All language subtitles for Modern Family - 5x05 - The Late Show.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,136 --> 00:00:01,268 Gloria, honey! 2 00:00:01,548 --> 00:00:02,626 I'm ready whenever you are! 3 00:00:02,627 --> 00:00:04,774 We should hurry. The reservation's at 7:00. 4 00:00:04,775 --> 00:00:05,915 Claire, where are you? 5 00:00:06,583 --> 00:00:07,994 Okay, see you in two. 6 00:00:13,169 --> 00:00:14,242 What are you doing? 7 00:00:14,243 --> 00:00:16,645 I'm striking a seductive pose for your mother. 8 00:00:16,777 --> 00:00:18,923 Gross. But I like the suit. Is that new? 9 00:00:18,924 --> 00:00:19,663 Oh, yeah. 10 00:00:19,664 --> 00:00:21,080 Now that his honey gots her own money, 11 00:00:21,081 --> 00:00:23,760 daddy went and snagged hisself some new threads, girl. 12 00:00:24,340 --> 00:00:25,963 Hands down, your funniest voice. 13 00:00:25,964 --> 00:00:27,643 Bordering on the offensive. 14 00:00:27,845 --> 00:00:30,111 Listen, I'm a realtor, and I work a lot with families, 15 00:00:30,112 --> 00:00:32,667 so normally, I dial the sexy back to five, 16 00:00:32,668 --> 00:00:36,199 but Claire's been working very hard lately. 17 00:00:36,524 --> 00:00:37,763 So tonight... 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,922 Byoooooop! 19 00:00:43,057 --> 00:00:43,941 Stick around if you want to see 20 00:00:43,942 --> 00:00:45,635 your mom's tongue fall out of her mouth. 21 00:00:45,636 --> 00:00:48,049 Not unless you want to see my lunch fall out of mine. 22 00:00:49,115 --> 00:00:51,278 Oh, I'm sorry I am late. 23 00:00:51,279 --> 00:00:52,882 Traffic was horrible. 24 00:00:52,975 --> 00:00:55,253 Sounds like someone could use a tall drink of water. 25 00:00:55,254 --> 00:00:57,306 Yeah, right. Water. 26 00:01:00,550 --> 00:01:02,483 Luke, what did I tell you about leaning back on that thing? 27 00:01:02,484 --> 00:01:03,696 I don't know. "Don't"? 28 00:01:03,697 --> 00:01:04,936 Honey, what are you still doing here? 29 00:01:04,937 --> 00:01:06,315 You're supposed to be babysitting Joe. 30 00:01:06,316 --> 00:01:08,504 Yeah, but I have to drop off Alex to watch Lily first, 31 00:01:08,505 --> 00:01:09,645 and she's still not ready. 32 00:01:09,646 --> 00:01:11,713 She can't be concerned about her looks, right? 33 00:01:11,714 --> 00:01:13,353 - I can hear you! - I'm kidding. 34 00:01:13,354 --> 00:01:15,982 I'm just saying, it'd be sad to think she actually tries. 35 00:01:15,983 --> 00:01:17,733 - Heard that, too! - It was a joke! 36 00:01:17,734 --> 00:01:19,648 Man, do big ears actually hear better? 37 00:01:19,649 --> 00:01:21,448 Oh, my God, just stop talking. 38 00:01:21,449 --> 00:01:22,548 Okay, girls. 39 00:01:22,549 --> 00:01:25,107 It's time for you guys to hit the road. 40 00:01:25,108 --> 00:01:26,577 - Okay, bye. - Oh, yeah, bye. - Bye. 41 00:01:26,578 --> 00:01:27,842 Why aren't you going with them? 42 00:01:27,843 --> 00:01:28,780 He wanted to stay home. 43 00:01:28,781 --> 00:01:30,060 I said it was okay. 44 00:01:30,082 --> 00:01:31,748 - By himself? - It's fine. 45 00:01:31,749 --> 00:01:33,877 If he's old enough to watch "The walking dead" with me... 46 00:01:33,878 --> 00:01:34,699 - He's not. - ...then he's old enough 47 00:01:34,700 --> 00:01:36,446 - to stay home alone. - He's not. 48 00:01:36,447 --> 00:01:38,246 Claire, he's not a little boy anymore. 49 00:01:40,886 --> 00:01:41,892 I'm fine. 50 00:01:41,895 --> 00:01:43,515 See how deep his voice is? 51 00:01:45,597 --> 00:01:46,987 Are you okay?! 52 00:01:55,444 --> 00:01:58,944 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 53 00:02:02,343 --> 00:02:03,406 Oh, this is Haley. 54 00:02:03,407 --> 00:02:06,316 "Be there in 5. Alex took ducking forever." 55 00:02:06,330 --> 00:02:07,373 Oh, it's fine. You know what? 56 00:02:07,374 --> 00:02:08,832 We have to pick the "Save the date" card. 57 00:02:08,833 --> 00:02:09,661 I'm at a loss. 58 00:02:09,662 --> 00:02:10,543 Can we just do it tomorrow? 59 00:02:10,544 --> 00:02:12,254 I hate the way my dad looks at us when we're late, 60 00:02:12,255 --> 00:02:14,933 like we're two silly queens blasting disco music, 61 00:02:14,934 --> 00:02:16,652 primping, losing track of time. 62 00:02:16,653 --> 00:02:18,739 Wow, it gets really busy in that head, huh? 63 00:02:19,197 --> 00:02:20,532 Okay, quick. Which one do you like? 64 00:02:20,533 --> 00:02:22,620 - Uh, that one. - Really? I think you picked too quick. 65 00:02:22,621 --> 00:02:24,033 No, I didn't. I really like that one. 66 00:02:24,034 --> 00:02:25,045 I really like this one. 67 00:02:25,046 --> 00:02:26,937 Well, then, why did you ducking ask me? 68 00:02:26,938 --> 00:02:27,826 Fine, goes with yours. 69 00:02:27,827 --> 00:02:29,134 Well, if that's the one you really like. 70 00:02:29,135 --> 00:02:30,130 Can you just get ready? 71 00:02:30,131 --> 00:02:31,227 Yeah. Lily, hit it. 72 00:02:31,228 --> 00:02:32,323 On it! 73 00:02:38,699 --> 00:02:40,815 Let's go! Let's go! Let's go! 74 00:02:40,824 --> 00:02:42,593 I've never seen you so excited about a restaurant. 75 00:02:42,594 --> 00:02:44,835 I've waited six weeks for this reservation. 76 00:02:44,836 --> 00:02:47,666 They have an Australian wagyu beef 77 00:02:47,667 --> 00:02:49,181 that's supposed to change your life. 78 00:02:49,182 --> 00:02:51,041 In the way heart disease changes your life? 79 00:02:51,042 --> 00:02:52,651 Because you're a pillar of health. 80 00:02:52,652 --> 00:02:56,517 They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, 81 00:02:56,518 --> 00:02:59,475 and some chef hand-picks each cut, 82 00:02:59,586 --> 00:03:01,935 dry ages it 35 days 83 00:03:01,936 --> 00:03:04,809 before cooking it to a perfect medium-rare, 84 00:03:04,997 --> 00:03:05,822 all for me. 85 00:03:05,823 --> 00:03:07,469 Doesn't the wine make the cow drunk? 86 00:03:07,470 --> 00:03:09,764 It's not "The far side." The cow doesn't drive anywhere. 87 00:03:09,879 --> 00:03:11,069 Gloria! 88 00:03:11,070 --> 00:03:12,113 Let's go! 89 00:03:12,114 --> 00:03:13,226 You know she's not here, right? 90 00:03:13,227 --> 00:03:13,943 What? 91 00:03:13,944 --> 00:03:15,432 She's having her hair blown out. 92 00:03:15,544 --> 00:03:16,648 That's a thing? 93 00:03:17,100 --> 00:03:18,200 That I pay for? 94 00:03:18,317 --> 00:03:19,800 Gloria's always late. 95 00:03:19,919 --> 00:03:21,309 Then I get mad and tell her to hurry. 96 00:03:21,310 --> 00:03:22,967 We yell, and it just takes longer. 97 00:03:22,968 --> 00:03:25,922 So I promised myself, no matter how late she is, 98 00:03:25,923 --> 00:03:28,147 just to take some deep breaths and stay calm. 99 00:03:28,148 --> 00:03:30,348 That's the only thing I learned in lamaze class 100 00:03:30,362 --> 00:03:32,318 because we were always late. 101 00:03:34,266 --> 00:03:37,058 Hi! Everybody's running like crazy tonight. 102 00:03:37,059 --> 00:03:40,079 I took San Vicente thinking that I was gonna save some time, 103 00:03:40,080 --> 00:03:41,914 but then they're working on the sewer. 104 00:03:41,915 --> 00:03:44,311 So I went around Montana, down Moreno. 105 00:03:44,312 --> 00:03:46,682 But then there's that dip in the road. 106 00:03:46,683 --> 00:03:48,364 I always forget about that dip in the road. 107 00:03:48,365 --> 00:03:52,465 I hit it so hard that I spilled the coffee all over the car. 108 00:03:52,466 --> 00:03:54,765 Did I tell you who I had coffee with? 109 00:03:58,392 --> 00:04:00,462 I think Luke is scared to be left in the house alone, 110 00:04:00,463 --> 00:04:02,928 and he's just pretending to be brave for you. 111 00:04:02,957 --> 00:04:04,483 Honey, he's 14. 112 00:04:04,484 --> 00:04:06,365 We left Alex alone when she was 10. 113 00:04:06,366 --> 00:04:08,184 We didn't leave her. We forgot her. 114 00:04:08,294 --> 00:04:10,188 And when we got home, she was fine. 115 00:04:10,246 --> 00:04:11,694 - Physically. - Mm. 116 00:04:11,695 --> 00:04:14,013 Plus, she's still friends with that sweet 911 operator. 117 00:04:14,014 --> 00:04:15,064 Yeah. 118 00:04:15,467 --> 00:04:16,214 What are you doing? 119 00:04:16,215 --> 00:04:17,046 Making sure Luke knows 120 00:04:17,047 --> 00:04:18,610 what to do in case of emergency. 121 00:04:18,611 --> 00:04:20,148 Of course he does. 122 00:04:22,123 --> 00:04:23,535 Someone's at the door! 123 00:04:23,980 --> 00:04:26,089 Luke, it's just your mom testing you. 124 00:04:26,090 --> 00:04:27,164 Don't worry, mom. 125 00:04:27,165 --> 00:04:29,729 If I hear that while you're gone, I won't answer. 126 00:04:29,831 --> 00:04:31,688 I'll just hide where no one can find me. 127 00:04:34,266 --> 00:04:35,663 Cam, come on, let's go. 128 00:04:35,664 --> 00:04:36,690 Two seconds. 129 00:04:36,691 --> 00:04:37,810 I thought that being with a man 130 00:04:37,811 --> 00:04:39,563 meant that I wouldn't have to wait around like this. 131 00:04:39,564 --> 00:04:41,096 I feel cheated. I do. 132 00:04:41,658 --> 00:04:43,289 Let's play dolls. 133 00:04:43,528 --> 00:04:45,952 Actually, I want to read you one of my favorite books. 134 00:04:45,953 --> 00:04:47,875 It's called "Little women," and it's about four sisters 135 00:04:47,876 --> 00:04:50,225 who overcome poverty and the patriarchy... 136 00:04:50,226 --> 00:04:52,239 Nope! Dolls. 137 00:04:52,240 --> 00:04:54,164 This is Ashley. She's a wife. 138 00:04:54,165 --> 00:04:57,104 Well, I hope that's not the only thing that defines her. 139 00:04:57,635 --> 00:04:58,776 Does she have a career? 140 00:04:58,777 --> 00:05:00,967 Nope, she shops. Where's Haley? 141 00:05:01,408 --> 00:05:03,149 How come it takes me five minutes to get ready, 142 00:05:03,150 --> 00:05:04,029 and you take forever? 143 00:05:04,030 --> 00:05:05,909 Oh, please. I could get ready in five minutes, too, 144 00:05:05,910 --> 00:05:07,104 if I dressed like -- 145 00:05:08,701 --> 00:05:09,972 You did it again. 146 00:05:09,973 --> 00:05:11,032 Not changing. 147 00:05:11,153 --> 00:05:12,766 Fasten your seatbelts. 148 00:05:12,767 --> 00:05:14,879 It's going to be a crazy night. 149 00:05:14,880 --> 00:05:16,673 No, honey, it's gonna be a bumpy night. 150 00:05:16,674 --> 00:05:18,721 Remember, you can't have two dads and make that mistake. 151 00:05:18,722 --> 00:05:19,975 Bumpy night. 152 00:05:19,976 --> 00:05:21,821 Okay, so how often does this happen? 153 00:05:21,822 --> 00:05:22,943 Too often. 154 00:05:23,302 --> 00:05:24,623 Men just don't have that many options. 155 00:05:24,624 --> 00:05:26,062 I can't tell you the number of times 156 00:05:26,063 --> 00:05:27,278 I've walked by a women's boutique 157 00:05:27,279 --> 00:05:29,878 and just thought, "what I would do to have that many choices." 158 00:05:30,156 --> 00:05:31,323 Don't ever say that again. 159 00:05:31,324 --> 00:05:32,470 I don't like any part of it. 160 00:05:32,471 --> 00:05:33,747 All right, one of us has to change. 161 00:05:33,748 --> 00:05:35,221 We look like twin toddlers at church. 162 00:05:35,222 --> 00:05:35,901 Yeah, tell me about it. 163 00:05:35,902 --> 00:05:37,879 And this place we're going is supposed to be super hip. 164 00:05:37,880 --> 00:05:39,666 We're probably gonna run into someone. 165 00:05:39,667 --> 00:05:41,631 And come on. I don't have that many outfits. 166 00:05:41,632 --> 00:05:44,106 My clothes take up exactly one-quarter of the closet. 167 00:05:44,107 --> 00:05:45,680 That's not fair. My clothes are bigger than yours. 168 00:05:45,681 --> 00:05:46,447 All right, I hate to play this card, 169 00:05:46,448 --> 00:05:47,388 but I was dressed first. So... 170 00:05:47,389 --> 00:05:48,985 Oh, that is silly. 171 00:05:48,986 --> 00:05:52,077 Lily, it's time to play "who wore it best?" 172 00:05:53,125 --> 00:05:55,226 No, I'm not doing this again. I can't. 173 00:05:55,227 --> 00:05:56,567 Fine. Alex. 174 00:05:57,339 --> 00:05:58,864 Uh, I don't know. 175 00:05:58,865 --> 00:06:00,759 Boys' clothes aren't really my thing. 176 00:06:01,301 --> 00:06:02,250 Really? 177 00:06:04,724 --> 00:06:05,290 I don't get it. 178 00:06:05,291 --> 00:06:06,899 Doesn't the wine get the cow drunk? 179 00:06:06,900 --> 00:06:08,281 - Thank you. - Honest to God. 180 00:06:08,282 --> 00:06:09,661 Have neither of you seen a cow? 181 00:06:09,700 --> 00:06:10,346 They're huge. 182 00:06:10,347 --> 00:06:11,792 I bet Tequila would do it quicker. 183 00:06:11,793 --> 00:06:13,966 It's not the goal to get the cow drunk. 184 00:06:13,967 --> 00:06:14,816 You got to be kidding me. 185 00:06:14,817 --> 00:06:16,573 Manny, see why your mother's taking so long. 186 00:06:16,574 --> 00:06:18,805 And don't tell her I sent you. 187 00:06:18,806 --> 00:06:19,785 Mom! Hurry! 188 00:06:19,786 --> 00:06:21,322 Don't yell. I could have yelled. 189 00:06:21,323 --> 00:06:22,883 - Then why didn't you? - Because I didn't want to yell. 190 00:06:22,884 --> 00:06:24,555 - I want you to go. - Why can't you go? 191 00:06:24,556 --> 00:06:25,970 Why can't you do what I ask? 192 00:06:25,971 --> 00:06:27,610 I'm trying to do something new here! 193 00:06:27,611 --> 00:06:29,629 Stop yelling, Jay! I'm ready! 194 00:06:29,630 --> 00:06:30,722 Oh, geez. 195 00:06:30,723 --> 00:06:32,939 Haley, Manny knows where all the baby stuff is, 196 00:06:32,940 --> 00:06:35,037 and if Joe won't go to bed, just put on Gladys knight 197 00:06:35,038 --> 00:06:35,918 and bounce him around a little bit. 198 00:06:35,919 --> 00:06:36,906 Oh, you still do that? 199 00:06:36,907 --> 00:06:38,360 I loved when you did that with us. 200 00:06:38,361 --> 00:06:39,059 How about that? 201 00:06:39,060 --> 00:06:41,310 Somebody in this family remembers a nice thing I did. 202 00:06:41,311 --> 00:06:42,909 I remember something nice you did. 203 00:06:42,910 --> 00:06:46,033 You bought me this dress yesterday when you were working. 204 00:06:46,122 --> 00:06:46,921 How do I look? 205 00:06:46,922 --> 00:06:48,279 Gorgeous. Let's go! 206 00:06:48,294 --> 00:06:49,949 You didn't even look at me. Haley. 207 00:06:49,950 --> 00:06:51,426 Well, "A," your hair looks amazing, 208 00:06:51,427 --> 00:06:52,847 like you just got off a horse. 209 00:06:52,848 --> 00:06:54,437 That's exactly what I was going for. 210 00:06:54,438 --> 00:06:55,609 But if I had one thought... 211 00:06:55,610 --> 00:06:56,529 No! No thoughts. 212 00:06:56,530 --> 00:06:58,050 ...Are those for sure the best earrings? 213 00:06:58,051 --> 00:06:59,466 They seem to be kind of getting lost. 214 00:06:59,467 --> 00:07:01,335 I have the same color in a bigger size. 215 00:07:01,336 --> 00:07:02,578 - How much bigger? - Like a meter. 216 00:07:02,579 --> 00:07:03,839 A meter? That's like a foot. 217 00:07:03,840 --> 00:07:05,022 Actually, it's like a yard. 218 00:07:05,023 --> 00:07:06,452 Oh, sorry -- It's like a millimeter. 219 00:07:06,453 --> 00:07:07,371 You mean a centimeter. 220 00:07:07,372 --> 00:07:09,296 All this math. Just show me. 221 00:07:10,627 --> 00:07:12,180 - Gloria! - What? 222 00:07:14,183 --> 00:07:15,162 I think the new earrings 223 00:07:15,163 --> 00:07:17,541 are really gonna tie your whole outfit together. 224 00:07:17,542 --> 00:07:19,048 You're so sweet! 225 00:07:21,399 --> 00:07:23,007 Wow. That was very mature of you. 226 00:07:23,008 --> 00:07:24,302 Yeah, well, I'm a lot older now 227 00:07:24,303 --> 00:07:26,268 than when she started getting dressed. 228 00:07:28,041 --> 00:07:30,029 So this sound... 229 00:07:30,945 --> 00:07:32,283 ...that's the doorbell. 230 00:07:32,440 --> 00:07:34,390 That other sound was the smoke alarm. 231 00:07:34,391 --> 00:07:35,057 Got it. 232 00:07:35,058 --> 00:07:36,979 Okay, and if you're hungry, don't order a pizza. 233 00:07:36,980 --> 00:07:38,258 They don't screen those delivery guys. 234 00:07:38,259 --> 00:07:39,650 Half of them are ex-cons. 235 00:07:39,651 --> 00:07:42,048 Stop it. You're gonna scare him. It's gonna be fine. 236 00:07:42,049 --> 00:07:43,736 But if you do choke, you've gotta throw yourself 237 00:07:43,737 --> 00:07:45,471 against the back of a chair to get the food out. 238 00:07:45,472 --> 00:07:46,881 He'll just drink stuff. 239 00:07:46,882 --> 00:07:48,051 Nothing from under the sink. 240 00:07:48,052 --> 00:07:49,386 Even if it's lemony? 241 00:07:49,728 --> 00:07:50,950 I'm just messing with you. 242 00:07:50,951 --> 00:07:52,771 In case of fire, go low and get out. 243 00:07:52,772 --> 00:07:53,919 In case of earthquake -- 244 00:07:53,920 --> 00:07:55,541 Wait. You think there could be an earthquake? 245 00:07:55,542 --> 00:07:57,543 The last time we had one, that big cabinet fell on me. 246 00:07:57,544 --> 00:07:58,821 - No, it didn't. - It did?! 247 00:07:59,592 --> 00:08:00,494 Let's go. 248 00:08:00,539 --> 00:08:01,335 Bye, honey, we love you. 249 00:08:01,336 --> 00:08:02,421 Do you have the keys? 250 00:08:02,422 --> 00:08:04,760 We're gonna check in. I promise! 251 00:08:08,837 --> 00:08:10,691 Uhh, what's going on? 252 00:08:10,775 --> 00:08:11,785 New suit? 253 00:08:11,786 --> 00:08:12,669 This old thing? 254 00:08:12,893 --> 00:08:13,859 Yes, it is. 255 00:08:14,271 --> 00:08:16,267 I got it at this hipster place downtown. 256 00:08:16,334 --> 00:08:17,218 You like it? 257 00:08:18,064 --> 00:08:19,025 It's tight. 258 00:08:19,026 --> 00:08:20,543 Well, the salesman said it was the style, 259 00:08:20,544 --> 00:08:21,619 and he looked like a Mumford and Son, 260 00:08:21,620 --> 00:08:22,554 so I think he'd know. 261 00:08:22,555 --> 00:08:23,955 Mm, let's go. 262 00:08:27,420 --> 00:08:29,181 Slow down, Flo Jo. 263 00:08:31,602 --> 00:08:32,875 You know what? We don't have time for this. 264 00:08:32,876 --> 00:08:33,627 I'll just change. 265 00:08:33,628 --> 00:08:35,824 Well, now I feel bad. Let's both just change. 266 00:08:35,825 --> 00:08:37,003 That's the fair thing to do. 267 00:08:37,004 --> 00:08:38,882 Okay, fine. But quickly, please. 268 00:08:41,920 --> 00:08:42,911 Okay. 269 00:08:47,380 --> 00:08:48,575 I don't know. 270 00:08:48,965 --> 00:08:49,791 It's blue. 271 00:08:50,965 --> 00:08:52,512 Yeah, this one's so yellow. 272 00:08:53,209 --> 00:08:53,947 Oh, you know what? 273 00:08:53,948 --> 00:08:56,341 I have a stain on this one. I can't wear it. 274 00:08:56,347 --> 00:08:58,363 Oh, paisley, yeah. I don't know. 275 00:08:58,364 --> 00:08:59,868 Are you kidding me right now?! 276 00:08:59,869 --> 00:09:02,068 - What? - I know this trick, Cam. 277 00:09:02,069 --> 00:09:03,689 You take forever to pick out an outfit, 278 00:09:03,690 --> 00:09:05,357 knowing very well that I'll say, "let's just go," 279 00:09:05,358 --> 00:09:06,155 because we're late. 280 00:09:06,156 --> 00:09:08,117 Meantime, you get credit for offering to change 281 00:09:08,118 --> 00:09:09,646 while I'm the one who actually does. 282 00:09:09,647 --> 00:09:10,718 - As usual. - Excuse me. 283 00:09:10,719 --> 00:09:14,230 Are you accusing me of manipulating you to get my way? 284 00:09:14,231 --> 00:09:14,980 Actually... 285 00:09:14,981 --> 00:09:17,528 Because that's what my mother used to accuse me of, 286 00:09:17,529 --> 00:09:18,180 and I got to say 287 00:09:18,181 --> 00:09:20,670 that that brings up a lot of stuff with me. 288 00:09:20,984 --> 00:09:22,260 You're crying without tears. 289 00:09:22,261 --> 00:09:23,711 Give me a minute. 290 00:09:27,002 --> 00:09:28,904 "'Christmas won't be Christmas without any presents, ' 291 00:09:28,905 --> 00:09:29,963 "grumbled Jo. 292 00:09:30,092 --> 00:09:32,220 'It's so dreadful to be poor,' sighed --" 293 00:09:32,221 --> 00:09:34,285 Stop! I hate this. 294 00:09:34,843 --> 00:09:36,412 Can I put makeup on you? 295 00:09:36,413 --> 00:09:38,120 Why does everyone ask me that? 296 00:09:38,144 --> 00:09:39,848 Let's just have a good time tonight, all right? 297 00:09:39,849 --> 00:09:41,445 - I'm not mad. - Okay, good. 298 00:09:41,446 --> 00:09:43,654 And you do look super-duper handsome in that. 299 00:09:43,655 --> 00:09:44,405 Don't even. 300 00:09:44,406 --> 00:09:45,586 I'm gonna grab a water for the road. 301 00:09:45,587 --> 00:09:46,555 Yeah, get me a soda. 302 00:09:46,556 --> 00:09:48,215 Okay, Alex. Thank you so much. 303 00:09:48,216 --> 00:09:49,326 Have a fun night. 304 00:09:49,327 --> 00:09:50,528 Honey, we love you. 305 00:09:51,285 --> 00:09:53,412 - Here you go. All right. - Thank you. 306 00:09:53,413 --> 00:09:55,068 Okay, and remember, no eating in the living room. 307 00:09:55,069 --> 00:09:56,825 Aah! Oh, my God! Oh, my God! 308 00:09:58,044 --> 00:10:00,077 What did you do? What did you do?! 309 00:10:00,120 --> 00:10:02,163 Come on! You can't possibly think -- 310 00:10:02,164 --> 00:10:03,144 you shook this can 311 00:10:03,145 --> 00:10:04,847 so you could wear the outfit that I wanted to wear? 312 00:10:04,848 --> 00:10:07,010 That is exactly what I think! 313 00:10:07,011 --> 00:10:07,676 That is insane. 314 00:10:07,677 --> 00:10:08,971 You saw me take it from the refrigerator 315 00:10:08,972 --> 00:10:10,529 - and bring it to you. - Did I? 316 00:10:10,811 --> 00:10:12,470 Or were you out of my sight for the two seconds 317 00:10:12,471 --> 00:10:14,347 that it took you to get from the refrigerator to here, 318 00:10:14,348 --> 00:10:16,522 which would have given you exactly the right amount of time 319 00:10:16,523 --> 00:10:17,610 to shake the can? 320 00:10:17,611 --> 00:10:20,251 Nice theory, Nancy Grace, but I'm not that petty. 321 00:10:20,286 --> 00:10:22,300 Okay, you two. Did you see anything? 322 00:10:22,526 --> 00:10:24,195 Just pretend you're coloring. 323 00:10:30,643 --> 00:10:31,556 Okay, what are you doing? 324 00:10:31,557 --> 00:10:32,474 I'm trying to reach the mirror. 325 00:10:32,475 --> 00:10:33,556 I got something in my eye. 326 00:10:33,557 --> 00:10:34,705 Hi, you've reached the Dunphys. 327 00:10:34,706 --> 00:10:36,630 - Please leave a message after the beep. - Why isn't Luke picking up? 328 00:10:36,701 --> 00:10:37,524 It's hard to reach the phone 329 00:10:37,525 --> 00:10:39,658 when you're tired up by a recently paroled pizza guy. 330 00:10:39,659 --> 00:10:41,357 Ha ha. You're very funny. 331 00:10:42,441 --> 00:10:43,547 What are you doing? 332 00:10:44,080 --> 00:10:45,228 I know it sounds weird. 333 00:10:45,229 --> 00:10:46,072 Call it mother's intuition, 334 00:10:46,073 --> 00:10:48,121 but I just have this feeling that something is wrong. 335 00:10:48,122 --> 00:10:50,538 Fine, do what you want, but I've just about had it up to -- 336 00:10:51,128 --> 00:10:52,785 higher than here with this. 337 00:10:55,771 --> 00:10:57,136 Die, pizza man! 338 00:10:59,176 --> 00:11:00,553 Stop! Stop! 339 00:11:00,814 --> 00:11:02,619 Oh. Sorry, mom. 340 00:11:05,952 --> 00:11:07,666 Told you he could take care of himself. 341 00:11:10,199 --> 00:11:11,020 Move. 342 00:11:16,649 --> 00:11:18,061 Why does she do this? 343 00:11:18,329 --> 00:11:19,767 We're gonna lose our table. 344 00:11:19,939 --> 00:11:22,523 She knows how important it is to me to be on time. 345 00:11:22,524 --> 00:11:23,548 This is torture. 346 00:11:23,549 --> 00:11:25,458 I think you've lost perspective, Jay. 347 00:11:25,459 --> 00:11:26,070 You know what I would give 348 00:11:26,071 --> 00:11:27,888 to wait around for a woman like that? 349 00:11:28,043 --> 00:11:29,174 Reel it in, creepy. 350 00:11:29,175 --> 00:11:30,631 That's your mother up there. 351 00:11:30,677 --> 00:11:31,986 Sorry, sorry. 352 00:11:31,987 --> 00:11:34,230 Once I changed the earrings, I had to change the shoes. 353 00:11:34,231 --> 00:11:36,104 And then I tried on one of Gloria's old dresses, 354 00:11:36,105 --> 00:11:37,879 which made me feel like a 10-year-old boy. 355 00:11:37,880 --> 00:11:39,648 Ay, your body's beautiful. 356 00:11:39,649 --> 00:11:40,310 I agree. 357 00:11:40,311 --> 00:11:41,860 Take it outside the family. 358 00:11:41,861 --> 00:11:43,258 Okay, we ready to go? 359 00:11:43,259 --> 00:11:44,911 Wait. I have the wrong lipstick. 360 00:11:44,912 --> 00:11:46,163 Oh! That's it! I've had it! 361 00:11:46,164 --> 00:11:46,891 Just one minute! 362 00:11:46,892 --> 00:11:48,160 Nothing takes a minute with you. 363 00:11:48,161 --> 00:11:49,289 We're leaving right now. 364 00:11:49,290 --> 00:11:50,779 I don't care what you have to do. 365 00:11:50,780 --> 00:11:52,554 It's bad enough you're being rude to me, 366 00:11:52,555 --> 00:11:53,702 but you're being rude 367 00:11:53,703 --> 00:11:55,890 to the people sitting there waiting for us! 368 00:11:56,423 --> 00:11:58,348 Sorry, you're the first to arrive, 369 00:11:58,349 --> 00:12:00,667 and we can't seat you till everyone's here. 370 00:12:01,497 --> 00:12:03,010 I hope you're happy! 371 00:12:08,923 --> 00:12:10,806 In this week's issue of hello. 372 00:12:10,807 --> 00:12:12,645 Yes, I hate waiting like this. 373 00:12:12,646 --> 00:12:13,477 Do you? 374 00:12:13,905 --> 00:12:15,563 Just because everybody else is late 375 00:12:15,564 --> 00:12:17,228 doesn't make it okay for us to be late. 376 00:12:17,229 --> 00:12:19,308 I can't get ready fast with all the yelling! 377 00:12:19,309 --> 00:12:20,192 I wasn't yelling. 378 00:12:20,193 --> 00:12:21,743 You see, you're doing it again! 379 00:12:21,744 --> 00:12:24,495 Gloria, you do this every single time. 380 00:12:24,496 --> 00:12:26,865 If you know how long it takes you to get ready, 381 00:12:26,866 --> 00:12:28,250 why don't you start earlier? 382 00:12:28,251 --> 00:12:29,387 I have my reasons. 383 00:12:29,388 --> 00:12:30,519 I would love to know them. 384 00:12:30,799 --> 00:12:32,030 You're going to be mean. 385 00:12:32,031 --> 00:12:33,322 I promise I won't be. 386 00:12:35,401 --> 00:12:37,014 I like to make an entrance. 387 00:12:37,246 --> 00:12:38,463 What's that, now? 388 00:12:38,829 --> 00:12:41,000 I like the part where I go in, 389 00:12:41,001 --> 00:12:43,375 and everybody's waiting for me, 390 00:12:43,376 --> 00:12:44,820 and they say, 391 00:12:45,818 --> 00:12:48,513 "Gloria, you look so pretty, 392 00:12:48,514 --> 00:12:50,778 and that dress is so beautiful." 393 00:12:50,864 --> 00:12:52,207 Is that so bad? 394 00:12:52,447 --> 00:12:53,415 I don't love it. 395 00:12:54,914 --> 00:12:57,418 Oh, this room is so nice. 396 00:12:57,419 --> 00:13:00,243 I know. It's almost as gorgeous as -- you monster! 397 00:13:00,244 --> 00:13:02,450 What? Oh, this? 398 00:13:02,548 --> 00:13:03,640 Well, you know, you couldn't wear it, 399 00:13:03,641 --> 00:13:05,492 so I figured, what's the harm? 400 00:13:05,493 --> 00:13:07,093 Okay, you know what? I will go over there, 401 00:13:07,094 --> 00:13:09,276 and I will be as socially magnetic as I always am. 402 00:13:09,277 --> 00:13:10,553 We will put this on the back burner, 403 00:13:10,554 --> 00:13:12,780 but underneath, I want you to know, I am fuming. 404 00:13:13,773 --> 00:13:15,086 Hey, Jay, where's Gloria? 405 00:13:15,087 --> 00:13:16,779 She's -- she was there a second -- 406 00:13:16,780 --> 00:13:18,894 There are my boys! 407 00:13:18,895 --> 00:13:21,004 Gloria, you look so pretty. 408 00:13:21,005 --> 00:13:22,331 That dress is so beautiful. 409 00:13:24,344 --> 00:13:25,426 You got to be kidding me. 410 00:13:25,694 --> 00:13:27,992 You let him watch those scary shows with you, 411 00:13:27,993 --> 00:13:30,407 and then we leave him home alone at night. 412 00:13:30,408 --> 00:13:31,911 Of course he's gonna arm himself. 413 00:13:31,912 --> 00:13:34,134 He was fine until you gave him your "50 ways to die" speech. 414 00:13:34,135 --> 00:13:35,462 What was the one about the welcome mat? 415 00:13:35,463 --> 00:13:36,699 They are highly flammable. 416 00:13:36,700 --> 00:13:38,034 For seven to ten people a year, 417 00:13:38,035 --> 00:13:40,279 they may as well say, "welcome to the morgue." 418 00:13:40,280 --> 00:13:41,988 You know what? Drop it. I don't want to fight in public. 419 00:13:41,989 --> 00:13:43,401 - It's embarrassing. - Fine. 420 00:13:44,008 --> 00:13:44,914 Hi, how are you? 421 00:13:44,915 --> 00:13:45,691 Good evening. Hi. 422 00:13:45,692 --> 00:13:47,169 Oh, my leg's asleep! 423 00:13:47,170 --> 00:13:49,382 My leg's asleep! Okay, thank you. 424 00:13:54,748 --> 00:13:57,071 Sir, if the rest of your party doesn't arrive soon, 425 00:13:57,072 --> 00:13:58,316 we have to give up your table. 426 00:13:58,317 --> 00:13:58,957 Any minute. 427 00:13:58,958 --> 00:14:00,619 Again, dad, sorry we're late. 428 00:14:00,620 --> 00:14:02,601 Yeah, you know, Mitchell put on some music, 429 00:14:02,602 --> 00:14:04,569 and we were primping and dancing around, 430 00:14:04,570 --> 00:14:07,366 and I guess, well, we just lost track of time. 431 00:14:07,473 --> 00:14:08,654 Actually, dad, what happened 432 00:14:08,655 --> 00:14:09,974 was Cam was practicing this trick 433 00:14:09,975 --> 00:14:11,279 where he pretends to be accommodating 434 00:14:11,280 --> 00:14:12,949 and then magically gets his way. 435 00:14:13,675 --> 00:14:14,564 There they are. 436 00:14:14,592 --> 00:14:15,346 We need a second. 437 00:14:15,347 --> 00:14:16,673 Oh, Cam, no. 438 00:14:16,900 --> 00:14:17,719 Where are you guys going? 439 00:14:17,720 --> 00:14:19,332 - Can't talk. Too mad. - Oh. 440 00:14:20,917 --> 00:14:22,155 Oh, God. 441 00:14:25,803 --> 00:14:26,909 Hi, dad. 442 00:14:26,910 --> 00:14:27,780 Where's Gloria? 443 00:14:27,781 --> 00:14:29,388 She -- for the love of -- 444 00:14:29,389 --> 00:14:31,239 There you are! 445 00:14:31,553 --> 00:14:33,798 Oh, my goodness! That dress! 446 00:14:33,799 --> 00:14:36,153 Gloria, holy mackerel. 447 00:14:36,154 --> 00:14:37,254 We're so sorry we're late. 448 00:14:37,255 --> 00:14:39,307 We had to drop Luke off at your place. 449 00:14:39,331 --> 00:14:42,227 Phil wanted him to stay home alone, but he got scared. 450 00:14:42,251 --> 00:14:45,035 Man, I can't wait to get some food in my mouth and yours. 451 00:14:45,088 --> 00:14:45,662 Poor Haley. 452 00:14:45,663 --> 00:14:47,941 What is she going to do with all those boys? 453 00:14:48,345 --> 00:14:51,217 ♪ I'll be with him ♪ 454 00:14:51,218 --> 00:14:52,541 ♪ I know you will ♪ 455 00:14:52,578 --> 00:14:55,125 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 456 00:14:55,126 --> 00:14:57,281 ♪ Leaving on the midnight train to Georgia ♪ 457 00:14:57,282 --> 00:14:58,835 ♪ Hey, hey, hey ♪ 458 00:14:58,836 --> 00:15:00,006 ♪ Whoo, Whoo! ♪ 459 00:15:00,239 --> 00:15:00,762 You know what? 460 00:15:00,763 --> 00:15:03,746 I resent the implication that I always get my way. 461 00:15:03,747 --> 00:15:05,737 Really? The "save the date" cards. 462 00:15:05,738 --> 00:15:06,834 For our wedding? 463 00:15:06,846 --> 00:15:08,042 Oh. So, it is still our wedding. 464 00:15:08,043 --> 00:15:09,452 I wasn't sure I was even invited 465 00:15:09,453 --> 00:15:11,415 because you keep asking for my opinion 466 00:15:11,416 --> 00:15:12,548 and then doing the exact opposite. 467 00:15:12,549 --> 00:15:14,431 - That's one thing. - What about the music? 468 00:15:14,432 --> 00:15:16,403 I think our love deserves a band, not a D.J. 469 00:15:16,404 --> 00:15:17,152 The tablecloths. 470 00:15:17,153 --> 00:15:18,711 They make sneakers out of that fabric. 471 00:15:18,712 --> 00:15:20,753 You won't let me pick one thing, and you want to know why? 472 00:15:20,754 --> 00:15:22,267 Because I have better taste than you. 473 00:15:23,212 --> 00:15:25,056 I was gonna say because you're a control freak. 474 00:15:25,510 --> 00:15:27,899 And how can you think that I have bad taste? 475 00:15:27,900 --> 00:15:29,813 We chose the exact same outfit. 476 00:15:29,814 --> 00:15:30,610 Did we? 477 00:15:30,746 --> 00:15:33,198 I wore fun loafers. You wore sensible Oxfords. 478 00:15:33,199 --> 00:15:34,199 Your collar's buttoned down. 479 00:15:34,200 --> 00:15:35,534 Mine's a more current widespread. 480 00:15:35,535 --> 00:15:36,951 And I chose a bold pocket square 481 00:15:36,952 --> 00:15:38,677 to bring out the stripe in the shirt, 482 00:15:38,678 --> 00:15:40,029 all of which you wouldn't have thought of 483 00:15:40,030 --> 00:15:42,728 because, well, I've already said. 484 00:15:43,313 --> 00:15:44,830 You don't like my Oxfords? 485 00:15:45,603 --> 00:15:47,385 I'm sorry. I'm being harsh. 486 00:15:47,386 --> 00:15:48,958 - They're fine. - Thank you. 487 00:15:48,959 --> 00:15:50,537 For a small-town Detective. 488 00:15:51,297 --> 00:15:53,177 Okay, look. I can't help myself. I did it again. 489 00:15:53,178 --> 00:15:55,205 So, I-I don't love them. 490 00:15:55,253 --> 00:15:56,595 But I do love you. 491 00:15:56,767 --> 00:15:58,723 And I don't want you to feel left out. 492 00:15:58,965 --> 00:15:59,499 Okay. 493 00:15:59,500 --> 00:16:02,131 Then let me have a say in planning our wedding. 494 00:16:02,132 --> 00:16:03,274 That's what we agreed to. 495 00:16:03,275 --> 00:16:06,145 You will, and you should, and I'm sorry. 496 00:16:07,058 --> 00:16:07,990 Thank you. 497 00:16:08,387 --> 00:16:10,508 Can you just do one thing for me? 498 00:16:10,627 --> 00:16:11,452 Sure. 499 00:16:11,806 --> 00:16:14,397 Just be honest, and I'll let this go forever. 500 00:16:15,210 --> 00:16:16,579 Did you shake that can? 501 00:16:16,997 --> 00:16:17,870 No. 502 00:16:20,128 --> 00:16:21,748 I'm gonna ask you one more time. 503 00:16:23,321 --> 00:16:24,162 See, Phil? 504 00:16:24,163 --> 00:16:25,914 They don't let Manny stay home alone. 505 00:16:25,915 --> 00:16:26,905 Why do you think Haley's there? 506 00:16:26,906 --> 00:16:29,023 Actually, we let Manny stay home all the time, 507 00:16:29,024 --> 00:16:30,971 and sometimes, he makes cupcakes, 508 00:16:30,972 --> 00:16:32,928 which I could use one right about now -- 509 00:16:32,969 --> 00:16:34,153 or a potato. 510 00:16:34,428 --> 00:16:36,346 Haley's there to take care of Joe. 511 00:16:36,347 --> 00:16:36,996 Are you sure, guys? 512 00:16:36,997 --> 00:16:38,250 'Cause Claire's always right about everything 513 00:16:38,251 --> 00:16:39,704 all the time, forever and ever. 514 00:16:41,116 --> 00:16:42,913 Thank God. Here they are. 515 00:16:42,914 --> 00:16:44,120 Fiona, we're all here. 516 00:16:44,121 --> 00:16:45,840 Actually, dad, we could use a moment. 517 00:16:46,011 --> 00:16:47,928 I'm going to eat my hand. 518 00:16:48,927 --> 00:16:50,031 "Jo immediately sat up, 519 00:16:50,032 --> 00:16:52,217 "put her hands in her pockets, and began to whistle. 520 00:16:52,218 --> 00:16:54,101 "'Don't, Jo. It's so boyish.' 521 00:16:54,102 --> 00:16:55,232 "'That's why I do it.' 522 00:16:55,233 --> 00:16:57,656 "'I detest rude, unladylike girls.' 523 00:16:57,657 --> 00:16:59,812 "'I hate affected, niminy-piminy chits.'" 524 00:17:00,611 --> 00:17:02,090 Okay, this stinks. I give up. 525 00:17:02,273 --> 00:17:03,416 Thank God. 526 00:17:03,417 --> 00:17:04,880 Want to see your hair? 527 00:17:07,790 --> 00:17:09,460 Lily, that's actually good. 528 00:17:10,034 --> 00:17:11,274 Can you really do makeup? 529 00:17:11,880 --> 00:17:12,927 Stay there. 530 00:17:15,665 --> 00:17:18,163 Is it really too much to ask that you consult me 531 00:17:18,164 --> 00:17:19,607 before you make such a big decision? 532 00:17:19,608 --> 00:17:20,837 Claire, when you went back to work, 533 00:17:20,838 --> 00:17:22,270 you asked me to take the reins. 534 00:17:22,271 --> 00:17:23,868 So I think you need to trust me now. 535 00:17:24,128 --> 00:17:26,120 Do you really think I'd put Luke in a dangerous situation? 536 00:17:26,121 --> 00:17:27,920 He's my favorite, which I did not just say. 537 00:17:27,921 --> 00:17:30,271 - If anything happens to him -- - It won't. 538 00:17:30,272 --> 00:17:32,045 If you haven't noticed, I'm pretty good at this, 539 00:17:32,046 --> 00:17:34,133 as hard as it is for you to pay me a compliment. 540 00:17:34,368 --> 00:17:35,467 Where is that coming from? 541 00:17:36,110 --> 00:17:37,736 Well, do you like this suit? 542 00:17:38,289 --> 00:17:40,267 I wouldn't know because all you said was, "it's tight," 543 00:17:40,268 --> 00:17:41,979 and not in a cool black way. 544 00:17:42,005 --> 00:17:43,591 Wait, a-are you trying to say 545 00:17:43,592 --> 00:17:45,935 that you squeezed yourself in that for me? 546 00:17:46,032 --> 00:17:46,920 Yes. 547 00:17:47,327 --> 00:17:48,621 You've been a little distracted at work, 548 00:17:48,622 --> 00:17:50,240 so I wanted to look nice for you. 549 00:17:50,942 --> 00:17:52,275 Oh, honey. 550 00:17:53,694 --> 00:17:55,910 I'm sorry. I'm so sorry. 551 00:17:56,169 --> 00:17:57,070 You're right. 552 00:17:57,469 --> 00:17:59,039 Luke probably would have been fine, 553 00:17:59,040 --> 00:18:01,157 and I am having a hard time letting go. 554 00:18:01,158 --> 00:18:04,182 And if there's one person in the world I trust, it is you. 555 00:18:04,332 --> 00:18:05,249 And? 556 00:18:06,386 --> 00:18:10,972 And... you look hot in that suit. 557 00:18:11,816 --> 00:18:12,822 When we get home later... 558 00:18:12,823 --> 00:18:14,575 Okay, you're actually gonna need to stop. 559 00:18:14,576 --> 00:18:16,062 This suit can't get any tighter. 560 00:18:16,968 --> 00:18:18,176 Hey, we're back. 561 00:18:18,177 --> 00:18:19,202 Nobody goes anywhere. 562 00:18:19,203 --> 00:18:22,296 Everybody hold hands, and we go right to the table. 563 00:18:22,297 --> 00:18:22,959 Fiona? 564 00:18:22,960 --> 00:18:25,885 Actually, we just gave away your table. 565 00:18:25,945 --> 00:18:28,013 I'm sorry, but I did warn you about this. 566 00:18:28,014 --> 00:18:29,702 Listen to me, Fiorina. 567 00:18:29,729 --> 00:18:31,368 This man has been waiting 568 00:18:31,369 --> 00:18:33,646 to eat in this restaurant for months! 569 00:18:33,647 --> 00:18:36,044 We were all selfish, and we made him late. 570 00:18:36,045 --> 00:18:37,132 And maybe I got a little crazy, 571 00:18:37,133 --> 00:18:38,872 but I'm gonna think about that later. 572 00:18:38,873 --> 00:18:40,671 But he has done nothing wrong! 573 00:18:40,672 --> 00:18:42,417 So we're not gonna leave this place 574 00:18:42,418 --> 00:18:44,476 until he eats that drunk cow 575 00:18:44,477 --> 00:18:46,696 that he can't shut up his mouth about! 576 00:18:48,244 --> 00:18:49,596 Why you haven't moved? 577 00:18:50,435 --> 00:18:52,946 Last night, I had the greatest meal I've ever had, 578 00:18:53,428 --> 00:18:54,607 and it never would have happened 579 00:18:54,608 --> 00:18:56,505 if Gloria hadn't got us kicked out 580 00:18:56,506 --> 00:18:58,112 of that snooty restaurant. 581 00:19:00,848 --> 00:19:01,788 Tacos. 582 00:19:03,017 --> 00:19:04,455 Tacos. I need a taco. 583 00:19:04,456 --> 00:19:06,325 - Yes. - Taco truck! 584 00:19:11,297 --> 00:19:12,818 That is delicious. 585 00:19:13,442 --> 00:19:15,058 No, but seriously, who looks better? 586 00:19:15,744 --> 00:19:18,451 I don't know if it was the six scotches I drank 587 00:19:18,452 --> 00:19:19,714 waiting for everybody, 588 00:19:19,862 --> 00:19:22,183 or the fact that I hadn't eaten anything since breakfast... 589 00:19:22,952 --> 00:19:25,904 Or the moment Phil's suit finally gave up. 590 00:19:28,116 --> 00:19:30,025 They even played my favorite song. 591 00:19:30,044 --> 00:19:31,762 ♪ He's leaving ♪ 592 00:19:32,071 --> 00:19:32,868 ♪ Leaving ♪ 593 00:19:33,966 --> 00:19:36,282 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 594 00:19:36,283 --> 00:19:38,625 ♪ Leaving on the midnight train ♪ 595 00:19:39,773 --> 00:19:42,214 ♪ Said he's going back to find ♪ 596 00:19:42,629 --> 00:19:44,248 ♪ Going back to find ♪ 597 00:19:44,249 --> 00:19:47,299 ♪ To a simpler place in time ♪ 598 00:19:47,601 --> 00:19:49,313 ♪ Oh, yes, he is ♪ 599 00:19:49,894 --> 00:19:52,353 ♪ And I'll be with him ♪ 600 00:19:52,354 --> 00:19:53,586 ♪ Yes, he will ♪ 601 00:19:53,812 --> 00:19:56,903 ♪ On that midnight train to Georgia ♪ 602 00:19:56,964 --> 00:20:01,319 A train I'd never make unless I told Gloria it left at 11:00. 603 00:20:01,502 --> 00:20:03,890 ♪ I'd rather live in his world ♪ 604 00:20:04,618 --> 00:20:07,654 ♪ Than be without him in mine ♪ 605 00:20:09,176 --> 00:20:10,108 Here you go. 606 00:20:10,512 --> 00:20:11,446 I didn't know what you wanted to drink, 607 00:20:11,447 --> 00:20:12,791 so I just got you this soda. 608 00:20:12,792 --> 00:20:13,997 That's fine. Thank you. 609 00:20:16,829 --> 00:20:17,887 Cam, what did you do? 610 00:20:18,014 --> 00:20:19,373 I did exactly what you did 611 00:20:19,374 --> 00:20:21,166 because I know you so well. 612 00:20:21,552 --> 00:20:23,063 I didn't shake the soda. 613 00:20:23,064 --> 00:20:24,667 Then you have nothing to worry about, 614 00:20:24,668 --> 00:20:26,010 so go ahead and open it. 615 00:20:30,125 --> 00:20:30,852 I shook it, okay? 616 00:20:30,853 --> 00:20:32,424 I shook the soda. I shook it up! 617 00:20:32,635 --> 00:20:33,650 Are you happy? 618 00:20:33,824 --> 00:20:36,108 It was petty and stupid and awful. I'm sorry. 619 00:20:37,249 --> 00:20:38,096 Damn it. 620 00:20:38,296 --> 00:20:39,496 Synced by YYeTs, corrected by gloriabg www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.