All language subtitles for NO-02SRT__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:01,280 The party that I'm going to, 2 00:00:01,400 --> 00:00:03,400 there's gonna be a bunch of Princeton people there. 3 00:00:03,520 --> 00:00:03,880 Ohh. 4 00:00:03,960 --> 00:00:06,880 We have plans, but thank you so much. 5 00:00:06,960 --> 00:00:07,400 Dang. 6 00:00:07,680 --> 00:00:08,960 I can send you the address. 7 00:00:09,040 --> 00:00:11,120 He didn't bring his phone, so ohh. 8 00:00:11,120 --> 00:00:12,160 I can give you the address. 9 00:00:12,240 --> 00:00:12,800 No need. 10 00:00:13,040 --> 00:00:13,720 Can't hurt. 11 00:00:13,760 --> 00:00:14,400 Might hurt. 12 00:00:15,240 --> 00:00:20,440 Ohh 31 AM against road and it was so nice to meet you. 13 00:00:21,650 --> 00:00:23,800 Oh my God, next year is going to be so fun. 14 00:00:26,250 --> 00:00:27,320 So nice to run into you. 15 00:00:27,330 --> 00:00:28,900 So nice to meet you, ma'am. 16 00:00:29,250 --> 00:00:29,870 Have a good night. 17 00:00:29,880 --> 00:00:30,020 Yeah. 18 00:00:30,030 --> 00:00:30,280 Yeah. 19 00:00:30,290 --> 00:00:30,940 Bye. 20 00:00:32,320 --> 00:00:33,140 That's so funny. 21 00:00:34,130 --> 00:00:36,530 Don't remember ordering a phoney bitch for dessert? 22 00:00:37,610 --> 00:00:38,940 Now it's like super nice. 23 00:00:39,370 --> 00:00:41,160 Well, anyway, I can't believe you can do that. 24 00:00:41,170 --> 00:00:42,360 But you can't drive. 25 00:00:42,430 --> 00:00:43,440 Yeah, actually. 26 00:00:44,330 --> 00:00:45,930 So I've been thinking about getting my licence. 27 00:00:46,160 --> 00:00:46,940 That's great. 28 00:00:46,950 --> 00:00:49,040 Yeah, good, you know, because. 29 00:00:50,410 --> 00:00:52,450 Princeton is like 5 hours away by train, but. 30 00:00:53,170 --> 00:00:54,560 If I have a card, then I I can. 31 00:00:55,140 --> 00:00:57,210 Would be a lot easier for me to come back here on the weekends. 32 00:00:59,770 --> 00:01:00,480 Ohh you're gonna. 33 00:01:01,930 --> 00:01:04,220 You kind of want to spend the weekends in school. 34 00:01:05,340 --> 00:01:06,610 Yeah, you're probably right. 35 00:01:08,660 --> 00:01:10,240 You can always come visit me. 36 00:01:11,360 --> 00:01:12,440 Well, I don't have a car. 37 00:01:13,060 --> 00:01:13,990 Or you could take the train. 38 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 It's only 5 hours. 39 00:01:16,160 --> 00:01:16,650 Yeah. 40 00:01:19,150 --> 00:01:20,080 I just don't really. 41 00:01:20,090 --> 00:01:21,470 I don't do long distance. 42 00:01:22,520 --> 00:01:23,150 Yeah, I hear. 43 00:01:23,800 --> 00:01:26,030 Montauk is the best of the father. 44 00:01:26,040 --> 00:01:27,830 All the summer people are gone so. 45 00:01:32,170 --> 00:01:33,190 It's a lot of travel. 46 00:01:36,650 --> 00:01:38,020 I don't know what you want. 47 00:01:41,650 --> 00:01:44,720 Just want to have fun tonight and not talk about all this stuff. 48 00:01:49,280 --> 00:01:50,390 I like to leave, please. 49 00:01:52,700 --> 00:01:53,550 Are you serious? 50 00:01:54,000 --> 00:01:54,450 Yes. 51 00:01:56,460 --> 00:01:57,410 That's my problem too. 52 00:02:12,790 --> 00:02:14,300 I'm just trying to be realistic. 53 00:02:16,390 --> 00:02:16,760 Me too. 54 00:02:30,950 --> 00:02:31,690 You're drinking now. 55 00:02:33,950 --> 00:02:35,070 I love your mouth. 56 00:02:37,040 --> 00:02:38,010 Going to college soon? 57 00:02:38,100 --> 00:02:39,690 We need to know how to drink, right? 58 00:02:46,120 --> 00:02:46,760 Where are we going? 59 00:02:49,640 --> 00:02:50,230 It's a shortcut. 60 00:03:00,420 --> 00:03:02,150 The Princeton Party, he said. 61 00:03:02,160 --> 00:03:03,730 I need to hang out with you in my own entry. 62 00:03:04,780 --> 00:03:05,790 I didn't mean tonight. 63 00:03:06,610 --> 00:03:07,220 And don't go. 64 00:04:04,360 --> 00:04:05,780 Yo-yo, what's going on, you guys? 65 00:04:05,790 --> 00:04:06,870 It's your boy Cameron Beat. 66 00:04:06,880 --> 00:04:09,720 You're kicking the summer off right at a sick house party 67 00:04:09,800 --> 00:04:10,350 in Montauk. 68 00:04:10,900 --> 00:04:11,850 Yo, what's up? 69 00:04:11,860 --> 00:04:12,830 It's me, trash. 70 00:04:12,840 --> 00:04:13,250 Gucci. 71 00:04:13,420 --> 00:04:15,870 If you or someone you know is being bullied, 72 00:04:16,060 --> 00:04:17,570 never be afraid to speak up. 73 00:04:17,880 --> 00:04:19,660 Bullying is not an excuse me, man, 74 00:04:19,740 --> 00:04:21,430 Can you not do that while we're recording, please? 75 00:04:21,520 --> 00:04:22,190 Thank you. 76 00:04:22,250 --> 00:04:24,150 Just getting a beer frosted. 77 00:04:25,900 --> 00:04:27,740 And that, my friends, is what we call a bully. 78 00:04:28,140 --> 00:04:30,530 Or not upon some of the hill, but being filled. 79 00:04:36,580 --> 00:04:37,810 Ohh, how old are you? 80 00:04:39,110 --> 00:04:42,850 2310 wolves Ohh no disrespect. 81 00:04:42,860 --> 00:04:44,250 He loves cooking myself. 82 00:04:44,260 --> 00:04:45,030 The big cats. 83 00:04:45,120 --> 00:04:47,250 Why don't you two big cats fuck each other then? 84 00:04:47,320 --> 00:04:49,170 Whoa whoa, whoa. 85 00:04:49,400 --> 00:04:50,990 That is insult. 86 00:04:51,740 --> 00:04:52,910 It sure is, Professor. 87 00:04:52,980 --> 00:04:53,450 Why? 88 00:04:53,460 --> 00:04:55,090 So I was having sex with each other. 89 00:04:55,100 --> 00:04:55,890 It's so say what? 90 00:04:55,900 --> 00:04:57,130 You just say that again. 91 00:04:58,480 --> 00:04:59,940 Homophobic podium unit then? 92 00:05:00,970 --> 00:05:02,020 It was a joke. 93 00:05:02,030 --> 00:05:03,240 I'm not, I thought with girls. 94 00:05:03,290 --> 00:05:03,740 I'm not. 95 00:05:03,790 --> 00:05:04,880 I'm not homophobic. 96 00:05:05,020 --> 00:05:06,060 It was like, did you come from? 97 00:05:06,070 --> 00:05:06,880 Stop telling me. 98 00:05:06,890 --> 00:05:07,600 No comment. 99 00:05:14,240 --> 00:05:15,420 Have you seen Percy? 100 00:05:21,910 --> 00:05:23,640 He's with Natalie upstairs. 101 00:05:33,460 --> 00:05:34,840 Well, I'm a crook. 102 00:05:37,090 --> 00:05:38,870 Person Yeah. 103 00:05:39,020 --> 00:05:40,990 But your name's Percy, yeah. 104 00:05:43,610 --> 00:05:44,190 Perfect. 105 00:05:45,200 --> 00:05:45,910 Sorry. 106 00:05:46,000 --> 00:05:47,890 Continue, Percy. 107 00:05:50,360 --> 00:05:52,100 Doesn't anyone fuck anymore? 108 00:05:55,610 --> 00:05:56,280 Percy. 109 00:05:57,170 --> 00:05:57,960 Percy. 110 00:05:59,200 --> 00:06:00,410 Open this door. 111 00:06:00,880 --> 00:06:01,570 Curse me. 112 00:06:02,520 --> 00:06:03,830 Person, open this door. 113 00:06:03,840 --> 00:06:05,070 This is your last chance. 114 00:06:16,550 --> 00:06:17,700 Did you fuck him? 115 00:06:17,750 --> 00:06:18,300 Oh my God. 116 00:06:19,860 --> 00:06:20,950 Did you fuck him? 117 00:06:20,960 --> 00:06:21,590 No, please. 118 00:06:21,600 --> 00:06:22,430 Nothing happened. 119 00:06:22,500 --> 00:06:23,320 The room is full. 120 00:06:24,060 --> 00:06:25,330 You're drunk already. 121 00:06:25,340 --> 00:06:26,230 He took something. 122 00:06:26,240 --> 00:06:26,610 I don't know. 123 00:06:26,620 --> 00:06:27,490 I think it was a pill. 124 00:06:27,500 --> 00:06:27,790 He. 125 00:06:27,860 --> 00:06:28,350 Percy. 126 00:06:28,420 --> 00:06:29,330 Did you take something? 127 00:06:30,160 --> 00:06:31,840 Percy, did you take a pill? 128 00:06:36,110 --> 00:06:36,580 Come on. 129 00:06:41,270 --> 00:06:42,540 Stick your fingers down your throat. 130 00:06:42,690 --> 00:06:43,720 Make yourself throw up. 131 00:06:44,130 --> 00:06:44,980 Just deeper. 132 00:06:49,000 --> 00:06:49,610 No, 133 00:06:50,640 --> 00:06:51,450 let me do it. 134 00:06:54,160 --> 00:06:54,440 Ohh. 135 00:06:57,140 --> 00:06:57,610 Max. 136 00:07:00,040 --> 00:07:01,010 No better. 137 00:07:02,310 --> 00:07:04,100 Not even at all. 138 00:07:05,600 --> 00:07:08,010 Ohh, you couldn't drink on ibuprofen? 139 00:07:09,390 --> 00:07:11,060 That's what you took? 140 00:07:12,470 --> 00:07:13,230 Vintage founder. 141 00:07:13,240 --> 00:07:16,800 Who told the OK Who told The Jungle you're fucking parents are here. 142 00:07:16,850 --> 00:07:20,060 You think our son would have a party without our consent? 143 00:07:20,170 --> 00:07:20,890 That's it. 144 00:07:20,950 --> 00:07:21,320 Come on. 145 00:07:21,330 --> 00:07:22,140 You don't belong here. 146 00:07:22,150 --> 00:07:23,420 I don't belong here. 147 00:07:23,490 --> 00:07:25,340 I fucking lived here my whole life. 148 00:07:25,350 --> 00:07:26,590 You don't belong here. 149 00:07:26,600 --> 00:07:29,920 Don't belong at a high school party, Miss. 150 00:07:30,150 --> 00:07:30,550 Oh. 151 00:07:30,610 --> 00:07:31,280 Oh, yeah. 152 00:07:31,290 --> 00:07:31,860 We're leaving. 153 00:07:31,870 --> 00:07:33,150 OK, Let me just give. 154 00:07:33,160 --> 00:07:34,500 Just stay back, OK? 155 00:07:34,510 --> 00:07:36,680 Just let go back. 156 00:07:36,750 --> 00:07:37,390 Get out of here. 157 00:07:37,400 --> 00:07:38,480 Come on, touch me. 158 00:07:42,720 --> 00:07:43,810 Ohh Maddie. 159 00:07:49,970 --> 00:07:50,500 Fuck. 160 00:08:03,200 --> 00:08:06,020 I just want you to know I would never hurt you. 161 00:08:09,790 --> 00:08:10,300 I know. 162 00:08:10,970 --> 00:08:11,260 OK. 163 00:08:15,460 --> 00:08:16,390 I'm ready for you. 164 00:08:18,600 --> 00:08:19,240 Are you sure? 165 00:08:20,060 --> 00:08:20,390 Yes. 166 00:08:23,400 --> 00:08:23,720 OK. 167 00:08:25,260 --> 00:08:25,860 I am. 168 00:08:34,980 --> 00:08:37,300 I don't know where's the perforation. 169 00:08:39,740 --> 00:08:40,210 Let me help you. 170 00:08:46,890 --> 00:08:47,670 I love you. 171 00:08:54,420 --> 00:08:54,930 Percy. 172 00:08:55,950 --> 00:08:56,570 You're drunk. 173 00:08:58,220 --> 00:08:58,840 Ohh little. 174 00:09:00,010 --> 00:09:00,900 Is that all right? 175 00:09:02,860 --> 00:09:03,740 I still love you. 176 00:09:04,790 --> 00:09:06,670 I don't think we should do this when you're drunk. 177 00:09:07,600 --> 00:09:08,620 Not very first time. 178 00:09:10,430 --> 00:09:10,790 OK. 179 00:09:14,370 --> 00:09:15,210 I think we should wait. 180 00:09:17,030 --> 00:09:17,740 That's what you want. 181 00:09:20,350 --> 00:09:20,900 That's what I. 182 00:09:33,370 --> 00:09:35,420 Well, look what the cat dragged in. 183 00:09:36,810 --> 00:09:37,430 Fun night? 184 00:09:37,480 --> 00:09:38,990 Yeah, yeah, really fun. 185 00:09:39,170 --> 00:09:40,150 That's good. 186 00:09:40,860 --> 00:09:42,460 Hey Alan, I'll drive you to work. 187 00:09:42,470 --> 00:09:43,040 We can chat. 188 00:09:44,210 --> 00:09:46,700 Actually, would it be alright if I if I drive? 189 00:09:46,910 --> 00:09:48,510 I'm thinking about getting my licence 190 00:09:48,590 --> 00:09:49,830 so you know 191 00:09:49,910 --> 00:09:50,890 I can use the practise. 192 00:09:51,230 --> 00:09:53,080 My son, the licenced driver? 193 00:09:53,170 --> 00:09:55,050 Yeah, it'll just, you know, 194 00:09:55,130 --> 00:09:57,480 if I have a car it'll be easier to see my girlfriend. 195 00:09:58,210 --> 00:10:00,430 Ohh your girlfriend. 196 00:10:01,780 --> 00:10:02,300 Yeah. 197 00:10:03,060 --> 00:10:05,170 Her name is Her name is Maddie. 198 00:10:05,920 --> 00:10:09,000 She's on the older side, but she's really, really fun. 199 00:10:09,880 --> 00:10:10,630 Bones important? 200 00:10:10,640 --> 00:10:11,350 Yeah. 201 00:10:11,400 --> 00:10:12,800 She doesn't really want to do long distance, 202 00:10:12,880 --> 00:10:15,300 so I'm not gonna go to Princeton. 203 00:10:17,600 --> 00:10:18,090 What? 204 00:10:19,220 --> 00:10:19,940 Just, you know. 205 00:10:20,630 --> 00:10:22,160 Maddie's here. 206 00:10:23,230 --> 00:10:24,300 Just makes sense for us. 207 00:10:24,530 --> 00:10:25,780 You're going to Princeton. 208 00:10:26,870 --> 00:10:27,410 I'm not. 209 00:10:28,470 --> 00:10:30,180 I'm 19, OK? 210 00:10:30,230 --> 00:10:31,100 I'm an adult now. 211 00:10:31,770 --> 00:10:32,990 I can make my own decisions. 212 00:10:33,660 --> 00:10:34,850 I'm going to stay here, OK? 213 00:10:36,500 --> 00:10:38,110 Sweetie, why don't you go wait in the car 214 00:10:38,264 --> 00:10:39,590 and Daddy will be right out. 215 00:10:44,670 --> 00:10:45,660 What the fuck was that? 216 00:10:50,860 --> 00:10:51,890 Just relax, OK? 217 00:10:52,710 --> 00:10:53,800 You drive for a living. 218 00:10:54,640 --> 00:10:55,570 Let me take this one. 219 00:10:58,540 --> 00:10:59,810 She's angling for the Tesla. 220 00:11:00,610 --> 00:11:01,440 Call her right now. 221 00:11:01,450 --> 00:11:02,120 I'm gonna yell at her. 222 00:11:02,130 --> 00:11:03,260 You're gonna yell at her? 223 00:11:03,330 --> 00:11:03,540 Yeah. 224 00:11:03,550 --> 00:11:06,780 You're gonna yell at the one person who can convince him to go to college. 225 00:11:06,910 --> 00:11:07,460 You're right. 226 00:11:07,470 --> 00:11:08,100 You're right. 227 00:11:08,110 --> 00:11:12,130 I know you think that they they call her, call her now. 228 00:11:19,890 --> 00:11:20,700 Hi. 229 00:11:21,520 --> 00:11:23,000 I was going to call you. 230 00:11:23,180 --> 00:11:25,030 Listen, I I don't think I can do this. 231 00:11:25,100 --> 00:11:28,090 Percy has gotten way too attached you. 232 00:11:28,140 --> 00:11:29,300 You can have the car. 233 00:11:30,640 --> 00:11:31,300 Really. 234 00:11:32,630 --> 00:11:34,540 Even though we didn't listen, 235 00:11:34,620 --> 00:11:37,420 you got him out of his shell and that's all we wanted. 236 00:11:37,630 --> 00:11:39,040 But now he's got this idea 237 00:11:39,120 --> 00:11:40,920 that he wants to stay in Montauk 238 00:11:41,000 --> 00:11:42,700 and you need to convince 239 00:11:42,780 --> 00:11:44,170 him that he has to go to college. 240 00:11:47,050 --> 00:11:47,450 Yeah. 241 00:11:48,870 --> 00:11:50,120 Great, great. 242 00:11:50,130 --> 00:11:51,530 I'll sign over the title today. 243 00:11:54,700 --> 00:11:56,500 So if I can convince him to go to Princeton, 244 00:11:56,580 --> 00:11:57,460 I get the car. 245 00:11:57,840 --> 00:11:59,280 I don't have to have sex with him anymore. 246 00:11:59,920 --> 00:12:00,890 Hello, Maddie. 247 00:12:01,120 --> 00:12:01,690 Hello. 248 00:12:01,760 --> 00:12:02,310 Hello. 249 00:12:50,000 --> 00:12:50,860 Can I try some wine? 250 00:12:52,790 --> 00:12:53,640 Yeah, true. 251 00:12:53,710 --> 00:12:54,660 I think that's OK. 252 00:13:03,430 --> 00:13:05,360 OK, that's that's good. 253 00:13:05,430 --> 00:13:06,180 Easy there. 254 00:13:16,370 --> 00:13:17,000 Sweet. 255 00:13:17,010 --> 00:13:17,780 Please. 256 00:13:18,330 --> 00:13:19,320 You want to savour it? 257 00:13:19,630 --> 00:13:20,550 Yeah, savour it. 258 00:13:34,140 --> 00:13:38,070 Ohh dear I double book. 259 00:13:45,990 --> 00:13:48,260 Aren't you guys going to ask Maddie about herself? 260 00:13:49,690 --> 00:13:50,990 Oh, oh, Maddie. 261 00:13:51,630 --> 00:13:53,040 Where are you from? 262 00:13:53,830 --> 00:13:54,260 Here. 263 00:13:54,330 --> 00:13:56,100 Actually, I'm from here. 264 00:13:56,150 --> 00:13:56,420 Yeah. 265 00:13:56,430 --> 00:13:58,800 In fact, she's never you've never left, right? 266 00:13:58,810 --> 00:14:00,400 Well, it's so beautiful here. 267 00:14:00,410 --> 00:14:01,390 I don't blame you. 268 00:14:02,760 --> 00:14:03,950 This chicken is delicious. 269 00:14:04,060 --> 00:14:04,260 Ohh. 270 00:14:04,270 --> 00:14:05,940 Thank you mommy. 271 00:14:05,950 --> 00:14:06,530 You didn't make it. 272 00:14:06,540 --> 00:14:08,200 I just did, Percy. 273 00:14:08,930 --> 00:14:12,000 Well, the important thing is that it's delicious. 274 00:14:12,230 --> 00:14:14,260 I think the important thing is the truth. 275 00:14:15,160 --> 00:14:18,510 And I haven't been entirely truthful with you all. 276 00:14:18,660 --> 00:14:21,110 I didn't get the dates wrong. 277 00:14:22,570 --> 00:14:23,750 I just wanted to introduce you to them, 278 00:14:23,830 --> 00:14:25,650 but I didn't know how to explain how old you 279 00:14:25,730 --> 00:14:26,240 are. 280 00:14:31,460 --> 00:14:32,660 Well, I'm not that old. 281 00:14:33,920 --> 00:14:36,570 I actually know someone who married our high 282 00:14:36,650 --> 00:14:38,030 school Spanish teacher. 283 00:14:38,840 --> 00:14:42,670 40 year age difference, 40 years and that's all you are, right? 284 00:14:42,740 --> 00:14:43,190 No? 285 00:14:45,990 --> 00:14:47,310 You guys aren't gonna ask us how we met. 286 00:14:49,800 --> 00:14:50,470 Ohh. 287 00:14:50,560 --> 00:14:51,250 How do you mean? 288 00:14:51,700 --> 00:14:52,600 Do you wanna tell them? 289 00:14:52,610 --> 00:14:53,430 No, I'll tell them. 290 00:14:53,500 --> 00:14:54,490 This is so us. 291 00:14:54,660 --> 00:14:56,170 It's actually really random. 292 00:14:56,180 --> 00:14:57,690 Maddie came into adopt A dog. 293 00:14:57,700 --> 00:14:58,800 Ohh yeah, 294 00:14:58,880 --> 00:15:00,260 but I rejected her application 295 00:15:00,340 --> 00:15:02,710 because she was totally unqualified. 296 00:15:02,860 --> 00:15:04,090 But we still hit it off. 297 00:15:04,160 --> 00:15:06,390 I mean, the first day we met, I had to Mace her. 298 00:15:06,400 --> 00:15:07,690 She was so fucking horny. 299 00:15:07,760 --> 00:15:08,290 Percy. 300 00:15:08,380 --> 00:15:09,280 Percy, be a gentleman. 301 00:15:09,290 --> 00:15:10,730 OK, I'm kind. 302 00:15:11,080 --> 00:15:11,590 I'm kidding. 303 00:15:11,600 --> 00:15:13,230 We actually have a lot in common. 304 00:15:13,300 --> 00:15:15,010 In four years, we'll both be seniors. 305 00:15:16,240 --> 00:15:19,130 Ohh I'm so Oh my God, I'm so sorry. 306 00:15:19,140 --> 00:15:19,760 I have to get this, 307 00:15:19,840 --> 00:15:21,320 but please keep getting to know each other, 308 00:15:21,400 --> 00:15:22,040 you know, chatting. 309 00:15:22,840 --> 00:15:23,700 My favourite people. 310 00:15:28,000 --> 00:15:29,480 Did you tell him no? 311 00:15:34,330 --> 00:15:36,280 Brought to us, OK, we need to move fast. 312 00:15:36,290 --> 00:15:37,270 We're in the middle of dinner. 313 00:15:37,280 --> 00:15:38,900 What are you having first? 314 00:15:38,910 --> 00:15:40,680 The chicken and salad. 315 00:15:41,030 --> 00:15:42,560 I fucking love salad. 316 00:15:51,120 --> 00:15:52,990 She's going to hate not having hubcaps. 317 00:15:58,820 --> 00:15:59,940 It's very simple. 318 00:16:00,010 --> 00:16:01,140 She broke your heart. 319 00:16:01,210 --> 00:16:03,200 You break the car since that's all she cares about. 320 00:16:04,690 --> 00:16:06,620 She was just like every other thing in my life. 321 00:16:07,470 --> 00:16:08,740 Playing by my parents. 322 00:16:13,450 --> 00:16:13,760 Sure. 323 00:16:19,310 --> 00:16:19,970 Doing anything? 324 00:16:20,870 --> 00:16:22,230 God damn, American built. 325 00:16:32,520 --> 00:16:33,050 Yeah. 326 00:16:33,140 --> 00:16:33,450 OK. 327 00:16:33,460 --> 00:16:33,930 OK. 328 00:16:41,930 --> 00:16:42,710 That'll teacher. 329 00:16:48,000 --> 00:16:49,090 Hey, there he is. 330 00:16:50,930 --> 00:16:51,800 Everything all right? 331 00:17:05,050 --> 00:17:05,800 Hey. 332 00:17:07,560 --> 00:17:08,440 How we doing? 333 00:17:10,590 --> 00:17:11,490 Where were you? 334 00:17:15,630 --> 00:17:18,690 OK, I see your parents are downstairs. 335 00:17:19,590 --> 00:17:20,930 Really don't think they might. 336 00:17:22,240 --> 00:17:24,050 Ohh can we just stop? 337 00:17:24,800 --> 00:17:26,370 Oh Oh no my face. 338 00:17:30,740 --> 00:17:31,680 What's going on? 339 00:17:37,240 --> 00:17:38,650 I'm just a little confused 340 00:17:39,200 --> 00:17:42,890 because I because I thought you wanted to have sex with me, 341 00:17:43,400 --> 00:17:44,040 so. 342 00:17:44,750 --> 00:17:46,040 Is there something I don't know? 343 00:17:47,180 --> 00:17:47,870 Just tell me. 344 00:17:51,190 --> 00:17:51,470 No. 345 00:17:52,620 --> 00:17:53,040 No. 346 00:17:54,140 --> 00:17:54,490 No. 347 00:17:56,530 --> 00:17:57,020 I went to. 348 00:17:57,030 --> 00:17:57,520 Let's do it. 349 00:18:00,930 --> 00:18:01,780 Let's have sex. 350 00:18:02,890 --> 00:18:03,730 This is what you want? 351 00:18:03,740 --> 00:18:05,710 That'll make you happy, yeah. 352 00:18:06,400 --> 00:18:06,700 Yeah. 353 00:18:07,840 --> 00:18:08,240 Great. 354 00:18:31,550 --> 00:18:31,870 Umm. 355 00:18:33,150 --> 00:18:33,430 What? 356 00:18:33,440 --> 00:18:35,500 What do I what do I do get on top? 357 00:18:41,840 --> 00:18:44,270 OK, and now. 358 00:18:47,300 --> 00:18:49,090 Ohh, Percy, you're not. 359 00:18:50,720 --> 00:18:51,710 Ohh fuck. 360 00:18:59,240 --> 00:18:59,630 Umm. 361 00:19:04,260 --> 00:19:05,060 Did you come too? 362 00:19:06,430 --> 00:19:07,080 No. 363 00:19:10,040 --> 00:19:11,860 Now that was my thighs. 364 00:19:15,010 --> 00:19:15,480 Just gonna. 365 00:19:27,530 --> 00:19:29,450 By the way, your car is in the forest, 366 00:19:29,530 --> 00:19:30,370 crushed by a tree. 367 00:19:31,940 --> 00:19:32,310 What? 368 00:19:34,070 --> 00:19:37,410 I had some kind of stupid idea that you actually liked me. 369 00:19:39,380 --> 00:19:40,040 Percy. 370 00:19:40,970 --> 00:19:42,090 Was any of it real? 371 00:19:42,870 --> 00:19:43,530 Yes. 372 00:19:44,720 --> 00:19:47,540 In Israel, I've told you things I've never told anybody. 373 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 I was just trying to save my house. 374 00:19:51,970 --> 00:19:52,970 What was a personal. 375 00:19:54,340 --> 00:19:56,420 Felt personal to me personally. 376 00:19:56,430 --> 00:19:57,120 I'm sorry. 377 00:19:57,130 --> 00:19:58,710 I'm so, so sorry to go. 378 00:20:22,100 --> 00:20:24,580 The truth is, one day I'll live in Paris or something 379 00:20:24,660 --> 00:20:26,040 and I'll come back to visit Montauk 380 00:20:26,120 --> 00:20:27,170 and you'll still be here. 381 00:20:32,100 --> 00:20:33,510 How much money do your parents have? 382 00:20:34,980 --> 00:20:37,190 Bought your class, then you guys are closed. 383 00:20:38,010 --> 00:20:39,110 But you're rich, right? 384 00:20:39,120 --> 00:20:40,450 Like you never have to worry about money. 385 00:20:42,160 --> 00:20:43,470 So my life is amazing, right? 386 00:20:43,480 --> 00:20:44,560 I have no problems. 387 00:20:45,580 --> 00:20:46,740 I'm going to lose my house. 388 00:20:49,380 --> 00:20:52,390 And I don't have a rich dad that can help me actually matter. 389 00:20:52,400 --> 00:20:54,160 You do, and you're going to waste your entire life 390 00:20:54,240 --> 00:20:55,370 in that house waiting for him to come 391 00:20:55,450 --> 00:20:56,250 back and apologise. 392 00:20:57,430 --> 00:21:00,040 Because that's really why you never made it past New York, right? 393 00:21:50,870 --> 00:21:51,200 What? 394 00:21:51,270 --> 00:21:51,720 Gary. 395 00:21:51,730 --> 00:21:52,680 No, no, no. 396 00:21:52,690 --> 00:21:52,850 No. 397 00:21:52,860 --> 00:21:53,040 No. 398 00:21:53,050 --> 00:21:53,220 No. 399 00:21:53,230 --> 00:21:53,960 No, No. 400 00:21:54,090 --> 00:21:55,740 This is not my car. 401 00:21:57,340 --> 00:21:58,650 Names on the title. 402 00:21:58,820 --> 00:21:59,430 It's your car. 403 00:22:01,760 --> 00:22:04,010 What am I supposed to do with the car that doesn't run? 404 00:22:04,770 --> 00:22:05,880 Which doesn't doesn't run. 405 00:22:08,490 --> 00:22:09,970 These things are built to last. 406 00:22:12,010 --> 00:22:12,950 Unlike us. 407 00:22:15,680 --> 00:22:16,000 What? 408 00:22:18,700 --> 00:22:19,540 I didn't say anything. 409 00:22:30,800 --> 00:22:32,310 What the fuck you guys? 410 00:22:32,720 --> 00:22:33,980 Percy Language. 411 00:22:34,040 --> 00:22:35,690 You don't get to tell me what to do anymore. 412 00:22:35,760 --> 00:22:37,050 I'm the parents now. 413 00:22:38,510 --> 00:22:40,000 OK, what other stuff have you been doing for me 414 00:22:40,080 --> 00:22:40,730 that I don't know about? 415 00:22:43,130 --> 00:22:45,400 That time I beat you in basketball, did you let me win? 416 00:22:45,450 --> 00:22:46,140 No. 417 00:22:46,450 --> 00:22:48,060 You beat me fair and square. 418 00:22:48,110 --> 00:22:49,490 What about Kyle McElroy? 419 00:22:50,300 --> 00:22:53,450 Kyle McElroy, the kid who bullied me. 420 00:22:53,700 --> 00:22:54,980 Did you have him expelled? 421 00:22:55,340 --> 00:22:55,790 No. 422 00:22:55,860 --> 00:22:58,610 I was told it was a dream of his to go to military school. 423 00:23:00,150 --> 00:23:02,630 OK, whatever, whatever this is, it's done. 424 00:23:03,840 --> 00:23:05,290 You can't track me anymore. 425 00:23:05,480 --> 00:23:07,550 I'm changing my phone passcode to what? 426 00:23:08,670 --> 00:23:10,590 OK, this is exactly what I'm talking about. 427 00:23:11,320 --> 00:23:13,160 I know you're trying to help me, but you're not. 428 00:23:14,540 --> 00:23:18,440 You have to let me fail or succeed on my own. 429 00:23:19,780 --> 00:23:20,320 Understood. 430 00:23:22,960 --> 00:23:23,890 OK, you can go. 431 00:23:29,850 --> 00:23:30,620 Stop. 432 00:23:30,740 --> 00:23:31,220 Leave it. 433 00:23:31,270 --> 00:23:31,520 Yeah. 434 00:23:55,870 --> 00:23:56,640 Kelly. 435 00:23:58,350 --> 00:23:59,560 I have your picture. 436 00:24:02,680 --> 00:24:03,050 You know. 437 00:24:05,780 --> 00:24:06,610 Get in. 438 00:24:34,950 --> 00:24:35,330 Ohh. 439 00:24:56,430 --> 00:24:58,340 Too many and figured it out. 440 00:24:58,350 --> 00:25:00,960 Yeah, that car's little banged up. 441 00:25:01,290 --> 00:25:01,700 Whatever. 442 00:25:01,710 --> 00:25:03,700 The summer is over, we got our town back 443 00:25:03,790 --> 00:25:05,510 and we can still have things coming in my place. 444 00:25:08,210 --> 00:25:08,760 Yeah. 445 00:25:09,730 --> 00:25:10,240 What? 446 00:25:12,750 --> 00:25:14,680 OK, fine, I'll do it. 447 00:25:15,190 --> 00:25:15,760 Here it goes. 448 00:25:19,180 --> 00:25:20,600 Sarah has something to tell you. 449 00:25:22,700 --> 00:25:23,830 Thank you, Tim. 450 00:25:27,220 --> 00:25:28,710 We're going to move to Florida, I think. 451 00:25:29,160 --> 00:25:29,600 What? 452 00:25:30,300 --> 00:25:31,130 I know, I know. 453 00:25:31,140 --> 00:25:32,430 We wouldn't if we didn't have to. 454 00:25:32,440 --> 00:25:34,150 You know that I don't want to move to Florida. 455 00:25:34,660 --> 00:25:37,290 Just can't afford to buy our own place here. 456 00:25:37,380 --> 00:25:39,250 And we can't keep staying with Jim's parents. 457 00:25:39,260 --> 00:25:40,200 When the baby comes. 458 00:25:40,420 --> 00:25:41,650 They only have one bathroom. 459 00:25:41,940 --> 00:25:43,270 Can't believe this. 460 00:25:43,920 --> 00:25:45,190 We're really out of options. 461 00:25:45,250 --> 00:25:45,920 I'm sorry. 462 00:25:46,100 --> 00:25:49,270 Yeah, we want to say don't be mad. 463 00:25:49,330 --> 00:25:50,210 I'm not mad. 464 00:25:50,220 --> 00:25:50,720 I just. 465 00:25:52,580 --> 00:25:54,030 I can't believe you're leaving. 466 00:25:55,320 --> 00:25:56,700 I can't believe you're staying. 467 00:25:57,970 --> 00:25:58,840 What does that mean? 468 00:26:00,250 --> 00:26:00,710 You know what? 469 00:26:00,720 --> 00:26:02,780 I just my buddy's in the bathroom. 470 00:26:05,550 --> 00:26:06,480 I just mean. 471 00:26:07,250 --> 00:26:07,630 That. 472 00:26:09,060 --> 00:26:09,570 I don't know. 473 00:26:10,400 --> 00:26:12,330 How long you gonna keep doing this, 474 00:26:12,680 --> 00:26:14,050 Having sex for Buicks? 475 00:26:14,140 --> 00:26:15,310 This is probably it. 476 00:26:15,580 --> 00:26:16,450 That wasn't what I meant. 477 00:26:17,140 --> 00:26:19,820 I did what I needed to do to save my momma's house, OK? 478 00:26:20,670 --> 00:26:22,750 Yeah, you keep saying that, but. 479 00:26:24,540 --> 00:26:26,580 Your mom wanted you to be happy. 480 00:26:27,820 --> 00:26:28,840 And you don't seem happy. 481 00:26:29,650 --> 00:26:30,600 I am happy. 482 00:26:30,690 --> 00:26:31,190 Are you? 483 00:26:34,870 --> 00:26:35,780 I like my life here. 484 00:26:39,840 --> 00:26:40,270 All right. 485 00:26:42,750 --> 00:26:44,650 I should tell you go back to the city tomorrow morning. 486 00:26:45,440 --> 00:26:47,150 Tomorrow can't go in the summer. 487 00:26:48,600 --> 00:26:49,190 You're funny. 488 00:26:55,230 --> 00:26:55,750 Why is this? 489 00:26:56,940 --> 00:26:57,590 Finger trap. 490 00:26:57,980 --> 00:26:58,980 You still love these things? 491 00:27:03,590 --> 00:27:03,880 OK. 492 00:27:05,430 --> 00:27:05,650 Ohh. 493 00:27:06,280 --> 00:27:07,260 Do you live in the city? 494 00:27:08,160 --> 00:27:08,560 Mm-hmm. 495 00:27:10,390 --> 00:27:11,910 Have you been out here for the whole summer 496 00:27:11,990 --> 00:27:13,790 or is this a questionnaire? 497 00:27:15,650 --> 00:27:16,700 Trying to get to know you. 498 00:27:18,200 --> 00:27:18,930 I'm sorry. 499 00:27:23,930 --> 00:27:24,630 Have an idea? 500 00:27:26,080 --> 00:27:26,880 Close your eyes for me. 501 00:27:28,090 --> 00:27:28,920 Come closer. 502 00:27:29,230 --> 00:27:29,820 Give your finger. 503 00:27:34,080 --> 00:27:34,730 Forward. 504 00:27:35,940 --> 00:27:36,210 Ohh. 505 00:27:37,140 --> 00:27:38,470 OK open your eyes. 506 00:27:38,720 --> 00:27:40,490 Ohh what the fuck? 507 00:27:40,560 --> 00:27:42,450 Ohh God ohh. 508 00:27:43,430 --> 00:27:45,450 Stop pulling on it from a friend. 509 00:27:45,460 --> 00:27:46,820 Ohh, don't pull it. 510 00:27:46,830 --> 00:27:48,670 Don't pull up to push in. 511 00:27:48,680 --> 00:27:49,260 Take it out. 512 00:27:49,270 --> 00:27:50,000 I'm trying. 513 00:27:52,560 --> 00:27:53,300 Ohh. 514 00:27:56,490 --> 00:27:56,850 That was. 515 00:27:57,660 --> 00:27:58,580 Kind of weird, huh? 516 00:28:00,440 --> 00:28:00,990 Anyways. 517 00:28:02,420 --> 00:28:03,750 I live in Battery Park. 518 00:28:04,180 --> 00:28:04,710 Get out. 519 00:28:05,760 --> 00:28:06,000 Yeah. 520 00:28:47,210 --> 00:28:49,520 Come down on car. 521 00:28:51,230 --> 00:28:53,110 That was her job. 522 00:29:02,200 --> 00:29:03,310 Doug Con Realty. 523 00:29:03,640 --> 00:29:06,310 Doug, it's Maddie I want to sell. 524 00:29:06,500 --> 00:29:07,390 Great. 525 00:29:07,940 --> 00:29:09,130 Don't get too excited. 526 00:29:09,220 --> 00:29:10,210 There's a catch. 527 00:29:15,590 --> 00:29:16,430 Hey, is he here? 528 00:29:17,620 --> 00:29:18,180 No. 529 00:29:19,470 --> 00:29:21,260 He won't return my calls or texts. 530 00:29:21,270 --> 00:29:22,430 Will you tell him I came in? 531 00:29:23,130 --> 00:29:24,300 Absolutely fucking not. 532 00:29:25,090 --> 00:29:25,490 Really. 533 00:29:26,160 --> 00:29:27,490 Yeah, you fucked up. 534 00:29:27,500 --> 00:29:28,430 He's a special guy. 535 00:29:32,280 --> 00:29:33,340 Cocaine. 536 00:29:39,060 --> 00:29:39,500 All right. 537 00:29:40,250 --> 00:29:40,870 Let's hear it. 538 00:29:41,570 --> 00:29:44,340 My name is Jody and I'm a registered. 539 00:29:44,530 --> 00:29:46,750 Remember when I said I've made some powerful friends, Nanny and? 540 00:29:47,730 --> 00:29:50,510 That includes the Suffolk County Tax Assessor. 541 00:29:50,690 --> 00:29:52,910 And they're going to make your property taxes go up. 542 00:29:54,140 --> 00:29:54,510 Way up. 543 00:29:55,240 --> 00:29:56,110 I sold the house. 544 00:30:00,270 --> 00:30:02,370 So I can actually use your bathroom, 545 00:30:03,218 --> 00:30:03,540 It's #2. 546 00:30:08,390 --> 00:30:09,280 It's Maddie. 547 00:30:10,380 --> 00:30:11,690 Can I talk to him? 548 00:30:11,940 --> 00:30:13,090 He's not home. 549 00:30:13,340 --> 00:30:15,470 He'll be at the Princeton Mixer later. 550 00:30:15,560 --> 00:30:17,130 OK, thanks. 551 00:30:45,920 --> 00:30:46,360 Not really. 552 00:30:46,370 --> 00:30:49,250 Even clubs to choose from if you make it to junior year. 553 00:30:51,160 --> 00:30:53,210 I can't wait to be eaten at Princeton. 554 00:30:53,600 --> 00:30:54,150 What? 555 00:30:54,220 --> 00:30:55,150 I've tried calling you. 556 00:30:55,160 --> 00:30:56,280 You can't just ignore me. 557 00:30:56,950 --> 00:30:57,740 Leave me alone. 558 00:30:59,120 --> 00:30:59,520 Coming out. 559 00:31:00,930 --> 00:31:02,080 I don't know you anything. 560 00:31:02,090 --> 00:31:02,580 Stop. 561 00:31:03,290 --> 00:31:03,660 Percy. 562 00:31:04,610 --> 00:31:06,080 I don't know you anything. 563 00:31:06,150 --> 00:31:07,700 I don't owe you anything. 564 00:31:07,810 --> 00:31:08,890 Ohh, I owe you something. 565 00:31:09,600 --> 00:31:11,150 Our friendship is real. 566 00:31:11,520 --> 00:31:14,160 You made me realise I needed to push in to get out. 567 00:31:15,040 --> 00:31:15,790 I was hurt. 568 00:31:16,610 --> 00:31:17,780 So I hurt people. 569 00:31:18,970 --> 00:31:19,440 Percy. 570 00:31:20,150 --> 00:31:20,740 Percy. 571 00:31:22,000 --> 00:31:23,470 First, the Unlock the door. 572 00:31:23,620 --> 00:31:25,250 Come on, open the door please. 573 00:31:25,260 --> 00:31:26,030 Let's talk. 574 00:31:30,920 --> 00:31:31,950 What are you doing? 575 00:31:32,000 --> 00:31:33,090 Get off the hood. 576 00:31:33,100 --> 00:31:34,610 I don't want anything to do with you. 577 00:31:34,680 --> 00:31:36,930 I'm not getting off until you talk to me. 578 00:31:38,330 --> 00:31:39,980 Then I guess we're doing this. 579 00:31:42,680 --> 00:31:42,930 OK. 580 00:31:45,320 --> 00:31:46,080 It's it's very. 581 00:31:46,090 --> 00:31:47,230 Have you ever really did this? 582 00:31:47,420 --> 00:31:48,350 Then get on. 583 00:31:48,480 --> 00:31:49,060 No. 584 00:31:49,340 --> 00:31:50,550 Not do you believe me? 585 00:31:50,560 --> 00:31:52,210 That I care about you? 586 00:31:52,370 --> 00:31:54,890 You lied to me just so you could get a fucking car. 587 00:31:54,900 --> 00:31:56,250 You don't give a shit about me. 588 00:32:34,340 --> 00:32:34,770 OK. 589 00:32:48,370 --> 00:32:48,810 Very. 590 00:33:02,330 --> 00:33:03,040 I'm sorry. 591 00:33:04,700 --> 00:33:05,230 4. 592 00:33:28,010 --> 00:33:30,710 I just got my licence and I've already ruined two cars. 593 00:33:32,280 --> 00:33:34,590 You it's not ruined, it fixed it up. 594 00:33:37,720 --> 00:33:38,780 Needed a little love. 595 00:33:40,660 --> 00:33:42,480 My grandfather shot himself in the foot. 596 00:33:44,970 --> 00:33:45,320 OK. 597 00:33:47,720 --> 00:33:48,360 A lot of shit. 598 00:33:49,690 --> 00:33:51,120 You're lucky I came back for you. 599 00:33:52,080 --> 00:33:53,480 Where would you be without me? 600 00:33:55,920 --> 00:33:58,310 And definitely still be a virgin. 601 00:33:59,970 --> 00:34:01,070 You're still a virgin? 602 00:34:01,790 --> 00:34:02,950 No, that counts, actually. 603 00:34:04,790 --> 00:34:07,040 Or you can tell your friends in college whatever you want. 604 00:34:08,800 --> 00:34:10,250 If I make any friends. 605 00:34:13,000 --> 00:34:13,970 What do you mean where from? 606 00:34:21,120 --> 00:34:22,540 I think we're probably going to come back out 607 00:34:22,620 --> 00:34:23,120 for Thanksgiving. 608 00:34:24,410 --> 00:34:25,150 I won't be here. 609 00:34:27,130 --> 00:34:29,680 I sold the house and I'm moving to California. 610 00:34:40,520 --> 00:34:41,470 You're gonna be OK. 611 00:34:44,940 --> 00:34:46,830 What are you, some kind of wise Buddha? 612 00:34:46,900 --> 00:34:47,860 I'm older than you. 613 00:34:48,190 --> 00:34:49,090 You're gonna be OK. 614 00:34:51,400 --> 00:34:52,380 We're both going to be OK. 615 00:35:02,190 --> 00:35:02,470 OK. 616 00:35:03,480 --> 00:35:03,830 Yeah. 617 00:35:04,780 --> 00:35:05,410 Still counts. 618 00:35:13,000 --> 00:35:13,750 Being executed. 619 00:35:16,620 --> 00:35:17,430 This is good news. 620 00:35:17,720 --> 00:35:20,229 Ohh, you're not blindfolded me to tell me you're having 621 00:35:20,309 --> 00:35:21,140 an affair, alright? 622 00:35:25,980 --> 00:35:27,730 Well, my looking at the house. 623 00:35:28,510 --> 00:35:29,130 The house. 624 00:35:29,380 --> 00:35:31,080 Instead of selling it to some rich asshole, 625 00:35:31,160 --> 00:35:32,750 I decided to sell it to you guys. 626 00:35:33,060 --> 00:35:34,560 Yeah, regular asshole. 627 00:35:35,300 --> 00:35:36,900 Who had to sell one of the boats? 628 00:35:38,040 --> 00:35:38,430 Right. 629 00:35:38,440 --> 00:35:39,330 We we can't. 630 00:35:39,540 --> 00:35:40,490 No, we can. 631 00:35:40,700 --> 00:35:41,990 She could have gotten more for it. 632 00:35:42,060 --> 00:35:42,740 I got enough. 633 00:35:44,500 --> 00:35:45,550 This is how we stay. 634 00:35:45,610 --> 00:35:46,510 This is what we wanted. 635 00:35:47,670 --> 00:35:49,550 Oh my God Oh my God. 636 00:35:52,330 --> 00:35:52,770 Ohh wait. 637 00:35:54,930 --> 00:35:56,010 Ohh. 638 00:35:56,920 --> 00:35:57,480 Right. 639 00:35:57,490 --> 00:35:58,610 The thing you made. 640 00:35:58,680 --> 00:35:59,360 There it is. 641 00:35:59,420 --> 00:36:00,240 Should we put it up? 642 00:36:01,940 --> 00:36:02,610 We will do that. 643 00:36:02,620 --> 00:36:04,090 We're going to do it as soon as you leave. 644 00:36:05,660 --> 00:36:07,050 Well, I guess this is it. 645 00:36:07,780 --> 00:36:09,410 Call us as soon as you get there, OK? 646 00:36:09,460 --> 00:36:10,070 We're done. 647 00:36:10,460 --> 00:36:11,250 Totally fine. 648 00:36:11,260 --> 00:36:11,680 Either way. 649 00:36:11,690 --> 00:36:12,650 Yeah, we're cool. 650 00:36:12,720 --> 00:36:14,010 Are you guys gonna be OK? 651 00:36:14,060 --> 00:36:14,770 Yeah. 652 00:36:14,840 --> 00:36:15,550 Yeah. 653 00:36:15,640 --> 00:36:17,030 Empty nesters have. 654 00:36:17,040 --> 00:36:17,630 Finally. 655 00:36:17,680 --> 00:36:18,150 Hmm. 656 00:36:18,580 --> 00:36:18,810 Yeah. 657 00:36:18,820 --> 00:36:19,270 Come on. 658 00:36:19,340 --> 00:36:20,630 Get out of here, you. 659 00:36:27,160 --> 00:36:27,930 I love you guys. 660 00:36:27,940 --> 00:36:29,030 I love you so much. 661 00:36:29,080 --> 00:36:29,920 Love you too, huh. 662 00:36:30,270 --> 00:36:31,350 Please don't follow me up. 663 00:36:31,400 --> 00:36:31,810 No. 664 00:36:31,900 --> 00:36:32,610 OK. 665 00:36:32,760 --> 00:36:33,370 OK. 666 00:36:35,510 --> 00:36:35,870 Ohh. 667 00:36:37,250 --> 00:36:38,640 Sure you don't want help with the bags? 668 00:36:39,010 --> 00:36:39,860 No, I got it. 669 00:36:46,600 --> 00:36:48,570 Well, let me do it. 670 00:36:54,530 --> 00:36:54,930 Honey. 671 00:36:58,980 --> 00:36:59,750 Yeah, that's it. 672 00:37:01,220 --> 00:37:03,170 Yeah ohh OK. 673 00:37:05,360 --> 00:37:05,910 Alright 674 00:37:06,780 --> 00:37:07,070 guys. 675 00:37:13,460 --> 00:37:14,950 OK, nice. 676 00:37:15,400 --> 00:37:15,910 All right. 677 00:37:16,490 --> 00:37:17,810 I'll see you guys for Thanksgiving. 678 00:37:17,820 --> 00:37:18,260 Yeah. 679 00:37:18,380 --> 00:37:18,750 OK. 680 00:37:23,120 --> 00:37:23,830 Wrong way. 681 00:37:24,660 --> 00:37:25,190 Bye. 682 00:37:35,130 --> 00:37:36,260 Your Ubers here? 683 00:37:37,290 --> 00:37:39,080 I requested no conversation. 684 00:37:39,170 --> 00:37:42,680 Ohh, we're talking Betty all the way to Princeton. 685 00:37:43,130 --> 00:37:46,340 Then I'm gonna call you for my whole drive to California 686 00:37:46,570 --> 00:37:47,960 to tell you about my new boyfriend. 687 00:37:50,400 --> 00:37:51,270 New boyfriend? 688 00:37:52,270 --> 00:37:54,700 He's a former cop, OK? 689 00:37:54,810 --> 00:37:57,690 He's had some drug addiction in the past, huh? 690 00:37:59,060 --> 00:37:59,900 Do you want to meet him? 691 00:38:00,920 --> 00:38:01,590 No. 692 00:38:01,660 --> 00:38:03,650 Well, he really wants me ill. 693 00:38:03,920 --> 00:38:05,750 Good, my love. 694 00:38:10,780 --> 00:38:11,900 You ready to leave? 695 00:38:13,250 --> 00:38:13,860 Yeah. 696 00:38:15,290 --> 00:38:15,660 Are you? 697 00:38:16,540 --> 00:38:17,100 Yeah, 698 00:38:17,950 --> 00:38:20,530 I've seen you smiling in the summer song. 699 00:38:22,260 --> 00:38:24,190 I've seen you long hair flying. 700 00:38:26,920 --> 00:38:29,490 Made my mind up that it's meant to be. 701 00:38:31,210 --> 00:38:32,480 Someday, lady. 702 00:38:40,150 --> 00:38:42,440 Where the rivers meet the sound. 703 00:38:44,970 --> 00:38:46,080 Love me now you. 704 00:38:48,860 --> 00:38:49,550 Someday. 705 00:38:53,310 --> 00:38:54,340 Someday later. 706 00:39:06,350 --> 00:39:07,470 Some people say. 40727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.