All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S03E07.The.Town.that.Disappeared.1080p.DISC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoGSO_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:01,000 Narrator: A country village, eerily empty, 2 00:00:04,367 --> 00:00:07,033 Hides a desperate secret. 3 00:00:07,033 --> 00:00:08,867 It must have been heartbreaking. 4 00:00:08,867 --> 00:00:13,967 These were people who had lived In this village for generations. 5 00:00:13,967 --> 00:00:17,800 Narrator: a mysterious tower Battered by the elements 6 00:00:17,800 --> 00:00:20,433 And scarred by war. 7 00:00:20,433 --> 00:00:24,900 The last thing you expect To see is battle damage. 8 00:00:24,900 --> 00:00:28,600 Narrator: a ravaged town, Desolate and forgotten, 9 00:00:28,600 --> 00:00:30,000 Decaying in the desert air. 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 Decaying in the desert air. 11 00:00:32,400 --> 00:00:35,467 Why on earth would anyone choose To build a town 12 00:00:35,467 --> 00:00:37,733 In such a remote location? 13 00:00:37,733 --> 00:00:42,067 * 14 00:00:42,067 --> 00:00:45,100 Narrator: once, they were some Of the most advanced structures 15 00:00:45,100 --> 00:00:48,000 And facilities on the planet, 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,500 At the cutting edge Of design and construction. 17 00:00:51,500 --> 00:00:55,700 Today, they stand abandoned, Contaminated, 18 00:00:55,700 --> 00:00:57,833 And sometimes deadly. 19 00:00:57,833 --> 00:01:00,000 But who built them? And how? 20 00:01:00,000 --> 00:01:00,467 But who built them? And how? 21 00:01:00,467 --> 00:01:01,000 And why were they abandoned? 22 00:01:03,333 --> 00:01:06,467 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 23 00:01:06,467 --> 00:01:09,500 Captions paid for by Discovery communications 24 00:01:09,500 --> 00:01:15,900 * 25 00:01:15,900 --> 00:01:22,267 * 26 00:01:22,267 --> 00:01:24,733 On the southwest coast Of england 27 00:01:24,733 --> 00:01:28,300 120 miles from Its capital, london, 28 00:01:28,300 --> 00:01:30,000 Is what looks like A country village but isn't. 29 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Is what looks like A country village but isn't. 30 00:01:32,067 --> 00:01:38,067 * 31 00:01:38,067 --> 00:01:39,167 Selwood: the village pond 32 00:01:39,167 --> 00:01:42,133 Looks like any other Village pond in england, 33 00:01:42,133 --> 00:01:46,233 Except there's No wildlife there. 34 00:01:46,233 --> 00:01:47,633 There are no ducks. 35 00:01:47,633 --> 00:01:49,733 It's eerily empty. 36 00:01:49,733 --> 00:01:53,100 * 37 00:01:53,100 --> 00:01:54,967 Nusbacher: The feeling is very much 38 00:01:54,967 --> 00:01:59,067 As though all of the citizens Of this village 39 00:01:59,067 --> 00:02:00,000 Have just been made To disappear at a stroke. 40 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Have just been made To disappear at a stroke. 41 00:02:03,767 --> 00:02:08,533 Narrator: further on, The strangeness continues. 42 00:02:08,533 --> 00:02:12,300 A few hundred yards from The village green is a school 43 00:02:12,300 --> 00:02:14,700 That looks perfectly preserved. 44 00:02:14,700 --> 00:02:16,067 Selwood: The desks are still there. 45 00:02:16,067 --> 00:02:17,600 The books are still there. 46 00:02:17,600 --> 00:02:20,833 It's laid out as if the children Had only been there yesterday. 47 00:02:20,833 --> 00:02:23,567 * 48 00:02:23,567 --> 00:02:27,633 There are still pegs with their Names on out in the corridor. 49 00:02:27,633 --> 00:02:29,900 It feels as if it's a school That's still being used, 50 00:02:29,900 --> 00:02:30,000 But from another age. 51 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 But from another age. 52 00:02:32,067 --> 00:02:33,867 * 53 00:02:33,867 --> 00:02:36,067 Price: you get the feeling That it's break time, 54 00:02:36,067 --> 00:02:38,267 And the children have Just gone through the door 55 00:02:38,267 --> 00:02:41,533 And are running about outside, Playing. 56 00:02:41,533 --> 00:02:45,833 Narrator: the church, too, Is in perfect condition, 57 00:02:45,833 --> 00:02:49,667 The rows of seats Freshly polished, 58 00:02:49,667 --> 00:02:51,133 And the stained-glass windows 59 00:02:51,133 --> 00:02:54,467 As immaculate as when They were first installed. 60 00:02:54,467 --> 00:02:56,500 * 61 00:02:56,500 --> 00:02:59,500 And that's not all. 62 00:02:59,500 --> 00:03:00,000 Selwood: In the middle of the village, 63 00:03:00,000 --> 00:03:00,833 Selwood: In the middle of the village, 64 00:03:00,833 --> 00:03:01,000 There's an old white Telephone box, 65 00:03:03,633 --> 00:03:07,067 Which seems something Of an oddity in this day and age 66 00:03:07,067 --> 00:03:10,800 And even more odd is The local story that even though 67 00:03:10,800 --> 00:03:14,600 It was disconnected decades ago, It still rings. 68 00:03:14,600 --> 00:03:16,700 [ telephone rings ] 69 00:03:16,700 --> 00:03:20,967 Narrator: other buildings hint At a darker narrative, 70 00:03:20,967 --> 00:03:26,067 Like the cottages which are Little more than empty shells. 71 00:03:26,067 --> 00:03:29,567 Selwood: and these are in An unusual state of disrepair. 72 00:03:29,567 --> 00:03:30,000 The rooves have gone. The fittings have gone. 73 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 The rooves have gone. The fittings have gone. 74 00:03:31,500 --> 00:03:34,500 The windows have gone, But yet at the same time, 75 00:03:34,500 --> 00:03:39,533 These wrecks, these husks, Have been strengthened. 76 00:03:39,533 --> 00:03:44,800 It's almost as though somebody Is about to film a movie 77 00:03:44,800 --> 00:03:48,900 About 1930s england. 78 00:03:48,900 --> 00:03:52,067 Price: why on earth are These buildings like this? 79 00:03:52,067 --> 00:03:55,200 How can you have a little Schoolroom that looks intact, 80 00:03:55,200 --> 00:03:59,267 A church that looks intact, But a lot of ruined cottages? 81 00:03:59,267 --> 00:04:00,000 Narrator: so, what calamity has Happened to leave this village 82 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Narrator: so, what calamity has Happened to leave this village 83 00:04:02,933 --> 00:04:05,400 So completely abandoned? 84 00:04:05,400 --> 00:04:10,800 * 85 00:04:10,800 --> 00:04:13,367 To find out what's behind The mystery, 86 00:04:13,367 --> 00:04:15,933 You need to go back To a single day 87 00:04:15,933 --> 00:04:20,233 That would change the course Of the second world war. 88 00:04:20,233 --> 00:04:23,433 In 1943, britain was at war. 89 00:04:23,433 --> 00:04:26,600 To win, the allies had To invade france 90 00:04:26,600 --> 00:04:30,000 And liberate northwest europe From nazi control. 91 00:04:30,000 --> 00:04:30,467 And liberate northwest europe From nazi control. 92 00:04:30,467 --> 00:04:31,000 Narrator: Code named operation overlord, 93 00:04:34,133 --> 00:04:38,467 It would be the largest Sea-born invasion in history 94 00:04:38,467 --> 00:04:41,667 If they could train Enough troops in time 95 00:04:41,667 --> 00:04:44,800 To drive out the germans. 96 00:04:44,800 --> 00:04:48,067 Selwood: it was a daunting Prospect for the british army. 97 00:04:48,067 --> 00:04:50,100 They had to train vast numbers Of recruits, 98 00:04:50,100 --> 00:04:52,833 Many of whom Hadn't seen combat before, 99 00:04:52,833 --> 00:04:56,200 And they needed space And terrain and environments 100 00:04:56,200 --> 00:04:57,867 That were fitting And that were like 101 00:04:57,867 --> 00:05:00,000 What they were going to face When they arrived in france. 102 00:05:00,000 --> 00:05:00,700 What they were going to face When they arrived in france. 103 00:05:00,700 --> 00:05:01,000 * 104 00:05:02,667 --> 00:05:04,800 Narrator: But what does this have to do 105 00:05:04,800 --> 00:05:08,233 With a small and isolated Village in rural england, 106 00:05:08,233 --> 00:05:12,467 Which seems a world away From the dull thud of gunfire 107 00:05:12,467 --> 00:05:15,300 And chaos of war? 108 00:05:15,300 --> 00:05:18,200 By 1943, the south coast Of england 109 00:05:18,200 --> 00:05:21,833 Had been transformed Into an armed camp. 110 00:05:21,833 --> 00:05:25,133 11 million acres, Much of it farmland, 111 00:05:25,133 --> 00:05:30,000 Became airfields, camps, And training grounds. 112 00:05:30,000 --> 00:05:30,300 Became airfields, camps, And training grounds. 113 00:05:30,300 --> 00:05:31,000 Narrator: And more land was needed, 114 00:05:32,667 --> 00:05:38,133 Especially to train british And american tank crews. 115 00:05:38,133 --> 00:05:40,300 Meigs: if you're training people To operate tanks, 116 00:05:40,300 --> 00:05:43,133 It's not enough to just learn How to drive it. 117 00:05:43,133 --> 00:05:45,067 The really key thing is learning How to shoot it, 118 00:05:45,067 --> 00:05:51,100 So you need long distances To practice firing those shells 119 00:05:51,100 --> 00:05:55,567 Where you're not going to hit Anything you don't want to hit. 120 00:05:55,567 --> 00:05:59,067 Narrator: And this location was ideal. 121 00:05:59,067 --> 00:06:00,000 It was remote and already Close to a firing range, 122 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 It was remote and already Close to a firing range, 123 00:06:03,567 --> 00:06:06,767 The village of tyneham. 124 00:06:06,767 --> 00:06:09,167 Bell: The only stumbling block 125 00:06:09,167 --> 00:06:13,933 Was that 200 people lived In the village. 126 00:06:13,933 --> 00:06:16,967 How do you tell them They need to leave their homes, 127 00:06:16,967 --> 00:06:20,067 Their jobs, And their neighbors for good? 128 00:06:20,067 --> 00:06:22,567 * 129 00:06:22,567 --> 00:06:25,633 Narrator: Lynda price, a local historian, 130 00:06:25,633 --> 00:06:28,833 Has spoken to many Of the former residents. 131 00:06:31,200 --> 00:06:37,433 Price: the final blow came In november 1943, 132 00:06:37,433 --> 00:06:42,900 And totally out of the blue, They all got a letter. 133 00:06:42,900 --> 00:06:47,967 They came from a gentleman from Southern command, and on it, 134 00:06:47,967 --> 00:06:52,633 He said that the area was needed For military training, 135 00:06:52,633 --> 00:06:57,067 And they had basically A month to get out. 136 00:06:57,067 --> 00:06:58,633 Meigs: It must have been heartbreaking. 137 00:06:58,633 --> 00:07:00,000 These were people who had lived In this village for generations, 138 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 These were people who had lived In this village for generations, 139 00:07:03,067 --> 00:07:04,533 And all of a sudden, To be uprooted 140 00:07:04,533 --> 00:07:07,900 And told you have to leave, And they expected to come back. 141 00:07:07,900 --> 00:07:09,533 You know, that's what's Very poignant about it. 142 00:07:09,533 --> 00:07:11,967 They thought the war would end, And they would come back, 143 00:07:11,967 --> 00:07:14,367 And all would be as it was. 144 00:07:14,367 --> 00:07:17,600 * 145 00:07:17,600 --> 00:07:21,767 Narrator: So, why did the ministry Of defence choose tyneham? 146 00:07:21,767 --> 00:07:23,867 * 147 00:07:23,867 --> 00:07:27,333 Meigs: tyneham was a backwater In a backwater. 148 00:07:27,333 --> 00:07:30,000 I mean, it was Practically off the map. 149 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 I mean, it was Practically off the map. 150 00:07:31,300 --> 00:07:33,400 They didn't have electricity. 151 00:07:33,400 --> 00:07:35,933 Most of them didn't even have Indoor plumbing. 152 00:07:35,933 --> 00:07:39,300 People forget how primitive The english countryside 153 00:07:39,300 --> 00:07:42,400 Could be back in that era. 154 00:07:42,400 --> 00:07:44,100 Price: They lived in little cottages, 155 00:07:44,100 --> 00:07:46,900 Most of which were owned By the landowner. 156 00:07:46,900 --> 00:07:50,467 In fact, the whole estate Was owned by the bond family, 157 00:07:50,467 --> 00:07:52,833 And most of these people, 158 00:07:52,833 --> 00:07:55,633 Their lives would've been tied Into the bonds. 159 00:07:55,633 --> 00:07:58,133 * 160 00:07:58,133 --> 00:08:00,000 So, in some senses, It was already a way of life 161 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 So, in some senses, It was already a way of life 162 00:08:01,600 --> 00:08:05,433 That was passing, or perhaps For most people, even passed. 163 00:08:05,433 --> 00:08:08,967 * 164 00:08:08,967 --> 00:08:12,700 Narrator: but why did The villagers never return, 165 00:08:12,700 --> 00:08:16,600 And what caused so much damage To tyneham? 166 00:08:19,567 --> 00:08:20,000 * 167 00:08:25,067 --> 00:08:28,867 Narrator: deep in dorset, England, is a ghost village 168 00:08:28,867 --> 00:08:34,767 Which played a critical part In the run-up to d-day. 169 00:08:34,767 --> 00:08:36,600 Its inhabitants were ordered To leave 170 00:08:36,600 --> 00:08:38,267 By the british government, 171 00:08:38,267 --> 00:08:41,433 But why is so much Of the village destroyed 172 00:08:41,433 --> 00:08:45,200 While other parts Seem almost perfectly preserved? 173 00:08:47,067 --> 00:08:49,131 Bell: the army knew that the Church was vulnerable to attack 174 00:08:49,131 --> 00:08:50,000 Bell: the army knew that the Church was vulnerable to attack 175 00:08:50,367 --> 00:08:52,567 In the run-up to d-day. 176 00:08:52,567 --> 00:08:55,933 They removed the heavy oak Pulpit and the pews 177 00:08:55,933 --> 00:08:58,833 And carefully transported The stained glass 178 00:08:58,833 --> 00:09:00,733 To a place of safety. 179 00:09:00,733 --> 00:09:05,067 * 180 00:09:05,067 --> 00:09:07,100 Even if tyneham was abandoned, 181 00:09:07,100 --> 00:09:10,500 It hadn't been Completely forgotten. 182 00:09:10,500 --> 00:09:13,700 But was the villagers' sacrifice Worth it? 183 00:09:13,700 --> 00:09:15,467 * 184 00:09:15,467 --> 00:09:18,200 The u.S. Army Had adopted the area, 185 00:09:18,200 --> 00:09:19,131 And their men and machines were About to invade omaha beach. 186 00:09:19,131 --> 00:09:20,000 And their men and machines were About to invade omaha beach. 187 00:09:23,067 --> 00:09:26,133 * 188 00:09:26,133 --> 00:09:28,833 Selwood: the morning Of the 6th of june, 1944, 189 00:09:28,833 --> 00:09:31,867 Was like no other The war had ever seen. 190 00:09:31,867 --> 00:09:36,533 Over 150,000 english, american, Canadian, and other soldiers 191 00:09:36,533 --> 00:09:39,867 Boarded ships, vessels, barges Of all descriptions 192 00:09:39,867 --> 00:09:43,700 And attacked the french coast. 193 00:09:43,700 --> 00:09:45,900 By the time the battle There was over 194 00:09:45,900 --> 00:09:48,800 And the forces were able To push down into france, 195 00:09:48,800 --> 00:09:49,131 The course of the war Had been changed forever. 196 00:09:49,131 --> 00:09:50,000 The course of the war Had been changed forever. 197 00:09:52,533 --> 00:09:55,933 Bell: D-day was a resounding success, 198 00:09:55,933 --> 00:09:58,467 But the villagers Weren't the only ones 199 00:09:58,467 --> 00:09:59,833 Who had made sacrifices. 200 00:09:59,833 --> 00:10:02,333 Two and a half thousand U.S. Troops, 201 00:10:02,333 --> 00:10:05,033 Many of whom had trained At tyneham, 202 00:10:05,033 --> 00:10:07,633 Lost their lives on omaha beach. 203 00:10:07,633 --> 00:10:15,700 * 204 00:10:15,700 --> 00:10:17,400 Narrator: even after the war, 205 00:10:17,400 --> 00:10:19,131 Tyneham continued to be a vital Training ground for tank crews, 206 00:10:19,131 --> 00:10:20,000 Tyneham continued to be a vital Training ground for tank crews, 207 00:10:22,033 --> 00:10:26,167 So the villagers Were never allowed back. 208 00:10:26,167 --> 00:10:29,500 However, when the guns Stop firing, 209 00:10:29,500 --> 00:10:32,733 The village opens to visitors. 210 00:10:32,733 --> 00:10:34,733 Nusbacher: When I look at tyneham, 211 00:10:34,733 --> 00:10:38,467 What I think about Is how much dislocation, 212 00:10:38,467 --> 00:10:42,267 How much destruction, What a human cost there is 213 00:10:42,267 --> 00:10:47,233 Even to winning a war, Even to noncombatants. 214 00:10:47,233 --> 00:10:49,131 The level of self-sacrifice That was necessary to conduct 215 00:10:49,131 --> 00:10:50,000 The level of self-sacrifice That was necessary to conduct 216 00:10:51,300 --> 00:10:56,367 The kind of total war that was Required to defeat the nazis, 217 00:10:56,367 --> 00:11:00,867 That kind of effort boggles The modern mind. 218 00:11:00,867 --> 00:11:07,300 * 219 00:11:07,300 --> 00:11:11,067 Narrator: 17 miles west of mackinaw city 220 00:11:11,067 --> 00:11:13,500 At the northern tip Of lake michigan 221 00:11:13,500 --> 00:11:16,367 Is a peculiar Tower-like structure. 222 00:11:16,367 --> 00:11:19,131 * 223 00:11:19,131 --> 00:11:20,000 * 224 00:11:23,900 --> 00:11:30,700 A mountain, a rock sticking out Of a vast, cold lake. 225 00:11:30,700 --> 00:11:33,367 * 226 00:11:33,367 --> 00:11:38,500 Meigs: you're out here, really In the middle of nowhere, 227 00:11:38,500 --> 00:11:42,333 And here standing out In the water is this odd, 228 00:11:42,333 --> 00:11:44,833 Kind of Half-broken-down structure 229 00:11:44,833 --> 00:11:47,200 That's kind of crumbling Around the edges. 230 00:11:47,200 --> 00:11:49,131 * 231 00:11:49,131 --> 00:11:49,133 * 232 00:11:49,133 --> 00:11:50,000 Narrator: dazzling sunshine Reflects from the water 233 00:11:51,733 --> 00:11:56,733 Onto this concrete- And-brick structure. 234 00:11:56,733 --> 00:12:01,567 Rubble and dead birds Litter its interior. 235 00:12:01,567 --> 00:12:03,700 * 236 00:12:03,700 --> 00:12:10,700 Bell: It's made up of three sections, Which each contain a mystery. 237 00:12:10,700 --> 00:12:13,433 What was enclosed In the caged top? 238 00:12:13,433 --> 00:12:15,667 And the height Of the tower itself -- 239 00:12:15,667 --> 00:12:19,067 Height always creates A vantage point, but for what? 240 00:12:19,067 --> 00:12:19,131 Attack? Defense? A warning? 241 00:12:19,131 --> 00:12:20,000 Attack? Defense? A warning? 242 00:12:22,567 --> 00:12:28,233 Narrator: look closely, and A more sinister picture emerges. 243 00:12:28,233 --> 00:12:33,233 On the walls are large And ominous cracks. 244 00:12:33,233 --> 00:12:39,800 Inside, it's been gutted apart From mysterious metal piping. 245 00:12:39,800 --> 00:12:45,633 And it may be haunted by a man Who met a sudden end. 246 00:12:45,633 --> 00:12:48,067 Bell: the amount of damage On the tower suggests 247 00:12:48,067 --> 00:12:49,131 It's weathered more Than just harsh winters, 248 00:12:49,131 --> 00:12:50,000 It's weathered more Than just harsh winters, 249 00:12:51,200 --> 00:12:56,200 And although the pitted base May well be from crashing waves, 250 00:12:56,200 --> 00:12:59,867 Is there another reason Why great chunks are missing? 251 00:12:59,867 --> 00:13:01,867 * 252 00:13:01,867 --> 00:13:06,300 Nusbacher: When you look at a remote tower 253 00:13:06,300 --> 00:13:10,067 In the middle of nowhere In america, 254 00:13:10,067 --> 00:13:14,133 The last thing you expect To see is battle damage. 255 00:13:14,133 --> 00:13:16,433 * 256 00:13:16,433 --> 00:13:19,131 Narrator: what is the secret To this structure, 257 00:13:19,131 --> 00:13:19,300 Narrator: what is the secret To this structure, 258 00:13:19,300 --> 00:13:20,000 How was it connected To a top-secret super weapon, 259 00:13:23,100 --> 00:13:25,900 And why was it abandoned? 260 00:13:27,767 --> 00:13:28,000 * 261 00:13:33,467 --> 00:13:35,667 Narrator: In the middle of lake michigan 262 00:13:35,667 --> 00:13:38,300 Is a battered Concrete structure. 263 00:13:38,300 --> 00:13:40,800 Why was it abandoned? 264 00:13:40,800 --> 00:13:44,600 * 265 00:13:44,600 --> 00:13:48,300 The roots of this mystery go Back to the importance of trade 266 00:13:48,300 --> 00:13:52,533 To the great lakes In the early 19th century. 267 00:13:52,533 --> 00:13:55,667 Nusbacher: Before america builds railways, 268 00:13:55,667 --> 00:13:57,439 America's arteries Were waterways. 269 00:13:57,439 --> 00:13:58,000 America's arteries Were waterways. 270 00:13:58,833 --> 00:14:03,333 The great lakes and the great Canals are what enables america 271 00:14:03,333 --> 00:14:07,667 To become An industrial powerhouse. 272 00:14:07,667 --> 00:14:11,867 Meigs: The great lakes, together, form, 273 00:14:11,867 --> 00:14:14,667 Really, a massive inland sea 274 00:14:14,667 --> 00:14:17,400 For the united states And canada, 275 00:14:17,400 --> 00:14:21,067 And this waterway was important For shipping goods, 276 00:14:21,067 --> 00:14:27,333 So you had fur pelts, Then later grain, iron ore, 277 00:14:27,333 --> 00:14:27,439 All these products Moving through this area 278 00:14:27,439 --> 00:14:28,000 All these products Moving through this area 279 00:14:31,067 --> 00:14:32,867 Dating from really, you know, 280 00:14:32,867 --> 00:14:36,533 Very early in the history Of north america. 281 00:14:36,533 --> 00:14:39,833 Narrator: the great lakes Connect the midwest 282 00:14:39,833 --> 00:14:41,900 With the atlantic ocean. 283 00:14:41,900 --> 00:14:45,767 They are the largest group Of freshwater lakes on earth 284 00:14:45,767 --> 00:14:47,800 By total area 285 00:14:47,800 --> 00:14:51,800 And are more like inland seas According to chris west, 286 00:14:51,800 --> 00:14:56,267 Who has sailed these waters For most of his life. 287 00:14:56,267 --> 00:14:57,439 West: You think of lake michigan, 288 00:14:57,439 --> 00:14:58,000 West: You think of lake michigan, 289 00:14:58,067 --> 00:15:00,700 We can't see the other side. 290 00:15:00,700 --> 00:15:04,533 You can travel from chicago, Which is the southernmost point, 291 00:15:04,533 --> 00:15:06,267 To the upper peninsula Of michigan, 292 00:15:06,267 --> 00:15:08,433 And that's about 400 or 500 miles long, 293 00:15:08,433 --> 00:15:11,300 So it's a very big area Of water. 294 00:15:11,300 --> 00:15:13,867 * 295 00:15:13,867 --> 00:15:16,500 Narrator: However, it narrows dramatically 296 00:15:16,500 --> 00:15:20,100 At the straits of mackinac, A major shipping lane 297 00:15:20,100 --> 00:15:23,467 Which connects Lake michigan to lake huron. 298 00:15:23,467 --> 00:15:27,439 But it is just 3 1/2 miles wide And whipsawed by currents, 299 00:15:27,439 --> 00:15:28,000 But it is just 3 1/2 miles wide And whipsawed by currents, 300 00:15:29,233 --> 00:15:31,400 Which were often fatal. 301 00:15:31,400 --> 00:15:34,367 * 302 00:15:34,367 --> 00:15:35,833 Meigs: if you're on a ship In the ocean, 303 00:15:35,833 --> 00:15:38,767 And a storm comes up and blows You a few miles off course, 304 00:15:38,767 --> 00:15:41,267 You've got thousands of miles Of ocean around you, 305 00:15:41,267 --> 00:15:44,267 But if that happens In lake michigan, 306 00:15:44,267 --> 00:15:45,667 It's relatively narrow. 307 00:15:45,667 --> 00:15:47,100 There's all these shallows. 308 00:15:47,100 --> 00:15:50,867 You could be on the rocks In just a few minutes. 309 00:15:50,867 --> 00:15:55,567 West: In the straits of mackinac, There's over 80 shipwrecks. 310 00:15:55,567 --> 00:15:57,067 This was the most Dangerous spot. 311 00:15:57,067 --> 00:15:57,439 They were coming up From chicago, 312 00:15:57,439 --> 00:15:58,000 They were coming up From chicago, 313 00:15:58,767 --> 00:16:00,167 And they were making the corner 314 00:16:00,167 --> 00:16:01,667 To go into The straits of mackinac, 315 00:16:01,667 --> 00:16:04,867 And there was this spot That there was 4 feet of water, 316 00:16:04,867 --> 00:16:07,367 So the ships just kept Running aground. 317 00:16:07,367 --> 00:16:10,867 * 318 00:16:10,867 --> 00:16:14,833 Narrator: the u.S. Government Decided it had to intervene 319 00:16:14,833 --> 00:16:19,533 And put a stop To these tragic accidents. 320 00:16:19,533 --> 00:16:23,367 They built The waugoshance lighthouse. 321 00:16:23,367 --> 00:16:25,633 But how do you go about Building a structure 322 00:16:25,633 --> 00:16:27,439 As impressive as this in the Middle of such a massive lake? 323 00:16:27,439 --> 00:16:28,000 As impressive as this in the Middle of such a massive lake? 324 00:16:29,533 --> 00:16:33,600 * 325 00:16:33,600 --> 00:16:36,833 Meigs: you start with A wooden crib structure 326 00:16:36,833 --> 00:16:38,633 That rests on the bottom, 327 00:16:38,633 --> 00:16:40,900 And then you bring out rocks On barges, 328 00:16:40,900 --> 00:16:43,767 And you fill this crib With rocks. 329 00:16:43,767 --> 00:16:49,667 Now you have a stable structure That you can build on top of. 330 00:16:49,667 --> 00:16:52,933 West: it's a feat today To build something like that, 331 00:16:52,933 --> 00:16:55,167 And obviously, back in the day, No power tools. 332 00:16:55,167 --> 00:16:57,439 It was nails and, you know, Big hammers and pulleys, 333 00:16:57,439 --> 00:16:58,000 It was nails and, you know, Big hammers and pulleys, 334 00:16:58,900 --> 00:17:01,500 And so it was Very labor intensive 335 00:17:01,500 --> 00:17:04,100 To do something like that. 336 00:17:04,100 --> 00:17:09,867 Narrator: Finally, the lighthouse Began operating in 1851. 337 00:17:09,867 --> 00:17:13,600 West: it was a lifeline To all of the maritime traffic. 338 00:17:13,600 --> 00:17:14,833 This gave them the road map 339 00:17:14,833 --> 00:17:17,533 Of how to get through The straits of mackinac, 340 00:17:17,533 --> 00:17:20,200 So it was hugely important For the area. 341 00:17:20,200 --> 00:17:23,333 * 342 00:17:23,333 --> 00:17:27,300 Narrator: Its light, looked after by A keeper and his assistant, 343 00:17:27,300 --> 00:17:27,439 Was visible for miles around. 344 00:17:27,439 --> 00:17:28,000 Was visible for miles around. 345 00:17:29,933 --> 00:17:32,600 * 346 00:17:32,600 --> 00:17:35,500 Meigs: the lighthouse keeper's Job was both incredibly boring 347 00:17:35,500 --> 00:17:37,600 And incredibly important At the same time. 348 00:17:37,600 --> 00:17:40,067 You had to keep That light working. 349 00:17:40,067 --> 00:17:43,233 You had to keep it going. 350 00:17:43,233 --> 00:17:46,867 West: It was a pretty remote life. 351 00:17:46,867 --> 00:17:49,833 The light keepers would go out When the ice went out, 352 00:17:49,833 --> 00:17:51,433 Which april-ish. 353 00:17:51,433 --> 00:17:55,433 They would be out there Until november, 354 00:17:55,433 --> 00:17:57,439 And so they're there For essentially seven months 355 00:17:57,439 --> 00:17:58,000 And so they're there For essentially seven months 356 00:17:58,133 --> 00:18:01,667 By themselves, Not seeing another human. 357 00:18:01,667 --> 00:18:06,067 Narrator: light was generated By an oil-burning lamp, 358 00:18:06,067 --> 00:18:10,100 Which required constant Attention and refueling. 359 00:18:10,100 --> 00:18:13,200 When the light was no longer Visible through the mist, 360 00:18:13,200 --> 00:18:17,067 They used a foghorn To warn ships. 361 00:18:17,067 --> 00:18:18,667 It was powered by steam, 362 00:18:18,667 --> 00:18:21,400 And it worked by emitting A low frequency 363 00:18:21,400 --> 00:18:24,267 Through two huge metal pipes. 364 00:18:24,267 --> 00:18:27,439 [ fog horn blows ] 365 00:18:27,439 --> 00:18:28,000 [ fog horn blows ] 366 00:18:28,300 --> 00:18:29,667 West: These are the stove pipes. 367 00:18:29,667 --> 00:18:33,400 They were for the fog signal For the lighthouse. 368 00:18:33,400 --> 00:18:34,867 They were in the fog-signal Building. 369 00:18:34,867 --> 00:18:37,667 You can still see the holes In the ceiling 370 00:18:37,667 --> 00:18:41,200 Of the fog-signal building Where these went through. 371 00:18:41,200 --> 00:18:46,067 So, down these steps brings you Into the basement 372 00:18:46,067 --> 00:18:48,267 Of the living quarters, 373 00:18:48,267 --> 00:18:50,333 And so down here, There would've been boilers 374 00:18:50,333 --> 00:18:54,700 And there would've been supplies For the lighthouse keepers. 375 00:18:54,700 --> 00:18:57,300 Then first floor would've been, You know, living room, 376 00:18:57,300 --> 00:18:57,439 A kitchen, then you go up To the top floors, 377 00:18:57,439 --> 00:18:58,000 A kitchen, then you go up To the top floors, 378 00:18:59,433 --> 00:19:02,633 And that's where the bedrooms Of the keepers would've been. 379 00:19:02,633 --> 00:19:05,533 * 380 00:19:05,533 --> 00:19:11,700 Narrator: one of its keepers was The legendary john herman. 381 00:19:11,700 --> 00:19:15,600 One night, he drunkenly Locked his assistant 382 00:19:15,600 --> 00:19:17,533 Into the lantern room, 383 00:19:17,533 --> 00:19:22,067 Which would have Fatal consequences. 384 00:19:22,067 --> 00:19:23,567 John had had a few, 385 00:19:23,567 --> 00:19:27,439 And john decided he should Lock the door on him. 386 00:19:27,439 --> 00:19:27,767 And john decided he should Lock the door on him. 387 00:19:27,767 --> 00:19:28,000 While all this is was happening, A storm came up. 388 00:19:30,333 --> 00:19:35,367 Unfortunately, john fell off The side of the lighthouse, 389 00:19:35,367 --> 00:19:38,433 And ever since then, He's been the notorious 390 00:19:38,433 --> 00:19:41,933 John herman Of waugoshance lighthouse. 391 00:19:41,933 --> 00:19:44,567 Narrator: The assistant managed to escape, 392 00:19:44,567 --> 00:19:49,700 But john herman disappeared for Good into the inky blackness. 393 00:19:49,700 --> 00:19:52,667 Some wondered -- Was the lighthouse abandoned 394 00:19:52,667 --> 00:19:56,433 Because it was haunted By his ghost? 395 00:19:56,433 --> 00:19:57,439 Meigs: as shipping through The great lakes 396 00:19:57,439 --> 00:19:58,000 Meigs: as shipping through The great lakes 397 00:19:58,267 --> 00:20:02,500 Began to become even heavier, And the boats got bigger, 398 00:20:02,500 --> 00:20:06,033 And they required A deeper draft, 399 00:20:06,033 --> 00:20:08,333 They rode lower in the water, 400 00:20:08,333 --> 00:20:10,200 That channel was No longer adequate. 401 00:20:10,200 --> 00:20:13,600 There was another channel Farther out into the lake 402 00:20:13,600 --> 00:20:15,100 That was much deeper, 403 00:20:15,100 --> 00:20:19,133 So they built another lighthouse To mark that channel, 404 00:20:19,133 --> 00:20:23,933 And the waugoshance lighthouse Became kind of obsolete. 405 00:20:23,933 --> 00:20:27,439 Narrator: in 1912, the keepers Left the lighthouse for good. 406 00:20:27,439 --> 00:20:28,000 Narrator: in 1912, the keepers Left the lighthouse for good. 407 00:20:28,267 --> 00:20:31,200 * 408 00:20:31,200 --> 00:20:33,667 But it wasn't The end of the story. 409 00:20:33,667 --> 00:20:35,000 It played a key part 410 00:20:35,000 --> 00:20:40,133 In the development Of a top-secret super weapon. 411 00:20:41,500 --> 00:20:42,000 * 412 00:20:46,467 --> 00:20:49,800 Narrator: for 30 years, Waugoshance lighthouse 413 00:20:49,800 --> 00:20:53,167 In the middle Of lake michigan rotted away 414 00:20:53,167 --> 00:20:54,733 Until the second world war, 415 00:20:54,733 --> 00:21:00,067 When it took on A completely unexpected role. 416 00:21:00,067 --> 00:21:03,467 Nusbacher: The u.S. Navy starts to develop 417 00:21:03,467 --> 00:21:07,567 A remotely piloted aircraft, A drone, 418 00:21:07,567 --> 00:21:11,240 That can drop bombs And sink japanese warships. 419 00:21:11,240 --> 00:21:12,000 That can drop bombs And sink japanese warships. 420 00:21:12,867 --> 00:21:19,533 These early drones were piloted From another aircraft, 421 00:21:19,533 --> 00:21:23,367 And the operators Were able to steer them 422 00:21:23,367 --> 00:21:29,800 Using radio control looking Through early television cameras 423 00:21:29,800 --> 00:21:33,900 To see what that drone can see. 424 00:21:33,900 --> 00:21:35,900 Narrator: This development program 425 00:21:35,900 --> 00:21:40,633 Was a top-secret project Called stag-1. 426 00:21:40,633 --> 00:21:41,240 Meigs: they needed to practice. Guess what they picked. 427 00:21:41,240 --> 00:21:42,000 Meigs: they needed to practice. Guess what they picked. 428 00:21:43,633 --> 00:21:46,567 Our little lighthouse Sitting out there. 429 00:21:46,567 --> 00:21:48,833 You know, it no longer Was needed as a lighthouse, 430 00:21:48,833 --> 00:21:51,900 But it made a fantastic target. 431 00:21:51,900 --> 00:21:54,200 They bombed the hell out of it. 432 00:21:54,200 --> 00:21:57,833 * 433 00:21:57,833 --> 00:22:02,333 This is one of the remnants Of the bombing run. 434 00:22:02,333 --> 00:22:04,067 You can see the amount of impact That it had 435 00:22:04,067 --> 00:22:07,067 Because this is 1/4-inch-thick boiler plate, 436 00:22:07,067 --> 00:22:10,533 And then you have About 2 1/2, 3 feet of brick. 437 00:22:10,533 --> 00:22:11,240 Used to come out to here, Come out to where 438 00:22:11,240 --> 00:22:12,000 Used to come out to here, Come out to where 439 00:22:12,167 --> 00:22:13,533 The boiler plate is, right here, 440 00:22:13,533 --> 00:22:16,167 So when the bomb hit, Pretty intense impact for it 441 00:22:16,167 --> 00:22:18,800 To be able to take 2 1/2 feet Or 3 feet of brick 442 00:22:18,800 --> 00:22:22,067 And just kind of blow it Out of there. 443 00:22:22,067 --> 00:22:24,200 Narrator: once the war ended, 444 00:22:24,200 --> 00:22:27,100 The lighthouse Served no other function 445 00:22:27,100 --> 00:22:29,867 And was abandoned for good. 446 00:22:29,867 --> 00:22:33,533 * 447 00:22:33,533 --> 00:22:38,067 Today, it's home only To the ghost of john harmon, 448 00:22:38,067 --> 00:22:41,240 Although there are plans To restore it. 449 00:22:41,240 --> 00:22:42,000 Although there are plans To restore it. 450 00:22:42,067 --> 00:22:44,300 Meigs: so, here's this Lighthouse that stood there, 451 00:22:44,300 --> 00:22:48,267 Protecting the ships for so long And then performed 452 00:22:48,267 --> 00:22:52,067 This important service During world war ii, 453 00:22:52,067 --> 00:22:56,233 And let's not let it Just crumble into the lake. 454 00:22:56,233 --> 00:23:02,400 * 455 00:23:02,400 --> 00:23:05,167 Narrator: in the extreme Northwest of chile 456 00:23:05,167 --> 00:23:07,267 Close to the border with peru 457 00:23:07,267 --> 00:23:09,867 Is an apocalyptic creation Of buildings 458 00:23:09,867 --> 00:23:11,240 And other strange objects. 459 00:23:11,240 --> 00:23:12,000 And other strange objects. 460 00:23:12,067 --> 00:23:18,067 * 461 00:23:18,067 --> 00:23:20,267 Meigs: it looks almost like Some kind of film set 462 00:23:20,267 --> 00:23:23,600 For an old western movie. 463 00:23:23,600 --> 00:23:25,067 Everything is somewhat decayed. 464 00:23:25,067 --> 00:23:27,533 Everything is rusty, But it's still standing, 465 00:23:27,533 --> 00:23:30,867 And in other ways, It seems very much untouched. 466 00:23:30,867 --> 00:23:33,767 * 467 00:23:33,767 --> 00:23:35,367 Selwood: There's something unnerving 468 00:23:35,367 --> 00:23:38,733 About the row after row Of houses. 469 00:23:38,733 --> 00:23:40,733 * 470 00:23:40,733 --> 00:23:41,240 Bell: what's really strange Is where the town is located. 471 00:23:41,240 --> 00:23:42,000 Bell: what's really strange Is where the town is located. 472 00:23:44,267 --> 00:23:49,067 It's in the middle of the desert Miles away from anywhere. 473 00:23:49,067 --> 00:23:52,100 Why on earth would anyone choose To build a town 474 00:23:52,100 --> 00:23:54,633 In such a remote location? 475 00:23:54,633 --> 00:23:56,900 * 476 00:23:56,900 --> 00:24:02,067 Narrator: there is a swimming Pool, long empty of water, 477 00:24:02,067 --> 00:24:06,967 A diving board Which will never be used again, 478 00:24:06,967 --> 00:24:08,833 And a ghostly playground 479 00:24:08,833 --> 00:24:11,240 That no longer hears Children's laughter. 480 00:24:11,240 --> 00:24:12,000 That no longer hears Children's laughter. 481 00:24:13,333 --> 00:24:17,100 Meigs: Anytime you see a place that Had been inhabited by humans 482 00:24:17,100 --> 00:24:20,600 And then it looks As if they suddenly left, 483 00:24:20,600 --> 00:24:22,300 It gives you An unsettled feeling. 484 00:24:22,300 --> 00:24:23,500 It gives you a sense of dread. 485 00:24:23,500 --> 00:24:25,767 Maybe something terrible Happened here. 486 00:24:25,767 --> 00:24:29,567 * 487 00:24:29,567 --> 00:24:34,700 Narrator: Once you go beyond the houses, The buildings suddenly change. 488 00:24:34,700 --> 00:24:40,433 * 489 00:24:40,433 --> 00:24:41,240 You see sort of rusted Bits of machinery. 490 00:24:41,240 --> 00:24:42,000 You see sort of rusted Bits of machinery. 491 00:24:42,833 --> 00:24:47,800 There's clearly an engineering Type of feel to it. 492 00:24:47,800 --> 00:24:50,600 Bell: there's a rusted Locomotive and tracks 493 00:24:50,600 --> 00:24:54,833 That lead to what looks like An old factory. 494 00:24:54,833 --> 00:24:58,067 Whatever happened here Was clearly an extensive 495 00:24:58,067 --> 00:25:04,133 And complex industrial Operation, but what was it? 496 00:25:04,133 --> 00:25:07,067 Narrator: What's even more confusing 497 00:25:07,067 --> 00:25:08,900 Is that most of the machinery 498 00:25:08,900 --> 00:25:11,240 Is made by British manufacturers. 499 00:25:11,240 --> 00:25:12,000 Is made by British manufacturers. 500 00:25:12,567 --> 00:25:14,767 So, what was its function, 501 00:25:14,767 --> 00:25:20,067 And how has it ended up In such a remote part of chile? 502 00:25:20,067 --> 00:25:24,567 What you're seeing is The global economy 503 00:25:24,567 --> 00:25:28,067 Dropped down here Into this remote desert. 504 00:25:28,067 --> 00:25:30,167 Why is it all here? 505 00:25:30,167 --> 00:25:35,933 * 506 00:25:35,933 --> 00:25:39,433 Narrator: the clues lie in The rapidly expanding population 507 00:25:39,433 --> 00:25:41,240 In the industrial world towards The end of the 19th century 508 00:25:41,240 --> 00:25:42,000 In the industrial world towards The end of the 19th century 509 00:25:44,067 --> 00:25:48,067 And the need to feed All these extra people. 510 00:25:48,067 --> 00:25:50,100 * 511 00:25:50,100 --> 00:25:54,400 Meigs: for thousands of years, Farmers grew their crops 512 00:25:54,400 --> 00:25:56,433 Using whatever Nutrients were on hand -- 513 00:25:56,433 --> 00:25:59,600 The manure from animals Was collected, 514 00:25:59,600 --> 00:26:02,200 And that was good enough For a time, 515 00:26:02,200 --> 00:26:04,600 But in the 19th century, They started to discover 516 00:26:04,600 --> 00:26:08,067 That you could add Additional chemicals to the soil 517 00:26:08,067 --> 00:26:11,240 And make your farms Dramatically more productive. 518 00:26:11,240 --> 00:26:12,000 And make your farms Dramatically more productive. 519 00:26:12,433 --> 00:26:14,433 * 520 00:26:14,433 --> 00:26:18,100 Large deposits of a mineral Were discovered here 521 00:26:18,100 --> 00:26:19,900 In the atacama desert 522 00:26:19,900 --> 00:26:22,267 That would revolutionize Food production 523 00:26:22,267 --> 00:26:26,933 And transform The fortunes of chile. 524 00:26:26,933 --> 00:26:29,767 But what was it? 525 00:26:29,767 --> 00:26:31,867 Meigs: This part of the atacama desert 526 00:26:31,867 --> 00:26:35,700 Is rich in a mineral That then was called saltpeter. 527 00:26:35,700 --> 00:26:39,700 Saltpeter is a name For various forms of nitrate, 528 00:26:39,700 --> 00:26:41,240 And this is a chemical That essentially can work 529 00:26:41,240 --> 00:26:42,000 And this is a chemical That essentially can work 530 00:26:42,533 --> 00:26:46,067 As fertilizer Once you break it down. 531 00:26:46,067 --> 00:26:49,067 Jerram: and there's Very few places on the planet 532 00:26:49,067 --> 00:26:52,333 Where you can actually Find this material, 533 00:26:52,333 --> 00:26:55,167 This particular type of mineral, In effect, 534 00:26:55,167 --> 00:26:59,433 Just lying on the ground, very, Very easy to excavate and mine. 535 00:26:59,433 --> 00:27:04,367 Narrator: saltpeter, Then known as white gold, 536 00:27:04,367 --> 00:27:06,667 Was chile's gold rush. 537 00:27:06,667 --> 00:27:11,067 It accounted For 80% of chile's exports. 538 00:27:11,067 --> 00:27:11,240 The country couldn't survive Without it. 539 00:27:11,240 --> 00:27:12,000 The country couldn't survive Without it. 540 00:27:15,067 --> 00:27:17,367 Jerram: at the time, the Northern part of chile 541 00:27:17,367 --> 00:27:18,733 And southern part of peru 542 00:27:18,733 --> 00:27:22,533 Were actually the main Provider of saltpeter 543 00:27:22,533 --> 00:27:24,833 To the whole of the world. 544 00:27:24,833 --> 00:27:27,700 Small mining villages were Springing up all over the place 545 00:27:27,700 --> 00:27:30,733 To take advantage of this. 546 00:27:30,733 --> 00:27:34,800 Narrator: humberstone was One of those villages. 547 00:27:34,800 --> 00:27:37,500 It was in the desolate Atacama desert 548 00:27:37,500 --> 00:27:41,240 Over 900 miles From chile's capital, santiago, 549 00:27:41,240 --> 00:27:42,000 Over 900 miles From chile's capital, santiago, 550 00:27:42,400 --> 00:27:45,667 And was the center Of its saltpeter production, 551 00:27:45,667 --> 00:27:52,300 But why does it have the very English name of humberstone? 552 00:27:52,300 --> 00:27:54,633 Meigs: james humberstone was An englishman 553 00:27:54,633 --> 00:27:57,500 Who arrived in this area In the late 19th century 554 00:27:57,500 --> 00:28:02,367 With a better way To process the saltpeter. 555 00:28:02,367 --> 00:28:05,533 Selwood: he took over the Nitrate production facilities, 556 00:28:05,533 --> 00:28:08,067 And he did it so well that Within a couple of years, 557 00:28:08,067 --> 00:28:10,300 He doubled the productivity. 558 00:28:10,300 --> 00:28:11,240 * 559 00:28:11,240 --> 00:28:12,000 * 560 00:28:13,933 --> 00:28:18,933 Narrator: patricio diaz valencia Is director of investigations 561 00:28:18,933 --> 00:28:23,667 At humberstone And an expert on its history. 562 00:28:23,667 --> 00:28:27,967 Translator: The people who used to work here Came from different countries. 563 00:28:27,967 --> 00:28:29,633 They were bolivian. 564 00:28:29,633 --> 00:28:31,067 They were argentinean. 565 00:28:31,067 --> 00:28:32,700 They were chilean. 566 00:28:32,700 --> 00:28:37,767 They all came together in this Area and created a new society. 567 00:28:37,767 --> 00:28:40,533 * 568 00:28:40,533 --> 00:28:41,240 Narrator: Humberstone was a company town. 569 00:28:41,240 --> 00:28:42,000 Narrator: Humberstone was a company town. 570 00:28:43,567 --> 00:28:46,667 The 3,700 men, Women, and children 571 00:28:46,667 --> 00:28:49,367 Who lived there Owned nothing, 572 00:28:49,367 --> 00:28:53,400 Not even their houses Or furniture. 573 00:28:53,400 --> 00:28:56,333 But these conditions Were common in chile, 574 00:28:56,333 --> 00:29:01,067 And violent workers' Strikes were not unknown. 575 00:29:01,067 --> 00:29:03,667 Paid in tokens That could only be exchanged 576 00:29:03,667 --> 00:29:05,367 In the general store, 577 00:29:05,367 --> 00:29:08,833 How content were Humberstone's residents? 578 00:29:08,833 --> 00:29:10,833 * 579 00:29:10,833 --> 00:29:11,240 Translator: Tokens were paid according To the effort invested. 580 00:29:11,240 --> 00:29:12,000 Translator: Tokens were paid according To the effort invested. 581 00:29:14,667 --> 00:29:16,333 There was a minimum. 582 00:29:16,333 --> 00:29:19,967 For example, in order to receive The minimum wage 583 00:29:19,967 --> 00:29:21,500 So they could live, 584 00:29:21,500 --> 00:29:25,700 They had to load at least Two wagons every day. 585 00:29:25,700 --> 00:29:29,767 This took approximately 12 hours each day. 586 00:29:29,767 --> 00:29:32,067 * 587 00:29:32,067 --> 00:29:37,067 Narrator: was the town abandoned Because life became too hard, 588 00:29:37,067 --> 00:29:41,240 Or was there A more sinister reason? 589 00:29:41,240 --> 00:29:41,367 Or was there A more sinister reason? 590 00:29:42,700 --> 00:29:43,000 * 591 00:29:47,833 --> 00:29:52,200 Narrator: in chile's Atacama desert is humberstone, 592 00:29:52,200 --> 00:29:56,567 The epicenter of the country's Vital saltpeter production. 593 00:29:56,567 --> 00:29:59,167 * 594 00:29:59,167 --> 00:30:02,867 Bell: digging for saltpeter Was a grueling business. 595 00:30:02,867 --> 00:30:07,333 The workers were outside all day In the blistered sun 596 00:30:07,333 --> 00:30:11,167 With little water or shade. 597 00:30:11,167 --> 00:30:12,480 Meigs: they scrape up This powdery substance 598 00:30:12,480 --> 00:30:13,000 Meigs: they scrape up This powdery substance 599 00:30:14,800 --> 00:30:18,267 Off the desert floor, Crush it, boil it, 600 00:30:18,267 --> 00:30:20,733 And then they went through A series of processes 601 00:30:20,733 --> 00:30:22,467 That would separate out The valuable parts 602 00:30:22,467 --> 00:30:26,233 Of these compounds From everything else. 603 00:30:26,233 --> 00:30:30,467 Narrator: all day long, crushers Ground the nitrate-rich crust 604 00:30:30,467 --> 00:30:33,800 Of the desert And boilers dissolved it, 605 00:30:33,800 --> 00:30:36,400 Forming a toxic soup Of chemicals, 606 00:30:36,400 --> 00:30:39,867 Until they eventually Extracted the nitrate. 607 00:30:39,867 --> 00:30:41,967 * 608 00:30:41,967 --> 00:30:42,480 Meigs: can you imagine what a Brutal job this must have been 609 00:30:42,480 --> 00:30:43,000 Meigs: can you imagine what a Brutal job this must have been 610 00:30:44,800 --> 00:30:48,367 Working in one of the hottest, Driest places, 611 00:30:48,367 --> 00:30:55,200 Boiling these nasty, You know, chemicals all day? 612 00:30:55,200 --> 00:30:58,400 Selwood: the chimneys would've Been billowing black smoke, 613 00:30:58,400 --> 00:31:01,467 The boilers would've been Seeping out hot steam, 614 00:31:01,467 --> 00:31:06,533 And the sheer danger of the work Of mining was ever-present. 615 00:31:06,533 --> 00:31:09,600 * 616 00:31:09,600 --> 00:31:12,480 Narrator: was there An industrial accident 617 00:31:12,480 --> 00:31:12,667 Narrator: was there An industrial accident 618 00:31:12,667 --> 00:31:13,000 Or some other calamity 619 00:31:14,400 --> 00:31:18,067 Which caused the town To be abandoned? 620 00:31:18,067 --> 00:31:21,933 Selwood: Two things killed humberstone -- War and technology. 621 00:31:21,933 --> 00:31:23,200 During world war I, 622 00:31:23,200 --> 00:31:25,400 The british blockaded The shipments of saltpeter 623 00:31:25,400 --> 00:31:28,333 From chile going to germany, And at the same time, 624 00:31:28,333 --> 00:31:30,833 German scientists Developed synthetic ways 625 00:31:30,833 --> 00:31:32,567 Of creating fertilizer 626 00:31:32,567 --> 00:31:35,133 And so had no need To have saltpeter shipped 627 00:31:35,133 --> 00:31:38,733 From the other side Of the planet. 628 00:31:38,733 --> 00:31:42,480 Narrator: The industry collapsed, Along with life at humberstone. 629 00:31:42,480 --> 00:31:43,000 Narrator: The industry collapsed, Along with life at humberstone. 630 00:31:43,500 --> 00:31:46,567 The houses and factories Were abandoned, 631 00:31:46,567 --> 00:31:50,367 And the people left Or were left to die. 632 00:31:50,367 --> 00:31:54,633 No one has lived or worked Here for half a century. 633 00:31:54,633 --> 00:32:00,933 * 634 00:32:00,933 --> 00:32:05,167 Selwood: the town's survival is A freak economic accident. 635 00:32:05,167 --> 00:32:09,133 After the last inhabitant left, It was sold to a developer, 636 00:32:09,133 --> 00:32:10,900 But he went bust Before he was able 637 00:32:10,900 --> 00:32:12,333 To do anything with the town, 638 00:32:12,333 --> 00:32:12,480 To strip out all the bits That he was going to sell. 639 00:32:12,480 --> 00:32:13,000 To strip out all the bits That he was going to sell. 640 00:32:15,333 --> 00:32:19,400 As a result, it's been preserved By the dry desert air 641 00:32:19,400 --> 00:32:23,067 And is now a united nations World heritage site. 642 00:32:23,067 --> 00:32:28,067 Jerram: you can see exactly How these people lived. 643 00:32:28,067 --> 00:32:31,300 You see, also, How their fortunes 644 00:32:31,300 --> 00:32:32,833 Were on the flick of a coin 645 00:32:32,833 --> 00:32:39,333 Because once the need For that mining left, they left, 646 00:32:39,333 --> 00:32:41,633 But they left Everything in place. 647 00:32:41,633 --> 00:32:42,480 * 648 00:32:42,480 --> 00:32:43,000 * 649 00:32:47,200 --> 00:32:49,567 Narrator: In southeast england, 650 00:32:49,567 --> 00:32:52,400 Beneath the busy streets Of its capital, london, 651 00:32:52,400 --> 00:32:56,267 Lies a secret, Subterranean world. 652 00:32:56,267 --> 00:33:00,733 * 653 00:33:00,733 --> 00:33:03,533 Jerram: there's actually A hidden system, 654 00:33:03,533 --> 00:33:06,600 A hidden system of tunnels That you don't get to see. 655 00:33:06,600 --> 00:33:09,067 They're there. 656 00:33:09,067 --> 00:33:12,400 What are they, And what were they used for? 657 00:33:12,400 --> 00:33:12,480 It looks like these things Haven't been used 658 00:33:12,480 --> 00:33:13,000 It looks like these things Haven't been used 659 00:33:15,433 --> 00:33:18,367 For quite some time. 660 00:33:18,367 --> 00:33:21,167 Agrawal: you've got stalactites Hanging from the ceiling, 661 00:33:21,167 --> 00:33:24,667 You've got bits of water Flowing along the bottom, 662 00:33:24,667 --> 00:33:27,133 And then there's water Kind of dripping down 663 00:33:27,133 --> 00:33:28,400 The side of the tunnel, As well, 664 00:33:28,400 --> 00:33:31,367 So it's quite A spooky place to be. 665 00:33:31,367 --> 00:33:33,567 * 666 00:33:33,567 --> 00:33:37,067 Meigs: it looks like A little hobbit railroad. 667 00:33:37,067 --> 00:33:39,067 * 668 00:33:39,067 --> 00:33:41,867 The track is very narrow, Only about 2 feet across. 669 00:33:41,867 --> 00:33:42,480 The ceilings are very low, 670 00:33:42,480 --> 00:33:43,000 The ceilings are very low, 671 00:33:44,900 --> 00:33:47,800 So it's really Kind of mysterious. 672 00:33:47,800 --> 00:33:51,733 Who made these little Miniaturized tunnels? 673 00:33:51,733 --> 00:33:54,300 Narrator: Could these twisting tracks 674 00:33:54,300 --> 00:33:58,933 Stretching into the distance Provide a clue? 675 00:33:58,933 --> 00:34:00,733 Jerram: As you move aren't the tunnels, 676 00:34:00,733 --> 00:34:04,067 You suddenly come into Open spaces, actual stations. 677 00:34:04,067 --> 00:34:07,200 So, there are stations In these tunnel networks. 678 00:34:07,200 --> 00:34:09,667 Narrator: Away from the stations, 679 00:34:09,667 --> 00:34:12,480 There are more signs Of activity, but from long ago. 680 00:34:12,480 --> 00:34:13,000 There are more signs Of activity, but from long ago. 681 00:34:14,300 --> 00:34:17,133 * 682 00:34:17,133 --> 00:34:18,500 There's empty filing cabinets. 683 00:34:18,500 --> 00:34:22,467 There's desks with old, Broken telephones on them. 684 00:34:22,467 --> 00:34:26,067 When you see overalls Draped over things, 685 00:34:26,067 --> 00:34:29,067 Your telephones, Kiosks, everything, 686 00:34:29,067 --> 00:34:33,100 It's almost as though this place Was abandoned fairly quickly. 687 00:34:33,100 --> 00:34:34,800 It seems like there wasn't Enough time 688 00:34:34,800 --> 00:34:39,600 To remove everything And clear out when you left. 689 00:34:39,600 --> 00:34:42,480 Meigs: if it was an area That was more accessible, 690 00:34:42,480 --> 00:34:42,600 Meigs: if it was an area That was more accessible, 691 00:34:42,600 --> 00:34:43,000 You know, scavengers Would've come in, 692 00:34:45,267 --> 00:34:46,833 People might have come in And taken stuff, 693 00:34:46,833 --> 00:34:48,467 You'd see graffiti, 694 00:34:48,467 --> 00:34:50,800 But because these tunnels Were really quite deep, 695 00:34:50,800 --> 00:34:54,833 They really did not get Picked over or stripped. 696 00:34:54,833 --> 00:34:57,300 Narrator: What was this place, 697 00:34:57,300 --> 00:35:02,500 Who worked here, and why Has it been left to molder? 698 00:35:02,500 --> 00:35:08,933 * 699 00:35:08,933 --> 00:35:11,200 In the early 20th century, 700 00:35:11,200 --> 00:35:12,480 People communicated Through letters, 701 00:35:12,480 --> 00:35:13,000 People communicated Through letters, 702 00:35:14,200 --> 00:35:16,667 And their smooth delivery Was critical, 703 00:35:16,667 --> 00:35:20,400 Particularly in london, The country's financial hub. 704 00:35:20,400 --> 00:35:24,633 * 705 00:35:24,633 --> 00:35:26,367 Meigs: so, if you have A legal contractor, 706 00:35:26,367 --> 00:35:29,200 You have a policy, You have a negotiation, 707 00:35:29,200 --> 00:35:30,833 Being able to move Those documents 708 00:35:30,833 --> 00:35:33,200 Around the city quickly Was part of the key 709 00:35:33,200 --> 00:35:36,433 To london's Economic dominance. 710 00:35:36,433 --> 00:35:40,267 Narrator: but in 1909, It could take several hours 711 00:35:40,267 --> 00:35:42,480 To deliver mail from one part Of the city to another. 712 00:35:42,480 --> 00:35:43,000 To deliver mail from one part Of the city to another. 713 00:35:44,600 --> 00:35:47,900 Something had to be done. 714 00:35:47,900 --> 00:35:50,800 Agrawal: if you think about The streets of london back then, 715 00:35:50,800 --> 00:35:53,200 They were really busy. 716 00:35:53,200 --> 00:35:55,400 There were horse carriages And animals 717 00:35:55,400 --> 00:35:57,900 And all sorts of things Happening up at street level, 718 00:35:57,900 --> 00:36:00,967 So to find somewhere Where they could very quickly 719 00:36:00,967 --> 00:36:04,733 And efficiently move really Important documents around, 720 00:36:04,733 --> 00:36:07,067 They had to go underground. 721 00:36:07,067 --> 00:36:12,067 Narrator: and this was the Result -- 22 miles of track 722 00:36:12,067 --> 00:36:12,480 Stretching 6 miles Across london -- 723 00:36:12,480 --> 00:36:13,000 Stretching 6 miles Across london -- 724 00:36:15,133 --> 00:36:17,667 The mail rail. 725 00:36:17,667 --> 00:36:21,300 * 726 00:36:21,300 --> 00:36:24,200 At the time, It was a revolutionary 727 00:36:24,200 --> 00:36:26,067 Piece of engineering, 728 00:36:26,067 --> 00:36:30,700 So why has it been abandoned And left to decay? 729 00:36:31,900 --> 00:36:32,000 * 730 00:36:36,900 --> 00:36:40,300 Narrator: concealed beneath London's teeming streets 731 00:36:40,300 --> 00:36:42,167 Is the mail rail. 732 00:36:42,167 --> 00:36:45,867 Its construction Was a daunting task. 733 00:36:45,867 --> 00:36:48,967 * 734 00:36:48,967 --> 00:36:53,133 London is really built On a big swamp, an estuary, 735 00:36:53,133 --> 00:36:54,367 And so as a result, 736 00:36:54,367 --> 00:36:55,967 When you start Digging underground, 737 00:36:55,967 --> 00:37:00,533 It's very damp, muddy, Sandy, silty. 738 00:37:00,533 --> 00:37:01,856 Jerram: and they, in fact, Encountered one of the largest 739 00:37:01,856 --> 00:37:02,000 Jerram: and they, in fact, Encountered one of the largest 740 00:37:03,100 --> 00:37:06,367 Subterranean rivers in the area Called the fleet river, 741 00:37:06,367 --> 00:37:08,800 And so water ingressing Into the tunnels 742 00:37:08,800 --> 00:37:12,300 Was a big problem During engineering. 743 00:37:12,300 --> 00:37:17,200 Narrator: ray modlesworth, One of the last engineers here, 744 00:37:17,200 --> 00:37:22,800 Is well aware of The dangers they faced. 745 00:37:22,800 --> 00:37:25,533 There were incidences when They were digging the tunnels, 746 00:37:25,533 --> 00:37:28,067 And many workers had to run For their lives 747 00:37:28,067 --> 00:37:31,367 To get away from the water Bursting through. 748 00:37:31,367 --> 00:37:31,856 Narrator: but the project was Too important to abandon. 749 00:37:31,856 --> 00:37:32,000 Narrator: but the project was Too important to abandon. 750 00:37:34,867 --> 00:37:37,067 * 751 00:37:37,067 --> 00:37:40,400 Agrawal: one of the things They did was to add air locks, 752 00:37:40,400 --> 00:37:43,400 And then they pushed air Into those sections of tunnel 753 00:37:43,400 --> 00:37:46,367 To keep the water out. 754 00:37:46,367 --> 00:37:48,767 They also used floodgates In portions of the tunnel, 755 00:37:48,767 --> 00:37:50,867 So if water did come in, 756 00:37:50,867 --> 00:37:53,100 They could isolate Those sections of tunnel, 757 00:37:53,100 --> 00:37:54,567 Which were full of water, 758 00:37:54,567 --> 00:37:58,233 And then quickly Pump the water out. 759 00:37:58,233 --> 00:38:01,856 Narrator: in 1927, the mail rail Was finally ready for service, 760 00:38:01,856 --> 00:38:02,000 Narrator: in 1927, the mail rail Was finally ready for service, 761 00:38:05,233 --> 00:38:10,067 The only one of its kind In the world. 762 00:38:10,067 --> 00:38:13,100 Meigs: these trains Do not have drivers. 763 00:38:13,100 --> 00:38:16,533 They don't have engineers, So it's really the first 764 00:38:16,533 --> 00:38:22,400 Driverless-electrical-vehicle System in the world. 765 00:38:22,400 --> 00:38:25,900 The system meant they could Speed mail right across london, 766 00:38:25,900 --> 00:38:28,933 Avoiding the congestion On the streets above. 767 00:38:28,933 --> 00:38:31,856 * 768 00:38:31,856 --> 00:38:32,000 * 769 00:38:32,667 --> 00:38:35,833 Narrator: 22 miles of track Connected paddington 770 00:38:35,833 --> 00:38:37,900 With white chapel station 771 00:38:37,900 --> 00:38:42,967 And linked up six other Sorting offices along the way. 772 00:38:42,967 --> 00:38:45,133 A conveyor belt Linked the tunnels 773 00:38:45,133 --> 00:38:49,800 To the mainline platforms at Liverpool street and paddington. 774 00:38:49,800 --> 00:38:53,133 * 775 00:38:53,133 --> 00:38:57,200 Ray remembers trying to keep This complicated system working, 776 00:38:57,200 --> 00:39:01,133 Which processed up To 4 million letters a day. 777 00:39:01,133 --> 00:39:01,856 Modlesworth: you had to work Under a lot of time pressure 778 00:39:01,856 --> 00:39:02,000 Modlesworth: you had to work Under a lot of time pressure 779 00:39:03,233 --> 00:39:04,800 Because once the trains stopped, 780 00:39:04,800 --> 00:39:07,567 They would start backing away All the way around the system, 781 00:39:07,567 --> 00:39:10,900 And the whole rail network Would grind to a halt. 782 00:39:10,900 --> 00:39:14,900 * 783 00:39:14,900 --> 00:39:18,167 This is battery loco number two, Nicknamed the banana 784 00:39:18,167 --> 00:39:20,733 Because of its bright Yellow color scheme, 785 00:39:20,733 --> 00:39:23,300 Which we used these locos When the railway was shut down 786 00:39:23,300 --> 00:39:25,400 To retrieve broken down trains 787 00:39:25,400 --> 00:39:28,567 And do maintenance work On the track in the weekends. 788 00:39:28,567 --> 00:39:30,300 This was built in 1927. 789 00:39:30,300 --> 00:39:31,633 It's still serviceable. 790 00:39:31,633 --> 00:39:31,856 Sturdy base, it's built By english electric, 791 00:39:31,856 --> 00:39:32,000 Sturdy base, it's built By english electric, 792 00:39:34,233 --> 00:39:36,467 Weighs 7 1/1 tons, 793 00:39:36,467 --> 00:39:38,667 And I must have jumped in And out of that cab 794 00:39:38,667 --> 00:39:41,733 About 1,000 times During my career. 795 00:39:41,733 --> 00:39:43,867 * 796 00:39:43,867 --> 00:39:47,467 Narrator: while the engineers Kept the mail rail running, 797 00:39:47,467 --> 00:39:50,833 The threat of flooding Was always present. 798 00:39:55,100 --> 00:39:57,267 This is one Of the four floodgates 799 00:39:57,267 --> 00:40:00,800 Installed to seal off The main tunnel from the station 800 00:40:00,800 --> 00:40:01,856 In case there was a deadly flood 801 00:40:01,856 --> 00:40:02,000 In case there was a deadly flood 802 00:40:02,900 --> 00:40:05,867 And we needed To pump the water out. 803 00:40:05,867 --> 00:40:08,800 It was mechanical in operation, 804 00:40:08,800 --> 00:40:12,867 So it could be relied to operate In any circumstances. 805 00:40:12,867 --> 00:40:15,667 * 806 00:40:15,667 --> 00:40:17,400 Very sturdy. 807 00:40:17,400 --> 00:40:20,033 * 808 00:40:20,033 --> 00:40:22,567 The mail rail trundled Beneath the streets 809 00:40:22,567 --> 00:40:26,367 Of central london until 2003. 810 00:40:26,367 --> 00:40:28,933 So, why is it now deserted? 811 00:40:28,933 --> 00:40:31,856 Was there an industrial Accident? 812 00:40:31,856 --> 00:40:32,000 Was there an industrial Accident? 813 00:40:32,133 --> 00:40:33,567 Did the floodgates fail 814 00:40:33,567 --> 00:40:38,633 And an a catastrophic Flood engulf the tunnels? 815 00:40:38,633 --> 00:40:41,400 Jerram: it was delivering mail Around london 816 00:40:41,400 --> 00:40:44,400 For some 80-odd years, And its demise, well, 817 00:40:44,400 --> 00:40:46,767 We had the internet age. 818 00:40:46,767 --> 00:40:49,933 We were no longer Sending so many letters. 819 00:40:49,933 --> 00:40:53,167 There was also a much better Infrastructure above ground, 820 00:40:53,167 --> 00:40:57,167 So it really lost Its economic importance. 821 00:40:57,167 --> 00:41:01,856 * 822 00:41:01,856 --> 00:41:02,000 * 823 00:41:02,067 --> 00:41:04,100 Modlesworth: On the last day of service, 824 00:41:04,100 --> 00:41:06,200 I was one of the engineers On duty that day, 825 00:41:06,200 --> 00:41:09,267 And it was my job to shut down The power at mount pleasant. 826 00:41:09,267 --> 00:41:12,467 * 827 00:41:12,467 --> 00:41:13,800 It was historic. 828 00:41:13,800 --> 00:41:15,833 We had a job to do, But we all know what it meant. 829 00:41:15,833 --> 00:41:19,067 It was coming to the end Of an era after 76 years. 830 00:41:19,067 --> 00:41:20,600 Very sad. 831 00:41:20,600 --> 00:41:28,100 * 832 00:41:28,100 --> 00:41:30,933 Narrator: Today, part of the track 833 00:41:30,933 --> 00:41:31,856 Still lives on As a tourist ride and museum. 834 00:41:31,856 --> 00:41:32,000 Still lives on As a tourist ride and museum. 835 00:41:35,633 --> 00:41:39,267 I think that that's just Fantastic to preserve 836 00:41:39,267 --> 00:41:41,733 That really important legacy. 837 00:41:41,733 --> 00:41:44,867 * 838 00:41:44,867 --> 00:41:47,433 And the real beauty Of the royal mail 839 00:41:47,433 --> 00:41:50,100 Underground deliver system Was that it was happening 840 00:41:50,100 --> 00:41:51,967 With many people Being completely unaware 841 00:41:51,967 --> 00:41:54,533 That it was there. 842 00:41:54,533 --> 00:41:56,233 We didn't really know That letters were actually 843 00:41:56,233 --> 00:41:58,167 Moving beneath our feet. 66443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.