Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,136 --> 00:00:01,268
Gloria, honey!
2
00:00:01,548 --> 00:00:02,626
I'm ready whenever you are!
3
00:00:02,627 --> 00:00:04,774
We should hurry. The reservation's at 7:00.
4
00:00:04,775 --> 00:00:05,915
Claire, where are you?
5
00:00:06,583 --> 00:00:07,994
Okay, see you in two.
6
00:00:13,169 --> 00:00:14,242
What are you doing?
7
00:00:14,243 --> 00:00:16,645
I'm striking a seductive pose
for your mother.
8
00:00:16,777 --> 00:00:18,923
Gross. But I like the suit.
Is that new?
9
00:00:18,924 --> 00:00:19,663
Oh, yeah.
10
00:00:19,664 --> 00:00:21,080
Now that his honey
gots her own money,
11
00:00:21,081 --> 00:00:23,760
daddy went and snagged hisself
some new threads, girl.
12
00:00:24,340 --> 00:00:25,963
Hands down,
your funniest voice.
13
00:00:25,964 --> 00:00:27,643
Bordering on the offensive.
14
00:00:27,845 --> 00:00:30,111
Listen, I'm a realtor,
and I work a lot with families,
15
00:00:30,112 --> 00:00:32,667
so normally, I dial
the sexy back to five,
16
00:00:32,668 --> 00:00:36,199
but Claire's been working
very hard lately.
17
00:00:36,524 --> 00:00:37,763
So tonight...
18
00:00:39,169 --> 00:00:41,922
Byoooooop!
19
00:00:43,057 --> 00:00:43,941
Stick around if you want to see
20
00:00:43,942 --> 00:00:45,635
your mom's tongue
fall out of her mouth.
21
00:00:45,636 --> 00:00:48,049
Not unless you want to see
my lunch fall out of mine.
22
00:00:49,115 --> 00:00:51,278
Oh, I'm sorry I am late.
23
00:00:51,279 --> 00:00:52,882
Traffic was horrible.
24
00:00:52,975 --> 00:00:55,253
Sounds like someone could use
a tall drink of water.
25
00:00:55,254 --> 00:00:57,306
Yeah, right. Water.
26
00:01:00,550 --> 00:01:02,483
Luke, what did I tell you about
leaning back on that thing?
27
00:01:02,484 --> 00:01:03,696
I don't know. "Don't"?
28
00:01:03,697 --> 00:01:04,936
Honey, what are you
still doing here?
29
00:01:04,937 --> 00:01:06,315
You're supposed
to be babysitting Joe.
30
00:01:06,316 --> 00:01:08,504
Yeah, but I have to drop off
Alex to watch Lily first,
31
00:01:08,505 --> 00:01:09,645
and she's still not ready.
32
00:01:09,646 --> 00:01:11,713
She can't be concerned
about her looks, right?
33
00:01:11,714 --> 00:01:13,353
- I can hear you!
- I'm kidding.
34
00:01:13,354 --> 00:01:15,982
I'm just saying, it'd be sad
to think she actually tries.
35
00:01:15,983 --> 00:01:17,733
- Heard that, too!
- It was a joke!
36
00:01:17,734 --> 00:01:19,648
Man, do big ears
actually hear better?
37
00:01:19,649 --> 00:01:21,448
Oh, my God, just stop talking.
38
00:01:21,449 --> 00:01:22,548
Okay, girls.
39
00:01:22,549 --> 00:01:25,107
It's time for you guys
to hit the road.
40
00:01:25,108 --> 00:01:26,577
- Okay, bye.
- Oh, yeah, bye. - Bye.
41
00:01:26,578 --> 00:01:27,842
Why aren't you going with them?
42
00:01:27,843 --> 00:01:28,780
He wanted to stay home.
43
00:01:28,781 --> 00:01:30,060
I said it was okay.
44
00:01:30,082 --> 00:01:31,748
- By himself?
- It's fine.
45
00:01:31,749 --> 00:01:33,877
If he's old enough to watch
"The walking dead" with me...
46
00:01:33,878 --> 00:01:34,699
- He's not.
- ...then he's old enough
47
00:01:34,700 --> 00:01:36,446
- to stay home alone.
- He's not.
48
00:01:36,447 --> 00:01:38,246
Claire, he's not
a little boy anymore.
49
00:01:40,886 --> 00:01:41,892
I'm fine.
50
00:01:41,895 --> 00:01:43,515
See how deep his voice is?
51
00:01:45,597 --> 00:01:46,987
Are you okay?!
52
00:01:55,444 --> 00:01:58,944
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
53
00:02:02,343 --> 00:02:03,406
Oh, this is Haley.
54
00:02:03,407 --> 00:02:06,316
"Be there in 5.
Alex took ducking forever."
55
00:02:06,330 --> 00:02:07,373
Oh, it's fine.
You know what?
56
00:02:07,374 --> 00:02:08,832
We have to pick
the "Save the date" card.
57
00:02:08,833 --> 00:02:09,661
I'm at a loss.
58
00:02:09,662 --> 00:02:10,543
Can we just do it tomorrow?
59
00:02:10,544 --> 00:02:12,254
I hate the way my dad
looks at us when we're late,
60
00:02:12,255 --> 00:02:14,933
like we're two silly queens
blasting disco music,
61
00:02:14,934 --> 00:02:16,652
primping, losing track of time.
62
00:02:16,653 --> 00:02:18,739
Wow, it gets really busy
in that head, huh?
63
00:02:19,197 --> 00:02:20,532
Okay, quick.
Which one do you like?
64
00:02:20,533 --> 00:02:22,620
- Uh, that one.
- Really? I think you picked too quick.
65
00:02:22,621 --> 00:02:24,033
No, I didn't.
I really like that one.
66
00:02:24,034 --> 00:02:25,045
I really like this one.
67
00:02:25,046 --> 00:02:26,937
Well, then, why did you
ducking ask me?
68
00:02:26,938 --> 00:02:27,826
Fine, goes with yours.
69
00:02:27,827 --> 00:02:29,134
Well, if that's the one
you really like.
70
00:02:29,135 --> 00:02:30,130
Can you just get ready?
71
00:02:30,131 --> 00:02:31,227
Yeah. Lily, hit it.
72
00:02:31,228 --> 00:02:32,323
On it!
73
00:02:38,699 --> 00:02:40,815
Let's go! Let's go! Let's go!
74
00:02:40,824 --> 00:02:42,593
I've never seen you so excited
about a restaurant.
75
00:02:42,594 --> 00:02:44,835
I've waited six weeks
for this reservation.
76
00:02:44,836 --> 00:02:47,666
They have an Australian wagyu beef
77
00:02:47,667 --> 00:02:49,181
that's supposed
to change your life.
78
00:02:49,182 --> 00:02:51,041
In the way heart disease
changes your life?
79
00:02:51,042 --> 00:02:52,651
Because you're a pillar of health.
80
00:02:52,652 --> 00:02:56,517
They only feed this cow alfalfa,
barley, and red wine,
81
00:02:56,518 --> 00:02:59,475
and some chef
hand-picks each cut,
82
00:02:59,586 --> 00:03:01,935
dry ages it 35 days
83
00:03:01,936 --> 00:03:04,809
before cooking it
to a perfect medium-rare,
84
00:03:04,997 --> 00:03:05,822
all for me.
85
00:03:05,823 --> 00:03:07,469
Doesn't the wine
make the cow drunk?
86
00:03:07,470 --> 00:03:09,764
It's not "The far side."
The cow doesn't drive anywhere.
87
00:03:09,879 --> 00:03:11,069
Gloria!
88
00:03:11,070 --> 00:03:12,113
Let's go!
89
00:03:12,114 --> 00:03:13,226
You know she's not here, right?
90
00:03:13,227 --> 00:03:13,943
What?
91
00:03:13,944 --> 00:03:15,432
She's having her hair blown out.
92
00:03:15,544 --> 00:03:16,648
That's a thing?
93
00:03:17,100 --> 00:03:18,200
That I pay for?
94
00:03:18,317 --> 00:03:19,800
Gloria's always late.
95
00:03:19,919 --> 00:03:21,309
Then I get mad
and tell her to hurry.
96
00:03:21,310 --> 00:03:22,967
We yell, and it just takes longer.
97
00:03:22,968 --> 00:03:25,922
So I promised myself,
no matter how late she is,
98
00:03:25,923 --> 00:03:28,147
just to take some deep breaths
and stay calm.
99
00:03:28,148 --> 00:03:30,348
That's the only thing
I learned in lamaze class
100
00:03:30,362 --> 00:03:32,318
because we were always late.
101
00:03:34,266 --> 00:03:37,058
Hi! Everybody's running
like crazy tonight.
102
00:03:37,059 --> 00:03:40,079
I took San Vicente thinking that
I was gonna save some time,
103
00:03:40,080 --> 00:03:41,914
but then they're
working on the sewer.
104
00:03:41,915 --> 00:03:44,311
So I went around Montana,
down Moreno.
105
00:03:44,312 --> 00:03:46,682
But then there's
that dip in the road.
106
00:03:46,683 --> 00:03:48,364
I always forget about
that dip in the road.
107
00:03:48,365 --> 00:03:52,465
I hit it so hard that I spilled
the coffee all over the car.
108
00:03:52,466 --> 00:03:54,765
Did I tell you who
I had coffee with?
109
00:03:58,392 --> 00:04:00,462
I think Luke is scared
to be left in the house alone,
110
00:04:00,463 --> 00:04:02,928
and he's just pretending
to be brave for you.
111
00:04:02,957 --> 00:04:04,483
Honey, he's 14.
112
00:04:04,484 --> 00:04:06,365
We left Alex alone
when she was 10.
113
00:04:06,366 --> 00:04:08,184
We didn't leave her.
We forgot her.
114
00:04:08,294 --> 00:04:10,188
And when we got home,
she was fine.
115
00:04:10,246 --> 00:04:11,694
- Physically.
- Mm.
116
00:04:11,695 --> 00:04:14,013
Plus, she's still friends with
that sweet 911 operator.
117
00:04:14,014 --> 00:04:15,064
Yeah.
118
00:04:15,467 --> 00:04:16,214
What are you doing?
119
00:04:16,215 --> 00:04:17,046
Making sure Luke knows
120
00:04:17,047 --> 00:04:18,610
what to do in case of emergency.
121
00:04:18,611 --> 00:04:20,148
Of course he does.
122
00:04:22,123 --> 00:04:23,535
Someone's at the door!
123
00:04:23,980 --> 00:04:26,089
Luke, it's just
your mom testing you.
124
00:04:26,090 --> 00:04:27,164
Don't worry, mom.
125
00:04:27,165 --> 00:04:29,729
If I hear that while you're gone,
I won't answer.
126
00:04:29,831 --> 00:04:31,688
I'll just hide where
no one can find me.
127
00:04:34,266 --> 00:04:35,663
Cam, come on, let's go.
128
00:04:35,664 --> 00:04:36,690
Two seconds.
129
00:04:36,691 --> 00:04:37,810
I thought that being with a man
130
00:04:37,811 --> 00:04:39,563
meant that I wouldn't have
to wait around like this.
131
00:04:39,564 --> 00:04:41,096
I feel cheated. I do.
132
00:04:41,658 --> 00:04:43,289
Let's play dolls.
133
00:04:43,528 --> 00:04:45,952
Actually, I want to read you
one of my favorite books.
134
00:04:45,953 --> 00:04:47,875
It's called "Little women,"
and it's about four sisters
135
00:04:47,876 --> 00:04:50,225
who overcome poverty
and the patriarchy...
136
00:04:50,226 --> 00:04:52,239
Nope! Dolls.
137
00:04:52,240 --> 00:04:54,164
This is Ashley. She's a wife.
138
00:04:54,165 --> 00:04:57,104
Well, I hope that's not
the only thing that defines her.
139
00:04:57,635 --> 00:04:58,776
Does she have a career?
140
00:04:58,777 --> 00:05:00,967
Nope, she shops.
Where's Haley?
141
00:05:01,408 --> 00:05:03,149
How come it takes me
five minutes to get ready,
142
00:05:03,150 --> 00:05:04,029
and you take forever?
143
00:05:04,030 --> 00:05:05,909
Oh, please. I could get
ready in five minutes, too,
144
00:05:05,910 --> 00:05:07,104
if I dressed like --
145
00:05:08,701 --> 00:05:09,972
You did it again.
146
00:05:09,973 --> 00:05:11,032
Not changing.
147
00:05:11,153 --> 00:05:12,766
Fasten your seatbelts.
148
00:05:12,767 --> 00:05:14,879
It's going to be a crazy night.
149
00:05:14,880 --> 00:05:16,673
No, honey, it's gonna be
a bumpy night.
150
00:05:16,674 --> 00:05:18,721
Remember, you can't have
two dads and make that mistake.
151
00:05:18,722 --> 00:05:19,975
Bumpy night.
152
00:05:19,976 --> 00:05:21,821
Okay, so how often
does this happen?
153
00:05:21,822 --> 00:05:22,943
Too often.
154
00:05:23,302 --> 00:05:24,623
Men just don't have
that many options.
155
00:05:24,624 --> 00:05:26,062
I can't tell you
the number of times
156
00:05:26,063 --> 00:05:27,278
I've walked by a women's boutique
157
00:05:27,279 --> 00:05:29,878
and just thought, "what I would do
to have that many choices."
158
00:05:30,156 --> 00:05:31,323
Don't ever say that again.
159
00:05:31,324 --> 00:05:32,470
I don't like any part of it.
160
00:05:32,471 --> 00:05:33,747
All right, one of us has to change.
161
00:05:33,748 --> 00:05:35,221
We look like twin
toddlers at church.
162
00:05:35,222 --> 00:05:35,901
Yeah, tell me about it.
163
00:05:35,902 --> 00:05:37,879
And this place we're going
is supposed to be super hip.
164
00:05:37,880 --> 00:05:39,666
We're probably gonna
run into someone.
165
00:05:39,667 --> 00:05:41,631
And come on.
I don't have that many outfits.
166
00:05:41,632 --> 00:05:44,106
My clothes take up exactly
one-quarter of the closet.
167
00:05:44,107 --> 00:05:45,680
That's not fair.
My clothes are bigger than yours.
168
00:05:45,681 --> 00:05:46,447
All right, I hate to play this card,
169
00:05:46,448 --> 00:05:47,388
but I was dressed first. So...
170
00:05:47,389 --> 00:05:48,985
Oh, that is silly.
171
00:05:48,986 --> 00:05:52,077
Lily, it's time to play
"who wore it best?"
172
00:05:53,125 --> 00:05:55,226
No, I'm not doing this again.
I can't.
173
00:05:55,227 --> 00:05:56,567
Fine. Alex.
174
00:05:57,339 --> 00:05:58,864
Uh, I don't know.
175
00:05:58,865 --> 00:06:00,759
Boys' clothes aren't
really my thing.
176
00:06:01,301 --> 00:06:02,250
Really?
177
00:06:04,724 --> 00:06:05,290
I don't get it.
178
00:06:05,291 --> 00:06:06,899
Doesn't the wine get the cow drunk?
179
00:06:06,900 --> 00:06:08,281
- Thank you.
- Honest to God.
180
00:06:08,282 --> 00:06:09,661
Have neither of you seen a cow?
181
00:06:09,700 --> 00:06:10,346
They're huge.
182
00:06:10,347 --> 00:06:11,792
I bet Tequila would do it quicker.
183
00:06:11,793 --> 00:06:13,966
It's not the goal
to get the cow drunk.
184
00:06:13,967 --> 00:06:14,816
You got to be kidding me.
185
00:06:14,817 --> 00:06:16,573
Manny, see why your mother's
taking so long.
186
00:06:16,574 --> 00:06:18,805
And don't tell her I sent you.
187
00:06:18,806 --> 00:06:19,785
Mom! Hurry!
188
00:06:19,786 --> 00:06:21,322
Don't yell.
I could have yelled.
189
00:06:21,323 --> 00:06:22,883
- Then why didn't you?
- Because I didn't want to yell.
190
00:06:22,884 --> 00:06:24,555
- I want you to go.
- Why can't you go?
191
00:06:24,556 --> 00:06:25,970
Why can't you do what I ask?
192
00:06:25,971 --> 00:06:27,610
I'm trying to do
something new here!
193
00:06:27,611 --> 00:06:29,629
Stop yelling, Jay! I'm ready!
194
00:06:29,630 --> 00:06:30,722
Oh, geez.
195
00:06:30,723 --> 00:06:32,939
Haley, Manny knows
where all the baby stuff is,
196
00:06:32,940 --> 00:06:35,037
and if Joe won't go to bed,
just put on Gladys knight
197
00:06:35,038 --> 00:06:35,918
and bounce him around a little bit.
198
00:06:35,919 --> 00:06:36,906
Oh, you still do that?
199
00:06:36,907 --> 00:06:38,360
I loved when you did
that with us.
200
00:06:38,361 --> 00:06:39,059
How about that?
201
00:06:39,060 --> 00:06:41,310
Somebody in this family
remembers a nice thing I did.
202
00:06:41,311 --> 00:06:42,909
I remember something nice you did.
203
00:06:42,910 --> 00:06:46,033
You bought me this dress yesterday
when you were working.
204
00:06:46,122 --> 00:06:46,921
How do I look?
205
00:06:46,922 --> 00:06:48,279
Gorgeous. Let's go!
206
00:06:48,294 --> 00:06:49,949
You didn't even look at me.
Haley.
207
00:06:49,950 --> 00:06:51,426
Well, "A," your hair looks amazing,
208
00:06:51,427 --> 00:06:52,847
like you just got off a horse.
209
00:06:52,848 --> 00:06:54,437
That's exactly
what I was going for.
210
00:06:54,438 --> 00:06:55,609
But if I had one thought...
211
00:06:55,610 --> 00:06:56,529
No! No thoughts.
212
00:06:56,530 --> 00:06:58,050
...Are those for sure
the best earrings?
213
00:06:58,051 --> 00:06:59,466
They seem to be
kind of getting lost.
214
00:06:59,467 --> 00:07:01,335
I have the same color
in a bigger size.
215
00:07:01,336 --> 00:07:02,578
- How much bigger?
- Like a meter.
216
00:07:02,579 --> 00:07:03,839
A meter?
That's like a foot.
217
00:07:03,840 --> 00:07:05,022
Actually, it's like a yard.
218
00:07:05,023 --> 00:07:06,452
Oh, sorry --
It's like a millimeter.
219
00:07:06,453 --> 00:07:07,371
You mean a centimeter.
220
00:07:07,372 --> 00:07:09,296
All this math.
Just show me.
221
00:07:10,627 --> 00:07:12,180
- Gloria!
- What?
222
00:07:14,183 --> 00:07:15,162
I think the new earrings
223
00:07:15,163 --> 00:07:17,541
are really gonna tie
your whole outfit together.
224
00:07:17,542 --> 00:07:19,048
You're so sweet!
225
00:07:21,399 --> 00:07:23,007
Wow. That was very mature of you.
226
00:07:23,008 --> 00:07:24,302
Yeah, well, I'm a lot older now
227
00:07:24,303 --> 00:07:26,268
than when she started
getting dressed.
228
00:07:28,041 --> 00:07:30,029
So this sound...
229
00:07:30,945 --> 00:07:32,283
...that's the doorbell.
230
00:07:32,440 --> 00:07:34,390
That other sound
was the smoke alarm.
231
00:07:34,391 --> 00:07:35,057
Got it.
232
00:07:35,058 --> 00:07:36,979
Okay, and if you're hungry,
don't order a pizza.
233
00:07:36,980 --> 00:07:38,258
They don't screen
those delivery guys.
234
00:07:38,259 --> 00:07:39,650
Half of them are ex-cons.
235
00:07:39,651 --> 00:07:42,048
Stop it. You're gonna scare him.
It's gonna be fine.
236
00:07:42,049 --> 00:07:43,736
But if you do choke,
you've gotta throw yourself
237
00:07:43,737 --> 00:07:45,471
against the back of a chair
to get the food out.
238
00:07:45,472 --> 00:07:46,881
He'll just drink stuff.
239
00:07:46,882 --> 00:07:48,051
Nothing from under the sink.
240
00:07:48,052 --> 00:07:49,386
Even if it's lemony?
241
00:07:49,728 --> 00:07:50,950
I'm just messing with you.
242
00:07:50,951 --> 00:07:52,771
In case of fire,
go low and get out.
243
00:07:52,772 --> 00:07:53,919
In case of earthquake --
244
00:07:53,920 --> 00:07:55,541
Wait. You think there
could be an earthquake?
245
00:07:55,542 --> 00:07:57,543
The last time we had one,
that big cabinet fell on me.
246
00:07:57,544 --> 00:07:58,821
- No, it didn't.
- It did?!
247
00:07:59,592 --> 00:08:00,494
Let's go.
248
00:08:00,539 --> 00:08:01,335
Bye, honey, we love you.
249
00:08:01,336 --> 00:08:02,421
Do you have the keys?
250
00:08:02,422 --> 00:08:04,760
We're gonna check in.
I promise!
251
00:08:08,837 --> 00:08:10,691
Uhh, what's going on?
252
00:08:10,775 --> 00:08:11,785
New suit?
253
00:08:11,786 --> 00:08:12,669
This old thing?
254
00:08:12,893 --> 00:08:13,859
Yes, it is.
255
00:08:14,271 --> 00:08:16,267
I got it at this
hipster place downtown.
256
00:08:16,334 --> 00:08:17,218
You like it?
257
00:08:18,064 --> 00:08:19,025
It's tight.
258
00:08:19,026 --> 00:08:20,543
Well, the salesman said
it was the style,
259
00:08:20,544 --> 00:08:21,619
and he looked like
a Mumford and Son,
260
00:08:21,620 --> 00:08:22,554
so I think he'd know.
261
00:08:22,555 --> 00:08:23,955
Mm, let's go.
262
00:08:27,420 --> 00:08:29,181
Slow down, Flo Jo.
263
00:08:31,602 --> 00:08:32,875
You know what?
We don't have time for this.
264
00:08:32,876 --> 00:08:33,627
I'll just change.
265
00:08:33,628 --> 00:08:35,824
Well, now I feel bad.
Let's both just change.
266
00:08:35,825 --> 00:08:37,003
That's the fair thing to do.
267
00:08:37,004 --> 00:08:38,882
Okay, fine.
But quickly, please.
268
00:08:41,920 --> 00:08:42,911
Okay.
269
00:08:47,380 --> 00:08:48,575
I don't know.
270
00:08:48,965 --> 00:08:49,791
It's blue.
271
00:08:50,965 --> 00:08:52,512
Yeah, this one's so yellow.
272
00:08:53,209 --> 00:08:53,947
Oh, you know what?
273
00:08:53,948 --> 00:08:56,341
I have a stain on this one.
I can't wear it.
274
00:08:56,347 --> 00:08:58,363
Oh, paisley, yeah.
I don't know.
275
00:08:58,364 --> 00:08:59,868
Are you kidding me right now?!
276
00:08:59,869 --> 00:09:02,068
- What?
- I know this trick, Cam.
277
00:09:02,069 --> 00:09:03,689
You take forever
to pick out an outfit,
278
00:09:03,690 --> 00:09:05,357
knowing very well that I'll say,
"let's just go,"
279
00:09:05,358 --> 00:09:06,155
because we're late.
280
00:09:06,156 --> 00:09:08,117
Meantime, you get credit
for offering to change
281
00:09:08,118 --> 00:09:09,646
while I'm the one
who actually does.
282
00:09:09,647 --> 00:09:10,718
- As usual.
- Excuse me.
283
00:09:10,719 --> 00:09:14,230
Are you accusing me of
manipulating you to get my way?
284
00:09:14,231 --> 00:09:14,980
Actually...
285
00:09:14,981 --> 00:09:17,528
Because that's what my mother
used to accuse me of,
286
00:09:17,529 --> 00:09:18,180
and I got to say
287
00:09:18,181 --> 00:09:20,670
that that brings up
a lot of stuff with me.
288
00:09:20,984 --> 00:09:22,260
You're crying without tears.
289
00:09:22,261 --> 00:09:23,711
Give me a minute.
290
00:09:27,002 --> 00:09:28,904
"'Christmas won't be Christmas
without any presents, '
291
00:09:28,905 --> 00:09:29,963
"grumbled Jo.
292
00:09:30,092 --> 00:09:32,220
'It's so dreadful to be poor,'
sighed --"
293
00:09:32,221 --> 00:09:34,285
Stop! I hate this.
294
00:09:34,843 --> 00:09:36,412
Can I put makeup on you?
295
00:09:36,413 --> 00:09:38,120
Why does everyone ask me that?
296
00:09:38,144 --> 00:09:39,848
Let's just have a good time
tonight, all right?
297
00:09:39,849 --> 00:09:41,445
- I'm not mad.
- Okay, good.
298
00:09:41,446 --> 00:09:43,654
And you do look
super-duper handsome in that.
299
00:09:43,655 --> 00:09:44,405
Don't even.
300
00:09:44,406 --> 00:09:45,586
I'm gonna grab
a water for the road.
301
00:09:45,587 --> 00:09:46,555
Yeah, get me a soda.
302
00:09:46,556 --> 00:09:48,215
Okay, Alex.
Thank you so much.
303
00:09:48,216 --> 00:09:49,326
Have a fun night.
304
00:09:49,327 --> 00:09:50,528
Honey, we love you.
305
00:09:51,285 --> 00:09:53,412
- Here you go. All right.
- Thank you.
306
00:09:53,413 --> 00:09:55,068
Okay, and remember,
no eating in the living room.
307
00:09:55,069 --> 00:09:56,825
Aah! Oh, my God!
Oh, my God!
308
00:09:58,044 --> 00:10:00,077
What did you do?
What did you do?!
309
00:10:00,120 --> 00:10:02,163
Come on!
You can't possibly think --
310
00:10:02,164 --> 00:10:03,144
you shook this can
311
00:10:03,145 --> 00:10:04,847
so you could wear the outfit
that I wanted to wear?
312
00:10:04,848 --> 00:10:07,010
That is exactly what I think!
313
00:10:07,011 --> 00:10:07,676
That is insane.
314
00:10:07,677 --> 00:10:08,971
You saw me take it
from the refrigerator
315
00:10:08,972 --> 00:10:10,529
- and bring it to you.
- Did I?
316
00:10:10,811 --> 00:10:12,470
Or were you out of my sight
for the two seconds
317
00:10:12,471 --> 00:10:14,347
that it took you to get from
the refrigerator to here,
318
00:10:14,348 --> 00:10:16,522
which would have given you
exactly the right amount of time
319
00:10:16,523 --> 00:10:17,610
to shake the can?
320
00:10:17,611 --> 00:10:20,251
Nice theory, Nancy Grace,
but I'm not that petty.
321
00:10:20,286 --> 00:10:22,300
Okay, you two.
Did you see anything?
322
00:10:22,526 --> 00:10:24,195
Just pretend you're coloring.
323
00:10:30,643 --> 00:10:31,556
Okay, what are you doing?
324
00:10:31,557 --> 00:10:32,474
I'm trying to reach the mirror.
325
00:10:32,475 --> 00:10:33,556
I got something in my eye.
326
00:10:33,557 --> 00:10:34,705
Hi, you've reached the Dunphys.
327
00:10:34,706 --> 00:10:36,630
- Please leave a message after the beep.
- Why isn't Luke picking up?
328
00:10:36,701 --> 00:10:37,524
It's hard to reach the phone
329
00:10:37,525 --> 00:10:39,658
when you're tired up
by a recently paroled pizza guy.
330
00:10:39,659 --> 00:10:41,357
Ha ha.
You're very funny.
331
00:10:42,441 --> 00:10:43,547
What are you doing?
332
00:10:44,080 --> 00:10:45,228
I know it sounds weird.
333
00:10:45,229 --> 00:10:46,072
Call it mother's intuition,
334
00:10:46,073 --> 00:10:48,121
but I just have this feeling
that something is wrong.
335
00:10:48,122 --> 00:10:50,538
Fine, do what you want,
but I've just about had it up to --
336
00:10:51,128 --> 00:10:52,785
higher than here with this.
337
00:10:55,771 --> 00:10:57,136
Die, pizza man!
338
00:10:59,176 --> 00:11:00,553
Stop! Stop!
339
00:11:00,814 --> 00:11:02,619
Oh. Sorry, mom.
340
00:11:05,952 --> 00:11:07,666
Told you he could
take care of himself.
341
00:11:10,199 --> 00:11:11,020
Move.
342
00:11:16,649 --> 00:11:18,061
Why does she do this?
343
00:11:18,329 --> 00:11:19,767
We're gonna lose our table.
344
00:11:19,939 --> 00:11:22,523
She knows how important
it is to me to be on time.
345
00:11:22,524 --> 00:11:23,548
This is torture.
346
00:11:23,549 --> 00:11:25,458
I think you've lost
perspective, Jay.
347
00:11:25,459 --> 00:11:26,070
You know what I would give
348
00:11:26,071 --> 00:11:27,888
to wait around
for a woman like that?
349
00:11:28,043 --> 00:11:29,174
Reel it in, creepy.
350
00:11:29,175 --> 00:11:30,631
That's your mother up there.
351
00:11:30,677 --> 00:11:31,986
Sorry, sorry.
352
00:11:31,987 --> 00:11:34,230
Once I changed the earrings,
I had to change the shoes.
353
00:11:34,231 --> 00:11:36,104
And then I tried
on one of Gloria's old dresses,
354
00:11:36,105 --> 00:11:37,879
which made me feel
like a 10-year-old boy.
355
00:11:37,880 --> 00:11:39,648
Ay, your body's beautiful.
356
00:11:39,649 --> 00:11:40,310
I agree.
357
00:11:40,311 --> 00:11:41,860
Take it outside the family.
358
00:11:41,861 --> 00:11:43,258
Okay, we ready to go?
359
00:11:43,259 --> 00:11:44,911
Wait. I have the wrong lipstick.
360
00:11:44,912 --> 00:11:46,163
Oh! That's it! I've had it!
361
00:11:46,164 --> 00:11:46,891
Just one minute!
362
00:11:46,892 --> 00:11:48,160
Nothing takes a minute with you.
363
00:11:48,161 --> 00:11:49,289
We're leaving right now.
364
00:11:49,290 --> 00:11:50,779
I don't care what you have to do.
365
00:11:50,780 --> 00:11:52,554
It's bad enough
you're being rude to me,
366
00:11:52,555 --> 00:11:53,702
but you're being rude
367
00:11:53,703 --> 00:11:55,890
to the people sitting
there waiting for us!
368
00:11:56,423 --> 00:11:58,348
Sorry, you're the first to arrive,
369
00:11:58,349 --> 00:12:00,667
and we can't seat you
till everyone's here.
370
00:12:01,497 --> 00:12:03,010
I hope you're happy!
371
00:12:08,923 --> 00:12:10,806
In this week's issue of hello.
372
00:12:10,807 --> 00:12:12,645
Yes, I hate waiting like this.
373
00:12:12,646 --> 00:12:13,477
Do you?
374
00:12:13,905 --> 00:12:15,563
Just because
everybody else is late
375
00:12:15,564 --> 00:12:17,228
doesn't make it okay
for us to be late.
376
00:12:17,229 --> 00:12:19,308
I can't get ready
fast with all the yelling!
377
00:12:19,309 --> 00:12:20,192
I wasn't yelling.
378
00:12:20,193 --> 00:12:21,743
You see, you're doing it again!
379
00:12:21,744 --> 00:12:24,495
Gloria, you do this
every single time.
380
00:12:24,496 --> 00:12:26,865
If you know how long
it takes you to get ready,
381
00:12:26,866 --> 00:12:28,250
why don't you start earlier?
382
00:12:28,251 --> 00:12:29,387
I have my reasons.
383
00:12:29,388 --> 00:12:30,519
I would love to know them.
384
00:12:30,799 --> 00:12:32,030
You're going to be mean.
385
00:12:32,031 --> 00:12:33,322
I promise I won't be.
386
00:12:35,401 --> 00:12:37,014
I like to make an entrance.
387
00:12:37,246 --> 00:12:38,463
What's that, now?
388
00:12:38,829 --> 00:12:41,000
I like the part where I go in,
389
00:12:41,001 --> 00:12:43,375
and everybody's waiting for me,
390
00:12:43,376 --> 00:12:44,820
and they say,
391
00:12:45,818 --> 00:12:48,513
"Gloria, you look so pretty,
392
00:12:48,514 --> 00:12:50,778
and that dress is so beautiful."
393
00:12:50,864 --> 00:12:52,207
Is that so bad?
394
00:12:52,447 --> 00:12:53,415
I don't love it.
395
00:12:54,914 --> 00:12:57,418
Oh, this room is so nice.
396
00:12:57,419 --> 00:13:00,243
I know. It's almost as gorgeous
as -- you monster!
397
00:13:00,244 --> 00:13:02,450
What? Oh, this?
398
00:13:02,548 --> 00:13:03,640
Well, you know,
you couldn't wear it,
399
00:13:03,641 --> 00:13:05,492
so I figured,
what's the harm?
400
00:13:05,493 --> 00:13:07,093
Okay, you know what?
I will go over there,
401
00:13:07,094 --> 00:13:09,276
and I will be as socially
magnetic as I always am.
402
00:13:09,277 --> 00:13:10,553
We will put this
on the back burner,
403
00:13:10,554 --> 00:13:12,780
but underneath, I want you
to know, I am fuming.
404
00:13:13,773 --> 00:13:15,086
Hey, Jay, where's Gloria?
405
00:13:15,087 --> 00:13:16,779
She's -- she was there a second --
406
00:13:16,780 --> 00:13:18,894
There are my boys!
407
00:13:18,895 --> 00:13:21,004
Gloria, you look so pretty.
408
00:13:21,005 --> 00:13:22,331
That dress is so beautiful.
409
00:13:24,344 --> 00:13:25,426
You got to be kidding me.
410
00:13:25,694 --> 00:13:27,992
You let him watch those
scary shows with you,
411
00:13:27,993 --> 00:13:30,407
and then we leave him
home alone at night.
412
00:13:30,408 --> 00:13:31,911
Of course he's gonna arm himself.
413
00:13:31,912 --> 00:13:34,134
He was fine until you gave him
your "50 ways to die" speech.
414
00:13:34,135 --> 00:13:35,462
What was the one
about the welcome mat?
415
00:13:35,463 --> 00:13:36,699
They are highly flammable.
416
00:13:36,700 --> 00:13:38,034
For seven to ten people a year,
417
00:13:38,035 --> 00:13:40,279
they may as well say,
"welcome to the morgue."
418
00:13:40,280 --> 00:13:41,988
You know what? Drop it.
I don't want to fight in public.
419
00:13:41,989 --> 00:13:43,401
- It's embarrassing.
- Fine.
420
00:13:44,008 --> 00:13:44,914
Hi, how are you?
421
00:13:44,915 --> 00:13:45,691
Good evening. Hi.
422
00:13:45,692 --> 00:13:47,169
Oh, my leg's asleep!
423
00:13:47,170 --> 00:13:49,382
My leg's asleep!
Okay, thank you.
424
00:13:54,748 --> 00:13:57,071
Sir, if the rest of your party
doesn't arrive soon,
425
00:13:57,072 --> 00:13:58,316
we have to give up your table.
426
00:13:58,317 --> 00:13:58,957
Any minute.
427
00:13:58,958 --> 00:14:00,619
Again, dad, sorry we're late.
428
00:14:00,620 --> 00:14:02,601
Yeah, you know,
Mitchell put on some music,
429
00:14:02,602 --> 00:14:04,569
and we were primping
and dancing around,
430
00:14:04,570 --> 00:14:07,366
and I guess, well,
we just lost track of time.
431
00:14:07,473 --> 00:14:08,654
Actually, dad,
what happened
432
00:14:08,655 --> 00:14:09,974
was Cam was practicing this trick
433
00:14:09,975 --> 00:14:11,279
where he pretends
to be accommodating
434
00:14:11,280 --> 00:14:12,949
and then magically gets his way.
435
00:14:13,675 --> 00:14:14,564
There they are.
436
00:14:14,592 --> 00:14:15,346
We need a second.
437
00:14:15,347 --> 00:14:16,673
Oh, Cam, no.
438
00:14:16,900 --> 00:14:17,719
Where are you guys going?
439
00:14:17,720 --> 00:14:19,332
- Can't talk. Too mad.
- Oh.
440
00:14:20,917 --> 00:14:22,155
Oh, God.
441
00:14:25,803 --> 00:14:26,909
Hi, dad.
442
00:14:26,910 --> 00:14:27,780
Where's Gloria?
443
00:14:27,781 --> 00:14:29,388
She -- for the love of --
444
00:14:29,389 --> 00:14:31,239
There you are!
445
00:14:31,553 --> 00:14:33,798
Oh, my goodness!
That dress!
446
00:14:33,799 --> 00:14:36,153
Gloria, holy mackerel.
447
00:14:36,154 --> 00:14:37,254
We're so sorry we're late.
448
00:14:37,255 --> 00:14:39,307
We had to drop
Luke off at your place.
449
00:14:39,331 --> 00:14:42,227
Phil wanted him to stay home alone,
but he got scared.
450
00:14:42,251 --> 00:14:45,035
Man, I can't wait to get some food
in my mouth and yours.
451
00:14:45,088 --> 00:14:45,662
Poor Haley.
452
00:14:45,663 --> 00:14:47,941
What is she going
to do with all those boys?
453
00:14:48,345 --> 00:14:51,217
♪ I'll be with him ♪
454
00:14:51,218 --> 00:14:52,541
♪ I know you will ♪
455
00:14:52,578 --> 00:14:55,125
♪ On that midnight train to Georgia ♪
456
00:14:55,126 --> 00:14:57,281
♪ Leaving on the midnight
train to Georgia ♪
457
00:14:57,282 --> 00:14:58,835
♪ Hey, hey, hey ♪
458
00:14:58,836 --> 00:15:00,006
♪ Whoo, Whoo! ♪
459
00:15:00,239 --> 00:15:00,762
You know what?
460
00:15:00,763 --> 00:15:03,746
I resent the implication
that I always get my way.
461
00:15:03,747 --> 00:15:05,737
Really?
The "save the date" cards.
462
00:15:05,738 --> 00:15:06,834
For our wedding?
463
00:15:06,846 --> 00:15:08,042
Oh. So, it is still our wedding.
464
00:15:08,043 --> 00:15:09,452
I wasn't sure
I was even invited
465
00:15:09,453 --> 00:15:11,415
because you keep asking
for my opinion
466
00:15:11,416 --> 00:15:12,548
and then doing
the exact opposite.
467
00:15:12,549 --> 00:15:14,431
- That's one thing.
- What about the music?
468
00:15:14,432 --> 00:15:16,403
I think our love deserves a band,
not a D.J.
469
00:15:16,404 --> 00:15:17,152
The tablecloths.
470
00:15:17,153 --> 00:15:18,711
They make sneakers
out of that fabric.
471
00:15:18,712 --> 00:15:20,753
You won't let me pick one thing,
and you want to know why?
472
00:15:20,754 --> 00:15:22,267
Because I have
better taste than you.
473
00:15:23,212 --> 00:15:25,056
I was gonna say because
you're a control freak.
474
00:15:25,510 --> 00:15:27,899
And how can you think
that I have bad taste?
475
00:15:27,900 --> 00:15:29,813
We chose the exact same outfit.
476
00:15:29,814 --> 00:15:30,610
Did we?
477
00:15:30,746 --> 00:15:33,198
I wore fun loafers.
You wore sensible Oxfords.
478
00:15:33,199 --> 00:15:34,199
Your collar's buttoned down.
479
00:15:34,200 --> 00:15:35,534
Mine's a more current widespread.
480
00:15:35,535 --> 00:15:36,951
And I chose a bold pocket square
481
00:15:36,952 --> 00:15:38,677
to bring out
the stripe in the shirt,
482
00:15:38,678 --> 00:15:40,029
all of which you
wouldn't have thought of
483
00:15:40,030 --> 00:15:42,728
because, well,
I've already said.
484
00:15:43,313 --> 00:15:44,830
You don't like my Oxfords?
485
00:15:45,603 --> 00:15:47,385
I'm sorry. I'm being harsh.
486
00:15:47,386 --> 00:15:48,958
- They're fine.
- Thank you.
487
00:15:48,959 --> 00:15:50,537
For a small-town Detective.
488
00:15:51,297 --> 00:15:53,177
Okay, look. I can't help myself.
I did it again.
489
00:15:53,178 --> 00:15:55,205
So, I-I don't love them.
490
00:15:55,253 --> 00:15:56,595
But I do love you.
491
00:15:56,767 --> 00:15:58,723
And I don't want you
to feel left out.
492
00:15:58,965 --> 00:15:59,499
Okay.
493
00:15:59,500 --> 00:16:02,131
Then let me have a say
in planning our wedding.
494
00:16:02,132 --> 00:16:03,274
That's what we agreed to.
495
00:16:03,275 --> 00:16:06,145
You will, and you should,
and I'm sorry.
496
00:16:07,058 --> 00:16:07,990
Thank you.
497
00:16:08,387 --> 00:16:10,508
Can you just do
one thing for me?
498
00:16:10,627 --> 00:16:11,452
Sure.
499
00:16:11,806 --> 00:16:14,397
Just be honest,
and I'll let this go forever.
500
00:16:15,210 --> 00:16:16,579
Did you shake that can?
501
00:16:16,997 --> 00:16:17,870
No.
502
00:16:20,128 --> 00:16:21,748
I'm gonna ask you
one more time.
503
00:16:23,321 --> 00:16:24,162
See, Phil?
504
00:16:24,163 --> 00:16:25,914
They don't let Manny
stay home alone.
505
00:16:25,915 --> 00:16:26,905
Why do you think Haley's there?
506
00:16:26,906 --> 00:16:29,023
Actually, we let Manny
stay home all the time,
507
00:16:29,024 --> 00:16:30,971
and sometimes,
he makes cupcakes,
508
00:16:30,972 --> 00:16:32,928
which I could use
one right about now --
509
00:16:32,969 --> 00:16:34,153
or a potato.
510
00:16:34,428 --> 00:16:36,346
Haley's there to take care of Joe.
511
00:16:36,347 --> 00:16:36,996
Are you sure, guys?
512
00:16:36,997 --> 00:16:38,250
'Cause Claire's always
right about everything
513
00:16:38,251 --> 00:16:39,704
all the time,
forever and ever.
514
00:16:41,116 --> 00:16:42,913
Thank God. Here they are.
515
00:16:42,914 --> 00:16:44,120
Fiona, we're all here.
516
00:16:44,121 --> 00:16:45,840
Actually, dad,
we could use a moment.
517
00:16:46,011 --> 00:16:47,928
I'm going to eat my hand.
518
00:16:48,927 --> 00:16:50,031
"Jo immediately sat up,
519
00:16:50,032 --> 00:16:52,217
"put her hands in her pockets,
and began to whistle.
520
00:16:52,218 --> 00:16:54,101
"'Don't, Jo. It's so boyish.'
521
00:16:54,102 --> 00:16:55,232
"'That's why I do it.'
522
00:16:55,233 --> 00:16:57,656
"'I detest rude, unladylike girls.'
523
00:16:57,657 --> 00:16:59,812
"'I hate affected,
niminy-piminy chits.'"
524
00:17:00,611 --> 00:17:02,090
Okay, this stinks. I give up.
525
00:17:02,273 --> 00:17:03,416
Thank God.
526
00:17:03,417 --> 00:17:04,880
Want to see your hair?
527
00:17:07,790 --> 00:17:09,460
Lily, that's actually good.
528
00:17:10,034 --> 00:17:11,274
Can you really do makeup?
529
00:17:11,880 --> 00:17:12,927
Stay there.
530
00:17:15,665 --> 00:17:18,163
Is it really too much to ask
that you consult me
531
00:17:18,164 --> 00:17:19,607
before you make
such a big decision?
532
00:17:19,608 --> 00:17:20,837
Claire, when you
went back to work,
533
00:17:20,838 --> 00:17:22,270
you asked me to take the reins.
534
00:17:22,271 --> 00:17:23,868
So I think you need
to trust me now.
535
00:17:24,128 --> 00:17:26,120
Do you really think I'd put Luke
in a dangerous situation?
536
00:17:26,121 --> 00:17:27,920
He's my favorite,
which I did not just say.
537
00:17:27,921 --> 00:17:30,271
- If anything happens to him --
- It won't.
538
00:17:30,272 --> 00:17:32,045
If you haven't noticed,
I'm pretty good at this,
539
00:17:32,046 --> 00:17:34,133
as hard as it is for you
to pay me a compliment.
540
00:17:34,368 --> 00:17:35,467
Where is that coming from?
541
00:17:36,110 --> 00:17:37,736
Well, do you like this suit?
542
00:17:38,289 --> 00:17:40,267
I wouldn't know because
all you said was, "it's tight,"
543
00:17:40,268 --> 00:17:41,979
and not in a cool black way.
544
00:17:42,005 --> 00:17:43,591
Wait, a-are you trying to say
545
00:17:43,592 --> 00:17:45,935
that you squeezed
yourself in that for me?
546
00:17:46,032 --> 00:17:46,920
Yes.
547
00:17:47,327 --> 00:17:48,621
You've been
a little distracted at work,
548
00:17:48,622 --> 00:17:50,240
so I wanted to look nice for you.
549
00:17:50,942 --> 00:17:52,275
Oh, honey.
550
00:17:53,694 --> 00:17:55,910
I'm sorry. I'm so sorry.
551
00:17:56,169 --> 00:17:57,070
You're right.
552
00:17:57,469 --> 00:17:59,039
Luke probably
would have been fine,
553
00:17:59,040 --> 00:18:01,157
and I am having
a hard time letting go.
554
00:18:01,158 --> 00:18:04,182
And if there's one person
in the world I trust, it is you.
555
00:18:04,332 --> 00:18:05,249
And?
556
00:18:06,386 --> 00:18:10,972
And... you look hot in that suit.
557
00:18:11,816 --> 00:18:12,822
When we get home later...
558
00:18:12,823 --> 00:18:14,575
Okay, you're actually
gonna need to stop.
559
00:18:14,576 --> 00:18:16,062
This suit can't get any tighter.
560
00:18:16,968 --> 00:18:18,176
Hey, we're back.
561
00:18:18,177 --> 00:18:19,202
Nobody goes anywhere.
562
00:18:19,203 --> 00:18:22,296
Everybody hold hands,
and we go right to the table.
563
00:18:22,297 --> 00:18:22,959
Fiona?
564
00:18:22,960 --> 00:18:25,885
Actually, we just
gave away your table.
565
00:18:25,945 --> 00:18:28,013
I'm sorry, but
I did warn you about this.
566
00:18:28,014 --> 00:18:29,702
Listen to me, Fiorina.
567
00:18:29,729 --> 00:18:31,368
This man has been waiting
568
00:18:31,369 --> 00:18:33,646
to eat in this restaurant
for months!
569
00:18:33,647 --> 00:18:36,044
We were all selfish,
and we made him late.
570
00:18:36,045 --> 00:18:37,132
And maybe I got a little crazy,
571
00:18:37,133 --> 00:18:38,872
but I'm gonna think
about that later.
572
00:18:38,873 --> 00:18:40,671
But he has done nothing wrong!
573
00:18:40,672 --> 00:18:42,417
So we're not gonna leave this place
574
00:18:42,418 --> 00:18:44,476
until he eats that drunk cow
575
00:18:44,477 --> 00:18:46,696
that he can't shut up
his mouth about!
576
00:18:48,244 --> 00:18:49,596
Why you haven't moved?
577
00:18:50,435 --> 00:18:52,946
Last night, I had
the greatest meal I've ever had,
578
00:18:53,428 --> 00:18:54,607
and it never would have happened
579
00:18:54,608 --> 00:18:56,505
if Gloria hadn't got us kicked out
580
00:18:56,506 --> 00:18:58,112
of that snooty restaurant.
581
00:19:00,848 --> 00:19:01,788
Tacos.
582
00:19:03,017 --> 00:19:04,455
Tacos.
I need a taco.
583
00:19:04,456 --> 00:19:06,325
- Yes.
- Taco truck!
584
00:19:11,297 --> 00:19:12,818
That is delicious.
585
00:19:13,442 --> 00:19:15,058
No, but seriously,
who looks better?
586
00:19:15,744 --> 00:19:18,451
I don't know if it was
the six scotches I drank
587
00:19:18,452 --> 00:19:19,714
waiting for everybody,
588
00:19:19,862 --> 00:19:22,183
or the fact that I hadn't eaten
anything since breakfast...
589
00:19:22,952 --> 00:19:25,904
Or the moment Phil's
suit finally gave up.
590
00:19:28,116 --> 00:19:30,025
They even played
my favorite song.
591
00:19:30,044 --> 00:19:31,762
♪ He's leaving ♪
592
00:19:32,071 --> 00:19:32,868
♪ Leaving ♪
593
00:19:33,966 --> 00:19:36,282
♪ On that midnight train to Georgia ♪
594
00:19:36,283 --> 00:19:38,625
♪ Leaving on the midnight train ♪
595
00:19:39,773 --> 00:19:42,214
♪ Said he's going back to find ♪
596
00:19:42,629 --> 00:19:44,248
♪ Going back to find ♪
597
00:19:44,249 --> 00:19:47,299
♪ To a simpler place in time ♪
598
00:19:47,601 --> 00:19:49,313
♪ Oh, yes, he is ♪
599
00:19:49,894 --> 00:19:52,353
♪ And I'll be with him ♪
600
00:19:52,354 --> 00:19:53,586
♪ Yes, he will ♪
601
00:19:53,812 --> 00:19:56,903
♪ On that midnight train to Georgia ♪
602
00:19:56,964 --> 00:20:01,319
A train I'd never make unless
I told Gloria it left at 11:00.
603
00:20:01,502 --> 00:20:03,890
♪ I'd rather live in his world ♪
604
00:20:04,618 --> 00:20:07,654
♪ Than be without him in mine ♪
605
00:20:09,176 --> 00:20:10,108
Here you go.
606
00:20:10,512 --> 00:20:11,446
I didn't know what
you wanted to drink,
607
00:20:11,447 --> 00:20:12,791
so I just got you this soda.
608
00:20:12,792 --> 00:20:13,997
That's fine.
Thank you.
609
00:20:16,829 --> 00:20:17,887
Cam, what did you do?
610
00:20:18,014 --> 00:20:19,373
I did exactly what you did
611
00:20:19,374 --> 00:20:21,166
because I know you so well.
612
00:20:21,552 --> 00:20:23,063
I didn't shake the soda.
613
00:20:23,064 --> 00:20:24,667
Then you have nothing
to worry about,
614
00:20:24,668 --> 00:20:26,010
so go ahead and open it.
615
00:20:30,125 --> 00:20:30,852
I shook it, okay?
616
00:20:30,853 --> 00:20:32,424
I shook the soda.
I shook it up!
617
00:20:32,635 --> 00:20:33,650
Are you happy?
618
00:20:33,824 --> 00:20:36,108
It was petty and stupid and awful.
I'm sorry.
619
00:20:37,249 --> 00:20:38,096
Damn it.
620
00:20:38,296 --> 00:20:39,496
Synced by YYeTs, corrected by gloriabg
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.