Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,280
The party that I'm going to,
2
00:00:01,400 --> 00:00:03,400
there's gonna be a bunch
of Princeton people there.
3
00:00:03,520 --> 00:00:03,880
Ohh.
4
00:00:03,960 --> 00:00:06,880
We have plans,
but thank you so much.
5
00:00:06,960 --> 00:00:07,400
Dang.
6
00:00:07,680 --> 00:00:08,960
I can send you the address.
7
00:00:09,040 --> 00:00:11,120
He didn't bring his phone,
so ohh.
8
00:00:11,120 --> 00:00:12,160
I can give you the address.
9
00:00:12,240 --> 00:00:12,800
No need.
10
00:00:13,040 --> 00:00:13,720
Can't hurt.
11
00:00:13,760 --> 00:00:14,400
Might hurt.
12
00:00:15,240 --> 00:00:20,440
Ohh 31 AM against road
and it was so nice to meet you.
13
00:00:21,650 --> 00:00:23,800
Oh my God, next year
is going to be so fun.
14
00:00:26,250 --> 00:00:27,320
So nice to run into you.
15
00:00:27,330 --> 00:00:28,900
So nice to meet you, ma'am.
16
00:00:29,250 --> 00:00:29,870
Have a good night.
17
00:00:29,880 --> 00:00:30,020
Yeah.
18
00:00:30,030 --> 00:00:30,280
Yeah.
19
00:00:30,290 --> 00:00:30,940
Bye.
20
00:00:32,320 --> 00:00:33,140
That's so funny.
21
00:00:34,130 --> 00:00:36,530
Don't remember ordering
a phoney bitch for dessert?
22
00:00:37,610 --> 00:00:38,940
Now it's like super nice.
23
00:00:39,370 --> 00:00:41,160
Well, anyway, I can't believe
you can do that.
24
00:00:41,170 --> 00:00:42,360
But you can't drive.
25
00:00:42,430 --> 00:00:43,440
Yeah, actually.
26
00:00:44,330 --> 00:00:45,930
So I've been thinking about getting
my licence.
27
00:00:46,160 --> 00:00:46,940
That's great.
28
00:00:46,950 --> 00:00:49,040
Yeah, good, you know, because.
29
00:00:50,410 --> 00:00:52,450
Princeton is like 5 hours
away by train, but.
30
00:00:53,170 --> 00:00:54,560
If I have a card,
then I I can.
31
00:00:55,140 --> 00:00:57,210
Would be a lot easier for me
to come back here on the weekends.
32
00:00:59,770 --> 00:01:00,480
Ohh you're gonna.
33
00:01:01,930 --> 00:01:04,220
You kind of want to spend
the weekends in school.
34
00:01:05,340 --> 00:01:06,610
Yeah, you're probably right.
35
00:01:08,660 --> 00:01:10,240
You can always come visit me.
36
00:01:11,360 --> 00:01:12,440
Well, I don't have a car.
37
00:01:13,060 --> 00:01:13,990
Or you could take the train.
38
00:01:14,000 --> 00:01:15,000
It's only 5 hours.
39
00:01:16,160 --> 00:01:16,650
Yeah.
40
00:01:19,150 --> 00:01:20,080
I just don't really.
41
00:01:20,090 --> 00:01:21,470
I don't do long distance.
42
00:01:22,520 --> 00:01:23,150
Yeah, I hear.
43
00:01:23,800 --> 00:01:26,030
Montauk is the best
of the father.
44
00:01:26,040 --> 00:01:27,830
All the summer people
are gone so.
45
00:01:32,170 --> 00:01:33,190
It's a lot of travel.
46
00:01:36,650 --> 00:01:38,020
I don't know what you want.
47
00:01:41,650 --> 00:01:44,720
Just want to have fun tonight
and not talk about all this stuff.
48
00:01:49,280 --> 00:01:50,390
I like to leave, please.
49
00:01:52,700 --> 00:01:53,550
Are you serious?
50
00:01:54,000 --> 00:01:54,450
Yes.
51
00:01:56,460 --> 00:01:57,410
That's my problem too.
52
00:02:12,790 --> 00:02:14,300
I'm just trying
to be realistic.
53
00:02:16,390 --> 00:02:16,760
Me too.
54
00:02:30,950 --> 00:02:31,690
You're drinking now.
55
00:02:33,950 --> 00:02:35,070
I love your mouth.
56
00:02:37,040 --> 00:02:38,010
Going to college soon?
57
00:02:38,100 --> 00:02:39,690
We need to know
how to drink, right?
58
00:02:46,120 --> 00:02:46,760
Where are we going?
59
00:02:49,640 --> 00:02:50,230
It's a shortcut.
60
00:03:00,420 --> 00:03:02,150
The Princeton Party, he said.
61
00:03:02,160 --> 00:03:03,730
I need to hang out with you
in my own entry.
62
00:03:04,780 --> 00:03:05,790
I didn't mean tonight.
63
00:03:06,610 --> 00:03:07,220
And don't go.
64
00:04:04,360 --> 00:04:05,780
Yo-yo, what's going on,
you guys?
65
00:04:05,790 --> 00:04:06,870
It's your boy Cameron Beat.
66
00:04:06,880 --> 00:04:09,720
You're kicking the summer
off right at a sick house party
67
00:04:09,800 --> 00:04:10,350
in Montauk.
68
00:04:10,900 --> 00:04:11,850
Yo, what's up?
69
00:04:11,860 --> 00:04:12,830
It's me, trash.
70
00:04:12,840 --> 00:04:13,250
Gucci.
71
00:04:13,420 --> 00:04:15,870
If you or someone you know
is being bullied,
72
00:04:16,060 --> 00:04:17,570
never be afraid to speak up.
73
00:04:17,880 --> 00:04:19,660
Bullying is not an excuse me, man,
74
00:04:19,740 --> 00:04:21,430
Can you not do that
while we're recording, please?
75
00:04:21,520 --> 00:04:22,190
Thank you.
76
00:04:22,250 --> 00:04:24,150
Just getting a beer frosted.
77
00:04:25,900 --> 00:04:27,740
And that, my friends,
is what we call a bully.
78
00:04:28,140 --> 00:04:30,530
Or not upon some of the hill,
but being filled.
79
00:04:36,580 --> 00:04:37,810
Ohh, how old are you?
80
00:04:39,110 --> 00:04:42,850
2310 wolves Ohh no disrespect.
81
00:04:42,860 --> 00:04:44,250
He loves cooking myself.
82
00:04:44,260 --> 00:04:45,030
The big cats.
83
00:04:45,120 --> 00:04:47,250
Why don't you two big cats fuck
each other then?
84
00:04:47,320 --> 00:04:49,170
Whoa whoa, whoa.
85
00:04:49,400 --> 00:04:50,990
That is insult.
86
00:04:51,740 --> 00:04:52,910
It sure is, Professor.
87
00:04:52,980 --> 00:04:53,450
Why?
88
00:04:53,460 --> 00:04:55,090
So I was having sex
with each other.
89
00:04:55,100 --> 00:04:55,890
It's so say what?
90
00:04:55,900 --> 00:04:57,130
You just say that again.
91
00:04:58,480 --> 00:04:59,940
Homophobic podium unit then?
92
00:05:00,970 --> 00:05:02,020
It was a joke.
93
00:05:02,030 --> 00:05:03,240
I'm not, I thought with girls.
94
00:05:03,290 --> 00:05:03,740
I'm not.
95
00:05:03,790 --> 00:05:04,880
I'm not homophobic.
96
00:05:05,020 --> 00:05:06,060
It was like, did you come from?
97
00:05:06,070 --> 00:05:06,880
Stop telling me.
98
00:05:06,890 --> 00:05:07,600
No comment.
99
00:05:14,240 --> 00:05:15,420
Have you seen Percy?
100
00:05:21,910 --> 00:05:23,640
He's with Natalie upstairs.
101
00:05:33,460 --> 00:05:34,840
Well, I'm a crook.
102
00:05:37,090 --> 00:05:38,870
Person Yeah.
103
00:05:39,020 --> 00:05:40,990
But your name's Percy, yeah.
104
00:05:43,610 --> 00:05:44,190
Perfect.
105
00:05:45,200 --> 00:05:45,910
Sorry.
106
00:05:46,000 --> 00:05:47,890
Continue, Percy.
107
00:05:50,360 --> 00:05:52,100
Doesn't anyone fuck anymore?
108
00:05:55,610 --> 00:05:56,280
Percy.
109
00:05:57,170 --> 00:05:57,960
Percy.
110
00:05:59,200 --> 00:06:00,410
Open this door.
111
00:06:00,880 --> 00:06:01,570
Curse me.
112
00:06:02,520 --> 00:06:03,830
Person, open this door.
113
00:06:03,840 --> 00:06:05,070
This is your last chance.
114
00:06:16,550 --> 00:06:17,700
Did you fuck him?
115
00:06:17,750 --> 00:06:18,300
Oh my God.
116
00:06:19,860 --> 00:06:20,950
Did you fuck him?
117
00:06:20,960 --> 00:06:21,590
No, please.
118
00:06:21,600 --> 00:06:22,430
Nothing happened.
119
00:06:22,500 --> 00:06:23,320
The room is full.
120
00:06:24,060 --> 00:06:25,330
You're drunk already.
121
00:06:25,340 --> 00:06:26,230
He took something.
122
00:06:26,240 --> 00:06:26,610
I don't know.
123
00:06:26,620 --> 00:06:27,490
I think it was a pill.
124
00:06:27,500 --> 00:06:27,790
He.
125
00:06:27,860 --> 00:06:28,350
Percy.
126
00:06:28,420 --> 00:06:29,330
Did you take something?
127
00:06:30,160 --> 00:06:31,840
Percy, did you take a pill?
128
00:06:36,110 --> 00:06:36,580
Come on.
129
00:06:41,270 --> 00:06:42,540
Stick your fingers
down your throat.
130
00:06:42,690 --> 00:06:43,720
Make yourself throw up.
131
00:06:44,130 --> 00:06:44,980
Just deeper.
132
00:06:49,000 --> 00:06:49,610
No,
133
00:06:50,640 --> 00:06:51,450
let me do it.
134
00:06:54,160 --> 00:06:54,440
Ohh.
135
00:06:57,140 --> 00:06:57,610
Max.
136
00:07:00,040 --> 00:07:01,010
No better.
137
00:07:02,310 --> 00:07:04,100
Not even at all.
138
00:07:05,600 --> 00:07:08,010
Ohh, you couldn't drink
on ibuprofen?
139
00:07:09,390 --> 00:07:11,060
That's what you took?
140
00:07:12,470 --> 00:07:13,230
Vintage founder.
141
00:07:13,240 --> 00:07:16,800
Who told the OK Who told The Jungle
you're fucking parents are here.
142
00:07:16,850 --> 00:07:20,060
You think our son would have a party
without our consent?
143
00:07:20,170 --> 00:07:20,890
That's it.
144
00:07:20,950 --> 00:07:21,320
Come on.
145
00:07:21,330 --> 00:07:22,140
You don't belong here.
146
00:07:22,150 --> 00:07:23,420
I don't belong here.
147
00:07:23,490 --> 00:07:25,340
I fucking lived here
my whole life.
148
00:07:25,350 --> 00:07:26,590
You don't belong here.
149
00:07:26,600 --> 00:07:29,920
Don't belong
at a high school party, Miss.
150
00:07:30,150 --> 00:07:30,550
Oh.
151
00:07:30,610 --> 00:07:31,280
Oh, yeah.
152
00:07:31,290 --> 00:07:31,860
We're leaving.
153
00:07:31,870 --> 00:07:33,150
OK, Let me just give.
154
00:07:33,160 --> 00:07:34,500
Just stay back, OK?
155
00:07:34,510 --> 00:07:36,680
Just let go back.
156
00:07:36,750 --> 00:07:37,390
Get out of here.
157
00:07:37,400 --> 00:07:38,480
Come on, touch me.
158
00:07:42,720 --> 00:07:43,810
Ohh Maddie.
159
00:07:49,970 --> 00:07:50,500
Fuck.
160
00:08:03,200 --> 00:08:06,020
I just want you to know
I would never hurt you.
161
00:08:09,790 --> 00:08:10,300
I know.
162
00:08:10,970 --> 00:08:11,260
OK.
163
00:08:15,460 --> 00:08:16,390
I'm ready for you.
164
00:08:18,600 --> 00:08:19,240
Are you sure?
165
00:08:20,060 --> 00:08:20,390
Yes.
166
00:08:23,400 --> 00:08:23,720
OK.
167
00:08:25,260 --> 00:08:25,860
I am.
168
00:08:34,980 --> 00:08:37,300
I don't know where's
the perforation.
169
00:08:39,740 --> 00:08:40,210
Let me help you.
170
00:08:46,890 --> 00:08:47,670
I love you.
171
00:08:54,420 --> 00:08:54,930
Percy.
172
00:08:55,950 --> 00:08:56,570
You're drunk.
173
00:08:58,220 --> 00:08:58,840
Ohh little.
174
00:09:00,010 --> 00:09:00,900
Is that all right?
175
00:09:02,860 --> 00:09:03,740
I still love you.
176
00:09:04,790 --> 00:09:06,670
I don't think we should do this
when you're drunk.
177
00:09:07,600 --> 00:09:08,620
Not very first time.
178
00:09:10,430 --> 00:09:10,790
OK.
179
00:09:14,370 --> 00:09:15,210
I think we should wait.
180
00:09:17,030 --> 00:09:17,740
That's what you want.
181
00:09:20,350 --> 00:09:20,900
That's what I.
182
00:09:33,370 --> 00:09:35,420
Well, look what the cat
dragged in.
183
00:09:36,810 --> 00:09:37,430
Fun night?
184
00:09:37,480 --> 00:09:38,990
Yeah, yeah, really fun.
185
00:09:39,170 --> 00:09:40,150
That's good.
186
00:09:40,860 --> 00:09:42,460
Hey Alan, I'll drive you to work.
187
00:09:42,470 --> 00:09:43,040
We can chat.
188
00:09:44,210 --> 00:09:46,700
Actually, would it be alright
if I if I drive?
189
00:09:46,910 --> 00:09:48,510
I'm thinking about getting
my licence
190
00:09:48,590 --> 00:09:49,830
so you know
191
00:09:49,910 --> 00:09:50,890
I can use the practise.
192
00:09:51,230 --> 00:09:53,080
My son, the licenced driver?
193
00:09:53,170 --> 00:09:55,050
Yeah, it'll just, you know,
194
00:09:55,130 --> 00:09:57,480
if I have a car it'll be easier
to see my girlfriend.
195
00:09:58,210 --> 00:10:00,430
Ohh your girlfriend.
196
00:10:01,780 --> 00:10:02,300
Yeah.
197
00:10:03,060 --> 00:10:05,170
Her name is Her name
is Maddie.
198
00:10:05,920 --> 00:10:09,000
She's on the older side,
but she's really, really fun.
199
00:10:09,880 --> 00:10:10,630
Bones important?
200
00:10:10,640 --> 00:10:11,350
Yeah.
201
00:10:11,400 --> 00:10:12,800
She doesn't really want
to do long distance,
202
00:10:12,880 --> 00:10:15,300
so I'm not gonna go to Princeton.
203
00:10:17,600 --> 00:10:18,090
What?
204
00:10:19,220 --> 00:10:19,940
Just, you know.
205
00:10:20,630 --> 00:10:22,160
Maddie's here.
206
00:10:23,230 --> 00:10:24,300
Just makes sense for us.
207
00:10:24,530 --> 00:10:25,780
You're going to Princeton.
208
00:10:26,870 --> 00:10:27,410
I'm not.
209
00:10:28,470 --> 00:10:30,180
I'm 19, OK?
210
00:10:30,230 --> 00:10:31,100
I'm an adult now.
211
00:10:31,770 --> 00:10:32,990
I can make my own decisions.
212
00:10:33,660 --> 00:10:34,850
I'm going to stay here, OK?
213
00:10:36,500 --> 00:10:38,110
Sweetie, why don't you go wait
in the car
214
00:10:38,264 --> 00:10:39,590
and Daddy will be right out.
215
00:10:44,670 --> 00:10:45,660
What the fuck was that?
216
00:10:50,860 --> 00:10:51,890
Just relax, OK?
217
00:10:52,710 --> 00:10:53,800
You drive for a living.
218
00:10:54,640 --> 00:10:55,570
Let me take this one.
219
00:10:58,540 --> 00:10:59,810
She's angling for the Tesla.
220
00:11:00,610 --> 00:11:01,440
Call her right now.
221
00:11:01,450 --> 00:11:02,120
I'm gonna yell at her.
222
00:11:02,130 --> 00:11:03,260
You're gonna yell at her?
223
00:11:03,330 --> 00:11:03,540
Yeah.
224
00:11:03,550 --> 00:11:06,780
You're gonna yell at the one person
who can convince him to go to college.
225
00:11:06,910 --> 00:11:07,460
You're right.
226
00:11:07,470 --> 00:11:08,100
You're right.
227
00:11:08,110 --> 00:11:12,130
I know you think that they they call her,
call her now.
228
00:11:19,890 --> 00:11:20,700
Hi.
229
00:11:21,520 --> 00:11:23,000
I was going to call you.
230
00:11:23,180 --> 00:11:25,030
Listen, I I don't think
I can do this.
231
00:11:25,100 --> 00:11:28,090
Percy has gotten way
too attached you.
232
00:11:28,140 --> 00:11:29,300
You can have the car.
233
00:11:30,640 --> 00:11:31,300
Really.
234
00:11:32,630 --> 00:11:34,540
Even though we didn't listen,
235
00:11:34,620 --> 00:11:37,420
you got him out of his shell
and that's all we wanted.
236
00:11:37,630 --> 00:11:39,040
But now he's got this idea
237
00:11:39,120 --> 00:11:40,920
that he wants to stay in Montauk
238
00:11:41,000 --> 00:11:42,700
and you need to convince
239
00:11:42,780 --> 00:11:44,170
him that he has to go to college.
240
00:11:47,050 --> 00:11:47,450
Yeah.
241
00:11:48,870 --> 00:11:50,120
Great, great.
242
00:11:50,130 --> 00:11:51,530
I'll sign over the title today.
243
00:11:54,700 --> 00:11:56,500
So if I can convince him
to go to Princeton,
244
00:11:56,580 --> 00:11:57,460
I get the car.
245
00:11:57,840 --> 00:11:59,280
I don't have to have sex
with him anymore.
246
00:11:59,920 --> 00:12:00,890
Hello, Maddie.
247
00:12:01,120 --> 00:12:01,690
Hello.
248
00:12:01,760 --> 00:12:02,310
Hello.
249
00:12:50,000 --> 00:12:50,860
Can I try some wine?
250
00:12:52,790 --> 00:12:53,640
Yeah, true.
251
00:12:53,710 --> 00:12:54,660
I think that's OK.
252
00:13:03,430 --> 00:13:05,360
OK, that's that's good.
253
00:13:05,430 --> 00:13:06,180
Easy there.
254
00:13:16,370 --> 00:13:17,000
Sweet.
255
00:13:17,010 --> 00:13:17,780
Please.
256
00:13:18,330 --> 00:13:19,320
You want to savour it?
257
00:13:19,630 --> 00:13:20,550
Yeah, savour it.
258
00:13:34,140 --> 00:13:38,070
Ohh dear I double book.
259
00:13:45,990 --> 00:13:48,260
Aren't you guys going to ask Maddie
about herself?
260
00:13:49,690 --> 00:13:50,990
Oh, oh, Maddie.
261
00:13:51,630 --> 00:13:53,040
Where are you from?
262
00:13:53,830 --> 00:13:54,260
Here.
263
00:13:54,330 --> 00:13:56,100
Actually, I'm from here.
264
00:13:56,150 --> 00:13:56,420
Yeah.
265
00:13:56,430 --> 00:13:58,800
In fact, she's never you've
never left, right?
266
00:13:58,810 --> 00:14:00,400
Well, it's so beautiful here.
267
00:14:00,410 --> 00:14:01,390
I don't blame you.
268
00:14:02,760 --> 00:14:03,950
This chicken is delicious.
269
00:14:04,060 --> 00:14:04,260
Ohh.
270
00:14:04,270 --> 00:14:05,940
Thank you mommy.
271
00:14:05,950 --> 00:14:06,530
You didn't make it.
272
00:14:06,540 --> 00:14:08,200
I just did, Percy.
273
00:14:08,930 --> 00:14:12,000
Well, the important thing
is that it's delicious.
274
00:14:12,230 --> 00:14:14,260
I think the important thing
is the truth.
275
00:14:15,160 --> 00:14:18,510
And I haven't been entirely
truthful with you all.
276
00:14:18,660 --> 00:14:21,110
I didn't get the dates wrong.
277
00:14:22,570 --> 00:14:23,750
I just wanted to introduce you to them,
278
00:14:23,830 --> 00:14:25,650
but I didn't know how to explain
how old you
279
00:14:25,730 --> 00:14:26,240
are.
280
00:14:31,460 --> 00:14:32,660
Well, I'm not that old.
281
00:14:33,920 --> 00:14:36,570
I actually know someone
who married our high
282
00:14:36,650 --> 00:14:38,030
school Spanish teacher.
283
00:14:38,840 --> 00:14:42,670
40 year age difference, 40 years
and that's all you are, right?
284
00:14:42,740 --> 00:14:43,190
No?
285
00:14:45,990 --> 00:14:47,310
You guys aren't gonna
ask us how we met.
286
00:14:49,800 --> 00:14:50,470
Ohh.
287
00:14:50,560 --> 00:14:51,250
How do you mean?
288
00:14:51,700 --> 00:14:52,600
Do you wanna tell them?
289
00:14:52,610 --> 00:14:53,430
No, I'll tell them.
290
00:14:53,500 --> 00:14:54,490
This is so us.
291
00:14:54,660 --> 00:14:56,170
It's actually really random.
292
00:14:56,180 --> 00:14:57,690
Maddie came into adopt A dog.
293
00:14:57,700 --> 00:14:58,800
Ohh yeah,
294
00:14:58,880 --> 00:15:00,260
but I rejected her application
295
00:15:00,340 --> 00:15:02,710
because she was totally unqualified.
296
00:15:02,860 --> 00:15:04,090
But we still hit it off.
297
00:15:04,160 --> 00:15:06,390
I mean, the first day we met,
I had to Mace her.
298
00:15:06,400 --> 00:15:07,690
She was so fucking horny.
299
00:15:07,760 --> 00:15:08,290
Percy.
300
00:15:08,380 --> 00:15:09,280
Percy, be a gentleman.
301
00:15:09,290 --> 00:15:10,730
OK, I'm kind.
302
00:15:11,080 --> 00:15:11,590
I'm kidding.
303
00:15:11,600 --> 00:15:13,230
We actually have a lot in common.
304
00:15:13,300 --> 00:15:15,010
In four years,
we'll both be seniors.
305
00:15:16,240 --> 00:15:19,130
Ohh I'm so Oh my God,
I'm so sorry.
306
00:15:19,140 --> 00:15:19,760
I have to get this,
307
00:15:19,840 --> 00:15:21,320
but please keep getting
to know each other,
308
00:15:21,400 --> 00:15:22,040
you know, chatting.
309
00:15:22,840 --> 00:15:23,700
My favourite people.
310
00:15:28,000 --> 00:15:29,480
Did you tell him no?
311
00:15:34,330 --> 00:15:36,280
Brought to us, OK,
we need to move fast.
312
00:15:36,290 --> 00:15:37,270
We're in the middle of dinner.
313
00:15:37,280 --> 00:15:38,900
What are you having first?
314
00:15:38,910 --> 00:15:40,680
The chicken and salad.
315
00:15:41,030 --> 00:15:42,560
I fucking love salad.
316
00:15:51,120 --> 00:15:52,990
She's going to hate not having
hubcaps.
317
00:15:58,820 --> 00:15:59,940
It's very simple.
318
00:16:00,010 --> 00:16:01,140
She broke your heart.
319
00:16:01,210 --> 00:16:03,200
You break the car since
that's all she cares about.
320
00:16:04,690 --> 00:16:06,620
She was just like
every other thing in my life.
321
00:16:07,470 --> 00:16:08,740
Playing by my parents.
322
00:16:13,450 --> 00:16:13,760
Sure.
323
00:16:19,310 --> 00:16:19,970
Doing anything?
324
00:16:20,870 --> 00:16:22,230
God damn, American built.
325
00:16:32,520 --> 00:16:33,050
Yeah.
326
00:16:33,140 --> 00:16:33,450
OK.
327
00:16:33,460 --> 00:16:33,930
OK.
328
00:16:41,930 --> 00:16:42,710
That'll teacher.
329
00:16:48,000 --> 00:16:49,090
Hey, there he is.
330
00:16:50,930 --> 00:16:51,800
Everything all right?
331
00:17:05,050 --> 00:17:05,800
Hey.
332
00:17:07,560 --> 00:17:08,440
How we doing?
333
00:17:10,590 --> 00:17:11,490
Where were you?
334
00:17:15,630 --> 00:17:18,690
OK, I see your parents
are downstairs.
335
00:17:19,590 --> 00:17:20,930
Really don't think they might.
336
00:17:22,240 --> 00:17:24,050
Ohh can we just stop?
337
00:17:24,800 --> 00:17:26,370
Oh Oh no my face.
338
00:17:30,740 --> 00:17:31,680
What's going on?
339
00:17:37,240 --> 00:17:38,650
I'm just a little confused
340
00:17:39,200 --> 00:17:42,890
because I because I thought
you wanted to have sex with me,
341
00:17:43,400 --> 00:17:44,040
so.
342
00:17:44,750 --> 00:17:46,040
Is there something I don't know?
343
00:17:47,180 --> 00:17:47,870
Just tell me.
344
00:17:51,190 --> 00:17:51,470
No.
345
00:17:52,620 --> 00:17:53,040
No.
346
00:17:54,140 --> 00:17:54,490
No.
347
00:17:56,530 --> 00:17:57,020
I went to.
348
00:17:57,030 --> 00:17:57,520
Let's do it.
349
00:18:00,930 --> 00:18:01,780
Let's have sex.
350
00:18:02,890 --> 00:18:03,730
This is what you want?
351
00:18:03,740 --> 00:18:05,710
That'll make you happy, yeah.
352
00:18:06,400 --> 00:18:06,700
Yeah.
353
00:18:07,840 --> 00:18:08,240
Great.
354
00:18:31,550 --> 00:18:31,870
Umm.
355
00:18:33,150 --> 00:18:33,430
What?
356
00:18:33,440 --> 00:18:35,500
What do I what do I do get on top?
357
00:18:41,840 --> 00:18:44,270
OK, and now.
358
00:18:47,300 --> 00:18:49,090
Ohh, Percy, you're not.
359
00:18:50,720 --> 00:18:51,710
Ohh fuck.
360
00:18:59,240 --> 00:18:59,630
Umm.
361
00:19:04,260 --> 00:19:05,060
Did you come too?
362
00:19:06,430 --> 00:19:07,080
No.
363
00:19:10,040 --> 00:19:11,860
Now that was my thighs.
364
00:19:15,010 --> 00:19:15,480
Just gonna.
365
00:19:27,530 --> 00:19:29,450
By the way, your car
is in the forest,
366
00:19:29,530 --> 00:19:30,370
crushed by a tree.
367
00:19:31,940 --> 00:19:32,310
What?
368
00:19:34,070 --> 00:19:37,410
I had some kind of stupid idea
that you actually liked me.
369
00:19:39,380 --> 00:19:40,040
Percy.
370
00:19:40,970 --> 00:19:42,090
Was any of it real?
371
00:19:42,870 --> 00:19:43,530
Yes.
372
00:19:44,720 --> 00:19:47,540
In Israel, I've told you things
I've never told anybody.
373
00:19:49,800 --> 00:19:51,800
I was just trying
to save my house.
374
00:19:51,970 --> 00:19:52,970
What was a personal.
375
00:19:54,340 --> 00:19:56,420
Felt personal to me personally.
376
00:19:56,430 --> 00:19:57,120
I'm sorry.
377
00:19:57,130 --> 00:19:58,710
I'm so, so sorry to go.
378
00:20:22,100 --> 00:20:24,580
The truth is, one day
I'll live in Paris or something
379
00:20:24,660 --> 00:20:26,040
and I'll come back to visit Montauk
380
00:20:26,120 --> 00:20:27,170
and you'll still be here.
381
00:20:32,100 --> 00:20:33,510
How much money
do your parents have?
382
00:20:34,980 --> 00:20:37,190
Bought your class,
then you guys are closed.
383
00:20:38,010 --> 00:20:39,110
But you're rich, right?
384
00:20:39,120 --> 00:20:40,450
Like you never have to worry
about money.
385
00:20:42,160 --> 00:20:43,470
So my life is amazing, right?
386
00:20:43,480 --> 00:20:44,560
I have no problems.
387
00:20:45,580 --> 00:20:46,740
I'm going to lose my house.
388
00:20:49,380 --> 00:20:52,390
And I don't have a rich dad
that can help me actually matter.
389
00:20:52,400 --> 00:20:54,160
You do, and you're going
to waste your entire life
390
00:20:54,240 --> 00:20:55,370
in that house waiting for him
to come
391
00:20:55,450 --> 00:20:56,250
back and apologise.
392
00:20:57,430 --> 00:21:00,040
Because that's really why
you never made it past New York, right?
393
00:21:50,870 --> 00:21:51,200
What?
394
00:21:51,270 --> 00:21:51,720
Gary.
395
00:21:51,730 --> 00:21:52,680
No, no, no.
396
00:21:52,690 --> 00:21:52,850
No.
397
00:21:52,860 --> 00:21:53,040
No.
398
00:21:53,050 --> 00:21:53,220
No.
399
00:21:53,230 --> 00:21:53,960
No, No.
400
00:21:54,090 --> 00:21:55,740
This is not my car.
401
00:21:57,340 --> 00:21:58,650
Names on the title.
402
00:21:58,820 --> 00:21:59,430
It's your car.
403
00:22:01,760 --> 00:22:04,010
What am I supposed to do with the car
that doesn't run?
404
00:22:04,770 --> 00:22:05,880
Which doesn't doesn't run.
405
00:22:08,490 --> 00:22:09,970
These things are built to last.
406
00:22:12,010 --> 00:22:12,950
Unlike us.
407
00:22:15,680 --> 00:22:16,000
What?
408
00:22:18,700 --> 00:22:19,540
I didn't say anything.
409
00:22:30,800 --> 00:22:32,310
What the fuck you guys?
410
00:22:32,720 --> 00:22:33,980
Percy Language.
411
00:22:34,040 --> 00:22:35,690
You don't get to tell me
what to do anymore.
412
00:22:35,760 --> 00:22:37,050
I'm the parents now.
413
00:22:38,510 --> 00:22:40,000
OK, what other stuff
have you been doing for me
414
00:22:40,080 --> 00:22:40,730
that I don't know about?
415
00:22:43,130 --> 00:22:45,400
That time I beat you in basketball,
did you let me win?
416
00:22:45,450 --> 00:22:46,140
No.
417
00:22:46,450 --> 00:22:48,060
You beat me fair and square.
418
00:22:48,110 --> 00:22:49,490
What about Kyle McElroy?
419
00:22:50,300 --> 00:22:53,450
Kyle McElroy,
the kid who bullied me.
420
00:22:53,700 --> 00:22:54,980
Did you have him expelled?
421
00:22:55,340 --> 00:22:55,790
No.
422
00:22:55,860 --> 00:22:58,610
I was told it was a dream
of his to go to military school.
423
00:23:00,150 --> 00:23:02,630
OK, whatever, whatever this is,
it's done.
424
00:23:03,840 --> 00:23:05,290
You can't track me anymore.
425
00:23:05,480 --> 00:23:07,550
I'm changing my phone passcode
to what?
426
00:23:08,670 --> 00:23:10,590
OK, this is exactly
what I'm talking about.
427
00:23:11,320 --> 00:23:13,160
I know you're trying to help me,
but you're not.
428
00:23:14,540 --> 00:23:18,440
You have to let me fail
or succeed on my own.
429
00:23:19,780 --> 00:23:20,320
Understood.
430
00:23:22,960 --> 00:23:23,890
OK, you can go.
431
00:23:29,850 --> 00:23:30,620
Stop.
432
00:23:30,740 --> 00:23:31,220
Leave it.
433
00:23:31,270 --> 00:23:31,520
Yeah.
434
00:23:55,870 --> 00:23:56,640
Kelly.
435
00:23:58,350 --> 00:23:59,560
I have your picture.
436
00:24:02,680 --> 00:24:03,050
You know.
437
00:24:05,780 --> 00:24:06,610
Get in.
438
00:24:34,950 --> 00:24:35,330
Ohh.
439
00:24:56,430 --> 00:24:58,340
Too many and figured it out.
440
00:24:58,350 --> 00:25:00,960
Yeah, that car's
little banged up.
441
00:25:01,290 --> 00:25:01,700
Whatever.
442
00:25:01,710 --> 00:25:03,700
The summer is over,
we got our town back
443
00:25:03,790 --> 00:25:05,510
and we can still have things
coming in my place.
444
00:25:08,210 --> 00:25:08,760
Yeah.
445
00:25:09,730 --> 00:25:10,240
What?
446
00:25:12,750 --> 00:25:14,680
OK, fine, I'll do it.
447
00:25:15,190 --> 00:25:15,760
Here it goes.
448
00:25:19,180 --> 00:25:20,600
Sarah has something to tell you.
449
00:25:22,700 --> 00:25:23,830
Thank you, Tim.
450
00:25:27,220 --> 00:25:28,710
We're going to move
to Florida, I think.
451
00:25:29,160 --> 00:25:29,600
What?
452
00:25:30,300 --> 00:25:31,130
I know, I know.
453
00:25:31,140 --> 00:25:32,430
We wouldn't if we didn't have to.
454
00:25:32,440 --> 00:25:34,150
You know that I don't want
to move to Florida.
455
00:25:34,660 --> 00:25:37,290
Just can't afford
to buy our own place here.
456
00:25:37,380 --> 00:25:39,250
And we can't keep staying
with Jim's parents.
457
00:25:39,260 --> 00:25:40,200
When the baby comes.
458
00:25:40,420 --> 00:25:41,650
They only have one bathroom.
459
00:25:41,940 --> 00:25:43,270
Can't believe this.
460
00:25:43,920 --> 00:25:45,190
We're really out of options.
461
00:25:45,250 --> 00:25:45,920
I'm sorry.
462
00:25:46,100 --> 00:25:49,270
Yeah, we want to say
don't be mad.
463
00:25:49,330 --> 00:25:50,210
I'm not mad.
464
00:25:50,220 --> 00:25:50,720
I just.
465
00:25:52,580 --> 00:25:54,030
I can't believe you're leaving.
466
00:25:55,320 --> 00:25:56,700
I can't believe you're staying.
467
00:25:57,970 --> 00:25:58,840
What does that mean?
468
00:26:00,250 --> 00:26:00,710
You know what?
469
00:26:00,720 --> 00:26:02,780
I just my buddy's
in the bathroom.
470
00:26:05,550 --> 00:26:06,480
I just mean.
471
00:26:07,250 --> 00:26:07,630
That.
472
00:26:09,060 --> 00:26:09,570
I don't know.
473
00:26:10,400 --> 00:26:12,330
How long you gonna keep doing this,
474
00:26:12,680 --> 00:26:14,050
Having sex for Buicks?
475
00:26:14,140 --> 00:26:15,310
This is probably it.
476
00:26:15,580 --> 00:26:16,450
That wasn't what I meant.
477
00:26:17,140 --> 00:26:19,820
I did what I needed to do
to save my momma's house, OK?
478
00:26:20,670 --> 00:26:22,750
Yeah, you keep saying that, but.
479
00:26:24,540 --> 00:26:26,580
Your mom wanted you to be happy.
480
00:26:27,820 --> 00:26:28,840
And you don't seem happy.
481
00:26:29,650 --> 00:26:30,600
I am happy.
482
00:26:30,690 --> 00:26:31,190
Are you?
483
00:26:34,870 --> 00:26:35,780
I like my life here.
484
00:26:39,840 --> 00:26:40,270
All right.
485
00:26:42,750 --> 00:26:44,650
I should tell you go back
to the city tomorrow morning.
486
00:26:45,440 --> 00:26:47,150
Tomorrow can't go in the summer.
487
00:26:48,600 --> 00:26:49,190
You're funny.
488
00:26:55,230 --> 00:26:55,750
Why is this?
489
00:26:56,940 --> 00:26:57,590
Finger trap.
490
00:26:57,980 --> 00:26:58,980
You still love these things?
491
00:27:03,590 --> 00:27:03,880
OK.
492
00:27:05,430 --> 00:27:05,650
Ohh.
493
00:27:06,280 --> 00:27:07,260
Do you live in the city?
494
00:27:08,160 --> 00:27:08,560
Mm-hmm.
495
00:27:10,390 --> 00:27:11,910
Have you been out here
for the whole summer
496
00:27:11,990 --> 00:27:13,790
or is this a questionnaire?
497
00:27:15,650 --> 00:27:16,700
Trying to get to know you.
498
00:27:18,200 --> 00:27:18,930
I'm sorry.
499
00:27:23,930 --> 00:27:24,630
Have an idea?
500
00:27:26,080 --> 00:27:26,880
Close your eyes for me.
501
00:27:28,090 --> 00:27:28,920
Come closer.
502
00:27:29,230 --> 00:27:29,820
Give your finger.
503
00:27:34,080 --> 00:27:34,730
Forward.
504
00:27:35,940 --> 00:27:36,210
Ohh.
505
00:27:37,140 --> 00:27:38,470
OK open your eyes.
506
00:27:38,720 --> 00:27:40,490
Ohh what the fuck?
507
00:27:40,560 --> 00:27:42,450
Ohh God ohh.
508
00:27:43,430 --> 00:27:45,450
Stop pulling on it from a friend.
509
00:27:45,460 --> 00:27:46,820
Ohh, don't pull it.
510
00:27:46,830 --> 00:27:48,670
Don't pull up to push in.
511
00:27:48,680 --> 00:27:49,260
Take it out.
512
00:27:49,270 --> 00:27:50,000
I'm trying.
513
00:27:52,560 --> 00:27:53,300
Ohh.
514
00:27:56,490 --> 00:27:56,850
That was.
515
00:27:57,660 --> 00:27:58,580
Kind of weird, huh?
516
00:28:00,440 --> 00:28:00,990
Anyways.
517
00:28:02,420 --> 00:28:03,750
I live in Battery Park.
518
00:28:04,180 --> 00:28:04,710
Get out.
519
00:28:05,760 --> 00:28:06,000
Yeah.
520
00:28:47,210 --> 00:28:49,520
Come down on car.
521
00:28:51,230 --> 00:28:53,110
That was her job.
522
00:29:02,200 --> 00:29:03,310
Doug Con Realty.
523
00:29:03,640 --> 00:29:06,310
Doug, it's Maddie
I want to sell.
524
00:29:06,500 --> 00:29:07,390
Great.
525
00:29:07,940 --> 00:29:09,130
Don't get too excited.
526
00:29:09,220 --> 00:29:10,210
There's a catch.
527
00:29:15,590 --> 00:29:16,430
Hey, is he here?
528
00:29:17,620 --> 00:29:18,180
No.
529
00:29:19,470 --> 00:29:21,260
He won't return
my calls or texts.
530
00:29:21,270 --> 00:29:22,430
Will you tell him I came in?
531
00:29:23,130 --> 00:29:24,300
Absolutely fucking not.
532
00:29:25,090 --> 00:29:25,490
Really.
533
00:29:26,160 --> 00:29:27,490
Yeah, you fucked up.
534
00:29:27,500 --> 00:29:28,430
He's a special guy.
535
00:29:32,280 --> 00:29:33,340
Cocaine.
536
00:29:39,060 --> 00:29:39,500
All right.
537
00:29:40,250 --> 00:29:40,870
Let's hear it.
538
00:29:41,570 --> 00:29:44,340
My name is Jody and I'm a registered.
539
00:29:44,530 --> 00:29:46,750
Remember when I said I've made
some powerful friends, Nanny and?
540
00:29:47,730 --> 00:29:50,510
That includes the Suffolk
County Tax Assessor.
541
00:29:50,690 --> 00:29:52,910
And they're going to make
your property taxes go up.
542
00:29:54,140 --> 00:29:54,510
Way up.
543
00:29:55,240 --> 00:29:56,110
I sold the house.
544
00:30:00,270 --> 00:30:02,370
So I can actually use
your bathroom,
545
00:30:03,218 --> 00:30:03,540
It's #2.
546
00:30:08,390 --> 00:30:09,280
It's Maddie.
547
00:30:10,380 --> 00:30:11,690
Can I talk to him?
548
00:30:11,940 --> 00:30:13,090
He's not home.
549
00:30:13,340 --> 00:30:15,470
He'll be at the Princeton
Mixer later.
550
00:30:15,560 --> 00:30:17,130
OK, thanks.
551
00:30:45,920 --> 00:30:46,360
Not really.
552
00:30:46,370 --> 00:30:49,250
Even clubs to choose from
if you make it to junior year.
553
00:30:51,160 --> 00:30:53,210
I can't wait to be eaten
at Princeton.
554
00:30:53,600 --> 00:30:54,150
What?
555
00:30:54,220 --> 00:30:55,150
I've tried calling you.
556
00:30:55,160 --> 00:30:56,280
You can't just ignore me.
557
00:30:56,950 --> 00:30:57,740
Leave me alone.
558
00:30:59,120 --> 00:30:59,520
Coming out.
559
00:31:00,930 --> 00:31:02,080
I don't know you anything.
560
00:31:02,090 --> 00:31:02,580
Stop.
561
00:31:03,290 --> 00:31:03,660
Percy.
562
00:31:04,610 --> 00:31:06,080
I don't know you anything.
563
00:31:06,150 --> 00:31:07,700
I don't owe you anything.
564
00:31:07,810 --> 00:31:08,890
Ohh, I owe you something.
565
00:31:09,600 --> 00:31:11,150
Our friendship is real.
566
00:31:11,520 --> 00:31:14,160
You made me realise I needed
to push in to get out.
567
00:31:15,040 --> 00:31:15,790
I was hurt.
568
00:31:16,610 --> 00:31:17,780
So I hurt people.
569
00:31:18,970 --> 00:31:19,440
Percy.
570
00:31:20,150 --> 00:31:20,740
Percy.
571
00:31:22,000 --> 00:31:23,470
First, the Unlock the door.
572
00:31:23,620 --> 00:31:25,250
Come on, open the door please.
573
00:31:25,260 --> 00:31:26,030
Let's talk.
574
00:31:30,920 --> 00:31:31,950
What are you doing?
575
00:31:32,000 --> 00:31:33,090
Get off the hood.
576
00:31:33,100 --> 00:31:34,610
I don't want anything
to do with you.
577
00:31:34,680 --> 00:31:36,930
I'm not getting off
until you talk to me.
578
00:31:38,330 --> 00:31:39,980
Then I guess we're doing this.
579
00:31:42,680 --> 00:31:42,930
OK.
580
00:31:45,320 --> 00:31:46,080
It's it's very.
581
00:31:46,090 --> 00:31:47,230
Have you ever really did this?
582
00:31:47,420 --> 00:31:48,350
Then get on.
583
00:31:48,480 --> 00:31:49,060
No.
584
00:31:49,340 --> 00:31:50,550
Not do you believe me?
585
00:31:50,560 --> 00:31:52,210
That I care about you?
586
00:31:52,370 --> 00:31:54,890
You lied to me just so
you could get a fucking car.
587
00:31:54,900 --> 00:31:56,250
You don't give a shit about me.
588
00:32:34,340 --> 00:32:34,770
OK.
589
00:32:48,370 --> 00:32:48,810
Very.
590
00:33:02,330 --> 00:33:03,040
I'm sorry.
591
00:33:04,700 --> 00:33:05,230
4.
592
00:33:28,010 --> 00:33:30,710
I just got my licence
and I've already ruined two cars.
593
00:33:32,280 --> 00:33:34,590
You it's not ruined,
it fixed it up.
594
00:33:37,720 --> 00:33:38,780
Needed a little love.
595
00:33:40,660 --> 00:33:42,480
My grandfather shot himself in the foot.
596
00:33:44,970 --> 00:33:45,320
OK.
597
00:33:47,720 --> 00:33:48,360
A lot of shit.
598
00:33:49,690 --> 00:33:51,120
You're lucky I came back for you.
599
00:33:52,080 --> 00:33:53,480
Where would you be without me?
600
00:33:55,920 --> 00:33:58,310
And definitely still be a virgin.
601
00:33:59,970 --> 00:34:01,070
You're still a virgin?
602
00:34:01,790 --> 00:34:02,950
No, that counts, actually.
603
00:34:04,790 --> 00:34:07,040
Or you can tell your friends
in college whatever you want.
604
00:34:08,800 --> 00:34:10,250
If I make any friends.
605
00:34:13,000 --> 00:34:13,970
What do you mean where from?
606
00:34:21,120 --> 00:34:22,540
I think we're probably
going to come back out
607
00:34:22,620 --> 00:34:23,120
for Thanksgiving.
608
00:34:24,410 --> 00:34:25,150
I won't be here.
609
00:34:27,130 --> 00:34:29,680
I sold the house
and I'm moving to California.
610
00:34:40,520 --> 00:34:41,470
You're gonna be OK.
611
00:34:44,940 --> 00:34:46,830
What are you, some kind
of wise Buddha?
612
00:34:46,900 --> 00:34:47,860
I'm older than you.
613
00:34:48,190 --> 00:34:49,090
You're gonna be OK.
614
00:34:51,400 --> 00:34:52,380
We're both going to be OK.
615
00:35:02,190 --> 00:35:02,470
OK.
616
00:35:03,480 --> 00:35:03,830
Yeah.
617
00:35:04,780 --> 00:35:05,410
Still counts.
618
00:35:13,000 --> 00:35:13,750
Being executed.
619
00:35:16,620 --> 00:35:17,430
This is good news.
620
00:35:17,720 --> 00:35:20,229
Ohh, you're not blindfolded me
to tell me you're having
621
00:35:20,309 --> 00:35:21,140
an affair, alright?
622
00:35:25,980 --> 00:35:27,730
Well, my looking at the house.
623
00:35:28,510 --> 00:35:29,130
The house.
624
00:35:29,380 --> 00:35:31,080
Instead of selling it
to some rich asshole,
625
00:35:31,160 --> 00:35:32,750
I decided to sell it to you guys.
626
00:35:33,060 --> 00:35:34,560
Yeah, regular asshole.
627
00:35:35,300 --> 00:35:36,900
Who had to sell
one of the boats?
628
00:35:38,040 --> 00:35:38,430
Right.
629
00:35:38,440 --> 00:35:39,330
We we can't.
630
00:35:39,540 --> 00:35:40,490
No, we can.
631
00:35:40,700 --> 00:35:41,990
She could have gotten
more for it.
632
00:35:42,060 --> 00:35:42,740
I got enough.
633
00:35:44,500 --> 00:35:45,550
This is how we stay.
634
00:35:45,610 --> 00:35:46,510
This is what we wanted.
635
00:35:47,670 --> 00:35:49,550
Oh my God Oh my God.
636
00:35:52,330 --> 00:35:52,770
Ohh wait.
637
00:35:54,930 --> 00:35:56,010
Ohh.
638
00:35:56,920 --> 00:35:57,480
Right.
639
00:35:57,490 --> 00:35:58,610
The thing you made.
640
00:35:58,680 --> 00:35:59,360
There it is.
641
00:35:59,420 --> 00:36:00,240
Should we put it up?
642
00:36:01,940 --> 00:36:02,610
We will do that.
643
00:36:02,620 --> 00:36:04,090
We're going to do it
as soon as you leave.
644
00:36:05,660 --> 00:36:07,050
Well, I guess this is it.
645
00:36:07,780 --> 00:36:09,410
Call us as soon as you get
there, OK?
646
00:36:09,460 --> 00:36:10,070
We're done.
647
00:36:10,460 --> 00:36:11,250
Totally fine.
648
00:36:11,260 --> 00:36:11,680
Either way.
649
00:36:11,690 --> 00:36:12,650
Yeah, we're cool.
650
00:36:12,720 --> 00:36:14,010
Are you guys gonna be OK?
651
00:36:14,060 --> 00:36:14,770
Yeah.
652
00:36:14,840 --> 00:36:15,550
Yeah.
653
00:36:15,640 --> 00:36:17,030
Empty nesters have.
654
00:36:17,040 --> 00:36:17,630
Finally.
655
00:36:17,680 --> 00:36:18,150
Hmm.
656
00:36:18,580 --> 00:36:18,810
Yeah.
657
00:36:18,820 --> 00:36:19,270
Come on.
658
00:36:19,340 --> 00:36:20,630
Get out of here, you.
659
00:36:27,160 --> 00:36:27,930
I love you guys.
660
00:36:27,940 --> 00:36:29,030
I love you so much.
661
00:36:29,080 --> 00:36:29,920
Love you too, huh.
662
00:36:30,270 --> 00:36:31,350
Please don't follow me up.
663
00:36:31,400 --> 00:36:31,810
No.
664
00:36:31,900 --> 00:36:32,610
OK.
665
00:36:32,760 --> 00:36:33,370
OK.
666
00:36:35,510 --> 00:36:35,870
Ohh.
667
00:36:37,250 --> 00:36:38,640
Sure you don't want help
with the bags?
668
00:36:39,010 --> 00:36:39,860
No, I got it.
669
00:36:46,600 --> 00:36:48,570
Well, let me do it.
670
00:36:54,530 --> 00:36:54,930
Honey.
671
00:36:58,980 --> 00:36:59,750
Yeah, that's it.
672
00:37:01,220 --> 00:37:03,170
Yeah ohh OK.
673
00:37:05,360 --> 00:37:05,910
Alright
674
00:37:06,780 --> 00:37:07,070
guys.
675
00:37:13,460 --> 00:37:14,950
OK, nice.
676
00:37:15,400 --> 00:37:15,910
All right.
677
00:37:16,490 --> 00:37:17,810
I'll see you guys
for Thanksgiving.
678
00:37:17,820 --> 00:37:18,260
Yeah.
679
00:37:18,380 --> 00:37:18,750
OK.
680
00:37:23,120 --> 00:37:23,830
Wrong way.
681
00:37:24,660 --> 00:37:25,190
Bye.
682
00:37:35,130 --> 00:37:36,260
Your Ubers here?
683
00:37:37,290 --> 00:37:39,080
I requested no conversation.
684
00:37:39,170 --> 00:37:42,680
Ohh, we're talking Betty
all the way to Princeton.
685
00:37:43,130 --> 00:37:46,340
Then I'm gonna call you
for my whole drive to California
686
00:37:46,570 --> 00:37:47,960
to tell you about my new boyfriend.
687
00:37:50,400 --> 00:37:51,270
New boyfriend?
688
00:37:52,270 --> 00:37:54,700
He's a former cop, OK?
689
00:37:54,810 --> 00:37:57,690
He's had some drug addiction
in the past, huh?
690
00:37:59,060 --> 00:37:59,900
Do you want to meet him?
691
00:38:00,920 --> 00:38:01,590
No.
692
00:38:01,660 --> 00:38:03,650
Well, he really wants me ill.
693
00:38:03,920 --> 00:38:05,750
Good, my love.
694
00:38:10,780 --> 00:38:11,900
You ready to leave?
695
00:38:13,250 --> 00:38:13,860
Yeah.
696
00:38:15,290 --> 00:38:15,660
Are you?
697
00:38:16,540 --> 00:38:17,100
Yeah,
698
00:38:17,950 --> 00:38:20,530
I've seen you smiling
in the summer song.
699
00:38:22,260 --> 00:38:24,190
I've seen you long hair flying.
700
00:38:26,920 --> 00:38:29,490
Made my mind up
that it's meant to be.
701
00:38:31,210 --> 00:38:32,480
Someday, lady.
702
00:38:40,150 --> 00:38:42,440
Where the rivers meet the sound.
703
00:38:44,970 --> 00:38:46,080
Love me now you.
704
00:38:48,860 --> 00:38:49,550
Someday.
705
00:38:53,310 --> 00:38:54,340
Someday later.
706
00:39:06,350 --> 00:39:07,470
Some people say.
40727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.