All language subtitles for A HORNY DUO (1996)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,866 --> 00:00:50,866 Laat zien wat je kunt. De gasten zijn erg kieskeurig 2 00:00:56,133 --> 00:01:00,266 Je verdient goed en je hoeft geen huur te betalen 3 00:01:29,600 --> 00:01:31,200 Da's heel goed 4 00:01:32,066 --> 00:01:36,333 De bereigenaar is altijd op zoek naar nieuwe talenten 5 00:01:49,066 --> 00:01:50,533 Niet verkeerd 6 00:02:06,600 --> 00:02:10,133 Ze pijpt heerlijk. -Ze is heel goed 7 00:02:30,466 --> 00:02:36,000 's Kijken of ze 't andere ook kan. -Dat zullen we zo merken 8 00:03:55,600 --> 00:04:00,000 Hoe neukt ze, makker? -Ik ben net begonnen 9 00:04:08,000 --> 00:04:09,533 Pijp me harder 10 00:05:29,533 --> 00:05:33,600 Wil je pauzeren? Ik los je wel af 11 00:05:42,666 --> 00:05:44,266 Ga op me zitten 12 00:06:20,533 --> 00:06:24,933 Ze kan er wat van. Enzo zal verbaasd zijn 13 00:06:45,733 --> 00:06:49,933 Hou vol, Rico. We moeten nog 'n sandwich maken 14 00:06:50,400 --> 00:06:53,200 Dat laat ik me nooit ontzeggen 15 00:08:18,933 --> 00:08:20,600 Draai je 's om 16 00:08:48,000 --> 00:08:49,133 Ga door 17 00:09:22,800 --> 00:09:24,133 Neuk 'm 18 00:09:34,533 --> 00:09:36,266 Vergeet mij niet 19 00:10:08,333 --> 00:10:11,133 Dan ga ik nu je kontje proberen 20 00:11:59,066 --> 00:12:01,600 Waar wacht je op, Rico? 21 00:12:02,140 --> 00:12:05,073 Dat laat ik me geen twee keer zeggen 22 00:13:51,133 --> 00:13:54,200 We gaan nu samen in haar kontje 23 00:14:46,733 --> 00:14:51,866 En dan nu een dubbeldekkertje. Jij onder en ik boven 24 00:15:48,466 --> 00:15:53,066 Dit is te gek. Jij wordt vast aangenomen 25 00:16:17,400 --> 00:16:20,400 Ik hou 't niet meer. Ik ga spuiten 26 00:17:18,533 --> 00:17:21,200 Bernie zal tevreden zijn 27 00:17:28,666 --> 00:17:31,133 Denk je ook niet? -Zeker weten 28 00:17:31,333 --> 00:17:34,933 Ze was fantastisch. Precies wat ie zoekt 29 00:17:36,333 --> 00:17:38,000 Het gaat prima 30 00:17:39,333 --> 00:17:44,466 Absolute klasse. Ik stuur haar vandaag langs 31 00:17:47,333 --> 00:17:50,133 Ik haar vanavond al nodig 32 00:17:50,832 --> 00:17:56,432 Krijg je weer zakenmensen voor 'n belangrijke vergadering 33 00:17:57,608 --> 00:18:00,141 Dat lijkt me geen probleem 34 00:18:03,400 --> 00:18:05,533 Je bent aangenomen 35 00:18:09,333 --> 00:18:11,200 Hoe komt ze daarbij? 36 00:18:11,933 --> 00:18:16,000 Wil ze maar met twee mannen? -Dat zei ze 37 00:18:17,066 --> 00:18:19,533 Daar heb ik niet op gerekend 38 00:18:19,733 --> 00:18:23,666 Ik dacht dat ze de juiste was. Sorry, Bernie 39 00:18:23,866 --> 00:18:28,466 Ik heb nu wel een nieuwe nodig. -Ik heb toevallig iemand bij me 40 00:18:29,400 --> 00:18:32,866 Ze is echt te gek. Wacht maar af 41 00:18:33,600 --> 00:18:38,800 Ik doe je een voorstel. Ga maar zitten en laat je verrassen 42 00:18:39,208 --> 00:18:43,474 Ik zorg voor de rest. Geniet er maar van 43 00:18:46,673 --> 00:18:49,740 Kom binnen en laat zien wat je kan 44 00:19:04,400 --> 00:19:08,133 En doe je n' beetje je best. -Reken maar 45 00:19:08,800 --> 00:19:12,600 Heb ik teveel gezegd? Wat 'n geile tante, he? 46 00:19:14,533 --> 00:19:17,733 Ze heeft fantastische rondingen 47 00:20:17,200 --> 00:20:19,400 Laat maar zien, schatje 48 00:20:59,533 --> 00:21:03,866 Je weet waarom 't gaat. We hebben 't besproken 49 00:21:04,666 --> 00:21:07,800 Bernie zal beslissen of je de baan krijgt 50 00:21:09,733 --> 00:21:15,133 Dat zal niet moeilijk zijn. -Als je je best doet, zeker niet 51 00:21:18,266 --> 00:21:19,333 Da's waar 52 00:21:19,533 --> 00:21:24,400 We zullen je in ieder geval uitvoerig gaan testen 53 00:21:24,933 --> 00:21:29,200 Op je lichaam valt sowieso niets aan te merken 54 00:21:29,466 --> 00:21:34,000 Als jullie 't er niet mee eens zijn, zeg 't dan 55 00:21:35,200 --> 00:21:39,733 Dan laat ik 't aan jullie over. Dat kunnen jullie vast wel 56 00:21:39,933 --> 00:21:42,400 Maak je maar geen zorgen 57 00:21:42,600 --> 00:21:47,200 Ik heb nog 'n afspraak. Ik probeer 't kort te houden 58 00:21:48,600 --> 00:21:53,000 We kunnen wel zonder je. Jou kennende ben je zo weer terug 59 00:21:56,133 --> 00:22:00,000 Zullen we dan maar -'t Lijkt me prima 60 00:22:02,266 --> 00:22:05,333 Ik begin en we zien wel hoe 't loopt 61 00:22:05,533 --> 00:22:10,333 Kijk jij eerst maar toe. Vind je toch niet erg, schat? 62 00:22:11,466 --> 00:22:16,733 Je hebt 'n mooi lijf. Maar we kleden je wel uit 63 00:24:16,333 --> 00:24:18,533 Ik heb teveel kleren aan 64 00:25:07,666 --> 00:25:09,200 Dat doe je goed 65 00:26:20,733 --> 00:26:22,933 Ga maar op de bank zitten 66 00:26:25,466 --> 00:26:27,733 Doe eerst je slipje uit. Doe eerst je slipje uit. 67 00:26:33,200 --> 00:26:34,333 En dit ook 68 00:27:42,733 --> 00:27:44,866 Ze is echt fantastisch 69 00:27:49,733 --> 00:27:51,466 't Ziet er goed uit 70 00:29:01,466 --> 00:29:05,933 Wat zit je daar nou. Doe mee. -Ik heb niet zo'n zin 71 00:29:06,266 --> 00:29:07,533 Zoals je wilt 72 00:29:48,133 --> 00:29:52,000 Ze is echt bloedgeil. Ze neukt zalig 73 00:30:04,533 --> 00:30:07,600 Er gaat niets boven kontje neuken 74 00:32:08,533 --> 00:32:12,266 Geef haar je lul. -Die krijgt ze echt wel 75 00:32:24,333 --> 00:32:25,800 Ga op me zitten 76 00:33:47,200 --> 00:33:48,400 Draai je om 77 00:34:30,000 --> 00:34:31,533 Ik kom klaar 78 00:35:17,333 --> 00:35:20,333 Ben ik toch te laat. Ja toch? 79 00:35:20,533 --> 00:35:23,333 We zijn al klaar. -Tevreden? 80 00:35:24,200 --> 00:35:28,333 Ik ga 't met je proberen. Ik zie wel hoe 't gaat 81 00:35:28,533 --> 00:35:32,733 Dan krijgt ze proeftijd. Kijken hoe het gaat 82 00:35:34,400 --> 00:35:36,666 Ik ben nog iets van plan 83 00:35:36,933 --> 00:35:41,600 Dan gaan we ons met haar bezig houden. Vond je 't lekker? 84 00:35:41,800 --> 00:35:44,133 Absoluut. -Dacht ik al 85 00:35:46,266 --> 00:35:51,333 Ze heeft nog niet genoeg gehad. Heb je nog 'n half uurtje? 86 00:35:52,133 --> 00:35:55,533 Ze heeft wel een beloning verdiend 87 00:36:04,800 --> 00:36:07,399 Daar ben je dan. Hoe was it? 88 00:36:07,400 --> 00:36:11,400 Zoals altijd. De producer wilde uiteraard meer van me 89 00:36:11,666 --> 00:36:16,665 Die kerels denken zeker dat we loslopend wild zijn 90 00:36:16,666 --> 00:36:21,933 Daar ligt 't niet aan. Ze willen hun macht tonen 91 00:36:24,333 --> 00:36:25,932 Ze kregen 'm misschien nooit meer omhoog 92 00:36:25,933 --> 00:36:28,600 Ik heb m'n buik van vol mannen 93 00:36:29,400 --> 00:36:32,000 Ze vertrouwen teveel op hun lul 94 00:36:32,666 --> 00:36:37,733 We kunnen ook zonde. -Ik moest steeds aan je denken 95 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 Waar dacht je dan aan? 96 00:36:41,333 --> 00:36:44,800 Dat ik veel liever je kutje lik 97 00:36:45,866 --> 00:36:47,133 Is dat zo? 98 00:36:48,066 --> 00:36:50,266 Dat wil ik ook 99 00:36:51,866 --> 00:36:56,000 Daarom wilde ik ook zo snel mogelijk hier zijn 100 00:36:59,666 --> 00:37:02,133 Je hebt hele mooie borsten 101 00:37:02,333 --> 00:37:05,800 Vroeger wilde ik dat ze groter zouden zijn. 102 00:37:12,466 --> 00:37:16,266 Dat voelt lekke. -Dat is ook de bedoeling 103 00:37:35,000 --> 00:37:39,333 Ze zijn precies goed. -Fijn dat ze je bevallen 104 00:37:48,333 --> 00:37:52,600 Doe je bh uit. -Dat gaat niet zo makkelijk 105 00:37:53,600 --> 00:37:55,533 Ik wee hoe 't moet 106 00:38:01,466 --> 00:38:02,866 Ga maar liggen 107 00:39:39,733 --> 00:39:44,533 Ik wil dat je ook gaat liggen. Ik wil je ook likken 108 00:47:00,400 --> 00:47:04,133 Ik heb hier de hele dag van gedroomd 109 00:48:21,266 --> 00:48:25,200 Alweer? Dat wist ik niet 110 00:48:27,066 --> 00:48:31,533 Ik heb nog een andere. Die zal ons niet teleurstellen 111 00:48:33,866 --> 00:48:37,733 Ik hoop dat 't lukt. Ik heb echt een meisje nodig 112 00:48:37,933 --> 00:48:42,600 Eentje die geen problemen maakt. Ik hoop dat ik op je kan bouwen 113 00:48:45,400 --> 00:48:50,733 Dit is me nog nooit gebeurd. -Ze wil niet met drie kerels 114 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Goed van die proeftijd 115 00:48:53,333 --> 00:48:57,600 Ik dacht ik 't zeker wist. Zeker weten doe je 't nooit 116 00:48:57,933 --> 00:49:00,800 Ze wist 't toch? -Ik heb het 'r verteld 117 00:49:01,000 --> 00:49:03,800 Toen 't zover was ging ze er vandoor 118 00:49:04,000 --> 00:49:07,933 Ik heb nog een goeie voor je. Ze zal je bevallen 119 00:49:08,266 --> 00:49:10,000 Kom maar binnen 120 00:49:12,733 --> 00:49:17,000 Leg 'r maar op tafel dan gaan we haar testen 121 00:49:20,266 --> 00:49:21,866 Ik weet precies wat ik doe 122 00:49:24,866 --> 00:49:28,133 Mooi figuurtje, he? Slank als een de 123 00:49:29,133 --> 00:49:32,466 Met de rest heeft ze ook geen moeite 124 00:49:36,866 --> 00:49:39,800 Moet je voelen hoe nat ze al is 125 00:49:43,533 --> 00:49:47,266 Ze heeft minstens twee mannen nodig. Gaaf, he? 126 00:49:49,800 --> 00:49:51,133 Hoe meer, hoe better 127 00:49:53,666 --> 00:49:55,400 Dat kan leuk worden 128 00:50:32,533 --> 00:50:37,066 Laat ons maar zien of je echt drie mannen aan kunt 129 00:51:36,000 --> 00:51:40,533 Werk 'r maar vast in dan kunnen we zien hoe ze neukt 130 00:51:53,733 --> 00:51:56,666 Wlk gaatje moeten we nou nemen? 131 00:52:36,000 --> 00:52:40,600 Aan de kant. 't World tijd dat ze krijgt wat ze nodig heeft 132 00:53:57,200 --> 00:53:59,466 Tot nu doet ze het goed 133 00:54:38,733 --> 00:54:39,933 Nu hier in 134 00:55:46,133 --> 00:55:49,533 Jij bent, Rico. -Met plezier 135 00:55:52,333 --> 00:55:56,800 Misschien zegt ze straks welke lul ze 't lekkerste vond 136 00:56:41,333 --> 00:56:46,400 Ik ben aan de beurt. Ik bewaar wel wat voor jullie 137 00:57:25,266 --> 00:57:28,733 Ga je gang, Bernie. Je bent immers de baas 138 00:58:20,333 --> 00:58:23,333 Ga op tafel liggen. -Goed idee 139 00:59:45,933 --> 00:59:47,400 Ze is goud waard 140 01:00:07,600 --> 01:00:11,200 Ik ga nog even door voor ik kramp krijg 141 01:02:24,400 --> 01:02:28,866 Ze krijgt er geen genoeg van. Ik trek 't niet meer 142 01:02:31,866 --> 01:02:33,666 Wij zijn er ook nog 143 01:03:10,666 --> 01:03:14,333 Die tafel is hard. -Kom dan maar op me zitten 144 01:03:33,800 --> 01:03:35,133 Beter, hè? 145 01:03:52,800 --> 01:03:54,733 Ik ben er ook nog 146 01:04:32,200 --> 01:04:33,400 En ik dan? 147 01:05:07,400 --> 01:05:10,733 Je zal toch weer op tafel moeten 148 01:05:16,000 --> 01:05:17,533 Kom op me zitten 149 01:05:21,400 --> 01:05:25,400 Zoveel vlees hebben we nog nooit op tafel gehad 150 01:05:26,266 --> 01:05:28,800 Wat zal Nora wel niet denken? 151 01:05:29,200 --> 01:05:32,000 Ze zou een nieuwe tafel willen 152 01:05:41,800 --> 01:05:47,266 Wat is er mis met deze tafel? Hij is toch goed voor vless 153 01:07:30,333 --> 01:07:34,733 Neem 't even over, Gino. M'n benen houden 't niet meer 154 01:07:35,800 --> 01:07:37,200 Ouwe lul 155 01:08:28,066 --> 01:08:29,933 Je krijgt wat je wil 156 01:09:32,200 --> 01:09:36,133 Ga liggen. We gaan over je heen spuiten 157 01:09:45,200 --> 01:09:46,533 Hier komt 't 158 01:10:25,133 --> 01:10:30,466 Onze vrouwtjes zullen wel boos zijn. Ze zien ons niet zo vaak 159 01:10:31,266 --> 01:10:33,466 Ellen is zo aan de beurt 160 01:10:48,800 --> 01:10:50,400 Ik heb je gemist 161 01:11:11,333 --> 01:11:15,933 Ik vind 't niet leuk dat ik je niet zo vaak meer zie 162 01:12:07,533 --> 01:12:09,200 Je pijpt heerlijk 163 01:15:13,266 --> 01:15:14,733 Kom op me zitten 164 01:16:23,066 --> 01:16:24,800 Je bent fantastisch 165 01:17:13,333 --> 01:17:15,866 Waarom heb je dit nog aan? 166 01:18:29,133 --> 01:18:31,600 Ik krijg geen genoeg van je 167 01:19:58,733 --> 01:20:00,000 Ik kom klaar 168 01:21:00,933 --> 01:21:03,800 Waarom zie ik je niet meer? -Omdat... 169 01:21:04,000 --> 01:21:07,066 we problemen op de club hebben 170 01:21:07,266 --> 01:21:11,666 Wat voor problemen? -Maak je daar niet druk over 171 01:21:11,933 --> 01:21:15,066 Ik dacht dat je niet meer van me hield 172 01:21:15,266 --> 01:21:19,200 Hoe kom je daarbij? Dat mag je nooit denken 173 01:21:19,600 --> 01:21:25,466 Maar dat krijg je nou eenmaal als 'n man meer om z'n werk geeft 174 01:21:26,266 --> 01:21:29,733 't Zal niet meer gebeuren. -Heb je me gemist? 175 01:21:30,200 --> 01:21:31,267 Gigantisch 176 01:21:31,400 --> 01:21:32,533 Leugenaar 177 01:21:37,200 --> 01:21:42,466 Ik zal je laten zien dat ik niet lieg 178 01:23:07,333 --> 01:23:10,533 Je weet toch dat ik alleen van jou hou 179 01:23:47,400 --> 01:23:50,000 Voel je hoe ik je gemist heb 180 01:23:51,600 --> 01:23:53,800 Ik ben niet boos meer 181 01:25:41,800 --> 01:25:44,533 Bernie, je neukt zo lekker 182 01:29:05,600 --> 01:29:06,866 Ik kom klaar 183 01:29:46,066 --> 01:29:48,400 Zie je wel dat ik van je hou? 13519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.