 00:28:50,760 --> 00:28:52,762 I know what you are. 442 00:28:59,920 --> 00:29:05,802 When I was a boy, I got lost inside the void 443 00:29:07,760 --> 00:29:11,128 The century woods full of tree... 444 00:29:16,080 --> 00:29:17,844 Hey. What are you doing? 445 00:29:18,480 --> 00:29:21,484 - We're leaving in the morning. - What? Why? 446 00:29:21,640 --> 00:29:23,529 Those guys, they might find Michael... 447 00:29:23,680 --> 00:29:26,001 No, Kate, you don't have to worry about that. 448 00:29:26,200 --> 00:29:28,487 You don't have to worry. I took care of it. 449 00:29:28,640 --> 00:29:30,483 Took care of what? 450 00:29:31,920 --> 00:29:35,641 Brian, what did you do? 451 00:29:38,000 --> 00:29:41,686 Heh. I know what you are. 452 00:29:44,160 --> 00:29:46,003 Yeah. I'm your professor. 453 00:29:46,160 --> 00:29:49,164 And thanks, I've been looking for that. Where did you find it? 454 00:29:49,320 --> 00:29:51,049 Where you left it. 455 00:29:51,200 --> 00:29:52,690 After you bit my friend. 456 00:29:52,840 --> 00:29:55,844 - I'm sorry. What are you...? - Stop, stop. Stop trying to cover. 457 00:29:56,000 --> 00:29:59,129 Just listen to me very carefully. I'm filming all this. 458 00:29:59,280 --> 00:30:01,169 I've got a hidden camera in here too. 459 00:30:01,520 --> 00:30:03,363 It's feeding back to my laptop at home. 460 00:30:03,520 --> 00:30:05,010 So if anything happens to me... 461 00:30:05,160 --> 00:30:08,243 Nothing is going to happen to you, Brian. You need to calm down. 462 00:30:08,400 --> 00:30:10,846 I want you to turn me into a werewolf. 463 00:30:13,520 --> 00:30:15,841 - Brian, I don't know where you... - You don't know? 464 00:30:17,240 --> 00:30:19,846 Really? Huh. 465 00:30:20,040 --> 00:30:22,361 - Well, how about I cut you with this - Brian. 466 00:30:22,520 --> 00:30:23,681 It's made of silver. 467 00:30:24,840 --> 00:30:27,844 Look, I'm not... Please. I'm not what you think, Brian. 468 00:30:28,000 --> 00:30:30,401 I don't care what you are. I just want you to turn me. 469 00:30:35,120 --> 00:30:37,043 I don't wanna hurt you. 470 00:30:37,200 --> 00:30:38,326 You're not going to. 471 00:30:38,520 --> 00:30:42,730 Because if you do, all this winds up on CNN. 472 00:30:46,920 --> 00:30:49,571 So you stumbled on Carter, wolfed out and then what? 473 00:30:49,720 --> 00:30:51,688 Got a taste for hearts again? 474 00:30:53,040 --> 00:30:56,249 You never lose the taste, if you're stupid enough to have one. 475 00:30:56,400 --> 00:30:59,847 Once you have a human head, it's almost impossible... 476 00:31:00,040 --> 00:31:01,610 ...to control the monster inside. 477 00:31:01,760 --> 00:31:03,569 But I did. 478 00:31:03,760 --> 00:31:09,244 Until last week when I, uh, fell off the wagon, as they say. 479 00:31:09,400 --> 00:31:13,246 You have no idea, no idea how hard it is. 480 00:31:13,960 --> 00:31:16,201 I've trained myself not to hurt anyone. 481 00:31:16,360 --> 00:31:20,604 I have trained myself to choke down those other hearts. 482 00:31:20,760 --> 00:31:22,125 Animal hearts. 483 00:31:22,280 --> 00:31:25,762 - And I have been clean. - Until last week. 484 00:31:29,600 --> 00:31:31,284 Then I saw Carter. 485 00:31:31,440 --> 00:31:33,602 Alone. And he was... 486 00:31:34,440 --> 00:31:35,771 He looked so weak. 487 00:31:35,920 --> 00:31:38,161 It's harder to cover things up nowadays. 488 00:31:38,320 --> 00:31:41,244 I knew a hunter would catch wind of this sooner or later. 489 00:31:41,400 --> 00:31:44,768 They did. They're here. 490 00:31:45,480 --> 00:31:48,689 You needed a patsy. Michael. 491 00:31:50,240 --> 00:31:51,969 Yes. 492 00:31:52,280 --> 00:31:57,286 The young man who sleeps through most of my lectures. 493 00:31:57,960 --> 00:32:00,122 I mean, who would miss him? 494 00:32:00,480 --> 00:32:02,130 Me. 495 00:32:03,080 --> 00:32:04,320 Why are you doing this? 496 00:32:04,520 --> 00:32:07,364 I wanna see what you guys see. 497 00:32:07,640 --> 00:32:11,486 Do what you do. I'm sick of being Piggy. 498 00:32:12,080 --> 00:32:13,445 I wanna be Ralph. 499 00:32:13,600 --> 00:32:16,729 We don't get to choose who we are. 500 00:32:20,480 --> 00:32:22,608 I did. 501 00:32:23,040 --> 00:32:26,487 - Oh, my God. - Brian. What, are you insane? 502 00:32:26,640 --> 00:32:28,369 You're welcome. 503 00:32:28,520 --> 00:32:30,602 For saving your ass. Look, watch. 504 00:32:45,320 --> 00:32:47,004 Hey! 505 00:32:57,200 --> 00:32:58,884 Thank you. 506 00:33:00,520 --> 00:33:03,330 I've never killed a pureblood before. 507 00:33:04,360 --> 00:33:06,044 What was he looking at? 508 00:33:06,200 --> 00:33:07,804 What the hell? 509 00:33:10,520 --> 00:33:14,730 See? Problem solved. 510 00:33:14,880 --> 00:33:17,531 They killed the pureblood. They're moving on. 511 00:33:17,720 --> 00:33:19,529 We're in the clear, just like you said. 512 00:33:19,720 --> 00:33:26,046 - I never said... - Kate, I did this to protect you. 513 00:33:26,880 --> 00:33:29,042 I did what you couldn't. 514 00:33:29,440 --> 00:33:33,729 They saw the camera, Brian. You don't think they'll trace that back to you? 515 00:33:33,880 --> 00:33:35,723 What the hell is wrong with you? 516 00:33:39,440 --> 00:33:40,601 Nothing's wrong with me. 517 00:33:40,800 --> 00:33:42,802 You told me that. 518 00:33:43,440 --> 00:33:48,731 Heh. I just finally figured out what I want. And now I'm going after it. 519 00:33:48,920 --> 00:33:51,241 You thought I was hiding behind this? 520 00:33:52,360 --> 00:33:54,522 I was hiding behind you. 521 00:33:57,840 --> 00:34:01,606 I am done living in your shadow. 522 00:34:01,760 --> 00:34:04,081 I've always lived in your shadow. 523 00:34:04,240 --> 00:34:05,730 But now? 524 00:34:05,880 --> 00:34:07,882 Now we're equals. 525 00:34:08,040 --> 00:34:11,567 - Anything you can do, right? - What, you think this is a game? 526 00:34:12,080 --> 00:34:14,924 Do you have any idea what you've done to yourself? 527 00:34:15,080 --> 00:34:17,924 - You wouldn't bite me, so I had to... - You asked him to? 528 00:34:18,080 --> 00:34:21,243 - He asked you to bite him? - I didn't, okay? 529 00:34:21,400 --> 00:34:24,847 I didn't wanna hurt you. I would never hurt you, Brian. 530 00:34:26,240 --> 00:34:28,129 This thing inside of me, you don't want this. 531 00:34:28,280 --> 00:34:30,760 Well, it's too late for that now. 532 00:34:31,480 --> 00:34:33,562 I remember attacking Scott... 533 00:34:33,720 --> 00:34:35,927 ...ripping his beating heart out of his chest. 534 00:34:36,080 --> 00:34:39,801 I remember the look in his dead eyes when I bit into that heart, Brian. 535 00:34:39,960 --> 00:34:43,646 And above all, I remember how sweet, how delicious it tasted. 536 00:34:43,800 --> 00:34:46,326 And ever since I tasted it, I've felt more powerful... 537 00:34:46,520 --> 00:34:48,648 ...and more out of control. 538 00:34:49,880 --> 00:34:53,601 More weak. You don't need Michael. You need someone who can take care of you. 539 00:34:53,760 --> 00:34:55,489 I can take care of myself. 540 00:34:57,320 --> 00:34:58,481 Let her go. 541 00:34:58,640 --> 00:35:00,529 Or what? 542 00:35:00,760 --> 00:35:02,524 You're gonna cry some more? 543 00:35:05,000 --> 00:35:07,765 No! No! No. 544 00:35:08,160 --> 00:35:09,810 No! 545 00:35:22,160 --> 00:35:26,404 God! God! 546 00:35:29,040 --> 00:35:30,201 Please don't die. 547 00:35:30,400 --> 00:35:32,562 Please don't die, please don't die. 548 00:35:32,920 --> 00:35:34,729 I'm so sorry. 549 00:35:35,160 --> 00:35:37,208 - I love you, baby. - I love you. 550 00:35:39,000 --> 00:35:40,729 Michael? 551 00:35:41,320 --> 00:35:42,526 Michael? 552 00:35:57,200 --> 00:35:59,567 Kate. Listen to me! 553 00:36:00,000 --> 00:36:02,367 I love you. I love you. 554 00:36:02,520 --> 00:36:05,171 You'll understand. You just need to see what I see. 555 00:36:05,320 --> 00:36:08,722 After I bite you, you'll understand. Aah! 556 00:36:19,880 --> 00:36:21,086 Kate. 557 00:36:21,680 --> 00:36:23,409 Let me in. 558 00:36:24,880 --> 00:36:27,963 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 559 00:36:28,720 --> 00:36:30,882 We can fix this. We can... 560 00:36:31,080 --> 00:36:33,686 Just let me in. Okay? 561 00:36:54,080 --> 00:36:56,082 Brian? 562 00:36:57,240 --> 00:36:59,527 Brian, I'm coming out. 563 00:37:00,440 --> 00:37:02,329 I see it now. 564 00:37:03,760 --> 00:37:05,649 I understand. 565 00:37:08,800 --> 00:37:11,326 I told you it would be all right. 566 00:37:11,760 --> 00:37:15,321 Yeah. It will be. 567 00:37:15,760 --> 00:37:17,285 Here. 568 00:37:23,760 --> 00:37:25,444 No! No! 569 00:37:38,800 --> 00:37:42,361 I didn't finish Brian's movie to justify what happened. 570 00:37:43,840 --> 00:37:46,207 To be totally honest... 571 00:37:46,640 --> 00:37:49,962 ...I'm not really even sure if I understand it at all. 572 00:37:51,200 --> 00:37:56,001 I just wanted you to know that Michael wasn't always a monster. 573 00:37:57,480 --> 00:37:59,482 None of us were. 574 00:38:02,640 --> 00:38:04,483 Five years from now? 575 00:38:04,640 --> 00:38:08,884 Hopefully passed the bar exam. Practicing law. 576 00:38:09,080 --> 00:38:10,684 Nothing corporate. 577 00:38:10,840 --> 00:38:13,320 Something green, you know? 578 00:38:13,840 --> 00:38:15,524 Oh, jeez. Um... 579 00:38:16,000 --> 00:38:18,128 Maybe, like, working for HBO. 580 00:38:18,280 --> 00:38:21,011 Or, like, Michael Moore. That'd be cool. 581 00:38:21,160 --> 00:38:23,401 I will be on a boat in the middle of the ocean. 582 00:38:23,600 --> 00:38:26,410 - My beautiful girl by my side. - Aw... 583 00:38:28,680 --> 00:38:32,401 What's the matter? What's the matter with you lately? 584 00:38:32,560 --> 00:38:34,369 I'm leaving. 585 00:38:34,720 --> 00:38:37,644 And you'll never hear from me ever again. 586 00:38:38,160 --> 00:38:41,084 Look, I know that there's another way. 587 00:38:41,240 --> 00:38:43,686 I can eat animal hearts. 588 00:38:45,520 --> 00:38:47,727 I've never hurt anyone. 589 00:38:48,760 --> 00:38:52,242 Nobody human anyway. 590 00:38:54,360 --> 00:38:56,727 I didn't choose this. 591 00:38:57,680 --> 00:38:59,444 Please. 592 00:39:01,040 --> 00:39:03,407 Please give me a chance. 593 00:39:19,800 --> 00:39:21,086 Okay. 594 00:39:23,360 --> 00:39:26,409 - So this is Michael. - Yeah. 595 00:39:26,560 --> 00:39:29,370 - Which means that that is... - Brian Wilcox. 596 00:39:29,520 --> 00:39:33,241 - Our friendly neighborhood cameraman. - Right. 597 00:39:35,760 --> 00:39:40,243 All right. So, what, she's got about a half-day jump on us. 598 00:39:41,600 --> 00:39:43,250 Mm-hm. 599 00:39:44,280 --> 00:39:45,930 You all right? 600 00:39:46,400 --> 00:39:47,481 Mm-hm. 601 00:39:48,560 --> 00:39:52,246 Look, Kate's right. She hasn't hurt anybody. 602 00:39:52,400 --> 00:39:54,209 Well, anybody human, at least. 603 00:39:55,920 --> 00:39:59,447 And she didn't choose this. 604 00:39:59,760 --> 00:40:00,807 Let's give her a shot. 605 00:40:02,320 --> 00:40:03,446 Seriously? 606 00:40:04,320 --> 00:40:07,449 - Yeah, yeah. - And, look, if Kate pops back up... 607 00:40:07,600 --> 00:40:09,921 ...I mean, if she strays... 608 00:40:10,080 --> 00:40:13,129 ...then no questions asked, we do what we gotta do... 609 00:40:13,560 --> 00:40:15,562 ...and we take her down. 610 00:40:17,280 --> 00:40:18,441 Hey, Sam. 611 00:40:18,640 --> 00:40:19,721 Yeah? 612 00:40:22,080 --> 00:40:23,969 Do I really say "awesome" a lot? 613 00:40:25,440 --> 00:40:27,807 No. No, no, no. 614 00:40:33,640 --> 00:40:35,244 Huh. 615 00:40:39,360 --> 00:40:41,249 Awesome. 616 00:40:48,480 --> 00:40:51,529 ...Matter with you lately? 44997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.