All language subtitles for Feniks.S01.E06.WEB-DL.(1080p).ExKinoRay

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:42,920 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:56,440 --> 00:00:58,200 -Ну как он, док? -А-а! 3 00:00:59,320 --> 00:01:01,720 Ух, ну вроде бы в порядке. 4 00:01:03,200 --> 00:01:05,800 ЩЕЛЧКИ ПАЛЬЦАМИ 5 00:01:05,800 --> 00:01:08,040 -Вы думаете, я сошел с ума? 6 00:01:10,640 --> 00:01:15,360 -Ну... доктор сказал, у тебя длительная асфиксия была. 7 00:01:16,760 --> 00:01:19,240 -Последствия разные могут быть. 8 00:01:20,520 --> 00:01:23,960 А ты очнулся и заговорил про какое-то зло. 9 00:01:25,000 --> 00:01:26,240 -Почему? 10 00:01:28,680 --> 00:01:31,640 Доктор, почему погиб мой сын? 11 00:01:36,800 --> 00:01:39,280 Потому что существует зло. 12 00:01:42,440 --> 00:01:47,680 Существуют люди, для которых нет наказания... 13 00:01:48,600 --> 00:01:50,160 и нет закона. 14 00:01:52,040 --> 00:01:55,320 А есть только право силы. 15 00:01:56,080 --> 00:02:02,680 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 16 00:02:02,680 --> 00:02:05,720 И, да, не станет Костаса - придут другие. 17 00:02:09,160 --> 00:02:11,840 -Ну, всех ведь не убьешь. 18 00:02:15,760 --> 00:02:19,400 -Девять лет назад я вошел в эту семью... 19 00:02:21,120 --> 00:02:24,080 чтобы сдать их полиции. Но не смог. 20 00:02:26,720 --> 00:02:28,120 Сбежал. 21 00:02:30,240 --> 00:02:31,600 Спрятался. 22 00:02:31,600 --> 00:02:34,320 И вот спустя девять лет... 23 00:02:38,720 --> 00:02:41,400 ...они убивают моего сына. 24 00:02:42,080 --> 00:02:48,680 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 25 00:02:48,680 --> 00:02:50,920 Я уничтожу Костаса. 26 00:02:53,560 --> 00:02:56,600 Его бизнес, его клан... 27 00:02:58,920 --> 00:03:01,640 ...и всех тех, кто придет потом. 28 00:03:06,920 --> 00:03:09,800 -Это... не моя война. 29 00:03:09,800 --> 00:03:12,120 Против Костаса я не пойду. 30 00:03:13,080 --> 00:03:14,840 Выздоравливайте. 31 00:03:15,480 --> 00:03:24,360 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 32 00:03:24,920 --> 00:03:28,080 -Яннис Костасович, не положено. -Уйди с дороги! 33 00:03:28,080 --> 00:03:31,480 -Костас Филиппович запретил. -Пусти. Ты чего, упал? 34 00:03:31,480 --> 00:03:34,120 Я тебя уволю. Понаехали, бандиты. Уйди! 35 00:03:34,440 --> 00:03:37,320 -Ленина, 36. Буду через сорок минут. 36 00:03:38,000 --> 00:03:40,360 -Крестный, скажи, чтобы пропустил. 37 00:03:40,360 --> 00:03:44,040 -Яннис, лучше обсуди это с отцом. Они не пропустят. 38 00:03:47,800 --> 00:03:49,880 -Я сказал, не надо, Пойдемте. 39 00:03:49,880 --> 00:03:52,120 -Отпусти ты меня. -Не положено! 40 00:03:52,120 --> 00:03:53,720 -Что с тобой делать? 41 00:03:53,720 --> 00:03:56,640 Пап, скажи своему быку, чтобы меня выпустил! 42 00:03:56,640 --> 00:03:58,520 У меня мероприятие вечером! 43 00:03:58,520 --> 00:04:02,800 -Перенеси или отмени. Как хочешь, но сегодня ты останешься дома. 44 00:04:02,800 --> 00:04:04,720 Танцы твоей жизни не стоят. 45 00:04:04,720 --> 00:04:06,960 -Какой еще жизни? Его же убили! 46 00:04:06,960 --> 00:04:08,280 -Или не убили. 47 00:04:09,240 --> 00:04:13,880 Пока я не увидел его труп, сынок, ты никуда не пойдешь. 48 00:04:26,680 --> 00:04:30,240 -Я, когда в машине-то проснулся, гляжу, тебя нет. 49 00:04:30,240 --> 00:04:33,240 Ну и смекнул, что ты к Костасу потопал. 50 00:04:34,280 --> 00:04:36,560 -Пока искал, догонял. 51 00:04:38,680 --> 00:04:41,280 Гляжу, тебя уже в воду пихают. 52 00:04:42,880 --> 00:04:45,520 Хотел этому кренделю сразу в табло дать. 53 00:04:45,520 --> 00:04:50,200 Потом подумал, может, действительно лучше, чтобы тебя мертвым считали. 54 00:04:50,200 --> 00:04:51,320 Целее будешь. 55 00:04:52,200 --> 00:04:54,360 -Я мог остаться там навсегда. 56 00:04:54,360 --> 00:04:56,560 -Ты-то? С твоей подготовкой? 57 00:04:56,560 --> 00:04:57,640 Ха! 58 00:04:59,760 --> 00:05:03,360 -Да ты, если надо, всех лягушек в пруду пересидишь. 59 00:05:05,360 --> 00:05:06,840 -Спасибо, брат. 60 00:05:07,880 --> 00:05:09,960 -Я, конечно, тоже рисковал. 61 00:05:10,280 --> 00:05:12,320 СМЕЕТСЯ 62 00:05:12,320 --> 00:05:13,520 Да... 63 00:05:13,520 --> 00:05:17,840 Что с этим кренделем будем делать, который тебя утопить пытался? 64 00:05:17,840 --> 00:05:20,440 -Ну, сначала, надо выяснить, кто это. 65 00:05:20,440 --> 00:05:24,200 И раз уж он считает меня мертвым, пусть так и будет. 66 00:05:24,200 --> 00:05:25,480 -Угу... 67 00:05:27,680 --> 00:05:28,800 -Держи. 68 00:05:30,680 --> 00:05:32,800 -Ух! Ну и рожа, а! 69 00:05:34,400 --> 00:05:37,440 Как ты думаешь, нашли греки наши взрыватели? 70 00:05:37,440 --> 00:05:38,760 -Конечно. 71 00:05:38,760 --> 00:05:39,840 -Да? 72 00:05:40,600 --> 00:05:44,120 Может, и они будут думать, что ты погиб? 73 00:05:44,120 --> 00:05:48,680 -Хм! Нет. Эти пока тело не увидят, не поверят. 74 00:05:50,600 --> 00:05:52,720 -Да, эти не поверят. 75 00:06:00,160 --> 00:06:03,240 -С возращением, дорогой Михос. 76 00:06:03,240 --> 00:06:05,160 -Сто лет не виделись. 77 00:06:05,160 --> 00:06:07,760 Как поживаешь, дорогой? -Работаем. 78 00:06:12,000 --> 00:06:13,520 Товар чистый. 79 00:06:14,240 --> 00:06:15,960 Качество как всегда! 80 00:06:15,960 --> 00:06:20,120 Можешь разбавить в три раза без потери эффекта! 81 00:06:20,920 --> 00:06:24,120 -Вижу, вижу. Держите планочку. 82 00:06:24,560 --> 00:06:26,240 -Хочешь - попробуй. -Хм! 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,120 -Я за свои слова отвечаю. 84 00:06:28,120 --> 00:06:30,400 -Ты же знаешь, я дерьмо не ем. 85 00:06:30,760 --> 00:06:34,280 А поверю, как всегда, тебе на слово. 86 00:06:38,080 --> 00:06:43,440 Ну а это, так сказать, от нашего стола вашему столу. 87 00:06:52,040 --> 00:06:53,320 -Это же я. 88 00:06:54,320 --> 00:06:56,280 -Проходите, пожалуйста. 89 00:07:01,680 --> 00:07:04,120 -Я сам подобрал для вас квартиру. 90 00:07:04,760 --> 00:07:06,200 Район хороший. 91 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 До работы близко. 92 00:07:09,360 --> 00:07:11,200 Надеюсь, вас устроит. 93 00:07:18,160 --> 00:07:20,000 -Да, меня это устроит. 94 00:07:20,720 --> 00:07:21,840 -Хорошо. 95 00:07:22,960 --> 00:07:27,200 Завтра утром познакомлю вас с коллективом. А сейчас отдыхайте. 96 00:07:27,840 --> 00:07:53,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 97 00:07:53,120 --> 00:07:54,360 -Ты где был? 98 00:07:54,360 --> 00:07:55,640 -На работе был. 99 00:07:55,640 --> 00:07:56,640 -Не ври. 100 00:07:56,640 --> 00:08:00,000 Я вчера со Светкой из отдела кадров разговаривала, 101 00:08:00,000 --> 00:08:01,720 тебя в отпуск отправили. 102 00:08:01,720 --> 00:08:03,920 -Отпуск у меня сегодня начался. 103 00:08:03,920 --> 00:08:06,640 Вчера еще был на работе. Дела передавал. 104 00:08:06,640 --> 00:08:09,200 -У нее следственные действия проводил? 105 00:08:09,200 --> 00:08:10,600 -Слушай, не истери! 106 00:08:10,600 --> 00:08:11,760 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 107 00:08:11,760 --> 00:08:12,840 Тихо. 108 00:08:14,000 --> 00:08:15,160 Да, слушаю. 109 00:08:15,600 --> 00:08:17,520 Что? Нашли ее тачку? 110 00:08:17,880 --> 00:08:18,920 А где? 111 00:08:19,360 --> 00:08:20,920 Понято, понятно. 112 00:08:21,480 --> 00:08:26,280 Значит, 4 часа назад она проехала по трассе в сторону Приморска? 113 00:08:27,080 --> 00:08:28,720 Принято. Спасибо. 114 00:08:31,240 --> 00:08:32,320 Так... 115 00:08:37,040 --> 00:08:38,320 -Слава. 116 00:08:39,520 --> 00:08:40,840 Слав, ты куда? 117 00:08:43,040 --> 00:08:44,840 -Как куда? В отпуск. 118 00:08:44,840 --> 00:08:47,400 Ты же у меня уже все знаешь. 119 00:08:47,400 --> 00:08:50,600 Поеду, отдохну от службы. 120 00:08:50,600 --> 00:08:52,560 -Слава, а как же мы? 121 00:08:53,400 --> 00:08:55,000 -Тоже отдохнете. 122 00:08:57,400 --> 00:08:58,600 От меня. 123 00:08:59,200 --> 00:09:04,200 ПЛАЧЕТ 124 00:09:04,880 --> 00:09:29,600 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 125 00:10:10,880 --> 00:10:36,480 ЗАГАДОЧНАЯ МУЗЫКА 126 00:10:36,480 --> 00:10:38,120 -А ты кто такой? 127 00:10:38,120 --> 00:10:39,840 -Хм! Я? 128 00:10:40,920 --> 00:10:43,200 Да вот, завтрак тебе готовлю. 129 00:10:44,760 --> 00:10:46,920 -Это понятно. А ты кто? 130 00:10:48,120 --> 00:10:49,520 -Не помнишь? 131 00:10:50,400 --> 00:10:51,800 СМЕЕТСЯ 132 00:10:51,800 --> 00:10:53,520 -Хотя, конечно... 133 00:10:54,640 --> 00:10:57,640 Вчера-то ты в дрова накидалась. 134 00:10:57,640 --> 00:10:59,080 -Хм... Да? 135 00:10:59,080 --> 00:11:00,240 -Ага. 136 00:11:00,240 --> 00:11:04,240 -А я сейчас полицию вызову. -Зачем? Я еще не закончил. 137 00:11:05,320 --> 00:11:09,320 Ты пьяная хотела за руль сесть, а я тебя решил подвезти. 138 00:11:10,080 --> 00:11:13,680 Мало ли, переедешь кого или сама разобьешься. 139 00:11:15,120 --> 00:11:19,800 -Ну это было вчера, а ты до сих пор здесь. Почему? 140 00:11:23,200 --> 00:11:25,840 -Да, честно говоря, ехать мне некуда. 141 00:11:28,000 --> 00:11:33,760 Я на шабашку приехал из станицы, а меня тут на деньги кинули. 142 00:11:37,560 --> 00:11:39,320 -А из какой станицы? 143 00:11:43,360 --> 00:11:44,760 -Атаманская. 144 00:11:46,360 --> 00:11:49,280 -А чего уехал? -А чего там делать? 145 00:11:51,120 --> 00:11:54,440 В поле корячиться, артрит зарабатывать? 146 00:11:54,440 --> 00:11:57,040 Или перед туристами плясать? 147 00:11:57,920 --> 00:11:59,400 Не, не хочу. 148 00:12:01,040 --> 00:12:04,000 Хочу нормальный, стабильный заработок. 149 00:12:05,040 --> 00:12:07,520 -Хм... Все хотят. 150 00:12:28,280 --> 00:12:58,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 151 00:12:58,280 --> 00:13:18,840 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 152 00:13:18,840 --> 00:13:21,000 -Вернулся, значит, Ахметов? 153 00:13:22,360 --> 00:13:26,480 На меня теперь не рассчитывай, помочь ничем не смогу. 154 00:13:26,480 --> 00:13:29,520 Ни деньгами, ни документами. -Ожидаемо. 155 00:13:31,040 --> 00:13:33,720 Мы же вместе больше не работаем. 156 00:13:34,920 --> 00:13:39,160 -Да и я сейчас и сам, считай, без работы. Статистику веду. 157 00:13:39,160 --> 00:13:43,400 Как только твое внедрение провалилось, так сразу перевели. 158 00:13:45,000 --> 00:13:47,280 Видел новости по телевизору. 159 00:13:48,760 --> 00:13:51,720 Сочувствую, что с твоим сыном произошло. 160 00:13:52,560 --> 00:13:55,160 -Греки в прежнем составе работают? 161 00:13:55,160 --> 00:13:57,200 Или есть выбывшие? 162 00:13:58,280 --> 00:14:00,360 -Думаешь, Костас виноват? 163 00:14:01,400 --> 00:14:05,320 -Кому из ваших он платит? А? Всем? 164 00:14:05,960 --> 00:14:08,920 Или есть худые, честные? 165 00:14:10,240 --> 00:14:13,920 -Сережа, не начинай. Прикрыть я тебя не смогу. 166 00:14:17,680 --> 00:14:20,120 -Да мне не нужно твое прикрытие. 167 00:14:20,120 --> 00:14:22,280 И разрешение, кстати, тоже. 168 00:14:22,280 --> 00:14:23,880 -Остановись. 169 00:14:25,960 --> 00:14:30,120 Я понимаю, что ты потерял сына. Но и ты сам убил чужого сына. 170 00:14:30,120 --> 00:14:31,760 Помнишь Георгиоса? 171 00:14:31,760 --> 00:14:34,440 -Да и Костас своего первенца не забыл. 172 00:14:35,520 --> 00:14:37,280 -Ты кого сравниваешь? 173 00:14:37,280 --> 00:14:39,480 Ты знаешь, какой был Георгиос. 174 00:14:46,560 --> 00:14:47,800 УДАР 175 00:14:48,680 --> 00:14:50,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 176 00:14:57,400 --> 00:15:01,400 -Ну, царапины нет, мужик, все нормально. Вроде все окей? 177 00:15:01,400 --> 00:15:02,800 УДАР 178 00:15:02,800 --> 00:15:04,120 СТОН 179 00:15:05,920 --> 00:15:08,560 -Георгис, тихо. Тихо, тихо, тихо. 180 00:15:08,560 --> 00:15:11,160 Тихо, тихо, успокойся. Ты убьешь его. 181 00:15:11,160 --> 00:15:13,080 -Не смей мне указывать. 182 00:15:15,400 --> 00:15:17,440 -Ну, убьешь ты Костаса. 183 00:15:18,800 --> 00:15:22,800 Если греки уйдут из города, тут такой беспредел начнется, 184 00:15:22,800 --> 00:15:25,640 тебе даже и не снилось. Ты этого хочешь? 185 00:15:27,520 --> 00:15:32,080 -Послушай, либо я их, либо они меня. 186 00:15:34,800 --> 00:15:36,840 -Я тебе здесь не помощник. 187 00:15:38,680 --> 00:15:40,240 -Ожидаемо. 188 00:15:40,240 --> 00:16:00,840 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 189 00:16:07,480 --> 00:16:09,520 -Уверен, Сергея он убрал. 190 00:16:10,720 --> 00:16:13,240 Отомстил за брата. Все к одному. 191 00:16:14,800 --> 00:16:19,200 -Друг мой, ты перестал замечать очевидные вещи. 192 00:16:20,000 --> 00:16:21,840 Здесь что-то не так. 193 00:16:22,560 --> 00:16:25,720 За брата отомстил, видео нам прислал. 194 00:16:26,320 --> 00:16:29,360 Но денег, заметь, за это не попросил. 195 00:16:29,360 --> 00:16:31,720 -Угу. -Прямо Робин Гуд какой-то. 196 00:16:31,720 --> 00:16:35,200 Хотя он знал, что деньги за Сергея обещаны. 197 00:16:36,080 --> 00:16:37,440 -Да, странно. 198 00:16:37,440 --> 00:16:40,600 -И эти еще, двое в лесу, рядом с кафе Сергея. 199 00:16:40,600 --> 00:16:41,960 Эти-то кто? 200 00:16:42,440 --> 00:16:44,720 Убиты из огнестрельного оружия. 201 00:16:44,720 --> 00:16:48,400 По документам оба из Воронежа, оба в прошлом судимы. 202 00:16:48,400 --> 00:16:50,280 Случайность? Не думаю. 203 00:16:51,160 --> 00:16:52,520 -Да, это вопрос. 204 00:16:52,960 --> 00:16:54,920 Вопрос, как они туда попали? 205 00:16:54,920 --> 00:16:59,360 Вопрос, какие вообще терки у воронежских с нашим Сергеем. 206 00:16:59,840 --> 00:17:03,640 -Или Игнатовым, который мог как раз Сергея выслеживать. 207 00:17:03,640 --> 00:17:04,920 -Неважно. 208 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 Куча гребаных вопросов. 209 00:17:07,600 --> 00:17:10,200 И в результате один ребус получается. 210 00:17:10,200 --> 00:17:13,480 -Именно поэтому одного человека я тебе и привез. 211 00:17:13,480 --> 00:17:15,800 Вот он точно нам многое прояснит. 212 00:17:15,800 --> 00:17:16,960 -Батраз. 213 00:17:18,280 --> 00:17:19,800 Ты, брат, стареешь. 214 00:17:19,800 --> 00:17:23,160 Ты с этого должен быть начинать, черт тебя возьми! 215 00:17:23,160 --> 00:17:25,720 Что это за человек? -Странный человек. 216 00:17:25,720 --> 00:17:29,600 Нашли раненым на дороге, рядом с теми двумя воронежскими. 217 00:17:29,600 --> 00:17:31,240 Документов при нем нет. 218 00:17:31,240 --> 00:17:34,240 Лежит без сознания у нас в клинике, на ИВЛ. 219 00:17:34,240 --> 00:17:37,200 -Только не говори, что ты еще его не пробил? 220 00:17:37,200 --> 00:17:38,240 -Делается. 221 00:17:40,440 --> 00:17:41,960 -То есть - не знаешь? 222 00:17:41,960 --> 00:17:44,040 А что это за Мухосранск такой, 223 00:17:44,040 --> 00:17:47,000 в котором пациента могут увезти из больницы, 224 00:17:47,000 --> 00:17:49,920 и никто не в курсе - ни куда увезли, ни кто? 225 00:17:49,920 --> 00:17:52,680 -Я достал записи с камер видеонаблюдения, 226 00:17:52,680 --> 00:17:55,640 машина попала в кадр, номера области. 227 00:17:56,120 --> 00:17:57,400 Вроде Приморск. 228 00:17:57,400 --> 00:18:00,760 Лица водителя не разобрать. -Ясно. С Игнатовым что? 229 00:18:00,760 --> 00:18:03,160 -Ищет мужика, который Бубу завалил. 230 00:18:03,160 --> 00:18:04,960 Игнатов напал на его жену, 231 00:18:04,960 --> 00:18:07,560 устроил перестрелку с ментами, но ушел. 232 00:18:07,560 --> 00:18:10,360 Опер, который расследовал убийство пацана, 233 00:18:10,360 --> 00:18:13,120 топил, что его заезжие из Приморска убили. 234 00:18:13,120 --> 00:18:16,080 -Опять Приморск. Что там за рассадник такой? 235 00:18:16,080 --> 00:18:20,560 Ну, дело, дело закрыли? -Нет, опера в отпуск отправили. 236 00:18:20,560 --> 00:18:23,560 -Значит, так. Сваливай из этого Мухосранска, 237 00:18:23,560 --> 00:18:26,160 пока и ты у меня куда-нибудь не пропал, 238 00:18:26,160 --> 00:18:30,440 и езжай теперь в Мухосранск-2, а именно в этот чертов Приморск, 239 00:18:30,440 --> 00:18:33,320 ищи там Кита, узнай, кто и зачем его вывез. 240 00:18:33,320 --> 00:18:36,640 Ну и Ивана этого пробей - где он, там и Игнатов. 241 00:18:37,200 --> 00:18:40,360 Ты чего делаешь, дятел? Ты чего мясо спалил? 242 00:18:40,360 --> 00:18:42,640 Что, зря я его делал? Дай сюда. 243 00:18:54,000 --> 00:19:04,960 СИГНАЛЫ КАРДИОМОНИТОРА 244 00:19:04,960 --> 00:19:06,600 -Где я? 245 00:19:06,600 --> 00:19:07,880 -В Приморске. 246 00:19:10,800 --> 00:19:12,480 -В каком еще Приморске? 247 00:19:12,480 --> 00:19:13,720 -В курортном. 248 00:19:16,640 --> 00:19:18,520 -Как я здесь оказался? 249 00:19:19,520 --> 00:19:25,160 -Ты мне лучше скажи, сынок, как ты в лесу под Кировском оказался? 250 00:19:26,040 --> 00:19:28,800 Что ты там делал? Грибы собирал? 251 00:19:31,560 --> 00:19:35,960 -Шел от электрички. Услышал выстрелы, испугался, упал. 252 00:19:37,440 --> 00:19:39,080 -Очнулся - гипс. 253 00:19:39,560 --> 00:19:41,600 -Ну-ну-ну. Дальше что? 254 00:19:42,320 --> 00:19:44,320 -Дальше боль и темнота. 255 00:19:46,080 --> 00:19:49,320 -Я повторяю свой вопрос, сказочник. 256 00:19:50,320 --> 00:19:52,240 Что ты в лесу делал? 257 00:19:52,800 --> 00:19:54,520 -От электрички шел. 258 00:20:03,520 --> 00:20:05,720 -Здесь тебя на трассе нашли. 259 00:20:06,760 --> 00:20:08,520 Станции и близко нет. 260 00:20:10,880 --> 00:20:13,400 А вот в Кировске следаку ты говорил, 261 00:20:13,400 --> 00:20:15,960 что ехал с друзьями на юга отдохнуть, 262 00:20:15,960 --> 00:20:18,880 вышел до ветра - и попал под раздачу. Так? 263 00:20:20,240 --> 00:20:22,880 Двое убитых рядом в лесу - твои люди? 264 00:20:22,880 --> 00:20:25,920 Что ты делал в лесу? Какая у вас была задача? 265 00:20:25,920 --> 00:20:29,240 Убитые и ты - из банды воронежских? Ты под Владом? 266 00:20:29,240 --> 00:20:31,760 -Не знаю никакого Влада. -Опять врешь. 267 00:20:31,760 --> 00:20:35,320 Мы тебя пробили. Ты, дорогой человек, из воронежских. 268 00:20:35,320 --> 00:20:36,520 Сюда смотри. 269 00:20:36,520 --> 00:20:42,080 Это ты, а рядом Даниил Стеблов - подручный у Влада. Узнаешь? 270 00:20:42,080 --> 00:20:53,080 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 271 00:20:53,080 --> 00:20:54,240 Ну? 272 00:20:54,240 --> 00:20:57,080 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 273 00:21:00,280 --> 00:21:04,360 -Нет, нет... Не надо, не надо... Не надо. 274 00:21:04,360 --> 00:21:05,600 Я все скажу. 275 00:21:07,880 --> 00:21:09,320 Я все скажу. 276 00:21:12,880 --> 00:21:19,200 Я, когда в больничке в Кировске очухался, надо мной следак стоит. 277 00:21:20,880 --> 00:21:23,400 Это тот самый мент. Гриднев. 278 00:21:24,560 --> 00:21:26,800 Нас отправили его наказать. 279 00:21:27,760 --> 00:21:31,640 Но, похоже, он нас перехитрил, поджидал на трассе. 280 00:21:33,040 --> 00:21:35,800 Может, была какая-то утечка в Воронеже. 281 00:21:36,560 --> 00:21:38,240 Это все, что я знаю. 282 00:21:39,800 --> 00:21:42,360 Спасибо, что вытащили из больнички. 283 00:21:42,360 --> 00:21:44,960 Я бы из этого Кировска не выбрался. 284 00:21:46,240 --> 00:21:49,440 Этот Гриднев - полный отморозок. 285 00:21:49,440 --> 00:21:55,280 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 286 00:21:55,280 --> 00:21:58,960 -Наручниками к кровати, и глаз с него не спускать. 287 00:22:22,760 --> 00:22:27,920 Выясни через Марванова на всякий случай, кто такой этот Гриднев. 288 00:22:27,920 --> 00:22:29,040 -Хорошо. 289 00:22:35,800 --> 00:22:37,120 -Давай, входи. 290 00:22:37,560 --> 00:22:39,720 Видишь, вход у тебя отдельный. 291 00:22:39,720 --> 00:22:43,800 Вот здесь - кухня, микроволновка, вода, плита. 292 00:22:43,800 --> 00:22:46,600 Так что можешь готовить сам. -Угу. 293 00:22:47,320 --> 00:22:50,920 -Ну, это комната. Давай, проходи. -Ага. Спасибо. 294 00:22:51,640 --> 00:22:55,600 -Ну а здесь... здесь будешь спать. 295 00:22:57,240 --> 00:23:02,840 Мои комнаты за стенкой. Так что водить всяких тут... я не дозволяю. 296 00:23:02,840 --> 00:23:06,400 -Хм! Да кому я нужен, Клавдия Владимирова? 297 00:23:07,640 --> 00:23:10,400 А вообще я женатый. -Хе! 298 00:23:11,360 --> 00:23:12,920 Да все вы женатые. 299 00:23:12,920 --> 00:23:15,000 А потом водють и водють. -Хм! 300 00:23:15,000 --> 00:23:17,960 -Так, ну ладно, давай располагайся. 301 00:23:17,960 --> 00:23:20,080 А я попозже зайду. -Угу. 302 00:23:37,760 --> 00:23:41,320 -Слушай, а других подвязок у тебя среди ментов нет? 303 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 -Не-а. 304 00:23:43,200 --> 00:23:47,760 Да и к грекам сейчас лучше не соваться, они на ушах стоят. 305 00:23:49,840 --> 00:23:51,600 Информацию можно купить. 306 00:23:51,600 --> 00:23:53,400 -Да? У нас деньги есть? 307 00:23:53,400 --> 00:23:55,600 -А денег у нас нет. -Угу. 308 00:23:58,960 --> 00:24:02,160 -Остается только прослушка. Как в кино. 309 00:24:04,480 --> 00:24:05,960 -А это вариант. 310 00:24:05,960 --> 00:24:08,280 -Вариант, если специалист есть. 311 00:24:08,280 --> 00:24:10,120 У тебя есть специалист? 312 00:24:12,120 --> 00:24:14,720 -Сейчас я одно сообщение отправлю, 313 00:24:14,720 --> 00:24:18,280 и узнаем, насколько он специалист. 314 00:24:35,120 --> 00:24:36,680 Привет, Ринатик. 315 00:24:40,560 --> 00:24:43,160 Мне нужен жучок на телефон. 316 00:24:46,040 --> 00:24:47,920 -Это как-то связано? 317 00:24:49,680 --> 00:24:51,880 Я 8 лет эту ориентировку хранил, 318 00:24:51,880 --> 00:24:55,320 Костас тогда всех на уши поставил, чтобы тебя найти. 319 00:24:55,320 --> 00:24:57,520 Я думал, больше не встретимся. 320 00:24:58,040 --> 00:24:59,240 -Связано. 321 00:25:00,000 --> 00:25:02,360 -Я больше втемную не работаю. 322 00:25:05,800 --> 00:25:07,800 -Тебя засекли, уходи. 323 00:25:07,800 --> 00:25:09,920 Давай, давай. -Так диск надо... 324 00:25:09,920 --> 00:25:12,720 -Вали отсюда, пока тебя менты не схватили. 325 00:25:12,720 --> 00:25:15,320 -Серега, а ты откуда про ментов знаешь? 326 00:25:15,320 --> 00:25:17,080 -Неважно, потом расскажу. 327 00:25:17,080 --> 00:25:21,160 Заберите жесткий диск. И расфигачьте здесь все. Давай, давай. 328 00:25:22,040 --> 00:25:24,000 ГРОХОТ 329 00:25:24,680 --> 00:25:27,400 -Но я твой должник, если ты забыл. 330 00:25:28,280 --> 00:25:32,080 -Мне нужна любая информация про Костаса и его братков. 331 00:25:32,080 --> 00:25:35,040 -Кому прослушку-то ставить? Костасу? 332 00:25:35,640 --> 00:25:39,000 -Хорошо бы. Но к нему не подобраться. 333 00:25:39,960 --> 00:25:41,600 -Другие варианты? 334 00:25:46,680 --> 00:25:48,040 -Это Андреас. 335 00:25:52,520 --> 00:25:54,960 -Мне через женщину проще зайти. 336 00:25:54,960 --> 00:25:57,880 -У Андреаса всегда несколько любовниц. 337 00:25:57,880 --> 00:25:59,800 -Одну из них я знаю. 338 00:26:01,640 --> 00:26:03,520 -Любовница - это хорошо. 339 00:26:04,520 --> 00:26:07,080 -Компьютерный клуб бывший. 340 00:26:08,120 --> 00:26:13,040 Я как-то вложился сюда. Но прогресс не стоит на месте. 341 00:26:14,680 --> 00:26:16,920 В общем, клуб не окупился. 342 00:26:16,920 --> 00:26:20,480 Компьютеры устарели. Хозяин помещения за бугром. 343 00:26:21,280 --> 00:26:24,440 Я присматриваю. Как-то так. 344 00:26:31,640 --> 00:26:35,320 Место работы - ресторан "Ривьера". 345 00:26:36,480 --> 00:26:38,800 -Ее? -Очень хорошо. 346 00:26:44,240 --> 00:26:48,280 -Сейчас я ей на телефон установлю одну программку. 347 00:26:52,360 --> 00:26:54,240 СИГНАЛ СМС-СООБЩЕНИЯ 348 00:27:21,680 --> 00:27:22,840 Все. 349 00:27:26,240 --> 00:27:27,720 -Что значит "все"? 350 00:27:27,720 --> 00:27:30,120 Она только фото твое посмотрела. 351 00:27:30,120 --> 00:27:31,720 Этого достаточно? 352 00:27:31,720 --> 00:27:36,080 -Как только она фото открыла, у программы начался автозапуск. 353 00:27:36,360 --> 00:27:38,960 -То есть теперь мы можем ее слушать? 354 00:27:38,960 --> 00:27:40,640 -И смотреть, и слушать. 355 00:27:40,640 --> 00:27:43,680 Можем камеру автоматом включить. -О, как! 356 00:27:44,360 --> 00:27:46,280 Слушай, как ты ее нашел, а? 357 00:27:46,280 --> 00:27:50,040 Мне вот такие цыпочки на сайте знакомств не попадаются. 358 00:27:50,040 --> 00:27:51,240 -Каком сайте? 359 00:27:58,440 --> 00:28:01,840 -Так что, ты говоришь, тебе Костас отдал? 360 00:28:07,040 --> 00:28:08,800 -Агентство недвижимости. 361 00:28:08,800 --> 00:28:10,400 -А! Ну да, конечно. 362 00:28:10,400 --> 00:28:13,320 -Но я у него еще другими делами занимаюсь. 363 00:28:13,320 --> 00:28:16,640 -Ну, должен же кто-то по его делам шестерить. 364 00:28:16,640 --> 00:28:18,200 СМЕХ 365 00:28:18,200 --> 00:28:20,280 -Полегче, полегче, Михо. 366 00:28:20,280 --> 00:28:24,360 Твой сын способен на большее. Костас этого не видит. 367 00:28:25,480 --> 00:28:26,880 А я вижу. 368 00:28:26,880 --> 00:28:29,560 -Ну, если ты такой способный, 369 00:28:29,560 --> 00:28:32,800 давай, присоединяйся к нашему бизнесу. 370 00:28:32,800 --> 00:28:36,680 -Так я всегда за. Рассказывайте, что вы там замутили? 371 00:28:36,680 --> 00:28:38,040 СМЕХ 372 00:28:38,040 --> 00:28:40,000 -А чего зря языком трепать? 373 00:28:40,000 --> 00:28:43,120 Давай, поехали, мы тебе сейчас все покажем. 374 00:28:58,880 --> 00:29:01,720 -Сегодня уже поздно. Завтра поедем, угу? 375 00:29:01,720 --> 00:29:03,320 Сейчас я оплачу. 376 00:29:06,200 --> 00:29:09,960 -Ну как, как такого щенка к делу приставлять, 377 00:29:09,960 --> 00:29:14,280 когда его любая кабуча в любой момент с пути собьет? 378 00:29:14,280 --> 00:29:16,880 -Не ругайся, расслабься. 379 00:29:16,880 --> 00:29:20,240 У него этих девок на каждой улице по пять штук. 380 00:29:21,680 --> 00:29:26,560 Власти ему не хватает. Устал мальчик в тени Костаса. 381 00:29:27,200 --> 00:29:31,080 -Вот и не наиграется... с бабами никак. 382 00:29:32,720 --> 00:29:38,400 СМЕХ 383 00:29:44,320 --> 00:29:46,720 -Куда ты меня притащила-то? А? 384 00:29:48,440 --> 00:29:50,440 Завалить, что ли, хочешь? 385 00:29:51,120 --> 00:29:52,480 -Ту-уф! -А-а! 386 00:29:53,200 --> 00:29:54,360 Ой... 387 00:29:54,880 --> 00:29:56,560 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 388 00:29:56,560 --> 00:29:58,120 Подожди секунду. 389 00:29:58,120 --> 00:30:00,680 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 390 00:30:08,160 --> 00:30:12,760 -Я хочу, чтобы мы сегодня остались одни, как Адам и Ева. 391 00:30:29,320 --> 00:30:30,320 -Инна... 392 00:30:33,960 --> 00:30:35,640 Инна, красавица моя. 393 00:30:36,360 --> 00:30:52,640 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 394 00:30:53,600 --> 00:30:54,600 ВЗДЫХАЕТ 395 00:30:55,360 --> 00:31:04,560 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 396 00:31:05,200 --> 00:31:08,600 -Все. Я на его телефон поставил прослушку. 397 00:31:08,600 --> 00:31:11,680 Подключился по блютусу, пошаманил немного. 398 00:31:11,680 --> 00:31:12,680 -Проверь. 399 00:31:14,720 --> 00:31:16,240 -Красавица моя... 400 00:31:16,240 --> 00:31:19,160 -Слушай, а погромче можешь сделать? 401 00:31:19,840 --> 00:31:21,120 -Работает? 402 00:31:21,960 --> 00:31:23,320 -Хорошо, поехали. 403 00:31:25,320 --> 00:31:26,320 Поехали. 404 00:31:26,320 --> 00:31:27,400 -Ну, поехали. 405 00:31:37,800 --> 00:32:18,960 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 406 00:32:20,360 --> 00:32:26,040 -Привет, слушай, можешь по старой дружбе одну бабу через ФМС пробить? 407 00:32:28,520 --> 00:32:29,520 Ага. 408 00:32:30,560 --> 00:32:32,080 Колесникова Мария. 409 00:32:33,280 --> 00:32:37,040 Данные я все сброшу. Да свидетельница по делу. 410 00:32:38,680 --> 00:32:40,680 Да знаю, что в Приморске. 411 00:32:40,680 --> 00:32:44,200 Мне нужно срочно адрес регистрации достать. 412 00:32:45,360 --> 00:32:49,720 Да. А я отблагодарю, не обижу. 413 00:32:49,720 --> 00:32:52,800 Завтра? Спасибо. Жду. 414 00:32:53,800 --> 00:33:08,720 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 415 00:33:09,560 --> 00:33:13,560 -Так, работаем, работаем. Молодцы! 416 00:33:13,560 --> 00:33:14,720 Орлы! 417 00:33:28,960 --> 00:33:30,120 -Пойдем, Миха. 418 00:33:30,760 --> 00:33:32,760 У меня для тебя сюрприз. 419 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 -О... 420 00:33:39,000 --> 00:33:41,040 -Вот-с, первый доход. 421 00:33:43,680 --> 00:33:46,040 С почином вас, Глеб Георгиевич. 422 00:33:46,040 --> 00:33:50,280 -Надо нам, надо нам еще курортный бизнес пробить, а? 423 00:33:50,280 --> 00:33:53,440 Там летом народу - хоть метлой отгоняй. 424 00:33:54,320 --> 00:33:58,160 -Да, и все при бабках, все хотят расслабиться. 425 00:33:58,880 --> 00:33:59,880 -Именно. 426 00:34:01,080 --> 00:34:04,480 Василис, ты озолотишься со мной, Василис. 427 00:34:05,360 --> 00:34:10,160 -Заколачивать бабки с тобой, Миха, - это мой любимый вид досуга. 428 00:34:10,160 --> 00:34:14,760 Эх, Миха, что б я без тебя делал? Бомжевал бы уже давно. 429 00:34:16,480 --> 00:34:18,800 Так, все, поехали, ждет уже. 430 00:34:25,040 --> 00:34:26,280 -Что случилось? 431 00:34:27,800 --> 00:34:33,200 -Ничего. Думаешь, ты особенная? Для романтики меня сюда притащила? 432 00:34:34,800 --> 00:34:38,960 -Что я тебе сделала? Почему ты так со мной разговариваешь? 433 00:34:38,960 --> 00:34:40,360 -Потому что могу. 434 00:34:47,760 --> 00:35:05,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 435 00:35:06,200 --> 00:35:07,760 -Да, Николай, слушаю. 436 00:35:07,760 --> 00:35:11,160 -Бабки готовы. Завтра утром отвозим их Костасу. 437 00:35:17,000 --> 00:35:19,160 Старшим, как обычно, Захар. 438 00:35:19,160 --> 00:35:22,040 -Пусть ко мне подъедет, обсудим. 439 00:35:22,040 --> 00:35:25,840 -Если хочешь его срочно видеть - ищи его в клубе "Мемо". 440 00:35:25,840 --> 00:35:27,040 Знаешь, где это? 441 00:35:27,040 --> 00:35:29,640 -Конечно. Шурина гадюшник, да. 442 00:35:29,640 --> 00:35:31,560 -Я знаю, где это место. 443 00:35:31,560 --> 00:35:35,360 -Скажи, а откуда, из офиса или из квартиры повезете? 444 00:35:35,360 --> 00:35:38,960 -Из офиса. -Передай Захару - завтра в десять. 445 00:35:40,960 --> 00:35:43,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 446 00:35:43,280 --> 00:35:45,000 -У нас мало времени. 447 00:35:45,440 --> 00:35:59,800 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 448 00:35:59,800 --> 00:36:14,640 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 449 00:36:14,640 --> 00:36:29,440 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 450 00:36:29,600 --> 00:36:32,480 -Алис, я свалил из дома, скоро буду. 451 00:36:33,880 --> 00:36:36,680 Спрашиваешь! Увидишь, кубок будет моим. 452 00:36:36,680 --> 00:36:37,920 Я успею. 453 00:36:38,160 --> 00:36:47,320 ШУМ ГОЛОСОВ 454 00:36:47,320 --> 00:36:57,280 ШУМ ГОЛОСОВ 455 00:36:57,280 --> 00:37:00,520 -Пошумим, пошумим, пошумим! КРИКИ ЗАЛА 456 00:37:00,520 --> 00:37:05,120 Через пять минут начнется баттл за главный приз - 457 00:37:05,120 --> 00:37:07,440 кубок и триста тысяч рублей! 458 00:37:07,440 --> 00:37:08,720 Пошумим! 459 00:37:09,040 --> 00:37:20,920 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 460 00:37:20,920 --> 00:37:33,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 461 00:37:33,800 --> 00:37:35,200 -Это он. 462 00:37:39,440 --> 00:37:40,720 Запомнил? 463 00:37:41,000 --> 00:37:42,240 -Ваш "Дайкири". 464 00:37:42,240 --> 00:37:43,440 -Я плачу. 465 00:37:43,440 --> 00:37:45,280 Вискарика мне плесни. 466 00:37:46,160 --> 00:37:48,560 Вы же позволите вас угостить? 467 00:37:49,280 --> 00:37:52,000 -Такую рожу ни с чем не спутаешь. 468 00:37:53,200 --> 00:37:54,840 -Мне нравится. -Да? 469 00:37:55,200 --> 00:37:58,440 Может, ты тогда пойдешь? -Не, я не могу. 470 00:37:58,440 --> 00:38:02,400 У меня низкий порог страха. Я только все испорчу. 471 00:38:02,400 --> 00:38:03,560 -Ладно. 472 00:38:13,480 --> 00:38:18,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 473 00:38:18,280 --> 00:38:23,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 474 00:38:23,800 --> 00:38:25,120 -Прекрасен. 475 00:38:26,480 --> 00:38:28,280 -Я пошел. -Давай. 476 00:38:31,120 --> 00:38:47,720 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 477 00:38:48,000 --> 00:38:49,440 -Погнали, ребятки! 478 00:38:49,440 --> 00:38:51,560 -Не разбрасывайся, береги силы. 479 00:38:51,560 --> 00:38:54,320 Не руби один стиль, разнообразнее. Давай! 480 00:38:54,600 --> 00:38:56,160 -За кого болеете? 481 00:38:56,520 --> 00:38:58,520 -Ни за кого. Я только зашла. 482 00:39:02,520 --> 00:39:04,280 -Часто здесь бываете? 483 00:39:05,320 --> 00:39:08,600 -Нет, я совсем недавно переехала в город. 484 00:39:08,600 --> 00:39:27,520 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 485 00:39:28,240 --> 00:39:29,360 Мария. 486 00:39:29,760 --> 00:39:31,600 -Очень приятно, Захар. 487 00:39:32,000 --> 00:39:42,840 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 488 00:39:43,040 --> 00:39:46,480 Вам повезло, Мария, я могу вам здесь все показать. 489 00:39:46,480 --> 00:39:47,600 -Да что вы? 490 00:39:48,360 --> 00:39:51,600 -Хотите, сейчас поедем куда-нибудь? Купаться. 491 00:39:51,600 --> 00:39:53,320 СМЕЕТСЯ 492 00:39:53,320 --> 00:39:56,480 -Купаться? Вы знаете, у меня нет купальника. 493 00:39:56,480 --> 00:39:57,640 -У меня тоже. 494 00:39:57,640 --> 00:40:08,000 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 495 00:40:08,000 --> 00:40:18,720 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 496 00:40:18,720 --> 00:40:29,760 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 497 00:40:29,760 --> 00:40:40,200 ТАНЦЕВАЛЬНАЯ МУЗЫКА 498 00:40:43,480 --> 00:40:47,400 -Вы знаете, Захар, мне завтра очень рано на работу. 499 00:40:49,400 --> 00:40:51,160 Давайте в другой раз. 500 00:40:54,560 --> 00:40:56,840 -Ну что ж, а теперь голосуем! 501 00:40:56,840 --> 00:40:59,840 За кого будет больше шума, тот и победил! 502 00:40:59,840 --> 00:41:02,080 Участник номер один! 503 00:41:02,080 --> 00:41:06,960 КРИКИ ЗАЛА АПЛОДИСМЕНТЫ 504 00:41:06,960 --> 00:41:10,440 А теперь претендент номер два! 505 00:41:10,440 --> 00:41:12,880 СВИСТ, КРИКИ ЗАЛА 506 00:41:12,880 --> 00:41:15,640 ШКВАЛ АПЛОДИСМЕНТОВ 507 00:41:15,640 --> 00:41:18,440 И это была честная битва! Громче! 508 00:41:18,440 --> 00:41:22,320 КРИКИ ЗАЛА, СВИСТ 509 00:41:27,960 --> 00:41:29,280 -Черт. 510 00:41:29,280 --> 00:41:31,040 -Что, что случилось? 511 00:41:31,040 --> 00:41:34,320 -Видишь, там парень из клуба вышел? В пестром. 512 00:41:36,760 --> 00:41:38,840 Видишь? -Вижу. 513 00:41:41,040 --> 00:41:43,640 -Не надо нам с ним встречаться. 514 00:41:47,800 --> 00:41:49,280 -Все, ушел. 515 00:41:57,560 --> 00:41:59,160 -А вот и наш герой. 516 00:42:03,280 --> 00:42:04,560 Ну как? 517 00:42:04,560 --> 00:42:07,000 -Все тип-топ. 518 00:42:07,000 --> 00:42:08,400 -Садись, поехали. 519 00:42:12,000 --> 00:42:13,600 -Шевели булками. 520 00:42:18,720 --> 00:42:21,200 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 521 00:42:31,800 --> 00:42:33,880 СТОНЫ 522 00:42:39,320 --> 00:42:41,520 СТОНЫ 523 00:43:00,760 --> 00:43:02,440 -Все-все, стой, иду. 524 00:43:03,280 --> 00:43:04,280 Сейчас. 525 00:43:05,680 --> 00:43:07,200 -Тише-тише-тише. 526 00:43:07,200 --> 00:43:08,480 Эй? 527 00:43:10,680 --> 00:43:12,080 Ты как? 528 00:43:13,160 --> 00:43:14,760 Эй? 529 00:43:14,760 --> 00:43:16,000 Захар? 530 00:43:18,960 --> 00:43:20,520 Захарчик? 531 00:43:20,520 --> 00:43:22,000 Захар? 532 00:43:30,760 --> 00:43:32,560 -Привет. -Здорово. 533 00:43:38,280 --> 00:43:39,280 -Ну? 534 00:43:45,520 --> 00:43:47,360 -Да нашел я твою бабу. 535 00:43:52,880 --> 00:43:54,320 Держи адресок. 536 00:43:58,120 --> 00:44:01,200 -Что за время такое, все кого-то ищут. 537 00:44:02,480 --> 00:44:04,240 Ты, Костас. 538 00:44:06,400 --> 00:44:08,360 -А Костас кого? 539 00:44:08,360 --> 00:44:11,680 -Да мужиков каких-то. Даже награду пообещал. 540 00:44:11,680 --> 00:44:14,920 -А фотки есть? Покажи, вдруг я их видел. 541 00:44:16,600 --> 00:44:19,720 -Что, тоже бабок хочешь? -Ну, что ты? 542 00:44:19,720 --> 00:44:21,680 -Тебе наводку дам. 543 00:44:27,840 --> 00:44:29,240 -Вот этого. 544 00:44:31,760 --> 00:44:33,360 И вот этого. Видел? 545 00:44:38,240 --> 00:44:39,560 -Не встречал. 546 00:44:40,480 --> 00:44:42,800 Они в Приморске, что ли? 547 00:44:42,800 --> 00:44:44,480 -Да вроде как здесь. 548 00:44:51,320 --> 00:44:54,160 -Спасибо за адресок, что подогнал. 549 00:45:10,560 --> 00:45:12,640 -Прошу любить и жаловать. 550 00:45:12,640 --> 00:45:16,160 Мария Колесникова, ваш новый зам директора. 551 00:45:17,600 --> 00:45:19,280 Уверен, вы сработаетесь. 552 00:45:19,280 --> 00:45:22,480 Яночка, пожалуйста, введите Марию в курс дела. 553 00:45:22,480 --> 00:45:23,920 -Да, конечно. 554 00:45:23,920 --> 00:45:26,400 -Хорошего вам дня. -Спасибо. 555 00:45:26,400 --> 00:45:28,200 Здравствуйте еще раз. 556 00:45:28,200 --> 00:45:32,080 Мы обязательно с вами познакомимся чуть позже, 557 00:45:32,080 --> 00:45:34,200 а пока возвращайтесь к работе. 558 00:45:34,200 --> 00:45:35,720 Спасибо. 559 00:45:36,960 --> 00:45:39,640 -Ну что, Приморск приехала покорять? 560 00:45:39,640 --> 00:45:41,320 Кинь ей наши висяки. 561 00:45:47,480 --> 00:45:50,120 -Я что-то не поняла, что это было? 562 00:45:50,120 --> 00:45:54,760 -Думаете, без вас не было желающих на должность замдиректора? 563 00:45:54,760 --> 00:45:56,520 Были и есть. 564 00:45:57,440 --> 00:46:00,320 -А я думала, что Яна и есть директор. 565 00:46:00,320 --> 00:46:04,720 -Нет, она главный бухгалтер. Директор у нас редко бывает. 566 00:46:04,720 --> 00:46:06,480 По факту Яна за него. 567 00:46:09,240 --> 00:46:10,600 -Интересно. 568 00:46:17,320 --> 00:46:21,000 -Мент твой, Гриднев, приехал в Приморск. 569 00:46:21,800 --> 00:46:24,200 Номер его тачки я тебе скину. 570 00:46:25,600 --> 00:46:28,120 А дальше разбирайся с ним сам. 571 00:46:30,320 --> 00:46:32,240 -Хорошо, порешаю. 572 00:46:32,240 --> 00:46:36,440 -Ты только не забывай, что счетчик тикает. 573 00:46:37,880 --> 00:46:39,440 -Да помню я! 574 00:46:39,440 --> 00:46:42,640 Давай-ка с тобой пересечемся, пока ты здесь. 575 00:46:43,560 --> 00:46:46,640 -Ну, бабки будут, тогда и пересечемся. 576 00:46:47,200 --> 00:46:49,200 -А ты что, боишься меня? 577 00:46:50,560 --> 00:46:54,000 -Не боюсь, но опасаюсь. 578 00:46:54,760 --> 00:46:56,320 Ладно, бывай. 579 00:47:10,440 --> 00:47:13,880 -Кать, я сгоняю за своей машиной? 580 00:47:13,880 --> 00:47:16,560 Она возле кабака осталась. -Окей. 581 00:47:16,560 --> 00:47:19,920 У меня гараж как раз на две тачки. 582 00:47:22,280 --> 00:47:25,800 -Зачем тебе гараж на две тачки, когда у тебя одна? 583 00:47:30,480 --> 00:47:32,800 -Другие планы были. 584 00:47:37,480 --> 00:47:41,360 -У вас пять дней для того, чтобы приготовить деньги. 585 00:47:42,640 --> 00:47:45,560 -Большая сумма, мы можем не успеть. 586 00:47:47,240 --> 00:47:51,840 -Видите ли, через пять дней я возвращаюсь в Москву 587 00:47:51,840 --> 00:47:55,440 и уже вряд ли смогу вам чем-либо помочь. 588 00:47:55,440 --> 00:47:58,240 -Порт - проект очень хороший. 589 00:47:58,240 --> 00:48:01,600 За ним очередь из инвесторов стоит. 590 00:48:01,600 --> 00:48:02,960 -Ну, понятно. 591 00:48:02,960 --> 00:48:05,840 Значит, постараемся успеть. 592 00:48:05,840 --> 00:48:07,080 -Вот и славно. 593 00:48:09,120 --> 00:48:10,480 -Всего хорошего. 594 00:48:13,160 --> 00:48:18,480 -Вот ушлепок столичный! Хочешь, я с ним побеседую без свидетелей? 595 00:48:18,480 --> 00:48:23,160 -Побеседуешь, когда контракт оформим. 596 00:48:23,160 --> 00:48:26,120 Обязательно побеседуешь. 597 00:48:26,120 --> 00:48:28,000 Собирай деньги. 598 00:48:47,520 --> 00:48:50,760 -Захару звонили? -Звонил - вне зоны доступа. 599 00:48:52,320 --> 00:48:54,600 -Шкуру с него спущу, когда явится. 600 00:48:54,600 --> 00:49:00,040 Так, выезжайте без него, Костас ждет груз. 601 00:49:03,360 --> 00:50:03,280 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 602 00:50:03,280 --> 00:50:06,880 -Что-то наши подзависли, тормозни на обочине. 603 00:50:06,880 --> 00:50:23,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 604 00:50:23,640 --> 00:50:24,640 СТУК 605 00:50:27,560 --> 00:50:30,120 -Ты чего, не видишь ничего, что ли? 606 00:50:31,640 --> 00:50:33,520 ЗВУК РАЗБИВШЕГОСЯ СТЕКЛА 607 00:50:35,360 --> 00:51:09,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 608 00:51:14,560 --> 00:51:17,480 -Хвоста не было? -Нет. Эти уроды, наверное, 609 00:51:17,480 --> 00:51:20,400 до сих пор рожи от пены оттирают. 610 00:51:22,880 --> 00:51:24,280 -Вкусно? -Очень. 611 00:51:25,920 --> 00:51:27,680 -А чего мне не купил? 612 00:51:27,680 --> 00:51:29,720 -Денег нет. -Ну ты жмот. 613 00:51:31,480 --> 00:51:33,480 -Я знаю. 614 00:51:51,160 --> 00:51:55,800 ПЕСНЯ: -Такой бывает жизнь, Держись. 615 00:51:55,800 --> 00:51:59,680 -Держаться больше нету сил. -Стрелки на часах застыли. 616 00:51:59,680 --> 00:52:02,120 -Но разве, мама, я такое заслужил? 617 00:52:02,120 --> 00:52:05,680 -Такой бывает жизнь, Смирись. 618 00:52:05,680 --> 00:52:09,520 -Один лишь Бог меня судил. -И время навсегда остановилось. 619 00:52:09,520 --> 00:52:13,480 Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Кулакова 53421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.