All language subtitles for Dead.For.A.Dollar.202

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:19:32,839 --> 00:19:37,594 All this land around here is mine. The water hole is also mine. 4 00:19:38,553 --> 00:19:42,891 I think I should charge you for traveling through and for watering your animals. 5 00:20:08,625 --> 00:20:11,711 Tell this asshole that we are armed. 6 00:20:38,488 --> 00:20:41,491 Hey, you're in Mexico motherfucker. 7 00:21:42,302 --> 00:21:45,930 Hombre, are you looking for gold? 8 00:21:52,186 --> 00:21:56,274 If you find gold, I'll take half. 9 00:22:51,329 --> 00:22:57,335 You guys, always drinking, drinking, drinking. 10 00:22:57,835 --> 00:23:02,882 What's up, nobody works? Fuckers... 11 00:23:15,436 --> 00:23:18,439 Luis Andrade, at your service. 12 00:35:48,689 --> 00:35:52,192 Bustamonte! Who comes from the desert? 13 00:35:57,156 --> 00:35:59,658 Gringos! Gringos! 14 00:36:00,200 --> 00:36:05,038 Bustamonte let me tell you, almost always that's bad news. 15 00:37:44,638 --> 00:37:46,098 What do you want me to do, Captain? 16 00:40:31,721 --> 00:40:33,265 Ready, Sir. 17 00:40:33,890 --> 00:40:36,393 Santa Fe. United States. 18 00:55:17,440 --> 00:55:21,027 Good Morning Captain. I bring greetings from Tiberio Vargas. 19 00:55:21,152 --> 00:55:23,779 Send him my greetings, too. 20 00:55:23,904 --> 00:55:27,199 We haven't come to cause any problems. 21 00:55:27,325 --> 00:55:34,373 I assure you that for the moment, we are not interested in causing harm to you or this place. 22 00:55:34,749 --> 00:55:40,463 Now tell me, where can I find Mr. Borlund? 23 01:05:40,312 --> 01:05:43,106 Is the bounty man here? 24 01:05:43,357 --> 01:05:47,235 We have a man outside who says he's gonna kill him. 25 01:05:47,361 --> 01:05:50,530 He's at the Pajarito, go there and tell him. Hurry! 26 01:05:50,656 --> 01:05:52,658 Run! Come on! 27 01:05:53,825 --> 01:05:58,622 Mrs. Kidd! Danger! 28 01:05:59,831 --> 01:06:06,797 He is looking to kill you! 29 01:06:19,559 --> 01:06:22,896 He has come to shoot the bounty man. 30 01:07:21,663 --> 01:07:23,874 What do we do, Captain? 31 01:07:23,999 --> 01:07:28,587 Nothing. Hopefully they will kill each other. 32 01:12:37,979 --> 01:12:41,274 Welcome to Mexico, Mr. Kidd. 33 01:18:26,786 --> 01:18:30,790 Wake up. A very important man is coming to see you. 34 01:19:08,786 --> 01:19:10,788 Mister, no! Don't do it! 35 01:19:18,337 --> 01:19:21,340 What have you done? You were just gonna talk to him! 36 01:19:37,899 --> 01:19:42,904 The final shot through the right lung, 37 01:19:43,029 --> 01:19:46,365 causing instantaneous trauma, 38 01:19:46,491 --> 01:19:49,494 and unstoppable internal bleeding. 39 01:21:09,949 --> 01:21:13,202 Tiberio will be here tomorrow. Put away your guns. 40 01:21:13,327 --> 01:21:17,331 He only wants the woman. The two gringos will die. 41 01:21:19,333 --> 01:21:22,461 A message from Tiberio. He and his men will be here tomorrow. 42 01:21:22,587 --> 01:21:25,506 They want Mrs. Kidd. They want no resistance. 43 01:21:25,631 --> 01:21:27,008 They bring their guns. 44 01:21:28,426 --> 01:21:31,429 Tell everyone that tomorrow, I want nobody in the street. 45 01:21:33,639 --> 01:21:37,310 Tiberio has really screwed us! 46 01:24:44,497 --> 01:24:46,082 My god! 47 01:26:47,912 --> 01:26:51,123 I'm sorry! I thought you'd gone out! 48 01:27:56,313 --> 01:27:57,690 Tiberio Vargas is coming! 49 01:27:57,815 --> 01:28:01,026 Clear the streets! Hurry! 50 01:30:53,574 --> 01:30:56,702 Tiberio! I bring a message from Captain Aragon. 51 01:30:57,077 --> 01:31:01,248 Return to the desert. Don't enter the town with armed men. 52 01:31:01,540 --> 01:31:03,792 This will be a violation of an understanding. 53 01:31:13,302 --> 01:31:17,097 The woman is probably in the hotel. Do your work. 54 01:31:22,269 --> 01:31:25,606 Split up. Find those gringo scumbags and kill them. 55 01:32:46,979 --> 01:32:47,980 Fuckers! 56 01:33:59,384 --> 01:34:00,552 Fuckers! 57 01:35:48,076 --> 01:35:51,580 You have broken the contract. You have broken the law. 58 01:35:52,372 --> 01:35:55,417 You are under arrest. You cannot do this. 4223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.