Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,820 --> 00:00:14,780
[upbeat music]
2
00:00:14,820 --> 00:00:21,820
♪ ♪
3
00:00:42,080 --> 00:00:43,350
- Because our telescopes
4
00:00:43,380 --> 00:00:45,880
are only capable of viewing
the brightest stars,
5
00:00:45,920 --> 00:00:49,150
there is still much debate over
the precise number of stars
6
00:00:49,180 --> 00:00:52,250
in our galaxy.
Yes?
7
00:00:52,320 --> 00:00:53,750
- What about comets?
8
00:00:55,180 --> 00:00:57,620
Now, comets are
a very interesting case
9
00:00:57,650 --> 00:01:00,780
because, yes, they typically
burn brighter than stars,
10
00:01:00,820 --> 00:01:03,950
so one would assume they're
much easier to see and
quantify.
11
00:01:03,980 --> 00:01:08,820
But even still, there are
comets whose existence is
disputed today.
12
00:01:08,880 --> 00:01:11,280
I'll give y'all an example.
13
00:01:11,320 --> 00:01:14,950
Aiden 54P,
or as you all probably know it,
14
00:01:14,980 --> 00:01:17,320
the Lover's Comet,
15
00:01:17,350 --> 00:01:19,820
is a comet from mythology.
16
00:01:19,850 --> 00:01:24,550
Pops up in Greek myths, Egypt,
Aztec, all over the world.
17
00:01:24,580 --> 00:01:28,920
Now, all the legends say that
anyone who can spot this comet
18
00:01:28,980 --> 00:01:31,220
will be led to their soulmate.
19
00:01:31,250 --> 00:01:32,920
But the Lover's Comet
hasn't reappeared
20
00:01:32,980 --> 00:01:35,920
in the night sky
in close to 2,000 years.
21
00:01:35,950 --> 00:01:39,220
In fact, the last time it was
seen
22
00:01:39,250 --> 00:01:43,480
was when Vesuvius erupted
in Pompeii in 79 AD.
23
00:01:43,520 --> 00:01:45,080
But even that's disputed
24
00:01:45,120 --> 00:01:47,120
since we have
no physical record of it.
25
00:01:47,150 --> 00:01:49,220
- Do you think it's real?
26
00:01:51,580 --> 00:01:55,350
- As a matter of fact, I do.
27
00:01:55,380 --> 00:01:58,220
And I think
it's coming back very soon.
28
00:01:58,250 --> 00:02:01,120
[bell tolls]
Ah, we are out of time.
29
00:02:01,150 --> 00:02:03,620
Everyone have
a wonderful spring break
30
00:02:03,650 --> 00:02:06,250
and remember to check the night
sky for the Lover's Comet.
31
00:02:06,280 --> 00:02:08,950
You never know.
You just might see it.
32
00:02:11,780 --> 00:02:13,620
I sure hope I do.
33
00:02:21,380 --> 00:02:23,920
Excuse me.
What are you two doing?
34
00:02:23,950 --> 00:02:27,220
- Uh, hey, Professor Alphard.
35
00:02:27,250 --> 00:02:30,350
It's a scavenger hunt for
Professor Finway's history
class.
36
00:02:30,380 --> 00:02:33,280
First one to find a real
artifact gets to skip the
final.
37
00:02:33,350 --> 00:02:35,420
- Okay, can you take
your little treasure hunt
38
00:02:35,450 --> 00:02:37,680
somewhere other than
the middle of campus, please?
39
00:02:38,920 --> 00:02:40,420
- Let's get out of here.
40
00:02:42,080 --> 00:02:45,250
- Apparently, we've hired
Blackbeard as our newest
professor.
41
00:02:45,280 --> 00:02:47,250
Wonderful.
42
00:02:47,280 --> 00:02:50,250
[upbeat country rock music]
43
00:02:50,280 --> 00:02:53,680
♪ ♪
44
00:02:53,720 --> 00:02:57,580
Ah, it's only a few days away,
Olivia. I can feel it.
45
00:02:57,620 --> 00:03:00,550
I just really hope the comet
shows up before I present to
the board.
46
00:03:00,580 --> 00:03:03,450
- Do you do anything
besides look into a telescope?
47
00:03:03,480 --> 00:03:05,850
- Okay, proving that
the Lover's Comet is real
48
00:03:05,880 --> 00:03:08,020
could get my entire department
more funding,
49
00:03:08,050 --> 00:03:10,420
maybe an observatory.
50
00:03:10,450 --> 00:03:11,920
- Sweetheart, you need to break
up
51
00:03:11,950 --> 00:03:14,450
this relentless mission you're
on with some fun.
52
00:03:16,120 --> 00:03:18,350
Maybe go on a date.
- Order up.
53
00:03:18,380 --> 00:03:20,220
- I don't need to go on a date.
54
00:03:20,280 --> 00:03:23,720
I need to make a miraculous
astronomical discovery...
55
00:03:23,750 --> 00:03:25,720
and I could easily date,
if I wanted to.
56
00:03:25,750 --> 00:03:28,120
- Oh, really?
57
00:03:29,620 --> 00:03:31,180
Okay, prove it.
58
00:03:31,220 --> 00:03:33,750
Get a date right now.
59
00:03:33,780 --> 00:03:36,780
- Fine.
Pick a guy.
60
00:03:39,950 --> 00:03:41,920
- That guy.
Blue shirt.
61
00:03:41,980 --> 00:03:43,850
- Hmm?
- Yeah.
62
00:03:43,880 --> 00:03:45,880
- Okay.
63
00:03:47,620 --> 00:03:49,220
- It could be.
64
00:03:49,250 --> 00:03:50,250
Oh.
65
00:03:52,950 --> 00:03:55,980
Hi.
- Hey.
66
00:03:56,050 --> 00:03:57,750
- I'm Augie.
67
00:03:57,780 --> 00:03:59,750
- Heidi.
68
00:04:00,920 --> 00:04:05,580
- So, Heidi, do you always walk
up to strange men in bars?
69
00:04:05,620 --> 00:04:08,050
- You're the first.
70
00:04:08,080 --> 00:04:10,250
But I have some questions.
71
00:04:10,280 --> 00:04:11,980
Favorite day of the week?
72
00:04:12,020 --> 00:04:15,120
- Ooh, Friday.
Saturday's too obvious.
73
00:04:15,150 --> 00:04:17,450
- Beyond Burgers
or golden retrievers?
74
00:04:17,480 --> 00:04:20,120
- Tie.
Number?
75
00:04:20,150 --> 00:04:21,480
- Seven.
It's lucky.
76
00:04:21,520 --> 00:04:24,280
- [laughs] No, can I have your
phone number?
77
00:04:24,320 --> 00:04:26,520
- Oh, uh, yes.
[laughs]
78
00:04:26,550 --> 00:04:29,350
Yeah.
- So, Heidi, what do you do?
79
00:04:29,380 --> 00:04:32,680
- I teach at Longfield
University.
80
00:04:32,720 --> 00:04:34,750
Astronomy.
You?
81
00:04:36,220 --> 00:04:39,850
- Uh, let's continue this
sometime soon.
82
00:04:39,920 --> 00:04:42,080
I'm really sorry.
I have to go.
83
00:04:42,150 --> 00:04:44,980
- Yeah sure, no problem.
- I'll call you.
84
00:04:46,020 --> 00:04:47,250
Later guys.
85
00:04:50,320 --> 00:04:52,820
- Do I still got it,
or do I still got it?
86
00:04:52,850 --> 00:04:54,820
- Amazing.
Flawless.
87
00:04:54,850 --> 00:04:57,220
Ugh, stunning.
Total goddess.
88
00:04:57,250 --> 00:04:58,520
- I think I could like him.
89
00:04:58,550 --> 00:04:59,950
- Yeah, what's not to like?
90
00:05:00,020 --> 00:05:01,550
The guy looks like Thor
in an Oxford.
91
00:05:01,580 --> 00:05:03,320
[laughter]
92
00:05:03,350 --> 00:05:06,180
Oh, apple pie for pops.
93
00:05:06,220 --> 00:05:09,020
- Thanks very much.
Good night.
94
00:05:09,050 --> 00:05:11,780
- Yes!
That's my best friend!
95
00:05:11,820 --> 00:05:14,250
Whoo!
[laughs]
96
00:05:14,280 --> 00:05:15,280
[door clicks]
97
00:05:15,320 --> 00:05:18,250
[tender music]
98
00:05:18,280 --> 00:05:20,080
♪ ♪
99
00:05:20,120 --> 00:05:22,550
- Hey, Dad.
- I'm up! I'm up!
100
00:05:22,620 --> 00:05:25,620
- Apple pie.
- Oh, goodie.
101
00:05:25,650 --> 00:05:30,280
- And a fork.
102
00:05:30,320 --> 00:05:32,780
- You're in a chipper mood.
103
00:05:32,850 --> 00:05:34,480
- I had a good night.
104
00:05:34,520 --> 00:05:36,720
- Oh, I haven't seen that face
105
00:05:36,750 --> 00:05:39,920
since that boy on the soccer
team asked you to prom.
106
00:05:39,950 --> 00:05:44,350
The one with the frosted tips.
- Don't remind me.
107
00:05:44,380 --> 00:05:45,820
It's not a big deal,
108
00:05:45,850 --> 00:05:48,620
but I did give a handsome
stranger my phone number.
109
00:05:48,650 --> 00:05:52,550
- Ah, yes, the timeless start
to any romance.
110
00:05:52,580 --> 00:05:55,820
Or murder mystery.
- Very funny.
111
00:05:55,850 --> 00:06:00,120
- Hey, this pie is for me. - I
get a bite for bringing it
over.
112
00:06:00,180 --> 00:06:01,580
Mm.
113
00:06:03,580 --> 00:06:05,950
- Mm, not quite as good
as your mom used to make.
114
00:06:05,980 --> 00:06:09,120
- Yeah.
115
00:06:09,150 --> 00:06:11,350
I miss her.
- Me too.
116
00:06:13,220 --> 00:06:14,880
Are you ready
for the meeting tomorrow?
117
00:06:14,950 --> 00:06:16,480
- Hardly.
118
00:06:16,550 --> 00:06:18,550
Every time I have
to present budget concerns
119
00:06:18,580 --> 00:06:22,080
to the rest of the faculty,
it's like I'm speaking Latin.
120
00:06:22,120 --> 00:06:23,580
- Hm, law school professors
121
00:06:23,620 --> 00:06:25,820
should have no problem
understanding you then.
122
00:06:26,820 --> 00:06:28,820
[laughs]
Get it?
123
00:06:28,850 --> 00:06:32,150
Because legal terms
are mostly in Latin, so the--
124
00:06:32,220 --> 00:06:33,950
- I understood the joke, Dad.
125
00:06:35,450 --> 00:06:36,880
- You'll do great.
126
00:06:36,920 --> 00:06:42,480
- Having to talk about budgets,
it's just so financial and
political.
127
00:06:42,520 --> 00:06:45,080
It's not my cup of tea.
128
00:06:45,120 --> 00:06:47,320
Anyway, I'm gonna head home.
129
00:06:47,350 --> 00:06:49,050
I just wanted to stop by
with some dessert
130
00:06:49,120 --> 00:06:52,650
because that's what the
president of a prestigious
university deserves.
131
00:06:52,720 --> 00:06:55,280
- You are correct.
My job is hard.
132
00:06:55,350 --> 00:06:56,580
I deserve sugar.
133
00:06:56,620 --> 00:07:00,950
♪ ♪
134
00:07:00,980 --> 00:07:02,680
- Good night.
- Night.
135
00:07:02,720 --> 00:07:04,950
Oh, and try not to break any
hearts on your way home.
136
00:07:04,980 --> 00:07:07,580
- [laughs]
137
00:07:07,620 --> 00:07:12,020
- Now the Sicilian defense.
138
00:07:18,180 --> 00:07:20,550
- I was hoping to discuss
budgetary concerns,
139
00:07:20,580 --> 00:07:23,050
specifically in my department.
140
00:07:23,080 --> 00:07:25,280
I've been noticing recently
that the science departments
141
00:07:25,350 --> 00:07:28,480
are being neglected while other
departments are thriving
142
00:07:28,520 --> 00:07:31,580
and given free reign.
For example...
143
00:07:31,620 --> 00:07:32,620
[door clicks]
144
00:07:32,650 --> 00:07:35,450
[quirky music]
145
00:07:35,480 --> 00:07:40,580
Uh, Professor Finway has his
students running around campus
146
00:07:40,650 --> 00:07:43,150
with digging equipment
ripping up the grounds.
147
00:07:43,180 --> 00:07:45,380
Now, I can appreciate
that brand-new faculty
148
00:07:45,450 --> 00:07:49,120
may not know all of the rules,
but imagine if I had my
students
149
00:07:49,150 --> 00:07:51,320
build their own observatory
on the quad.
150
00:07:51,350 --> 00:07:53,080
- [laughs]
151
00:07:55,420 --> 00:07:59,620
- All I'm saying is that maybe
it's time we reinvest in
science.
152
00:07:59,650 --> 00:08:02,220
- History Department,
August Finway.
153
00:08:02,250 --> 00:08:05,220
Care to defend yourself?
154
00:08:05,250 --> 00:08:07,550
- Present.
155
00:08:07,580 --> 00:08:08,950
Hi, everyone.
156
00:08:08,980 --> 00:08:12,350
I'm the notorious
Professor August Finway.
157
00:08:12,380 --> 00:08:14,520
Some people call me Augie.
158
00:08:14,550 --> 00:08:17,180
I know I don't know most of
you.
159
00:08:17,220 --> 00:08:19,320
I'm not really a fan
of staff meetings,
160
00:08:19,350 --> 00:08:21,620
but look, I can't keep my
students cooped up
161
00:08:21,650 --> 00:08:26,350
in a classroom, and sometimes
they learn better on their
feet.
162
00:08:26,380 --> 00:08:29,580
I'll let them know not to dig
anywhere on campus. Okay?
163
00:08:29,620 --> 00:08:30,950
- Okay.
164
00:08:30,980 --> 00:08:32,980
- [clears throat]
165
00:08:33,020 --> 00:08:35,420
Moving on.
166
00:08:35,450 --> 00:08:38,320
It's time to draw names
for the two professors
167
00:08:38,380 --> 00:08:40,380
who will run
our spring break program
168
00:08:40,420 --> 00:08:42,020
for high school seniors
169
00:08:42,050 --> 00:08:44,280
interested in applying
to Longfield.
170
00:08:49,280 --> 00:08:52,050
- Hey, Finway.
171
00:08:53,450 --> 00:08:55,320
- Hey, Heidi.
How's it going?
172
00:08:55,350 --> 00:08:58,820
- How come I didn't know you're
also a professor here, Augie?
173
00:08:58,880 --> 00:09:01,480
- Well, I thought I said we
would discuss it at length
later,
174
00:09:01,520 --> 00:09:04,520
didn't I?
- Why haven't I met you yet?
175
00:09:04,580 --> 00:09:06,620
- I just got here at the
beginning of the semester.
176
00:09:06,650 --> 00:09:07,820
Plus, I'm in the history
building,
177
00:09:07,850 --> 00:09:09,820
and you're all the way
on the other side of campus.
178
00:09:09,850 --> 00:09:11,220
Big university.
179
00:09:11,250 --> 00:09:13,250
I'm not exactly
the faculty mixer type.
180
00:09:13,280 --> 00:09:14,580
I'm a professor.
You're a professor.
181
00:09:14,650 --> 00:09:15,780
What's the big deal?
182
00:09:15,980 --> 00:09:18,120
- Just seems like an important
detail to leave out, don't you
think?
183
00:09:18,150 --> 00:09:19,680
- What did you want me to say?
184
00:09:19,720 --> 00:09:21,280
Oh, how lovely
that we're colleagues.
185
00:09:21,320 --> 00:09:22,420
Should we cease
flirting immediately
186
00:09:22,480 --> 00:09:24,420
and discuss
lesson plans instead?
187
00:09:24,480 --> 00:09:25,780
- Actually, yes.
188
00:09:25,820 --> 00:09:28,020
- You really think I'd stop
a beautiful woman hitting on me
189
00:09:28,050 --> 00:09:29,750
with a downer like that?
190
00:09:29,780 --> 00:09:32,520
- August, how exciting
that you and Heidi
191
00:09:32,550 --> 00:09:34,350
will be leading
our spring program together.
192
00:09:34,380 --> 00:09:36,480
- Couldn't pass up an
opportunity to help out.
193
00:09:36,550 --> 00:09:39,050
- Heidi and I are going to be
making dinner tonight at my
place.
194
00:09:39,080 --> 00:09:41,320
How about you join us? - I'm
sure that's not necessary.
195
00:09:41,380 --> 00:09:44,820
- I'd love to.
- Wonderful. 8:00 p.m.
196
00:09:48,150 --> 00:09:50,150
- Dad, seriously?
- What?
197
00:09:50,220 --> 00:09:51,680
You're going
to spend break together.
198
00:09:51,720 --> 00:09:53,850
You might as well get to know
him.
199
00:09:57,280 --> 00:10:02,950
♪ ♪
200
00:10:02,980 --> 00:10:05,150
- Running the spring program
is going to put a huge dent
201
00:10:05,180 --> 00:10:06,780
in my research time.
202
00:10:06,820 --> 00:10:10,550
- The fishbowl has spoken.
You'll just have to manage.
203
00:10:10,580 --> 00:10:13,020
My rook appears to be stuck.
204
00:10:13,050 --> 00:10:14,980
- And running the program
with August?
205
00:10:15,020 --> 00:10:18,650
- His teaching style is
unorthodox, but that could be
good for you.
206
00:10:18,680 --> 00:10:20,180
- Unorthodox?
207
00:10:20,220 --> 00:10:22,650
He's an archaeologist
moonlighting as a professor.
208
00:10:22,680 --> 00:10:25,680
I read some articles about him
after the meeting today.
209
00:10:25,720 --> 00:10:28,920
The guy is practically Indiana
Jones. - [laughs]
210
00:10:28,950 --> 00:10:31,520
- What's he doing at Longfield
anyway?
211
00:10:31,550 --> 00:10:33,720
On his last expedition,
212
00:10:33,750 --> 00:10:36,780
he found a 10,000-year-old
completely intact trade ship.
213
00:10:36,850 --> 00:10:39,380
Why would he give that up
to teach here?
214
00:10:39,450 --> 00:10:42,020
[knocks]
- Well, speak of the devil.
215
00:10:42,080 --> 00:10:44,220
- Side gate was open,
so I just followed the noise.
216
00:10:44,280 --> 00:10:47,120
- August, welcome.
Thanks for the wine.
217
00:10:47,150 --> 00:10:49,380
- Intense game.
- Very.
218
00:10:49,420 --> 00:10:52,150
I'm my most difficult opponent.
219
00:10:52,180 --> 00:10:54,150
- Ah, rook to bishop four
ought to do it.
220
00:10:54,180 --> 00:10:58,220
♪ ♪
221
00:10:58,250 --> 00:11:00,250
- Not bad.
222
00:11:00,280 --> 00:11:03,320
[bright orchestral music]
223
00:11:03,350 --> 00:11:06,320
♪ ♪
224
00:11:06,350 --> 00:11:09,520
This year, we have eight
seniors enrolled in the spring
program.
225
00:11:09,550 --> 00:11:11,420
A remarkable group of kids.
226
00:11:11,480 --> 00:11:13,380
- Actually, my nephew, Bryce,
is one of them.
227
00:11:13,420 --> 00:11:15,050
- Hm?
- Really?
228
00:11:15,120 --> 00:11:17,950
- Yeah, part of the reason
I took the job here
229
00:11:17,980 --> 00:11:21,150
was to be closer to him,
help him get some direction.
230
00:11:21,180 --> 00:11:23,980
That's also why
I left early last night,
231
00:11:24,020 --> 00:11:26,780
to pick him up from karate.
232
00:11:26,820 --> 00:11:29,320
- Ah, so you're the mysterious
man at the bar.
233
00:11:29,380 --> 00:11:30,420
- [clears throat]
234
00:11:30,450 --> 00:11:32,380
I've put together
some writing exercises
235
00:11:32,420 --> 00:11:34,050
for the spring students
to work on.
236
00:11:34,080 --> 00:11:35,850
Well, you two
will have your hands full.
237
00:11:35,880 --> 00:11:38,450
Especially you Heidi,
balancing your research.
238
00:11:40,080 --> 00:11:41,680
- What research?
239
00:11:42,850 --> 00:11:45,780
- I'm looking
for the Lover's Comet.
240
00:11:45,850 --> 00:11:47,120
If I can prove that it exists,
241
00:11:47,150 --> 00:11:48,780
then maybe the board
will funnel some money
242
00:11:48,820 --> 00:11:50,380
into the astronomy department
243
00:11:50,420 --> 00:11:53,350
and we could finally
get an observatory.
244
00:11:53,380 --> 00:11:55,180
- The Lover's Comet.
245
00:11:55,220 --> 00:11:57,020
So you're trying
to prove the fairy tale.
246
00:11:58,420 --> 00:12:00,380
- It's not a fairy tale.
247
00:12:00,420 --> 00:12:02,420
- We have no record
of it physically existing,
248
00:12:02,450 --> 00:12:04,120
so it kind of is.
249
00:12:04,150 --> 00:12:06,420
- I don't need an artifact
to prove that it exists.
250
00:12:06,450 --> 00:12:07,980
It's a theory.
251
00:12:08,050 --> 00:12:10,980
- Last I checked, people don't
go to museums to hear theories.
252
00:12:11,050 --> 00:12:12,920
Besides, your comet
hasn't been seen since--
253
00:12:12,950 --> 00:12:16,280
- Pompeii, just before
Vesuvius erupted.
254
00:12:16,320 --> 00:12:18,320