All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S05E08.Curse.of.Satans.Catacombs.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:01,000 * 2 00:00:02,967 --> 00:00:06,667 Narrator: a secret allied base Deep in enemy territory. 3 00:00:06,667 --> 00:00:10,167 So, this place not only has A history of the guerrilla camp, 4 00:00:10,167 --> 00:00:14,200 But, also, as a waypoint For people escaping capture. 5 00:00:14,200 --> 00:00:15,733 * 6 00:00:15,733 --> 00:00:20,300 Narrator: A notorious haunted asylum That enforced brutal treatment 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,867 On a terrifying scale. 8 00:00:22,867 --> 00:00:25,967 Surgeons would literally go into The brain and experiment 9 00:00:25,967 --> 00:00:30,000 With damaging or severing Certain parts of the brain. 10 00:00:30,000 --> 00:00:30,433 With damaging or severing Certain parts of the brain. 11 00:00:30,433 --> 00:00:31,000 Narrator: the subterranean home Of a secret society 12 00:00:33,733 --> 00:00:37,933 With an american founding father Amongst its ranks. 13 00:00:37,933 --> 00:00:43,833 This is a strange, spooky place, But it has an incredible history 14 00:00:43,833 --> 00:00:48,600 Of glamour, celebrity, Scandal, and debauchery. 15 00:00:48,600 --> 00:00:51,967 * 16 00:00:51,967 --> 00:00:54,667 Narrator: decaying relics. 17 00:00:54,667 --> 00:00:57,733 Ruins of lost worlds. 18 00:00:57,733 --> 00:01:00,000 Forged through years of toil. 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,700 Forged through years of toil. 20 00:01:00,700 --> 00:01:01,000 Now haunted by the past, 21 00:01:03,467 --> 00:01:07,167 Their secrets Waiting to be revealed. 22 00:01:07,167 --> 00:01:10,300 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 23 00:01:10,300 --> 00:01:13,633 Captions paid for by Discovery communications 24 00:01:13,633 --> 00:01:20,233 * 25 00:01:20,233 --> 00:01:22,667 On the balkan peninsula Of europe 26 00:01:22,667 --> 00:01:26,400 Is what's known As the land of the eagle. 27 00:01:26,400 --> 00:01:28,633 Deep in the hills Of southern albania 28 00:01:28,633 --> 00:01:30,000 Are the dramatic remnants Of a secretive history. 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Are the dramatic remnants Of a secretive history. 30 00:01:35,467 --> 00:01:37,767 Corum: Albania's a mountainous 31 00:01:37,767 --> 00:01:42,167 And, in some ways, beautiful And desolate region. 32 00:01:42,167 --> 00:01:44,533 This is a mysterious place. 33 00:01:44,533 --> 00:01:45,733 For much of the last century, 34 00:01:45,733 --> 00:01:48,767 It was hidden away Behind closed doors. 35 00:01:48,767 --> 00:01:54,233 Isolated, and it retains A certain mystique even today. 36 00:01:54,233 --> 00:01:59,400 There's still a lot of things To be explored in this area. 37 00:01:59,400 --> 00:02:00,000 A lot of secrets to be uncovered From those decades. 38 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 A lot of secrets to be uncovered From those decades. 39 00:02:04,300 --> 00:02:06,900 Narrator: this isolation Was born out of a conflict 40 00:02:06,900 --> 00:02:11,133 That touched Every corner of europe. 41 00:02:11,133 --> 00:02:14,800 Clinging to the hillside Overlooking the bay of vlore 42 00:02:14,800 --> 00:02:18,400 Is a relic Of this troubled time. 43 00:02:18,400 --> 00:02:23,400 This village produced 45 of what Albanians called martyrs -- 44 00:02:23,400 --> 00:02:25,867 Heroes of world war ii. 45 00:02:25,867 --> 00:02:30,000 This tiny village has A phenomenal tale to tell. 46 00:02:30,000 --> 00:02:30,767 This tiny village has A phenomenal tale to tell. 47 00:02:30,767 --> 00:02:31,000 Narrator: a few miles away Is a mysterious cave 48 00:02:34,233 --> 00:02:35,500 Linked to this village 49 00:02:35,500 --> 00:02:39,100 And connected To a remarkable escape story. 50 00:02:39,100 --> 00:02:41,700 That is a machine-gun tripod. 51 00:02:41,700 --> 00:02:43,667 That's the smoking gun. 52 00:02:43,667 --> 00:02:46,867 This is their guerrilla home. 53 00:02:46,867 --> 00:02:48,967 This is their cathedral. 54 00:02:48,967 --> 00:02:52,100 Narrator: but what were british And american secret agents 55 00:02:52,100 --> 00:02:54,633 Doing in this remote backwater? 56 00:02:54,633 --> 00:02:57,567 This is A classic world war ii story. 57 00:02:57,567 --> 00:03:00,000 You've got spies, resistance, Smugglers, heroes, villains. 58 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 You've got spies, resistance, Smugglers, heroes, villains. 59 00:03:02,667 --> 00:03:04,867 This has got it all. 60 00:03:04,867 --> 00:03:08,200 * 61 00:03:08,200 --> 00:03:11,433 Narrator: this humble-looking Settlement would play a key role 62 00:03:11,433 --> 00:03:14,767 In secret operations Led by british s.O.E. 63 00:03:14,767 --> 00:03:18,667 And american o.S.S. Agents During world war ii. 64 00:03:18,667 --> 00:03:19,867 They chose this village 65 00:03:19,867 --> 00:03:24,333 As a base from which To wage a guerrilla war. 66 00:03:24,333 --> 00:03:27,667 Ex-special forces operative Klint janulis 67 00:03:27,667 --> 00:03:30,000 Wants to understand why. 68 00:03:30,000 --> 00:03:30,533 Wants to understand why. 69 00:03:30,533 --> 00:03:31,000 I served in iraq In the special forces, 70 00:03:32,900 --> 00:03:35,933 And the u.S. Special forces are Guerrilla warfare specialists. 71 00:03:35,933 --> 00:03:39,300 I'm here to understand Why the precursors 72 00:03:39,300 --> 00:03:41,200 To the modern spec ops units 73 00:03:41,200 --> 00:03:44,333 Decided to choose this Abandoned, destroyed village 74 00:03:44,333 --> 00:03:45,933 As a base of operations, 75 00:03:45,933 --> 00:03:49,067 Because it was those groups Like the o.S.S. And s.O.E. 76 00:03:49,067 --> 00:03:51,900 That basically wrote the Playbook on guerrilla warfare 77 00:03:51,900 --> 00:03:54,467 That we still use today. 78 00:03:54,467 --> 00:03:57,800 Narrator: set up during the war, These organizations 79 00:03:57,800 --> 00:04:00,000 Coordinated espionage activities Behind enemy lines, 80 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Coordinated espionage activities Behind enemy lines, 81 00:04:01,967 --> 00:04:04,400 But to take a closer look At this former base 82 00:04:04,400 --> 00:04:08,733 In such rugged terrain Requires some serious wheels. 83 00:04:10,567 --> 00:04:13,900 Driving up here, I was trying To put myself in the position 84 00:04:13,900 --> 00:04:16,067 Of an attacking soldier, 85 00:04:16,067 --> 00:04:17,933 And I realized just How terrifying that would be 86 00:04:17,933 --> 00:04:22,400 Because getting up here, You see the fortified positions. 87 00:04:22,400 --> 00:04:26,533 * 88 00:04:26,533 --> 00:04:28,100 Wow. 89 00:04:28,100 --> 00:04:30,000 This place looks like it Was designed to be a fortress. 90 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 This place looks like it Was designed to be a fortress. 91 00:04:31,367 --> 00:04:33,767 This is a sniper point, Sniper point. 92 00:04:33,767 --> 00:04:37,067 You could even have Small artillery pieces up here 93 00:04:37,067 --> 00:04:39,067 And be protected and secure, 94 00:04:39,067 --> 00:04:40,833 And you have a view Of the entire valley 95 00:04:40,833 --> 00:04:43,067 From this exact location. 96 00:04:43,067 --> 00:04:45,833 This is where I would want To fight a guerrilla battle 97 00:04:45,833 --> 00:04:48,867 Against an invading force Down that valley. 98 00:04:48,867 --> 00:04:52,367 * 99 00:04:52,367 --> 00:04:55,733 Narrator: up close, the village Displays all the hallmarks 100 00:04:55,733 --> 00:04:57,333 Of a battleground. 101 00:04:57,333 --> 00:04:59,367 Janulis: it's obvious that There's been combat here. 102 00:04:59,367 --> 00:05:00,000 The mortar on these walls here Have these pockmarks in them. 103 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 The mortar on these walls here Have these pockmarks in them. 104 00:05:02,533 --> 00:05:04,167 Some of them look like The pockmarks 105 00:05:04,167 --> 00:05:06,067 You'd see from the impact Of a bullet. 106 00:05:06,067 --> 00:05:08,267 Some look like the ones You'd see from artillery, 107 00:05:08,267 --> 00:05:09,600 Which are gonna be More dispersed 108 00:05:09,600 --> 00:05:11,967 And sort of chaotic-looking. 109 00:05:11,967 --> 00:05:13,933 The other Really important question for me 110 00:05:13,933 --> 00:05:15,900 Is, who attacked? 111 00:05:15,900 --> 00:05:17,167 Where did they come from? 112 00:05:17,167 --> 00:05:20,400 Because just behind these Two massive fortifications 113 00:05:20,400 --> 00:05:25,433 Is a funnel of death for anybody Trying to get into that village. 114 00:05:25,433 --> 00:05:28,233 Narrator: klint's meeting Sofokli daupaj 115 00:05:28,233 --> 00:05:29,367 Whose family lived here 116 00:05:29,367 --> 00:05:30,000 Before they were displaced By this carnage. 117 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Before they were displaced By this carnage. 118 00:05:32,700 --> 00:05:34,200 Interpreter: This tile carries the names 119 00:05:34,200 --> 00:05:35,533 Of my great-grandfather 120 00:05:35,533 --> 00:05:37,767 And of My great-great-grandfather. 121 00:05:37,767 --> 00:05:39,233 [ reading In foreign language ] 122 00:05:39,233 --> 00:05:41,933 [ speaking native language ] 123 00:05:41,933 --> 00:05:48,200 * 124 00:05:48,200 --> 00:05:49,667 [ speaking native language ] 125 00:05:49,667 --> 00:05:52,067 They had three rooms -- One here, 126 00:05:52,067 --> 00:05:54,800 A second here, and a third here. 127 00:05:54,800 --> 00:05:57,067 We are at the house Of my ancestors -- 128 00:05:57,067 --> 00:05:59,833 The house of my grandfather, Great-grandfather, 129 00:05:59,833 --> 00:06:00,000 And of my Great-great-grandfather. 130 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 And of my Great-great-grandfather. 131 00:06:02,233 --> 00:06:06,233 As you see, what remains Is only the ruins. 132 00:06:06,233 --> 00:06:09,900 This is because of The second world war. 133 00:06:09,900 --> 00:06:12,967 Narrator: This is tragjas, a settlement 134 00:06:12,967 --> 00:06:16,400 That dates back To the 6th century b.C. 135 00:06:16,400 --> 00:06:19,900 And once home to hundreds of Albanian families 136 00:06:19,900 --> 00:06:21,300 Just like sofokli's 137 00:06:21,300 --> 00:06:25,967 With a proud tradition Of resisting foreign invaders. 138 00:06:25,967 --> 00:06:30,000 This is a place that has been A center of conflict 139 00:06:30,000 --> 00:06:30,100 This is a place that has been A center of conflict 140 00:06:30,100 --> 00:06:31,000 And on the border Of conflict for centuries. 141 00:06:32,633 --> 00:06:36,667 These are people who have not Had a large connection 142 00:06:36,667 --> 00:06:39,533 To the outside world, So they're very insular. 143 00:06:39,533 --> 00:06:43,400 They don't like A heavy-handed foreign rule. 144 00:06:43,400 --> 00:06:45,933 Narrator: For centuries, these villagers 145 00:06:45,933 --> 00:06:48,733 Were fending off Turkish raiders. 146 00:06:48,733 --> 00:06:52,800 In 1847, As part of a rural rebellion, 147 00:06:52,800 --> 00:06:55,767 The people of tragjas Distinguished themselves, 148 00:06:55,767 --> 00:06:59,500 Beating back men Of the ottoman empire. 149 00:06:59,500 --> 00:07:00,000 So, did turkey's military forces Take revenge on tragjas? 150 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 So, did turkey's military forces Take revenge on tragjas? 151 00:07:03,767 --> 00:07:05,500 To get to the bottom Of the conflict 152 00:07:05,500 --> 00:07:08,267 That left sofokli's Family displaced, 153 00:07:08,267 --> 00:07:10,900 Klint is heading out To vlore bay, 154 00:07:10,900 --> 00:07:14,267 An area littered With the wreckage of war. 155 00:07:14,267 --> 00:07:16,233 For me, I want to understand 156 00:07:16,233 --> 00:07:19,200 Both sides of the equation -- The guerrilla warfare, 157 00:07:19,200 --> 00:07:21,300 Why a little tiny village Like tragjas 158 00:07:21,300 --> 00:07:24,933 Had so much investment in Special operations activities 159 00:07:24,933 --> 00:07:26,600 And out here in this bay, 160 00:07:26,600 --> 00:07:30,000 Where we had large Maritime things going on. 161 00:07:30,000 --> 00:07:30,067 Where we had large Maritime things going on. 162 00:07:30,067 --> 00:07:31,000 And I want to check out This shipwreck 163 00:07:31,433 --> 00:07:32,733 Because that's gonna Help me understand 164 00:07:32,733 --> 00:07:34,500 The conventional side. 165 00:07:34,500 --> 00:07:42,567 * 166 00:07:42,567 --> 00:07:45,133 As you move through The murky waters 167 00:07:45,133 --> 00:07:47,800 Emerging into different parts Of the ship, 168 00:07:47,800 --> 00:07:49,433 You can almost imagine The people 169 00:07:49,433 --> 00:07:52,567 Walking around, Going about their business. 170 00:07:55,700 --> 00:07:58,067 Holy cow. 171 00:08:00,100 --> 00:08:01,000 That was amazing. 172 00:08:01,767 --> 00:08:04,200 That was absolutely incredible. 173 00:08:04,200 --> 00:08:07,433 You could see all the holes In the ship. 174 00:08:07,433 --> 00:08:08,433 You could see the outline. 175 00:08:08,433 --> 00:08:09,733 You can see Where the engine was -- 176 00:08:09,733 --> 00:08:11,767 Or looked like an engine. 177 00:08:11,767 --> 00:08:12,900 Man. 178 00:08:12,900 --> 00:08:15,733 It was Perfectly crystal clear. 179 00:08:15,733 --> 00:08:16,967 That was fantastic. 180 00:08:16,967 --> 00:08:19,300 That's the best shipwreck I've ever, ever had 181 00:08:19,300 --> 00:08:22,633 The opportunity to check out. 182 00:08:22,633 --> 00:08:24,300 Narrator: Yet exploring the wreckage 183 00:08:24,300 --> 00:08:26,800 Further throws up Some surprises. 184 00:08:26,800 --> 00:08:30,000 Which high-profile passenger Was this ship carrying? 185 00:08:30,000 --> 00:08:30,200 Which high-profile passenger Was this ship carrying? 186 00:08:30,200 --> 00:08:31,000 And how is it linked To the attack on tragjas? 187 00:08:33,533 --> 00:08:35,100 * 188 00:08:36,433 --> 00:08:43,233 * 189 00:08:43,233 --> 00:08:46,267 Narrator: ex-special forces Operative klint janulis 190 00:08:46,267 --> 00:08:49,667 Is investigating the decimated Village of tragjas 191 00:08:49,667 --> 00:08:51,633 In southern albania. 192 00:08:51,633 --> 00:08:56,100 It shows evidence of attack By a mechanized force. 193 00:08:56,100 --> 00:08:58,800 Klint has traveled a few miles Down to the bay 194 00:08:58,800 --> 00:09:00,267 To explore a wreck 195 00:09:00,267 --> 00:09:04,900 Which he hopes will shed light On the invader's identity. 196 00:09:04,900 --> 00:09:05,548 This ship has been the victim Of a devastating attack. 197 00:09:05,548 --> 00:09:06,000 This ship has been the victim Of a devastating attack. 198 00:09:09,100 --> 00:09:11,067 But this doesn't look Like a warship. 199 00:09:11,067 --> 00:09:13,967 There's no sign of guns Or turrets. 200 00:09:13,967 --> 00:09:16,567 So what happened? 201 00:09:16,567 --> 00:09:18,833 Narrator: this ship is testament To a time 202 00:09:18,833 --> 00:09:21,167 Before world war ii broke out, 203 00:09:21,167 --> 00:09:25,567 When dictator benito mussolini Caught the world by surprise, 204 00:09:25,567 --> 00:09:28,767 Targeting the main ports, Including vlore bay, 205 00:09:28,767 --> 00:09:31,633 Which sits Just beneath tragjas. 206 00:09:33,300 --> 00:09:35,548 Corum: mussolini was looking at Expanding this italian empire. 207 00:09:35,548 --> 00:09:36,000 Corum: mussolini was looking at Expanding this italian empire. 208 00:09:37,900 --> 00:09:42,867 Albania was an easy grab For the italians. 209 00:09:42,867 --> 00:09:46,533 Mussolini wanted This piece of territory 210 00:09:46,533 --> 00:09:50,767 That was just across The adriatic from italy. 211 00:09:50,767 --> 00:09:52,167 Narrator: When mussolini's forces 212 00:09:52,167 --> 00:09:55,667 Crossed albania's Southern border into greece, 213 00:09:55,667 --> 00:09:57,567 Great britain stepped in And began 214 00:09:57,567 --> 00:10:01,333 Targeting italian ships In the region. 215 00:10:01,333 --> 00:10:05,533 In march 1941, the 135-meter-long po 216 00:10:05,533 --> 00:10:05,548 Became the victim of a raid By torpedo bombers. 217 00:10:05,548 --> 00:10:06,000 Became the victim of a raid By torpedo bombers. 218 00:10:09,933 --> 00:10:12,667 Bell: in the darkness And with its lights off, 219 00:10:12,667 --> 00:10:16,967 The british airmen believed this Was a legitimate wartime target. 220 00:10:16,967 --> 00:10:21,267 They had no idea What this ship actually was 221 00:10:21,267 --> 00:10:23,667 And who was on board. 222 00:10:23,667 --> 00:10:26,833 narrator: the po was, in fact, a hospital ship 223 00:10:26,833 --> 00:10:29,233 Evacuating wounded Italian soldiers 224 00:10:29,233 --> 00:10:32,633 From the greek-albanian front. 225 00:10:32,633 --> 00:10:33,900 Meigs: by coincidence, 226 00:10:33,900 --> 00:10:35,548 One of the nurses Aboard this hospital ship 227 00:10:35,548 --> 00:10:36,000 One of the nurses Aboard this hospital ship 228 00:10:36,467 --> 00:10:38,500 Was mussolini's own daughter. 229 00:10:38,500 --> 00:10:43,300 Narrator: edda ciano, Mussolini's daughter, survived, 230 00:10:43,300 --> 00:10:45,267 But the sinking was part Of a campaign 231 00:10:45,267 --> 00:10:49,867 That was soon escalating Out of italy's control. 232 00:10:49,867 --> 00:10:52,967 The italians are losing On every front. 233 00:10:52,967 --> 00:10:57,367 The equipment, leadership, Morale is breaking down. 234 00:10:57,367 --> 00:11:02,633 They're trying to maintain Their control of key areas 235 00:11:02,633 --> 00:11:05,333 And certainly the coastal region In albania 236 00:11:05,333 --> 00:11:05,548 Is considered By the italians as a key area. 237 00:11:05,548 --> 00:11:06,000 Is considered By the italians as a key area. 238 00:11:08,067 --> 00:11:09,833 Narrator: The albanian resistance 239 00:11:09,833 --> 00:11:11,200 Sensed an opportunity, 240 00:11:11,200 --> 00:11:13,367 And tragjas became both a base 241 00:11:13,367 --> 00:11:15,467 And supply point For local guerrillas 242 00:11:15,467 --> 00:11:18,367 Taking the fight To the italians. 243 00:11:18,367 --> 00:11:20,867 Corum: the guerrillas decide To make a fight of it. 244 00:11:20,867 --> 00:11:24,067 And in this case, They do very, very well, 245 00:11:24,067 --> 00:11:26,933 And they cause Very heavy casualties 246 00:11:26,933 --> 00:11:29,167 Because, in this terrain, 247 00:11:29,167 --> 00:11:34,900 It's ideally suited For guerrilla-style defense. 248 00:11:34,900 --> 00:11:35,548 Narrator: klint has returned To tragjas to investigate 249 00:11:35,548 --> 00:11:36,000 Narrator: klint has returned To tragjas to investigate 250 00:11:37,767 --> 00:11:42,833 Why it became a focal point Of this resistance movement. 251 00:11:42,833 --> 00:11:44,500 Essentially I'm making a sort 252 00:11:44,500 --> 00:11:48,667 Of logistical reconnaissance Of this village. 253 00:11:48,667 --> 00:11:51,467 The tactical advantages Of this village 254 00:11:51,467 --> 00:11:53,767 Are pretty obvious right away -- 255 00:11:53,767 --> 00:11:57,567 Thick walls; rough terrain; Good, strong buildings. 256 00:11:57,567 --> 00:12:01,233 But, really, what I'm interested In is the logistics. 257 00:12:01,233 --> 00:12:05,300 Armies win and lose Based on logistics. 258 00:12:05,300 --> 00:12:05,548 In the logistics war, Water is crucial, 259 00:12:05,548 --> 00:12:06,000 In the logistics war, Water is crucial, 260 00:12:08,667 --> 00:12:09,933 And this isn't just a well. 261 00:12:09,933 --> 00:12:11,200 This is a natural spring, 262 00:12:11,200 --> 00:12:14,167 Which means hydrostatic Pressure's pushing water out. 263 00:12:14,167 --> 00:12:16,267 They've got water year-round. 264 00:12:16,267 --> 00:12:17,800 Anybody attacking From up the hill, 265 00:12:17,800 --> 00:12:20,233 They'd have to haul Their water up. 266 00:12:20,233 --> 00:12:24,067 Now, this is cool. 267 00:12:24,067 --> 00:12:27,367 This reminds me a lot Of greek villages I've been in 268 00:12:27,367 --> 00:12:29,567 That were designed to be windy And mazy 269 00:12:29,567 --> 00:12:31,167 Basically to defend Against pirates, 270 00:12:31,167 --> 00:12:33,733 Which meant anybody that Was trying to come in and attack 271 00:12:33,733 --> 00:12:35,548 By foot Would get run through quarters 272 00:12:35,548 --> 00:12:35,900 By foot Would get run through quarters 273 00:12:35,900 --> 00:12:36,000 And mazes and funnel points, Which we call funnels of death. 274 00:12:42,800 --> 00:12:44,667 Narrator: With these advantages, 275 00:12:44,667 --> 00:12:48,100 Guerrillas were making life For italy's occupying forces 276 00:12:48,100 --> 00:12:49,300 A nightmare, 277 00:12:49,300 --> 00:12:51,900 Picking off troops And harassing infantry columns 278 00:12:51,900 --> 00:12:54,267 With hit-and-run raids. 279 00:12:54,267 --> 00:12:57,300 Soon the constant Skirmishing came to a head 280 00:12:57,300 --> 00:12:59,800 As italian colonel Franco clementi 281 00:12:59,800 --> 00:13:02,800 Brought in a division to Re-establish control of tragjas 282 00:13:02,800 --> 00:13:05,548 And four other villages In the area. 283 00:13:05,548 --> 00:13:06,000 And four other villages In the area. 284 00:13:06,500 --> 00:13:11,633 On new year's day, 1943, there Was a massive pitched battle, 285 00:13:11,633 --> 00:13:16,367 Where 2,000 Very well-equipped italians 286 00:13:16,367 --> 00:13:20,600 Were beaten by the local Albanian guerrilla forces. 287 00:13:20,600 --> 00:13:24,500 This david-versus-goliath battle Ended in victory 288 00:13:24,500 --> 00:13:26,567 For the albanians. 289 00:13:26,567 --> 00:13:30,800 Narrator: despite bolstering his Numbers to well over 5,000 men, 290 00:13:30,800 --> 00:13:33,867 Outnumbering The albanians 3 to 1, 291 00:13:33,867 --> 00:13:35,548 Colonel clementi was killed, 292 00:13:35,548 --> 00:13:35,967 Colonel clementi was killed, 293 00:13:35,967 --> 00:13:36,000 And his forces suffered A humiliating defeat. 294 00:13:39,467 --> 00:13:42,567 But repercussions soon followed For tragjas. 295 00:13:42,567 --> 00:13:45,833 Mussolini's forces returned To take their revenge -- 296 00:13:45,833 --> 00:13:49,933 This time on civilians. 297 00:13:49,933 --> 00:13:51,300 [ speaking native language ] 298 00:13:51,300 --> 00:13:53,433 Interpreter: Italians came here first. 299 00:13:53,433 --> 00:13:56,600 And it is said they even hit The village with mortar fire 300 00:13:56,600 --> 00:14:01,500 From the mountain peak of shapu Above the village of orikum. 301 00:14:01,500 --> 00:14:03,833 Then, when they burned The village, 302 00:14:03,833 --> 00:14:05,548 They alienated The villagers even further. 303 00:14:05,548 --> 00:14:06,000 They alienated The villagers even further. 304 00:14:08,700 --> 00:14:12,100 Narrator: despite these Reprisals, the italian presence 305 00:14:12,100 --> 00:14:13,867 Was disintegrating. 306 00:14:15,733 --> 00:14:17,833 So the allies sent covert units 307 00:14:17,833 --> 00:14:20,267 To support These local resistance fighters 308 00:14:20,267 --> 00:14:23,967 Against mussolini's Crumbling occupation... 309 00:14:23,967 --> 00:14:28,500 But, also, the nazis, Who were closing in on albania. 310 00:14:28,500 --> 00:14:34,067 British agent gerry field Based his team here in tragjas. 311 00:14:34,067 --> 00:14:35,548 Gerry field was this very Daring operative for the s.O.E., 312 00:14:35,548 --> 00:14:36,000 Gerry field was this very Daring operative for the s.O.E., 313 00:14:38,600 --> 00:14:41,067 And he came in With a small group of men 314 00:14:41,067 --> 00:14:44,633 And initially set up shop Right in tragjas 315 00:14:44,633 --> 00:14:47,067 And worked with The local partisans, 316 00:14:47,067 --> 00:14:49,700 Relayed information back To the british, 317 00:14:49,700 --> 00:14:53,300 Tried to supply local partisans Who were fighting the nazis, 318 00:14:53,300 --> 00:14:55,067 And basically trying To figure out 319 00:14:55,067 --> 00:14:59,067 How to do as much damage To the germans as possible. 320 00:14:59,067 --> 00:15:03,133 Narrator: his principal task was To smuggle arms in from italy, 321 00:15:03,133 --> 00:15:05,548 Which had now been invaded By the allies. 322 00:15:05,548 --> 00:15:06,000 Which had now been invaded By the allies. 323 00:15:06,067 --> 00:15:10,200 Once the americans And british land in 1943 324 00:15:10,200 --> 00:15:12,400 And occupy southern italy, 325 00:15:12,400 --> 00:15:17,300 It's only a very short hop from A major italian port like bari 326 00:15:17,300 --> 00:15:20,200 Across the adriatic Into albania. 327 00:15:20,200 --> 00:15:25,433 It's very easy To supply guerrillas by boat. 328 00:15:25,433 --> 00:15:27,133 Narrator: Yet klint has discovered 329 00:15:27,133 --> 00:15:31,500 That british secret agents Suddenly abandoned tragjas. 330 00:15:31,500 --> 00:15:34,067 He's been given coordinates For a location 331 00:15:34,067 --> 00:15:35,548 That will help him Understand why. 332 00:15:35,548 --> 00:15:36,000 That will help him Understand why. 333 00:15:36,767 --> 00:15:39,800 Even today, It's really hard to find. 334 00:15:39,800 --> 00:15:41,367 It's not on the map. 335 00:15:41,367 --> 00:15:43,167 And most locals Don't know where it is 336 00:15:43,167 --> 00:15:45,067 Or that it even exists. 337 00:15:45,067 --> 00:15:49,067 * 338 00:15:49,067 --> 00:15:50,700 I didn't expect to find this, 339 00:15:50,700 --> 00:15:52,700 And this tells quite a lot 340 00:15:52,700 --> 00:15:56,433 Because this is A british machine-gun mount, 341 00:15:56,433 --> 00:16:00,667 And it says right here, "Mark iv, 1942." 342 00:16:00,667 --> 00:16:02,700 And then you have the ability To mount 343 00:16:02,700 --> 00:16:04,767 A really heavy machine gun On this, 344 00:16:04,767 --> 00:16:05,548 And anybody coming up that hill Would have faced 345 00:16:05,548 --> 00:16:06,000 And anybody coming up that hill Would have faced 346 00:16:06,500 --> 00:16:08,067 A barrage of gunfire. 347 00:16:08,067 --> 00:16:09,133 But, also, this thing is heavy. 348 00:16:09,133 --> 00:16:11,133 I've carried Machine-gun mounts before. 349 00:16:11,133 --> 00:16:14,067 We can't be too far from The cave. We're getting close. 350 00:16:16,600 --> 00:16:19,233 Okay. 351 00:16:19,233 --> 00:16:21,100 This isn't just a rock overhang. 352 00:16:21,100 --> 00:16:23,100 This goes really deep. 353 00:16:23,100 --> 00:16:27,467 * 354 00:16:27,467 --> 00:16:30,167 Oh, this has got to be The place. 355 00:16:34,667 --> 00:16:35,548 That is a machine-gun tripod. 356 00:16:35,548 --> 00:16:36,000 That is a machine-gun tripod. 357 00:16:37,700 --> 00:16:39,467 That's the smoking gun. 358 00:16:39,467 --> 00:16:42,600 This is their guerilla home. 359 00:16:42,600 --> 00:16:44,300 This is their cathedral. 360 00:16:46,933 --> 00:16:48,300 Narrator: But how is this cave 361 00:16:48,300 --> 00:16:51,300 Linked to a remarkable American escape story? 362 00:16:51,300 --> 00:16:54,833 And who brought their wrath On tragjas? 363 00:16:56,067 --> 00:17:01,733 * 364 00:17:01,733 --> 00:17:04,867 Narrator: klint janulis Has discovered a secret cave 365 00:17:04,867 --> 00:17:09,167 Used by british agents During world war ii. 366 00:17:09,167 --> 00:17:12,900 Just looking at this Makes me really think, 367 00:17:12,900 --> 00:17:14,267 "Yeah, it's a great Guerrilla hideout, 368 00:17:14,267 --> 00:17:19,967 But this is potentially A really horrible death trap. 369 00:17:19,967 --> 00:17:22,067 A couple hand grenades Thrown down in here, 370 00:17:22,067 --> 00:17:23,067 And look at all these. 371 00:17:23,067 --> 00:17:24,567 These are gonna just -- You'll just die 372 00:17:24,567 --> 00:17:25,481 Under a massive stalactite. 373 00:17:25,481 --> 00:17:26,000 Under a massive stalactite. 374 00:17:26,800 --> 00:17:29,133 And that is something I'm sure They thought about constantly. 375 00:17:29,133 --> 00:17:31,433 It could have just even been As simple as a bomb 376 00:17:31,433 --> 00:17:33,467 Landing just overhead the cave. 377 00:17:33,467 --> 00:17:36,933 Imagine being right here, And a 500-pound bomb lands. 378 00:17:36,933 --> 00:17:38,333 [ imitates explosion ] 379 00:17:38,333 --> 00:17:43,667 * 380 00:17:43,667 --> 00:17:46,733 Narrator: agent field led His team down from the mountains 381 00:17:46,733 --> 00:17:50,967 Above tragjas To this seaview cave... 382 00:17:50,967 --> 00:17:55,481 A perfectly camouflaged hideaway Near a dogleg cove 383 00:17:55,481 --> 00:17:55,700 A perfectly camouflaged hideaway Near a dogleg cove 384 00:17:55,700 --> 00:17:56,000 Used to smuggle arms And supplies into albania. 385 00:17:59,300 --> 00:18:02,733 For months on end, field And his team survived here 386 00:18:02,733 --> 00:18:05,600 On mule meat and rainwater. 387 00:18:05,600 --> 00:18:08,600 I can't imagine how surreal It would have been 388 00:18:08,600 --> 00:18:10,900 To live here every day 389 00:18:10,900 --> 00:18:16,300 And then go fight, pick up Illicit supplies from the coast, 390 00:18:16,300 --> 00:18:20,367 Go sabotage the enemy, And then come back to this, 391 00:18:20,367 --> 00:18:22,533 And have a meal of hot mule. 392 00:18:22,533 --> 00:18:25,481 Narrator: forced out of tragjas In september 1943, 393 00:18:25,481 --> 00:18:26,000 Narrator: forced out of tragjas In september 1943, 394 00:18:26,500 --> 00:18:28,900 When the nazis Rolled into albania, 395 00:18:28,900 --> 00:18:30,667 They now had To coordinate resistance 396 00:18:30,667 --> 00:18:32,733 From this extraordinary cave. 397 00:18:32,733 --> 00:18:35,767 But it would soon prove More than just a secret base, 398 00:18:35,767 --> 00:18:40,067 Playing a key role In an incredible escape story. 399 00:18:40,067 --> 00:18:44,500 An american plane that was Carrying 13 american nurses 400 00:18:44,500 --> 00:18:47,633 Ran low on fuel And got lost in bad weather. 401 00:18:47,633 --> 00:18:52,067 They crash-landed in a field In the middle of albania 402 00:18:52,067 --> 00:18:53,700 In the middle of winter. 403 00:18:53,700 --> 00:18:55,481 Narrator: trapped in Nazi-occupied territory 404 00:18:55,481 --> 00:18:56,000 Narrator: trapped in Nazi-occupied territory 405 00:18:56,233 --> 00:18:58,167 With no food or supplies, 406 00:18:58,167 --> 00:19:01,667 Local partisans smuggled them Out of the albanian interior, 407 00:19:01,667 --> 00:19:04,733 Across the snowy mountains Towards the coast. 408 00:19:04,733 --> 00:19:07,433 They had to dodge German patrols. 409 00:19:07,433 --> 00:19:09,200 At one point, they got caught up 410 00:19:09,200 --> 00:19:11,367 When the germans were invading A particular town, 411 00:19:11,367 --> 00:19:13,900 Or the group got split up, But they all survived 412 00:19:13,900 --> 00:19:16,533 And were able to keep moving on. 413 00:19:16,533 --> 00:19:19,133 Narrator: eventually connecting With the s.O.E., 414 00:19:19,133 --> 00:19:21,533 They brought the nurses To this cave. 415 00:19:21,533 --> 00:19:24,067 And klint, Himself a combat medic, 416 00:19:24,067 --> 00:19:25,481 Believes he may have found Evidence of their stay here. 417 00:19:25,481 --> 00:19:26,000 Believes he may have found Evidence of their stay here. 418 00:19:30,733 --> 00:19:33,967 This is world war ii Medical gauze. 419 00:19:33,967 --> 00:19:36,933 It looks just like The medical gauze we use today. 420 00:19:36,933 --> 00:19:41,433 From a med kit From 76 years ago. 421 00:19:41,433 --> 00:19:43,367 Wow. 422 00:19:43,367 --> 00:19:47,233 You can even see the cotton Stitching in it still. 423 00:19:47,233 --> 00:19:48,967 That's pretty cool. 424 00:19:51,700 --> 00:19:53,067 Narrator: the following day, 425 00:19:53,067 --> 00:19:55,481 Agents led the nurses To their secret cove, 426 00:19:55,481 --> 00:19:55,833 Agents led the nurses To their secret cove, 427 00:19:55,833 --> 00:19:56,000 Where an american boat Was waiting to extract them 428 00:19:58,533 --> 00:20:01,600 To allied-controlled italy. 429 00:20:01,600 --> 00:20:04,300 So, after walking hundreds Of miles, middle of winter, 430 00:20:04,300 --> 00:20:06,400 Through some of the roughest Terrain I can imagine, 431 00:20:06,400 --> 00:20:08,900 The nurses managed to hook up With the s.O.E. 432 00:20:08,900 --> 00:20:10,100 And were fortunate enough 433 00:20:10,100 --> 00:20:12,800 To be able to have arranged Transportation that day. 434 00:20:12,800 --> 00:20:15,100 So they came down this Crazy ravine and valley 435 00:20:15,100 --> 00:20:16,567 That I just walked. 436 00:20:16,567 --> 00:20:17,933 And the first thing they see 437 00:20:17,933 --> 00:20:20,667 Is this gorgeous Smuggler's cove, 438 00:20:20,667 --> 00:20:23,333 And that's their ticket home. 439 00:20:23,333 --> 00:20:25,481 So, in the end, They wound up traveling 440 00:20:25,481 --> 00:20:26,000 So, in the end, They wound up traveling 441 00:20:27,433 --> 00:20:29,767 Between 600 and 800 miles 442 00:20:29,767 --> 00:20:33,833 On this incredible Survival escape march. 443 00:20:33,833 --> 00:20:36,267 It's one of the great Survival stories 444 00:20:36,267 --> 00:20:39,633 Of world war ii. 445 00:20:39,633 --> 00:20:42,800 Narrator: but while the nurses Were heading home, the villagers 446 00:20:42,800 --> 00:20:45,933 And partisans Were left in a war zone. 447 00:20:45,933 --> 00:20:49,200 This was home. There was no escape. 448 00:20:49,200 --> 00:20:51,267 Klint wants to find out What happened to them 449 00:20:51,267 --> 00:20:53,867 After field's unit left tragjas. 450 00:20:55,300 --> 00:20:55,481 How did the nazis respond When they found out 451 00:20:55,481 --> 00:20:56,000 How did the nazis respond When they found out 452 00:20:57,433 --> 00:20:59,133 About the heavy Resistance movement 453 00:20:59,133 --> 00:21:01,300 Going on right here In this village? 454 00:21:01,300 --> 00:21:02,467 [ speaking Native language ] 455 00:21:02,467 --> 00:21:04,267 Interpreter: They came in, and they burned. 456 00:21:04,267 --> 00:21:05,767 They've ruined everything. 457 00:21:05,767 --> 00:21:08,267 You can see -- Only ruins remain here. 458 00:21:08,267 --> 00:21:10,767 That's why the population Abandoned the village 459 00:21:10,767 --> 00:21:12,333 And resettled elsewhere. 460 00:21:12,333 --> 00:21:17,333 They were left with nothing here But bare walls and ruins. 461 00:21:17,333 --> 00:21:21,067 The germans decided to raze This village to the ground, 462 00:21:21,067 --> 00:21:22,467 While the british And american agents 463 00:21:22,467 --> 00:21:24,267 That have been working With villagers 464 00:21:24,267 --> 00:21:25,481 Were sitting on these hillsides, 465 00:21:25,481 --> 00:21:25,900 Were sitting on these hillsides, 466 00:21:25,900 --> 00:21:26,000 Watching as this group that they Had known, cared about, 467 00:21:29,700 --> 00:21:33,167 Lost every single thing They had in one fell swoop. 468 00:21:36,433 --> 00:21:40,533 Narrator: the nazis left the Settlement engulfed in flames. 469 00:21:40,533 --> 00:21:45,967 Sofo explains how this spurred His family to take action. 470 00:21:45,967 --> 00:21:48,333 Interpreter: my eldest uncle Joined the partisans -- 471 00:21:48,333 --> 00:21:49,733 The 5th brigade. 472 00:21:49,733 --> 00:21:55,233 He even went with them to fight The germans up to yugoslavia. 473 00:21:55,233 --> 00:21:55,481 I really loved hearing Sofo's story 474 00:21:55,481 --> 00:21:56,000 I really loved hearing Sofo's story 475 00:21:58,100 --> 00:22:00,100 Because it reminds me 476 00:22:00,100 --> 00:22:03,667 That in little tiny villages all Over europe just like this one, 477 00:22:03,667 --> 00:22:05,167 Everyday people had To make decisions 478 00:22:05,167 --> 00:22:08,467 About whether or not they were Gonna resist and fight. 479 00:22:08,467 --> 00:22:10,600 They were working With the s.O.E. 480 00:22:10,600 --> 00:22:13,433 And the office Of strategic services, 481 00:22:13,433 --> 00:22:16,067 And doing so at great risk To their families' life, 482 00:22:16,067 --> 00:22:18,167 Their lives, And their communities' lives. 483 00:22:18,167 --> 00:22:24,767 * 484 00:22:24,767 --> 00:22:25,481 Narrator: today, a memorial To the partisans 485 00:22:25,481 --> 00:22:26,000 Narrator: today, a memorial To the partisans 486 00:22:28,067 --> 00:22:29,567 Stands amongst the rubble. 487 00:22:29,567 --> 00:22:32,367 A monument To their brave resistance 488 00:22:32,367 --> 00:22:34,667 Against fascist invaders. 489 00:22:34,667 --> 00:22:39,800 * 490 00:22:39,800 --> 00:22:42,467 Deep in the heart Of west virginia 491 00:22:42,467 --> 00:22:44,633 On the banks of the fork river 492 00:22:44,633 --> 00:22:49,067 Sits an enormous structure With a horrifying story to tell. 493 00:22:53,067 --> 00:22:55,267 It's an incredibly Imposing building, 494 00:22:55,267 --> 00:22:55,481 Like something From the colonial era. 495 00:22:55,481 --> 00:22:56,000 Like something From the colonial era. 496 00:22:57,367 --> 00:23:01,067 It looks like it was laid out For some vast civic purpose. 497 00:23:01,067 --> 00:23:03,400 Then there's a whole lot Of other buildings around it, 498 00:23:03,400 --> 00:23:05,500 Almost like it's some kind Of a college campus. 499 00:23:05,500 --> 00:23:10,067 You can see that it was A major project in its day. 500 00:23:10,067 --> 00:23:13,533 Narrator: inside are clues That paint a confusing picture 501 00:23:13,533 --> 00:23:15,600 Of this strange site's purpose. 502 00:23:15,600 --> 00:23:18,100 There's something a bit eerie About the juxtaposition 503 00:23:18,100 --> 00:23:20,333 Between the children's toys 504 00:23:20,333 --> 00:23:22,967 And the serious Medical instruments. 505 00:23:22,967 --> 00:23:25,481 When you look inside, It's a mess. 506 00:23:25,481 --> 00:23:25,800 When you look inside, It's a mess. 507 00:23:25,800 --> 00:23:26,000 I mean, clearly It's abandoned, neglected. 508 00:23:29,300 --> 00:23:30,967 There's peeling paint. 509 00:23:30,967 --> 00:23:34,567 There's bars Over some windows and doors. 510 00:23:34,567 --> 00:23:38,067 It has a forbidding quality. 511 00:23:38,067 --> 00:23:41,567 Narrator: this was clearly A site designed to contain, 512 00:23:41,567 --> 00:23:44,500 But not for those Convicted of a crime. 513 00:23:44,500 --> 00:23:47,733 Mitchell: this place emerged out Of an enlightened view. 514 00:23:47,733 --> 00:23:49,067 It was meant to be a haven 515 00:23:49,067 --> 00:23:52,667 For people who were Cast out from the world. 516 00:23:52,667 --> 00:23:55,233 Meigs: well, what started As a really noble experiment 517 00:23:55,233 --> 00:23:55,481 Quickly degenerated 518 00:23:55,481 --> 00:23:56,000 Quickly degenerated 519 00:23:56,533 --> 00:24:00,933 Into a real horror show Of abuse. 520 00:24:05,333 --> 00:24:08,233 Narrator: what turned this dream Into a nightmare? 521 00:24:08,233 --> 00:24:10,067 And who were the inhabitants 522 00:24:10,067 --> 00:24:12,667 That were forced To call this place home? 523 00:24:12,667 --> 00:24:14,400 * 524 00:24:15,700 --> 00:24:16,000 * 525 00:24:22,333 --> 00:24:27,067 Narrator: construction here Began in the mid-1800s. 526 00:24:27,067 --> 00:24:31,067 In time, the halls would witness Atrocities that left their mark 527 00:24:31,067 --> 00:24:34,600 On the building And the surrounding community. 528 00:24:34,600 --> 00:24:36,900 Its purpose was The management 529 00:24:36,900 --> 00:24:38,767 Of the clinically insane. 530 00:24:38,767 --> 00:24:41,167 And nearly two centuries ago, 531 00:24:41,167 --> 00:24:44,767 Mental illness was viewed With disturbing suspicion. 532 00:24:44,767 --> 00:24:45,120 Those exhibiting its signs 533 00:24:45,120 --> 00:24:46,000 Those exhibiting its signs 534 00:24:46,467 --> 00:24:49,567 Were considered To be possessed by demons. 535 00:24:49,567 --> 00:24:52,600 The treatment of mental health Back in the early 19th century 536 00:24:52,600 --> 00:24:55,667 Was almost worse Than a death sentence. 537 00:24:55,667 --> 00:24:56,967 Families with members 538 00:24:56,967 --> 00:25:00,200 Who had mental-health problems Often hid them away. 539 00:25:00,200 --> 00:25:02,433 Those who weren't lucky enough To be able to do that 540 00:25:02,433 --> 00:25:05,933 Had their relatives Simply carted off and locked up. 541 00:25:05,933 --> 00:25:08,500 Mental health was never Really understood, 542 00:25:08,500 --> 00:25:11,400 And there were a lot Of supernatural explanations. 543 00:25:11,400 --> 00:25:13,500 I mean, even the word "Lunatic" Comes from an idea 544 00:25:13,500 --> 00:25:15,120 That it was Somehow inspired by the moon. 545 00:25:15,120 --> 00:25:16,000 That it was Somehow inspired by the moon. 546 00:25:17,733 --> 00:25:22,567 * 547 00:25:22,567 --> 00:25:24,800 Narrator: but one Forward-thinking doctor 548 00:25:24,800 --> 00:25:27,367 Would stand As a beacon of hope. 549 00:25:27,367 --> 00:25:31,367 His name Was dr. Thomas kirkbride. 550 00:25:31,367 --> 00:25:34,633 Selwood: dr. Kirkbride Was one of those rare reformers. 551 00:25:34,633 --> 00:25:36,700 He saw a new way, a new world 552 00:25:36,700 --> 00:25:40,267 In which people could be treated And cared for and cured. 553 00:25:40,267 --> 00:25:41,767 And key to that was 554 00:25:41,767 --> 00:25:45,120 The provision of a healthy, Open, normal environment. 555 00:25:45,120 --> 00:25:46,000 The provision of a healthy, Open, normal environment. 556 00:25:46,933 --> 00:25:49,733 This place was gonna be His masterpiece. 557 00:25:49,733 --> 00:25:54,367 Narrator: this is the Trans-allegheny lunatic asylum. 558 00:25:56,500 --> 00:25:58,200 Meigs: In the mid-19th century, 559 00:25:58,200 --> 00:26:02,067 Ideas about mental illness Were finally changing, 560 00:26:02,067 --> 00:26:04,533 And the asylum was designed 561 00:26:04,533 --> 00:26:07,800 As a place for the most Progressive scientific 562 00:26:07,800 --> 00:26:10,833 And humane treatment Of the mentally ill. 563 00:26:10,833 --> 00:26:15,120 Kirkbride wanted to move away From the prevailing model 564 00:26:15,120 --> 00:26:15,333 Kirkbride wanted to move away From the prevailing model 565 00:26:15,333 --> 00:26:16,000 In which the mentally ill Might be chained in city jails, 566 00:26:19,667 --> 00:26:25,133 And so, instead, one of the main Buildings is this huge structure 567 00:26:25,133 --> 00:26:28,433 That was designed So that sunlight and air 568 00:26:28,433 --> 00:26:32,900 Could easily come in, as opposed To sort of damp, dank cells. 569 00:26:34,767 --> 00:26:38,233 Narrator: originally intended To house 250 people, 570 00:26:38,233 --> 00:26:39,533 Patients were given the freedom 571 00:26:39,533 --> 00:26:41,900 To walk the long, Bright corridors 572 00:26:41,900 --> 00:26:45,120 And enjoy the lovingly Manicured grounds. 573 00:26:45,120 --> 00:26:46,000 And enjoy the lovingly Manicured grounds. 574 00:26:46,433 --> 00:26:49,933 But before long, Kirkbride's idealistic vision 575 00:26:49,933 --> 00:26:52,867 Would be twisted beyond All recognition. 576 00:26:52,867 --> 00:26:54,567 Understanding of mental illness 577 00:26:54,567 --> 00:26:57,200 Was still Very much in its infancy. 578 00:26:57,200 --> 00:27:00,433 Patients were being referred With conditions like fits 579 00:27:00,433 --> 00:27:05,167 Or superstition, or loss Of limbs, or even asthma. 580 00:27:05,167 --> 00:27:07,967 This is a time period In which women 581 00:27:07,967 --> 00:27:10,233 Who behave In unconventional ways 582 00:27:10,233 --> 00:27:13,800 Could be deemed insane And sent away. 583 00:27:13,800 --> 00:27:15,120 A whole range of people Who did not necessarily conform 584 00:27:15,120 --> 00:27:16,000 A whole range of people Who did not necessarily conform 585 00:27:16,700 --> 00:27:20,500 To societal expectations Might be considered 586 00:27:20,500 --> 00:27:25,067 As having a nervous condition That required treatment. 587 00:27:25,067 --> 00:27:26,767 Narrator: At its height, the asylum 588 00:27:26,767 --> 00:27:30,100 Was overrun With 2,600 patients -- 589 00:27:30,100 --> 00:27:32,667 Over 10 times its capacity. 590 00:27:32,667 --> 00:27:36,633 As the number increased, So did the depths of depravity, 591 00:27:36,633 --> 00:27:39,233 As rebecca gleeson, Who manages the site, 592 00:27:39,233 --> 00:27:40,967 Has discovered. 593 00:27:40,967 --> 00:27:43,933 Gleeson: unfortunately because Of all the different people 594 00:27:43,933 --> 00:27:45,120 That were coming in And not able to leave, 595 00:27:45,120 --> 00:27:46,000 That were coming in And not able to leave, 596 00:27:46,133 --> 00:27:48,133 They weren't getting fixed, 597 00:27:48,133 --> 00:27:50,200 It became like warehousing. 598 00:27:50,200 --> 00:27:52,700 Mitchell: not only did such Overcrowding lead to people 599 00:27:52,700 --> 00:27:54,400 Sleeping on the floors -- 600 00:27:54,400 --> 00:27:57,667 But it completely worked against The therapeutic atmosphere 601 00:27:57,667 --> 00:27:59,900 That the asylum Was meant to engender. 602 00:28:01,967 --> 00:28:04,567 Narrator: Yet worse was still to come. 603 00:28:04,567 --> 00:28:06,567 Soon the hospital was flooded 604 00:28:06,567 --> 00:28:11,700 With dangerous criminally insane Inmates from nearby prisons. 605 00:28:11,700 --> 00:28:14,733 We have to remember that there Are so many different types 606 00:28:14,733 --> 00:28:15,120 Of patients that were here. 607 00:28:15,120 --> 00:28:16,000 Of patients that were here. 608 00:28:17,600 --> 00:28:19,733 You've got mentally Challenged patients. 609 00:28:19,733 --> 00:28:22,067 You've got someone suffering From depression, 610 00:28:22,067 --> 00:28:25,733 Bipolar disorder, major Depression, schizophrenia -- 611 00:28:25,733 --> 00:28:29,700 All different types Of aspects of mental illness. 612 00:28:29,700 --> 00:28:33,067 And then you have The criminal predator 613 00:28:33,067 --> 00:28:38,133 That was added. To the situation, as well. 614 00:28:38,133 --> 00:28:42,300 It sounds like it became A hellish place to be. 615 00:28:42,300 --> 00:28:44,933 There were actually murders, There were assaults, 616 00:28:44,933 --> 00:28:45,120 And I can imagine just an Atmosphere of fear all the time. 617 00:28:45,120 --> 00:28:46,000 And I can imagine just an Atmosphere of fear all the time. 618 00:28:52,700 --> 00:28:55,667 Narrator: but the extreme Violence and terrible conditions 619 00:28:55,667 --> 00:28:59,367 Were just the tip Of the iceberg. 620 00:28:59,367 --> 00:29:01,500 Understanding of the brain And mental disorders -- 621 00:29:01,500 --> 00:29:03,800 It was still very rudimentary, And treatments 622 00:29:03,800 --> 00:29:06,433 Were experimental And often brutal. 623 00:29:06,433 --> 00:29:10,533 And in the 1950s, the treatments Would become even more grotesque 624 00:29:10,533 --> 00:29:11,867 When the center became the home 625 00:29:11,867 --> 00:29:15,067 Of the west virginia Lobotomy project. 626 00:29:15,067 --> 00:29:15,120 Narrator: the man behind it was A doctor named walter freeman, 627 00:29:15,120 --> 00:29:16,000 Narrator: the man behind it was A doctor named walter freeman, 628 00:29:19,433 --> 00:29:22,833 Also known as the father Of lobotomy. 629 00:29:22,833 --> 00:29:25,100 Gleeson: To perform an ice pick lobotomy, 630 00:29:25,100 --> 00:29:28,333 They would take This long, sharp piece, 631 00:29:28,333 --> 00:29:32,167 And they would point it towards The corner of your eye. 632 00:29:32,167 --> 00:29:37,100 They would ting it once To break through your skull, 633 00:29:37,100 --> 00:29:41,767 And the second time to basically Get into your prefrontal lobe, 634 00:29:41,767 --> 00:29:43,133 And they'd go back and forth 635 00:29:43,133 --> 00:29:45,120 Something like a windshield Wiper does in your vehicle. 636 00:29:45,120 --> 00:29:46,000 Something like a windshield Wiper does in your vehicle. 637 00:29:47,200 --> 00:29:49,667 The belief was that patients Who suffered 638 00:29:49,667 --> 00:29:54,600 From obsessive behaviors had Fixed circuits in their brains. 639 00:29:54,600 --> 00:29:57,433 Surgeons would sweep the rods From side to side 640 00:29:57,433 --> 00:30:01,700 And physically cut The connections. 641 00:30:01,700 --> 00:30:04,333 Narrator: a barbaric practice To modern eyes, 642 00:30:04,333 --> 00:30:07,600 Back then, even the relative Of a u.S. President 643 00:30:07,600 --> 00:30:08,933 Would have the procedure. 644 00:30:08,933 --> 00:30:10,667 But how would it end? 645 00:30:10,667 --> 00:30:12,667 * 646 00:30:13,367 --> 00:30:14,000 * 647 00:30:20,800 --> 00:30:24,733 Narrator: at the trans-allegheny Lunatic asylum in west virginia, 648 00:30:24,733 --> 00:30:27,767 Gruesome lobotomies were once The chosen treatment 649 00:30:27,767 --> 00:30:30,133 For its inmates. 650 00:30:30,133 --> 00:30:32,800 Considered cutting edge At the time, 651 00:30:32,800 --> 00:30:36,267 Even the sister of former American president jfk 652 00:30:36,267 --> 00:30:39,933 Endured this treatment. 653 00:30:39,933 --> 00:30:43,133 Gleeson: rosemary kennedy had Her operation by freeman, 654 00:30:43,133 --> 00:30:43,144 And she was lobotomized. 655 00:30:43,144 --> 00:30:44,000 And she was lobotomized. 656 00:30:44,533 --> 00:30:46,833 She ended up spending The rest of her life -- 657 00:30:46,833 --> 00:30:49,500 50-plus years -- In a mental hospital 658 00:30:49,500 --> 00:30:51,533 Only being able to mumble A couple words 659 00:30:51,533 --> 00:30:54,967 And not anything Comprehensively. 660 00:30:54,967 --> 00:30:59,733 Had this procedure Not been done to her brain, 661 00:30:59,733 --> 00:31:04,333 She might not necessarily Have had been institutionalized. 662 00:31:04,333 --> 00:31:06,067 It just left Many of these patients 663 00:31:06,067 --> 00:31:08,133 A shell of their former selves. 664 00:31:08,133 --> 00:31:10,067 They sat around passively. 665 00:31:10,067 --> 00:31:13,144 So, maybe they weren't raging, You know, in hallucinations, 666 00:31:13,144 --> 00:31:14,000 So, maybe they weren't raging, You know, in hallucinations, 667 00:31:14,400 --> 00:31:18,500 But they also weren't anything Like a healthy person 668 00:31:18,500 --> 00:31:22,233 With an intact mind. 669 00:31:22,233 --> 00:31:25,767 How any surgeon, Let alone a brain surgeon, 670 00:31:25,767 --> 00:31:29,600 Could have thought that sticking A metal rod through the eye 671 00:31:29,600 --> 00:31:32,600 And rummaging it around In the brain indiscriminately 672 00:31:32,600 --> 00:31:35,067 Was helpful is beyond belief. 673 00:31:36,967 --> 00:31:38,333 Narrator: For many of the patients 674 00:31:38,333 --> 00:31:42,267 That entered this asylum, Most would never leave. 675 00:31:42,267 --> 00:31:43,144 The only area That was ever expanded 676 00:31:43,144 --> 00:31:44,000 The only area That was ever expanded 677 00:31:44,600 --> 00:31:48,300 To accommodate the people Was the graveyard. 678 00:31:48,300 --> 00:31:49,633 Gleeson: We're in our morgue. 679 00:31:49,633 --> 00:31:53,300 Unfortunately thousands of People died at the asylum 680 00:31:53,300 --> 00:31:56,967 Over the last 130 years. 681 00:31:56,967 --> 00:31:59,067 Now, this freezer here, Basically two bodies 682 00:31:59,067 --> 00:32:02,067 Would lay in there And be able to stay cool. 683 00:32:02,067 --> 00:32:03,467 Now, at one point in time, 684 00:32:03,467 --> 00:32:07,333 The walls were lined With these refrigerators. 685 00:32:07,333 --> 00:32:12,167 Narrator: but in 1994, its doors Were finally closed, 686 00:32:12,167 --> 00:32:13,144 The years of neglect Having finally taken their toll. 687 00:32:13,144 --> 00:32:14,000 The years of neglect Having finally taken their toll. 688 00:32:15,967 --> 00:32:19,533 You can only imagine How horrified dr. Kirkbride 689 00:32:19,533 --> 00:32:22,067 Would have been If he'd seen what became 690 00:32:22,067 --> 00:32:26,400 Of his visionary asylum That he had so many hopes for, 691 00:32:26,400 --> 00:32:29,300 And it turned into Really such a hellhole 692 00:32:29,300 --> 00:32:31,200 That didn't help patients 693 00:32:31,200 --> 00:32:33,233 And, in many cases, Made them worse. 694 00:32:33,233 --> 00:32:36,733 * 695 00:32:36,733 --> 00:32:40,800 Narrator: today, the hospital Still lies abandoned 696 00:32:40,800 --> 00:32:43,144 As a disturbing Reminder of the pain 697 00:32:43,144 --> 00:32:43,300 As a disturbing Reminder of the pain 698 00:32:43,300 --> 00:32:44,000 And suffering contained Within these walls. 699 00:32:47,600 --> 00:32:49,567 Mitchell: It's an eerie place to visit. 700 00:32:49,567 --> 00:32:52,200 Some of those horrors Just don't go away. 701 00:32:52,200 --> 00:32:55,300 They live on in the space In some way, shape, or form. 702 00:32:55,300 --> 00:33:01,300 * 703 00:33:01,300 --> 00:33:04,567 Narrator: 30 miles west of London is a scene typical 704 00:33:04,567 --> 00:33:06,333 Of the english countryside. 705 00:33:06,333 --> 00:33:08,933 But here, set amongst The rolling hills, 706 00:33:08,933 --> 00:33:11,800 Is an opening To a subterranean world. 707 00:33:11,800 --> 00:33:13,144 * 708 00:33:13,144 --> 00:33:14,000 * 709 00:33:19,667 --> 00:33:23,433 There's this incredible Gothic entrance, 710 00:33:23,433 --> 00:33:28,167 But then, when you enter, You go deeper underground, 711 00:33:28,167 --> 00:33:31,367 And you end up in These sinister-looking caves. 712 00:33:31,367 --> 00:33:34,200 * 713 00:33:34,200 --> 00:33:37,433 Selwood: dark chambers With heavy metal gates 714 00:33:37,433 --> 00:33:40,300 Almost like cells Are hidden away. 715 00:33:42,667 --> 00:33:43,144 Gough: this is a strange And spooky place, 716 00:33:43,144 --> 00:33:44,000 Gough: this is a strange And spooky place, 717 00:33:45,267 --> 00:33:49,600 But yet it has this Incredible history of glamour 718 00:33:49,600 --> 00:33:51,967 And celebrities and dignitaries, 719 00:33:51,967 --> 00:33:55,300 But, above all, debauchery. 720 00:33:55,300 --> 00:33:58,767 Narrator: what stories would Make these caves infamous? 721 00:33:58,767 --> 00:34:01,533 And how would one Of america's founding fathers 722 00:34:01,533 --> 00:34:04,267 Become embroiled In the controversy? 723 00:34:04,267 --> 00:34:10,100 * 724 00:34:10,100 --> 00:34:13,144 The origins of these Subterranean passageways date 725 00:34:13,144 --> 00:34:13,600 The origins of these Subterranean passageways date 726 00:34:13,600 --> 00:34:14,000 To the mid-1700s. 727 00:34:17,067 --> 00:34:21,867 Concealed within are tales Of pagan ritual, the dark arts, 728 00:34:21,867 --> 00:34:23,933 And scandalous depravity. 729 00:34:25,833 --> 00:34:29,367 Jack orr is a historian At the site. 730 00:34:29,367 --> 00:34:32,333 Orr: these caves go A quarter of a mile underground. 731 00:34:32,333 --> 00:34:34,733 And the thing that's So incredible about it 732 00:34:34,733 --> 00:34:37,733 Is that it's not at all natural In any way. 733 00:34:37,733 --> 00:34:40,933 It's completely, 100% man-made, 734 00:34:40,933 --> 00:34:43,144 Which 250 years ago, 735 00:34:43,144 --> 00:34:43,367 Which 250 years ago, 736 00:34:43,367 --> 00:34:44,000 That's just an incredible feat Of human engineering. 737 00:34:49,900 --> 00:34:53,400 Selwood: the elaborate network Excavated to provide the chalk 738 00:34:53,400 --> 00:34:56,067 That would help to build The great west road 739 00:34:56,067 --> 00:34:59,133 To link this area and london. 740 00:34:59,133 --> 00:35:03,633 What these caves became Is actually shocking. 741 00:35:03,633 --> 00:35:07,233 It sounds like a thing of myth And legend, 742 00:35:07,233 --> 00:35:11,767 But this is real life. 743 00:35:11,767 --> 00:35:13,144 So, we're about to go into The heart of the caves, 744 00:35:13,144 --> 00:35:14,000 So, we're about to go into The heart of the caves, 745 00:35:15,067 --> 00:35:18,600 And this is where The very mundane story 746 00:35:18,600 --> 00:35:20,900 Becomes slightly more macabre. 747 00:35:23,600 --> 00:35:26,933 Narrator: These are the hellfire caves, 748 00:35:26,933 --> 00:35:29,667 Home to one of the most Secretive societies 749 00:35:29,667 --> 00:35:32,100 In british history. 750 00:35:32,100 --> 00:35:34,700 The hellfire club was made up Of some of the most famous 751 00:35:34,700 --> 00:35:36,600 And respected men of the age. 752 00:35:36,600 --> 00:35:39,100 At its forefront Was the owner of the caves, 753 00:35:39,100 --> 00:35:42,667 Sir francis dashwood. 754 00:35:42,667 --> 00:35:43,144 Sir francis dashwood Was a rather wealthy man. 755 00:35:43,144 --> 00:35:44,000 Sir francis dashwood Was a rather wealthy man. 756 00:35:46,267 --> 00:35:49,067 He was born into landed gentry. 757 00:35:49,067 --> 00:35:52,500 And just like other men Of his status at that time, 758 00:35:52,500 --> 00:35:54,600 He spent his final years Of education 759 00:35:54,600 --> 00:35:57,067 Visiting the royal courts Of europe, 760 00:35:57,067 --> 00:35:59,567 Sampling the intellectual arts 761 00:35:59,567 --> 00:36:04,567 And all of the treasures That the continent had to offer. 762 00:36:04,567 --> 00:36:07,167 Selwood: it was in italy That he found his true passion, 763 00:36:07,167 --> 00:36:09,133 And it was here That sir francis dashwood 764 00:36:09,133 --> 00:36:12,233 Began to revel in the study Of the forbidden arts, 765 00:36:12,233 --> 00:36:13,144 Particularly The eleusinian mysteries, 766 00:36:13,144 --> 00:36:14,000 Particularly The eleusinian mysteries, 767 00:36:14,200 --> 00:36:15,667 Which were the most famous 768 00:36:15,667 --> 00:36:18,733 Secret ancient greek Initiation cults. 769 00:36:20,633 --> 00:36:22,967 Narrator: Inspired by what he had learned, 770 00:36:22,967 --> 00:36:24,300 Dashwood returned home 771 00:36:24,300 --> 00:36:28,067 And set up the exclusive club On his family estate. 772 00:36:28,067 --> 00:36:32,167 What happened inside Was shrouded in mystery. 773 00:36:34,200 --> 00:36:39,433 * 774 00:36:39,433 --> 00:36:43,200 Narrator: outside london Are the hellfire caves, 775 00:36:43,200 --> 00:36:46,067 Once home to a secret society. 776 00:36:46,067 --> 00:36:48,767 There were lots of rumors of Nefarious deeds. 777 00:36:48,767 --> 00:36:50,633 It was whispered That men practiced 778 00:36:50,633 --> 00:36:52,200 All manner of black magic 779 00:36:52,200 --> 00:36:55,533 And satanic rites In these caves. 780 00:36:55,533 --> 00:36:58,467 Scott: it wasn't just Dark satanic worship 781 00:36:58,467 --> 00:37:00,533 That the members liked to do. 782 00:37:00,533 --> 00:37:03,024 They also knew how to party. 783 00:37:03,024 --> 00:37:03,300 They also knew how to party. 784 00:37:03,300 --> 00:37:04,000 * 785 00:37:05,300 --> 00:37:07,267 Selwood: women were brought in From london 786 00:37:07,267 --> 00:37:11,300 To join the frolics dressed As nuns, and comely local nymphs 787 00:37:11,300 --> 00:37:14,467 Were hired And allegedly laid out on altars 788 00:37:14,467 --> 00:37:18,067 So men could lick holy wine From their navels. 789 00:37:20,533 --> 00:37:23,667 In the hellfire club's days, There would have been curtains 790 00:37:23,667 --> 00:37:26,633 Across beds inside this chamber. 791 00:37:26,633 --> 00:37:29,767 If you look at the back wall, 792 00:37:29,767 --> 00:37:33,024 We still have The original tally marks 793 00:37:33,024 --> 00:37:33,533 We still have The original tally marks 794 00:37:33,533 --> 00:37:34,000 From where the men Were keeping score 795 00:37:35,633 --> 00:37:39,400 When they took Their prostitutes inside here. 796 00:37:41,900 --> 00:37:44,633 Narrator: Incredibly, the shocking antics 797 00:37:44,633 --> 00:37:46,933 Of this sinful society Were carried out 798 00:37:46,933 --> 00:37:50,567 By some of the most Prestigious men of the day. 799 00:37:50,567 --> 00:37:52,667 In time, that would include 800 00:37:52,667 --> 00:37:55,333 One of the most Influential figures 801 00:37:55,333 --> 00:37:57,500 Of the fledgling united states. 802 00:37:57,500 --> 00:38:03,024 Some of the members of the Hellfire club were very famous, 803 00:38:03,024 --> 00:38:03,567 Some of the members of the Hellfire club were very famous, 804 00:38:03,567 --> 00:38:04,000 But one of the most Famous members 805 00:38:06,067 --> 00:38:08,533 Was william hogarth, the artist. 806 00:38:08,533 --> 00:38:12,767 And some of his art Is actually down our caves. 807 00:38:12,767 --> 00:38:16,200 But the odd thing is, is The most devilish figure 808 00:38:16,200 --> 00:38:19,767 Who matched dashwood In debauchery 809 00:38:19,767 --> 00:38:23,600 Was actually an american. 810 00:38:23,600 --> 00:38:25,133 Scott: benjamin franklin, 811 00:38:25,133 --> 00:38:27,933 One of the founding fathers Of the united states, 812 00:38:27,933 --> 00:38:30,833 Was a good friend Of the dashwoods, 813 00:38:30,833 --> 00:38:33,024 And he would frequently Visit the u.K., 814 00:38:33,024 --> 00:38:33,833 And he would frequently Visit the u.K., 815 00:38:33,833 --> 00:38:34,000 And when he did, he would attend These scandalous parties 816 00:38:38,500 --> 00:38:40,800 Deep underground. 817 00:38:40,800 --> 00:38:45,133 Franklin loved the fun, prankish Nature of the club 818 00:38:45,133 --> 00:38:46,367 That he found here. 819 00:38:46,367 --> 00:38:49,067 He often wrote home To his friends in philadelphia 820 00:38:49,067 --> 00:38:51,133 About dashwood and his friends. 821 00:38:51,133 --> 00:38:54,900 One of the letters even said, "Dashwood's genius 822 00:38:54,900 --> 00:38:57,733 Is just as apparent Above the earth 823 00:38:57,733 --> 00:39:01,067 As it is below the earth." 824 00:39:01,067 --> 00:39:02,567 Narrator: with much to lose, 825 00:39:02,567 --> 00:39:03,024 The powerful men Went to great lengths 826 00:39:03,024 --> 00:39:04,000 The powerful men Went to great lengths 827 00:39:04,633 --> 00:39:08,100 To make certain word Of their nefarious activities 828 00:39:08,100 --> 00:39:10,500 Stayed hidden. 829 00:39:10,500 --> 00:39:12,267 To try And protect their reputations, 830 00:39:12,267 --> 00:39:15,233 Members of the hellfire club Took assumed identities. 831 00:39:15,233 --> 00:39:18,167 Orr: your reputation Was everything in those days. 832 00:39:18,167 --> 00:39:20,900 You say the wrong thing, And you're out. 833 00:39:20,900 --> 00:39:23,933 And devil worshipping, Keeping anything 834 00:39:23,933 --> 00:39:26,500 About black magic, Any of those sort of books -- 835 00:39:26,500 --> 00:39:27,800 That was still illegal. 836 00:39:27,800 --> 00:39:30,067 That was still a crime. 837 00:39:30,067 --> 00:39:32,067 Gough: much of what happened There is unknown, 838 00:39:32,067 --> 00:39:33,024 And a lot of the documentation Has been burnt or destroyed 839 00:39:33,024 --> 00:39:34,000 And a lot of the documentation Has been burnt or destroyed 840 00:39:35,833 --> 00:39:39,933 In order to cover up The scandal. 841 00:39:39,933 --> 00:39:43,067 Narrator: yet even though The members of the hellfire club 842 00:39:43,067 --> 00:39:45,067 Were sworn to secrecy, 843 00:39:45,067 --> 00:39:47,633 Word soon got out. 844 00:39:47,633 --> 00:39:50,467 It seems the antics Of the hellfire club 845 00:39:50,467 --> 00:39:53,200 Was somehow leaked To the public. 846 00:39:53,200 --> 00:39:56,067 Rumor has it that it was An old member of the club 847 00:39:56,067 --> 00:40:01,033 That exposed it For what it really was. 848 00:40:01,033 --> 00:40:03,024 Selwood: the public outrage Took its toll. 849 00:40:03,024 --> 00:40:03,200 Selwood: the public outrage Took its toll. 850 00:40:03,200 --> 00:40:04,000 So, in 1766, the club Was closed down. 851 00:40:07,800 --> 00:40:10,533 Narrator: with the doors To this sordid den of depravity 852 00:40:10,533 --> 00:40:12,333 Now closed, dashwood 853 00:40:12,333 --> 00:40:16,167 Was said to have lived a more Wholesome life until his death 854 00:40:16,167 --> 00:40:18,300 In 1781. 855 00:40:20,133 --> 00:40:22,533 Orr: This incredible flint structure 856 00:40:22,533 --> 00:40:26,233 Is another creation Of dashwood. 857 00:40:26,233 --> 00:40:29,400 It's the mausoleum For his family. 858 00:40:29,400 --> 00:40:33,024 But like everything, there is A darker side to this creation. 859 00:40:33,024 --> 00:40:34,000 But like everything, there is A darker side to this creation. 860 00:40:35,633 --> 00:40:39,533 Narrator: dashwood and his four Wives were all buried here, 861 00:40:39,533 --> 00:40:44,500 But, strangely, so was one other Member of the hellfire club. 862 00:40:44,500 --> 00:40:47,333 Scott: There used to be an urn 863 00:40:47,333 --> 00:40:49,333 In the middle Of this mausoleum, 864 00:40:49,333 --> 00:40:52,933 And in that urn Was the heart of paul whitehead. 865 00:40:52,933 --> 00:40:54,633 And he was a former poet 866 00:40:54,633 --> 00:40:58,233 And the head steward Of the hellfire club. 867 00:41:01,267 --> 00:41:03,024 Narrator: paul's heart laid here Peacefully for nearly a century 868 00:41:03,024 --> 00:41:04,000 Narrator: paul's heart laid here Peacefully for nearly a century 869 00:41:05,467 --> 00:41:09,200 Until the victorian era. 870 00:41:09,200 --> 00:41:10,667 Orr: now, the victorians Were weird. 871 00:41:10,667 --> 00:41:12,067 They loved death. They loved gore. 872 00:41:12,067 --> 00:41:15,233 So they made this A tourist attraction. 873 00:41:15,233 --> 00:41:16,467 Selwood: It's rumored that his heart 874 00:41:16,467 --> 00:41:18,333 Was stolen By australian visitors 875 00:41:18,333 --> 00:41:21,733 Around 100 years ago, And ever since, people say 876 00:41:21,733 --> 00:41:24,367 They've seen him wandering The caves and the hills, 877 00:41:24,367 --> 00:41:26,633 Holding the place where His heart should have been, 878 00:41:26,633 --> 00:41:29,200 Looking for it in the grounds. 879 00:41:29,200 --> 00:41:33,024 * 880 00:41:33,024 --> 00:41:34,000 * 881 00:41:35,700 --> 00:41:39,933 Narrator: Today, the hellfire caves Are still open to the public, 882 00:41:39,933 --> 00:41:43,267 And for those wanting to channel The spirit of dashwood, 883 00:41:43,267 --> 00:41:46,767 They can even be hired For private parties. 884 00:41:46,767 --> 00:41:49,467 Orr: because of the dark, Debaucherous history 885 00:41:49,467 --> 00:41:50,600 Of the hellfire club, 886 00:41:50,600 --> 00:41:52,933 They have left this lingering Legacy behind, 887 00:41:52,933 --> 00:41:56,767 And now we are meant to be One of the most haunted sites 888 00:41:56,767 --> 00:41:58,400 In all of england. 889 00:41:58,400 --> 00:41:59,567 * 70974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.