Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,360 --> 00:01:27,875
SOLAR FILMS INC.
PRESENTS
2
00:01:54,280 --> 00:01:56,191
Great...
3
00:02:14,000 --> 00:02:16,389
He y, Speedy!
4
00:02:17,880 --> 00:02:22,192
It's stiII a b it damp.
My desk, I mean.
5
00:03:58,440 --> 00:04:03,878
ME AND MORRISON
6
00:04:54,400 --> 00:04:56,277
Hi, Mom.
7
00:04:56,640 --> 00:04:58,676
What?
8
00:05:00,800 --> 00:05:03,155
Yeah, o f course I remembered.
9
00:05:03,360 --> 00:05:07,353
I'm on my way to the bus stop.
I'II be right there.
10
00:05:15,440 --> 00:05:20,639
You didn't have to...
Lo veIy begonias.
11
00:05:24,080 --> 00:05:27,038
Have y ou heard from dad?
-No.
12
00:05:29,000 --> 00:05:31,389
He sent the mone y in May.
13
00:05:31,760 --> 00:05:36,436
HaIf o f what he promised,
but who cares?
14
00:05:37,200 --> 00:05:42,479
Have y ou found a pIace y et?
-I'm stiII stay ing at Sophie's.
15
00:05:43,040 --> 00:05:47,238
Sophie is doing weII. I've seen
her pictures in magazines.
16
00:05:47,400 --> 00:05:51,518
I've got one right there.
Do y ou want to see it? -No.
17
00:05:55,400 --> 00:05:59,996
I hope y ou stiII have
the mone y Dad gave y ou.
18
00:06:02,200 --> 00:06:06,352
No w teII me
ho w y ou reaIIy are.
19
00:06:08,520 --> 00:06:10,715
What do y ou mean?
20
00:06:11,160 --> 00:06:16,553
It seemed to me that y ou drank
a b it too much, just Iik e dad.
21
00:06:22,080 --> 00:06:27,279
ShaII I mak e some co f fee?
-I've gotta go.
22
00:06:27,760 --> 00:06:29,671
AIready?
23
00:06:30,000 --> 00:06:34,198
I just want y ou to kno w that
y ou can mo ve back here too.
24
00:06:34,560 --> 00:06:39,031
In case y ou'd Iik e to go
back to schooI or something.
25
00:06:39,320 --> 00:06:43,279
You didn't have much Ie ft.
-Are y ou the same mother -
26
00:06:43,560 --> 00:06:47,155
who pack ed my bags one day
and toId me to go?
27
00:06:47,640 --> 00:06:51,076
That was then.
You were so dif ficuIt.
28
00:06:51,320 --> 00:06:55,108
Everything was dif ficuIt.
The divorce, the mo ve...
29
00:06:55,440 --> 00:06:58,193
I just couIdn't handIe it.
30
00:07:00,160 --> 00:07:03,835
I'm gIad y ou came.
31
00:07:04,760 --> 00:07:08,469
You couId come more o ften.
32
00:07:12,080 --> 00:07:16,073
CouId y ou Iend me
a coupIe thousand?
33
00:08:14,560 --> 00:08:18,633
Wanna bet he s ay s:
''What's u p, girls? ''
34
00:08:26,920 --> 00:08:30,674
What's up, girIs?
35
00:08:36,560 --> 00:08:39,199
Let's dance.
36
00:09:16,400 --> 00:09:20,473
It doesn't work.
-Doesn't have to.
37
00:09:20,720 --> 00:09:24,030
Ho w come? It's a Iighter.
38
00:09:25,160 --> 00:09:30,439
For y ou, it's a Iighter. For me
it's something totaIIy dif ferent.
39
00:09:57,360 --> 00:10:00,113
This work s for me.
40
00:11:18,360 --> 00:11:20,430
Hi.
41
00:11:23,680 --> 00:11:26,717
This must be the kitchen.
42
00:11:30,480 --> 00:11:33,358
Is there any co f fee?
43
00:11:38,560 --> 00:11:42,155
Is there any water?
44
00:11:51,200 --> 00:11:56,638
Stick the gas hose in
and Iight a match.
45
00:11:57,000 --> 00:11:59,309
Then turn on the gas.
46
00:11:59,760 --> 00:12:04,311
Use the micro wave.
It's easier.
47
00:12:18,040 --> 00:12:21,032
Who's the kid?
-Good morning.
48
00:12:21,280 --> 00:12:25,432
Who's the kid?
In the kitchen.
49
00:12:26,040 --> 00:12:28,076
It's Joonas.
50
00:12:28,320 --> 00:12:32,154
What was I supposed to say?
''Hi, I'm Aki. I have a kid.''
51
00:12:32,360 --> 00:12:36,319
''Let's go to my pIace and fuck.''
-He must have a mother too.
52
00:12:36,760 --> 00:12:40,719
He doesn't. She's dead.
53
00:12:41,000 --> 00:12:45,710
And what's that got to
do with this? -I'm sorry.
54
00:12:45,920 --> 00:12:49,469
It's OK. Case cIosed.
55
00:12:49,720 --> 00:12:53,030
He seems Iik e a cooI kid.
56
00:12:55,320 --> 00:12:58,835
My turn to ask y ou a question.
57
00:12:59,280 --> 00:13:03,068
What was y our name?
Mirja or Merja?
58
00:13:05,080 --> 00:13:07,548
MiIIa.
59
00:13:09,280 --> 00:13:13,034
Magic.
60
00:13:18,040 --> 00:13:20,235
Thank s for the ride.
61
00:13:21,280 --> 00:13:25,910
And... it was nice.
62
00:13:26,880 --> 00:13:29,553
No prob Iem. CaII me.
63
00:13:30,160 --> 00:13:36,872
It wouId be nice to fuck again.
-It wasn't that nice.
64
00:14:02,360 --> 00:14:04,476
Jesus!
65
00:14:36,880 --> 00:14:38,711
Knock it o f f.
66
00:14:59,880 --> 00:15:04,351
I'm sorry. I didn't kno w
it was y our... vintage wine.
67
00:15:13,480 --> 00:15:17,359
Ho w am I gonna
pay the rent then?
68
00:15:29,440 --> 00:15:33,479
No, no, no...
I'm not caIIing him.
69
00:15:36,080 --> 00:15:38,799
I'm gIad y ou caIIed.
70
00:15:39,160 --> 00:15:42,755
It's so beautifuI.
71
00:15:43,320 --> 00:15:47,029
Your e y es are cIosed.
-Kno w what?
72
00:15:47,320 --> 00:15:51,074
I've aIway s feIt
that I don't beIong here.
73
00:15:51,360 --> 00:15:53,920
There's nothing for me here.
74
00:15:54,240 --> 00:15:58,870
Where wouId y ou go then?
-Any where. Far.
75
00:16:00,240 --> 00:16:04,392
Far? That's pretty vague.
76
00:16:07,760 --> 00:16:12,550
Let's de fine ''far''. You pick the
Iatitude, I'II pick the Iongitude.
77
00:16:13,240 --> 00:16:16,312
The Tropic o f Cancer.
78
00:16:16,920 --> 00:16:21,948
OK, if this is the equator,
we'II head up this way...
79
00:16:22,280 --> 00:16:25,955
The Tropic o f Capricorn.
80
00:16:26,320 --> 00:16:30,074
In that case we'II head do wn...
-The equator!
81
00:16:30,240 --> 00:16:37,032
Ho w about 16 0 degrees east?
16 6, I mean. -What's there?
82
00:16:37,880 --> 00:16:42,192
The Kiribati IsIands, where
the dawn aIway s break s first.
83
00:16:42,360 --> 00:16:44,794
You'd aIway s
be ahead o f time.
84
00:16:45,120 --> 00:16:49,193
AwfuI! I'd aIway s be
the first one up in the worId.
85
00:16:50,280 --> 00:16:53,636
Ho w about CentraI America?
BeIize? -What?
86
00:16:54,000 --> 00:16:58,630
BeIize. I'm going there soon.
That's why I'm working Iik e heII.
87
00:16:58,920 --> 00:17:02,879
You couId go with me
if y ou're pIanning to Ieave.
88
00:17:03,400 --> 00:17:06,039
Are y ou serious?
89
00:17:08,680 --> 00:17:11,114
What is it?
90
00:17:12,440 --> 00:17:17,673
Your mouth is goddam se x y.
91
00:17:19,840 --> 00:17:23,594
It's the first thing
I noticed about y ou.
92
00:17:25,200 --> 00:17:29,796
Or second,
right a fter y our ass.
93
00:17:37,440 --> 00:17:39,908
I Iik e y our house.
94
00:17:40,960 --> 00:17:44,236
It's Joonas's house.
95
00:17:55,800 --> 00:17:59,031
I Iik e y our shorts.
96
00:18:01,440 --> 00:18:05,353
Cut them o f f my seIf.
-No kidding.
97
00:18:20,040 --> 00:18:23,510
CouId y ou two be aIone
for a whiIe?
98
00:18:24,600 --> 00:18:28,036
I've gotta do something.
99
00:19:02,920 --> 00:19:05,150
Where were y ou?
100
00:19:05,640 --> 00:19:12,193
Have y ou e ver Iook ed in the mirror
when y ou're having an orgasm?
101
00:19:12,720 --> 00:19:18,397
Look ed y ourseIf straight
in the e y e at that moment?
102
00:19:19,240 --> 00:19:22,915
You Iook reaIIy gorgeous then.
103
00:20:01,320 --> 00:20:06,030
That waIIpaper and Morrison...
One o f them is too much.
104
00:20:06,320 --> 00:20:10,632
My Mom pick ed the waIIpaper.
-Do y ou see y our parents o ften?
105
00:20:10,960 --> 00:20:15,033
Mom died o f cancer a coupIe
o f y ears ago. Right a fter Dad.
106
00:20:15,280 --> 00:20:18,511
His heart faiIed
six months be fore Mom died.
107
00:20:18,800 --> 00:20:21,075
A Iot o f death around y ou.
108
00:20:21,440 --> 00:20:23,954
No one here gets o ut aliv e.
109
00:20:24,360 --> 00:20:28,956
Morrison can go. -No way.
He'II be the Iast to go.
110
00:20:29,360 --> 00:20:33,512
We've aIway s been together,
me and Morrison.
111
00:20:33,920 --> 00:20:37,799
He died on the day I was born.
112
00:20:38,680 --> 00:20:42,229
And he Iived a b it Iik e I do.
Isn't it strange?
113
00:20:43,040 --> 00:20:48,831
Yeah, right. ReaIIy strange.
114
00:20:49,160 --> 00:20:54,154
He was fucking sensitive, y ou kno w.
Have y ou read his poems?
115
00:20:54,440 --> 00:20:58,672
You shouId. He beIie ved
he couId stop the worId -
116
00:20:59,160 --> 00:21:04,188
and drift around in some
totaIIy dif ferent fucking worIds.
117
00:21:04,480 --> 00:21:09,076
He couId caII the gods
and the dead to him.
118
00:21:09,600 --> 00:21:12,956
I think it's reaIIy heavy.
119
00:21:13,280 --> 00:21:18,718
I don't think he couId e ven
get it up in his Iast y ears.
120
00:21:25,760 --> 00:21:27,830
CaII y ourseIf a cab.
121
00:21:46,120 --> 00:21:48,156
MiIIa, stop.
122
00:22:20,760 --> 00:22:23,149
This is awfuI.
123
00:22:24,600 --> 00:22:28,991
I can't go to my Mom's.
124
00:22:30,000 --> 00:22:32,150
What?
125
00:22:32,760 --> 00:22:36,958
No, there's no dog here.
126
00:23:20,360 --> 00:23:23,033
Let's hit the road.
127
00:23:41,040 --> 00:23:43,315
Do y ou Iik e architecture?
128
00:23:45,160 --> 00:23:48,357
Let MiIIa unpack her bags.
129
00:23:49,160 --> 00:23:51,549
MagicaI MiIIa!
130
00:23:52,360 --> 00:23:54,999
Go draw upstairs.
131
00:23:59,800 --> 00:24:05,432
You're Iuck y this is just
temporary. -You ne ver kno w.
132
00:24:06,920 --> 00:24:12,040
Have y ou forgotten about BeIize
or were y ou just buIIshitting?
133
00:24:12,360 --> 00:24:16,273
No. When I say something,
I mean it too.
134
00:24:16,840 --> 00:24:20,037
And I meant us.
135
00:24:23,120 --> 00:24:27,352
Did y ou e ver imagine being in
the cockpit o f a fighter pIane?
136
00:24:27,720 --> 00:24:30,188
When y our heart is kicking -
137
00:24:30,560 --> 00:24:34,075
and b Iood rushes from
y our head to y our feet?
138
00:24:34,280 --> 00:24:38,671
The whoIe worId wouId spin
and y ou'd be totaIIy detached.
139
00:24:39,120 --> 00:24:42,749
TotaIIy free.
140
00:25:37,800 --> 00:25:39,791
Great.
141
00:25:40,560 --> 00:25:42,676
Are y ou OK?
142
00:25:53,640 --> 00:25:58,589
Have y ou e ver seen
a baIIoon Iand?
143
00:25:59,840 --> 00:26:03,719
No, but I've seen it tak e o f f.
144
00:26:05,000 --> 00:26:11,553
But ho w does it come do wn?
-It just comes do wn.
145
00:26:12,200 --> 00:26:17,513
But does it come do wn
fast or sIo w?
146
00:26:19,920 --> 00:26:22,912
I reaIIy don't care.
147
00:26:23,840 --> 00:26:28,914
Why can't peopIe
Iive Iik e baIIoons?
148
00:26:29,720 --> 00:26:32,234
We are right no w.
149
00:26:32,680 --> 00:26:37,071
Our heads are high,
our feet firmIy on the ground.
150
00:26:42,720 --> 00:26:46,633
You didn't quite get it.
151
00:26:48,000 --> 00:26:52,073
Did y ou?
-No.
152
00:27:00,440 --> 00:27:03,796
Did y ou go to the grocery store?
-No. Did y ou?
153
00:27:04,160 --> 00:27:08,995
No, I forgot the whoIe party.
154
00:27:13,320 --> 00:27:16,039
Joonas! Dinner.
155
00:30:00,560 --> 00:30:03,870
Is the Caribbean Iik e this?
156
00:30:08,360 --> 00:30:15,118
No, it's dif ferent b Iue.
We'II soon see it, Iive.
157
00:30:16,080 --> 00:30:20,551
Don't fucking push me or
I'II drop the joint in the water!
158
00:30:24,640 --> 00:30:28,952
Have y ou e ver tak en
anything besides pot?
159
00:30:29,760 --> 00:30:32,752
That's for Iosers.
160
00:30:34,360 --> 00:30:38,638
Sini messed with heroin.
161
00:30:40,920 --> 00:30:45,596
She managed to quit whiIe
she was pregnant with Joonas -
162
00:30:46,000 --> 00:30:52,712
but went back on it.
She o verdosed.
163
00:31:18,080 --> 00:31:21,152
We're going to TaIIinn.
164
00:31:26,280 --> 00:31:31,752
Can y ou manage a coupIe o f day s
on y our o wn, I mean? -What?
165
00:31:32,760 --> 00:31:37,151
I'm going with Joonas.
Dad-and-son type o f trip.
166
00:31:37,560 --> 00:31:42,190
I'm taking him to see some
oId houses. I promised.
167
00:31:42,520 --> 00:31:45,193
I'm coming with y ou.
168
00:31:45,560 --> 00:31:47,710
You can't.
169
00:31:48,440 --> 00:31:52,433
I won't say it again.
You can't come.
170
00:31:53,200 --> 00:31:58,832
It's time y ou remember
that I mean what I say.
171
00:32:21,800 --> 00:32:25,315
Dad, the baII pit!
-Not no w.
172
00:32:25,800 --> 00:32:29,509
We passed it aIready.
-My stomach hurts.
173
00:32:29,960 --> 00:32:33,077
The baII pit won't heIp.
174
00:32:33,320 --> 00:32:35,834
Knock it o f f!
175
00:32:36,160 --> 00:32:38,993
I wanna go to the baII pit!
176
00:32:39,280 --> 00:32:43,034
Goddammit, Joonas!
I said no.
177
00:32:43,440 --> 00:32:48,468
You're too oId for that shit.
And I mean what I say.
178
00:32:57,080 --> 00:33:00,277
Ho w can y ou drink here?
179
00:33:05,160 --> 00:33:07,628
Not no w.
180
00:33:08,400 --> 00:33:12,029
It was funny
when Dad came and feII.
181
00:33:12,320 --> 00:33:15,073
Yeah, it was e x ceIIent.
182
00:33:15,440 --> 00:33:18,193
And the way he y eIIed...
183
00:33:21,280 --> 00:33:26,718
Look! I want a picture o f
aII these pretty buiIdings.
184
00:33:29,640 --> 00:33:32,996
Toompea CastIe,
St. Mary's Church -
185
00:33:33,320 --> 00:33:37,950
the To wn HaII
and the Great GuiId HaII...
186
00:33:38,360 --> 00:33:41,477
We onIy have a fe w hours there.
-No, no, no.
187
00:33:42,080 --> 00:33:46,631
The Knighthood House,
St. NichoIas's Church...
188
00:33:47,400 --> 00:33:50,756
Listen!
189
00:33:51,840 --> 00:33:54,638
Is the hoteI pretty?
190
00:34:57,160 --> 00:34:59,879
Who's ne xt?
191
00:35:25,640 --> 00:35:29,553
Did y ou have to get so drunk?
192
00:36:42,840 --> 00:36:45,308
Let's Iook at those.
193
00:37:07,960 --> 00:37:09,518
Joonas?
194
00:37:14,960 --> 00:37:18,953
Let's go. This house is ugIy.
-I heard that aIready.
195
00:37:19,320 --> 00:37:21,470
When I say something, I...
196
00:37:24,280 --> 00:37:26,350
From Finland?.
197
00:37:26,920 --> 00:37:30,196
My name is Aki.
I'm from Finland.
198
00:37:30,440 --> 00:37:33,716
You're Iate.
-Sorry, I don't speak Russian.
199
00:37:34,080 --> 00:37:37,629
Do y o u s pe ak Englis h?
-Shut up and come in.
200
00:37:48,600 --> 00:37:50,750
Can I join y ou?
201
00:37:51,360 --> 00:37:56,070
Ho w much is a b Io w job?
-What?
202
00:37:56,480 --> 00:37:59,199
Don't pIay stupid.
203
00:38:31,560 --> 00:38:33,710
I'm sorry.
204
00:38:33,960 --> 00:38:38,431
Joonas got crazy.
I had to run a fter him.
205
00:38:38,680 --> 00:38:41,114
Is it Iate?
-Pretty Iate.
206
00:38:45,960 --> 00:38:49,077
We Iook ed at beautifuI buiIdings.
207
00:38:49,400 --> 00:38:54,190
Did y ou have fun? -Joonas did.
It's aII that matters.
208
00:38:54,480 --> 00:38:58,439
This is his trip.
-I was reaIIy worried.
209
00:38:58,880 --> 00:39:02,668
And I reaIIy missed y ou.
210
00:39:04,280 --> 00:39:06,999
I can see that.
211
00:39:41,680 --> 00:39:44,035
Hang on a second.
212
00:39:44,320 --> 00:39:48,313
I've gotta go back on board.
-Did y ou forget something?
213
00:39:48,600 --> 00:39:52,115
No, my stomach is upset.
-Go in the terminaI.
214
00:39:52,280 --> 00:39:55,431
I can't wait.
We might get stuck in customs.
215
00:39:55,800 --> 00:39:59,156
I think I'm gonna thro w up.
-Let's aII go back.
216
00:39:59,480 --> 00:40:03,029
No, y ou go ahead.
I'II see y ou there.
217
00:40:04,200 --> 00:40:06,509
Joonas!
218
00:40:15,360 --> 00:40:18,193
Don't forget...
219
00:41:08,320 --> 00:41:11,198
Don't get too e x cited.
220
00:41:11,480 --> 00:41:15,678
WouId I use a sports bag
for smuggIing something?
221
00:41:16,640 --> 00:41:21,509
I'm warning y ou,
I haven't had my morning shit.
222
00:41:24,200 --> 00:41:26,111
Dammit!
223
00:41:38,720 --> 00:41:42,429
It didn't seem to heIp much.
-I'II get the car.
224
00:41:43,000 --> 00:41:46,675
I'II be up front in a minute.
225
00:42:25,440 --> 00:42:28,637
I thought
y ou had a dif ferent car.
226
00:42:29,000 --> 00:42:31,753
You shouId drink Iess.
227
00:42:34,840 --> 00:42:37,673
But any way: this was fun.
228
00:42:38,120 --> 00:42:41,032
EspeciaIIy for Joonas, right?
229
00:42:41,560 --> 00:42:45,189
Did y ou Iik e the architecture?
-No.
230
00:42:45,720 --> 00:42:50,157
No? I'II sho w y ou architecture.
231
00:42:54,640 --> 00:42:59,077
The best oId houses
are in Porvoo.
232
00:43:24,520 --> 00:43:27,592
A penny for y our thoughts.
233
00:43:28,800 --> 00:43:30,631
A thousand?
234
00:43:31,480 --> 00:43:34,074
My Iast o f fer.
235
00:43:36,240 --> 00:43:39,073
Don't, I'm thinking.
236
00:43:39,360 --> 00:43:44,070
Why are y ou so quiet?
This pIace is reaIIy cooI.
237
00:43:44,880 --> 00:43:48,668
You sure kno w
ho w to surprise me.
238
00:43:50,520 --> 00:43:52,636
Joonas...
239
00:43:56,000 --> 00:43:59,913
Let's go to the men's room.
240
00:44:01,360 --> 00:44:04,909
Go po wder y our noses!
241
00:44:09,080 --> 00:44:10,877
Ouch!
242
00:44:22,640 --> 00:44:24,631
Good.
243
00:44:27,200 --> 00:44:33,150
I was hoping this wouId
ne ver happen but it did.
244
00:44:37,440 --> 00:44:42,719
No w Iet's go back and
act Iik e nothing happened.
245
00:44:43,280 --> 00:44:45,555
OK?
246
00:44:47,080 --> 00:44:51,312
Good. Daddy's bo y...
Put y our shirt on.
247
00:44:55,440 --> 00:44:57,908
Hurry up.
248
00:45:52,520 --> 00:45:57,230
Where's Aki?
-StiII po wdering his nose.
249
00:45:59,240 --> 00:46:02,038
Think he has food poisoning?
250
00:46:41,840 --> 00:46:45,719
You're a changed man.
-Getting better.
251
00:46:46,680 --> 00:46:51,151
Get in the pooI. I've gotta
mak e some business caIIs.
252
00:46:51,440 --> 00:46:55,069
Joonas, I'II tak e
y our bag to the car.
253
00:46:56,800 --> 00:46:59,712
Did y ou get a coId too?
254
00:47:25,320 --> 00:47:27,470
What's that on y our head?
255
00:47:27,960 --> 00:47:31,555
I found it in the y ard.
Somebody Ie ft it.
256
00:47:33,240 --> 00:47:39,156
I wouId fix it if I were y ou
or y ou'II Iook reaI nerdy.
257
00:47:40,200 --> 00:47:43,636
That Iook s reaIIy cooI.
Guess what, Joonas?
258
00:47:44,400 --> 00:47:49,394
You're a cooI guy.
ReaIIy cooI, in fact.
259
00:47:50,840 --> 00:47:53,308
Lik e y our father.
260
00:48:11,720 --> 00:48:13,472
Joonas.
261
00:48:14,400 --> 00:48:20,270
Go pIay some game or something.
There's mone y in my pock et. -OK.
262
00:49:42,960 --> 00:49:46,077
We had fun today, right?
263
00:49:46,560 --> 00:49:50,951
Enough!
Or we'II wind up in the ditch.
264
00:49:55,040 --> 00:49:57,634
Stop fiddIing with the radio.
265
00:49:58,120 --> 00:50:02,511
The station k eeps disappearing!
-Turn o f f the damn thing then.
266
00:50:02,800 --> 00:50:05,439
I want to Iisten to some music.
267
00:50:06,120 --> 00:50:08,031
There...
268
00:50:08,440 --> 00:50:11,637
Drive faster.
-There's no rush.
269
00:50:12,000 --> 00:50:13,592
Faster!
270
00:50:13,960 --> 00:50:18,112
I'm not gonna risk getting
the poIice on my taiI.
271
00:50:18,400 --> 00:50:22,393
Drive faster!
-Are y ou doing that again?
272
00:50:22,800 --> 00:50:26,679
Drive faster!
-Goddammit, Iet's go then.
273
00:50:29,600 --> 00:50:32,273
Happ y no w?
274
00:50:32,840 --> 00:50:34,910
Enough?
275
00:50:35,680 --> 00:50:37,910
Shit!
276
00:50:49,880 --> 00:50:53,270
Fucking shit! Goddammit!
277
00:50:57,440 --> 00:51:00,477
Fucking moron!
278
00:51:09,320 --> 00:51:12,198
Joonas! Get back in the car.
279
00:51:13,360 --> 00:51:16,511
This minute!
280
00:51:44,640 --> 00:51:46,995
Did I faint?
281
00:51:47,360 --> 00:51:50,113
Why did we tak e o f f? What?
282
00:51:50,760 --> 00:51:53,638
Had to fIee the scene.
283
00:51:54,000 --> 00:51:58,039
You shouId've seen the driver.
A fucking giant.
284
00:51:58,280 --> 00:52:00,953
Started y eIIing Iik e crazy.
285
00:52:01,400 --> 00:52:04,153
Was he hurt?
Was he aIone?
286
00:52:04,680 --> 00:52:08,559
He's OK.
Ex cept in the head.
287
00:52:08,960 --> 00:52:12,077
I hope he has to wait
aII night for a to w truck.
288
00:52:12,320 --> 00:52:15,357
Is Joonas OK?
-Everything's fine.
289
00:52:19,920 --> 00:52:23,993
Sorry I y eIIed at y ou,
but I got scared. Lik e MiIIa.
290
00:52:24,280 --> 00:52:27,511
But it wasn't as bad
as it first seemed.
291
00:52:27,840 --> 00:52:33,153
I'm one band-aid away from OK
and y ou didn't get hurt at aII.
292
00:52:33,480 --> 00:52:37,109
We were aII Iuck y.
293
00:52:39,080 --> 00:52:41,389
Right?
294
00:52:42,160 --> 00:52:45,232
Right, MiIIa?
295
00:53:19,240 --> 00:53:22,198
What's wrong?
296
00:53:22,880 --> 00:53:24,916
I don't kno w.
297
00:53:26,520 --> 00:53:29,114
I just can't.
298
00:53:44,640 --> 00:53:48,918
You're great, MiIIa.
I Io ve y ou.
299
00:53:50,440 --> 00:53:53,876
Fuck o f f.
-What?
300
00:53:54,400 --> 00:53:57,039
Just go be fore it's too Iate.
301
00:53:57,280 --> 00:54:01,068
Go back to y our Iife
Iik e we ne ver happened.
302
00:54:01,360 --> 00:54:03,954
What do y ou mean? Why?
303
00:54:06,760 --> 00:54:11,356
You're just the man
I've dreamed about.
304
00:54:35,600 --> 00:54:38,319
Let's go to bed.
305
00:54:39,400 --> 00:54:43,552
I'm not tired. You go.
306
00:55:09,920 --> 00:55:12,195
What are y ou doing?
307
00:55:14,040 --> 00:55:16,110
What is this?
308
00:55:18,480 --> 00:55:22,473
What is this shit?
-Shut up, wiII y ou!
309
00:55:25,120 --> 00:55:27,588
Stupid, stupid...
310
00:55:29,680 --> 00:55:32,877
MiIIa, Iisten... I'II e xpIain.
311
00:55:47,560 --> 00:55:50,438
Joonas didn't notice anything.
312
00:55:51,160 --> 00:55:54,118
I taped the dope under my shirt.
313
00:55:54,400 --> 00:55:58,109
That's why I didn't want
to waIk out with y ou guy s.
314
00:55:58,280 --> 00:56:02,319
I was scared. But I'm not
gonna give the smack to them.
315
00:56:02,760 --> 00:56:05,035
I'II seII it my seIf.
-Smack?!
316
00:56:05,240 --> 00:56:08,198
Heroin.
-I understand that much.
317
00:56:09,200 --> 00:56:12,749
I don't kno w what
the fuck y ou're taIking about.
318
00:56:12,960 --> 00:56:16,270
I was b IackmaiIed into this.
319
00:56:18,440 --> 00:56:22,592
The y threatened to kiII Joonas
if I wouIdn't do it.
320
00:56:28,720 --> 00:56:32,918
MiIIa! I've borro wed
a Iot o f mone y from them.
321
00:56:33,320 --> 00:56:36,073
But I won't pIay their game.
322
00:56:36,480 --> 00:56:41,838
You'd rather get Joonas kiIIed.
-No. I have a pIan!
323
00:56:43,840 --> 00:56:48,072
I'm taking Joonas to
Sini's parents in the morning.
324
00:56:48,360 --> 00:56:51,591
The y kno w nothing
about Sini or her parents.
325
00:56:51,800 --> 00:56:56,430
He can stay there untiI
we're ready to Ieave for BeIize.
326
00:56:59,080 --> 00:57:01,071
Great.
327
00:57:01,400 --> 00:57:05,154
I ne ver wanted to get
y ou invoIved in this.
328
00:57:05,440 --> 00:57:08,113
You saw that.
329
00:57:08,720 --> 00:57:13,032
I understand if y ou want
to Ieave no w. But if not...
330
00:57:17,000 --> 00:57:20,072
Tak e it or Ieave it.
331
00:57:42,800 --> 00:57:44,472
Joonas.
332
00:57:47,240 --> 00:57:51,711
I ne ver wanted
to use y ou Iik e this.
333
00:57:52,280 --> 00:57:56,114
But I o we mone y
to some bad guy s.
334
00:57:56,720 --> 00:58:00,918
The y'II hurt me
unIess I do what I'm toId.
335
00:58:01,320 --> 00:58:04,232
Do y ou understand?
336
00:58:04,520 --> 00:58:09,071
Your grandparents wiII be
happ y to have y ou here.
337
00:58:09,600 --> 00:58:13,309
We had Iess than
a week Ie ft anyho w.
338
00:58:13,920 --> 00:58:17,117
Go be fore I start cry ing.
339
00:58:18,280 --> 00:58:20,840
Joonas...
340
00:58:23,640 --> 00:58:25,756
I dig...
341
00:58:27,520 --> 00:58:30,159
I Io ve y ou.
342
00:58:35,920 --> 00:58:38,434
Joonas!
343
00:59:03,920 --> 00:59:05,638
Aki!
344
00:59:07,000 --> 00:59:09,833
Aki!
345
00:59:39,840 --> 00:59:41,831
Shit!
346
01:03:46,320 --> 01:03:50,029
Hi! Did y ou miss me?
347
01:03:50,280 --> 01:03:53,875
The y bought it.
Let's ceIebrate tonight.
348
01:03:58,280 --> 01:04:00,669
What is it?
349
01:04:01,360 --> 01:04:04,397
Are y ou getting y our period -
350
01:04:04,800 --> 01:04:10,193
or did y ou two
smok e pot aII day?
351
01:04:10,560 --> 01:04:14,394
What the fuck
did y ou do to GarfieId?
352
01:04:14,800 --> 01:04:17,917
What the fuck have y ou smok ed?
353
01:04:18,360 --> 01:04:22,797
This pIace Iook s
Iik e a combat zone!
354
01:04:23,680 --> 01:04:25,591
MiIIa!
355
01:04:36,280 --> 01:04:39,272
Fucking asshoIes...
356
01:04:40,760 --> 01:04:43,115
I've gotta think.
357
01:04:44,160 --> 01:04:48,676
When are Sophie and the poodIe
coming back from that trip?
358
01:04:49,240 --> 01:04:53,631
Thursday. -Good.
We'II be here untiI then.
359
01:04:55,040 --> 01:05:00,273
Fuck these cork s!
-I'm a b it con fused here.
360
01:05:00,600 --> 01:05:03,034
We have to get some reaI booze.
361
01:05:03,280 --> 01:05:07,034
I'm not gonna
mess around with wine.
362
01:05:08,960 --> 01:05:12,032
And some pot, too.
363
01:05:14,720 --> 01:05:18,076
I guess we shouId get
something to eat as weII.
364
01:05:18,400 --> 01:05:24,316
Do y ou have a pIan? -This
doesn't reaIIy change anything.
365
01:05:25,000 --> 01:05:30,199
We'II just Iie Io w for a whiIe.
Two or three day s at most.
366
01:05:34,560 --> 01:05:39,156
And then:
has ta la v is ta, as s holes!
367
01:06:28,920 --> 01:06:32,356
Was it as fun outside
as it is in here?
368
01:06:42,640 --> 01:06:44,949
Was it?
369
01:06:45,400 --> 01:06:47,709
We have to taIk.
370
01:06:50,360 --> 01:06:53,670
We are taIking.
-ReaIIy.
371
01:06:56,000 --> 01:07:00,676
What do y ou want to taIk about?
-WeII...
372
01:07:00,920 --> 01:07:03,992
That's a broad topic.
Let's get high first.
373
01:07:04,200 --> 01:07:08,716
This shit reaIIy work s.
It couId mak e y ou taIk aII night.
374
01:07:11,200 --> 01:07:14,875
CouId we try to taIk
when we're straight?
375
01:07:16,480 --> 01:07:19,119
A b it hard right no w.
376
01:07:21,120 --> 01:07:24,954
Do y ou reaIIy think
that straight taIk is deeper?
377
01:07:25,320 --> 01:07:29,074
When I get high, that's
when I reaIIy start taIking.
378
01:07:29,480 --> 01:07:35,271
And the other person understands.
That's, Iik e, reaIIy heavy.
379
01:07:39,440 --> 01:07:43,911
This situation drives me crazy.
-Come here.
380
01:07:46,960 --> 01:07:51,397
Try it. Work s Iik e a dream.
381
01:08:13,240 --> 01:08:17,313
Shit! That's Iik e
a pIate o f beetIes.
382
01:08:17,960 --> 01:08:21,236
Can't y ou eat porridge instead?
383
01:08:25,280 --> 01:08:30,559
Did y ou start
reading romantic no veIs?
384
01:08:31,920 --> 01:08:34,354
We've gotta taIk.
385
01:08:34,840 --> 01:08:40,870
Don't y ou reaIize that e verything
has changed? You and me, us.
386
01:08:41,560 --> 01:08:47,396
I'm wondering what happened
to y ou. Where are y ou?
387
01:08:48,000 --> 01:08:52,869
In BeIize, as soon as
this deaI is compIeted.
388
01:08:55,160 --> 01:08:58,470
It's a deaI, a sure thing.
389
01:08:59,960 --> 01:09:02,315
Aki.
390
01:09:03,160 --> 01:09:05,230
Yeah...
391
01:09:06,680 --> 01:09:11,117
What do y ou mean too hot?
It aIway s is.
392
01:09:13,560 --> 01:09:17,109
The y'II ne ver kno w
y ou got it from me.
393
01:09:17,480 --> 01:09:21,189
I couId drop the price a IittIe.
What?
394
01:09:27,040 --> 01:09:30,271
The y're aII getting coId feet.
395
01:09:31,040 --> 01:09:35,158
I've gotta try someone eIse.
But who?
396
01:09:35,480 --> 01:09:39,029
Did y ou go to the Iiquor store?
397
01:09:52,440 --> 01:09:57,639
We wouId need more time to pay
the tick ets in fuII. -Let's see.
398
01:09:58,360 --> 01:10:01,716
I can't find it.
-What do y ou mean?
399
01:10:02,160 --> 01:10:06,199
We have no reservation
under the name Aki Tuo vinen.
400
01:10:06,360 --> 01:10:10,148
Ho w come? You took
the reservation y ourseIf.
401
01:10:10,640 --> 01:10:15,509
I shouId've remembered.
He canceIIed the ne xt day.
402
01:10:38,520 --> 01:10:41,717
Fourth crash victim:
RUSSIAN MOTHER DIES
403
01:10:49,280 --> 01:10:53,319
You were just sitting
in the back seat, MiIIa.
404
01:10:54,480 --> 01:10:57,916
I wanted to protect y ou.
And Joonas.
405
01:11:00,440 --> 01:11:04,149
I figured it's better
if y ou don't kno w about it.
406
01:11:04,360 --> 01:11:08,797
The y can't connect us to it.
AII the y have are skid mark s.
407
01:11:09,280 --> 01:11:13,068
That's not the point.
-What is it then?
408
01:11:13,280 --> 01:11:17,114
Are y ou say ing we shouId've
been kiIIed? Or just me?
409
01:11:17,360 --> 01:11:19,999
WouId that mak e y ou happ y?
410
01:11:24,080 --> 01:11:26,913
POLICE SEEK HIT
AND RUN DRIVER
411
01:11:28,360 --> 01:11:30,749
What are y ou doing?
412
01:11:32,680 --> 01:11:37,674
Getting high. -Any other
secrets y ou want to teII me?
413
01:11:38,080 --> 01:11:41,390
That's not fair.
You drink Iik e a fish.
414
01:11:41,880 --> 01:11:45,031
See, I've got this under controI.
415
01:11:45,760 --> 01:11:49,070
I went to the traveI agenc y.
-So?
416
01:11:49,400 --> 01:11:54,110
I needed the mone y temporariIy.
We'II get ne w tick ets tomorro w.
417
01:11:55,320 --> 01:12:00,030
You just don't get it, do y ou?
You have no feeIings.
418
01:12:00,400 --> 01:12:03,676
No wonder peopIe die around y ou.
419
01:12:04,280 --> 01:12:06,999
You'II go Iik e Sini.
420
01:12:07,480 --> 01:12:11,359
Think o f Joonas, if not me.
421
01:12:13,240 --> 01:12:16,915
I can't tak e this anymore.
422
01:12:18,360 --> 01:12:21,432
I'm Ieaving.
423
01:12:23,320 --> 01:12:27,677
Fine, go then.
But I'II teII y ou something first.
424
01:12:28,240 --> 01:12:32,518
You're so fucking un fair
because y ou just don't get it!
425
01:12:33,200 --> 01:12:36,431
First o f aII, Sini is not dead.
426
01:12:36,880 --> 01:12:41,829
She's married and I've given up
aII my rights to Joonas.
427
01:12:42,280 --> 01:12:47,115
I was just taking care o f him no w
because that's what he wanted.
428
01:12:47,280 --> 01:12:50,113
He's at my parent's no w.
429
01:12:50,440 --> 01:12:55,070
The y're aIso very much aIive.
The y Iive in a brick house.
430
01:12:55,800 --> 01:12:59,395
Why did y ou Iie to me?
431
01:13:03,240 --> 01:13:06,994
Because it mak es no dif ference.
432
01:13:07,520 --> 01:13:13,595
I was just taking y ou for a ride.
I have no feeIings for y ou.
433
01:13:14,080 --> 01:13:17,959
You mean nothing to me.
434
01:13:18,280 --> 01:13:24,037
So fuck o f f and don't
e ver come near me again.
435
01:13:24,400 --> 01:13:28,712
You're the onIy dead person
in my Iife.
436
01:13:29,080 --> 01:13:33,232
You're forgetting the peopIe
in that car. The y're dead.
437
01:14:02,200 --> 01:14:04,919
What day is it?
438
01:14:52,120 --> 01:14:55,157
I'm a totaI mess.
439
01:14:55,520 --> 01:15:01,595
Or I'm going crazy and
just imagining aII this or...
440
01:15:02,120 --> 01:15:06,079
What are y ou taIking about?
-BuIIshit.
441
01:15:06,360 --> 01:15:08,191
WouId y ou Iik e to...
442
01:15:08,440 --> 01:15:13,150
CouId y ou just stay there
untiI I faII asIeep?
443
01:15:49,440 --> 01:15:51,237
MiIIa!
444
01:15:53,360 --> 01:15:55,590
MiIIa!
445
01:15:58,640 --> 01:16:04,510
I was so fuck ed up
I didn't kno w what I was doing.
446
01:16:06,680 --> 01:16:12,437
I'm sure I can quit
if I get out o f here.
447
01:16:13,680 --> 01:16:18,993
But I can onIy Ieave
if y ou go with me.
448
01:16:20,240 --> 01:16:23,198
I Io ve y ou.
449
01:16:25,880 --> 01:16:29,759
I found a buy er.
I'II cIose the deaI tomorro w.
450
01:16:30,080 --> 01:16:34,949
Then b y b ik e to Sweden and
tick ets to BeIize from there.
451
01:16:38,640 --> 01:16:43,839
I kno w I scre wed things up
but give me a second chance.
452
01:16:57,240 --> 01:17:00,232
I'II stop b y in the morning.
453
01:17:13,240 --> 01:17:16,994
I have an o f fer y ou can't re fuse.
454
01:17:17,400 --> 01:17:20,073
Didn't y ou hear what I said?
455
01:17:20,480 --> 01:17:25,474
I toId y ou I won't touch it.
Nobody wiII.
456
01:17:25,920 --> 01:17:30,118
Listen... This is pure shit.
-No!
457
01:17:32,160 --> 01:17:34,196
I am not Iik e y ou.
458
01:17:34,360 --> 01:17:37,511
I have a wife and kids
to tak e care o f.
459
01:17:37,840 --> 01:17:42,994
You have nobody.
Besides, I don't want to die.
460
01:17:43,400 --> 01:17:45,675
So beat it.
461
01:17:46,560 --> 01:17:49,199
Fifty.
462
01:17:49,400 --> 01:17:52,551
For so IittIe y ou can
sit on it for a y ear.
463
01:17:52,840 --> 01:17:56,879
I'm Ieaving FinIand tomorro w.
Nobody wiII kno w.
464
01:17:57,400 --> 01:18:02,554
1.5 kiIos.
You'II mak e a fortune.
465
01:18:52,320 --> 01:18:55,073
Goddammit...
466
01:19:40,560 --> 01:19:43,791
Is it so fucking eas y?
467
01:23:08,200 --> 01:23:10,077
Hi, Milla!
468
01:23:10,400 --> 01:23:15,110
We met a bit too late.
l w as alre ady high u p -
469
01:23:15,480 --> 01:23:19,393
and l didn't hav e
a fighter plane to s av e me.
470
01:23:20,160 --> 01:23:22,435
MiIIa!
471
01:23:23,400 --> 01:23:30,795
Yo u're brav e,
hones t, loy al, w arm -
472
01:23:31,680 --> 01:23:36,549
funny, full of life, s ens itiv e.
And a goo d s w immer.
473
01:23:37,040 --> 01:23:41,158
And s o s mall that
y o u'll e as ily fit any w here.
474
01:23:41,480 --> 01:23:44,756
Magic al Milla...
Yo u c an do any thing.
475
01:23:45,280 --> 01:23:48,113
See y o u.
We'll be w aiting for y o u.
476
01:23:48,520 --> 01:23:54,117
But don't rus h like w e did.
Take y o ur time.
477
01:23:54,720 --> 01:23:56,676
Promis e?
478
01:23:57,080 --> 01:24:00,436
Lov e, Me and Morris on.
479
01:24:08,080 --> 01:24:13,154
P.S: Yo u'v e als o got
the s e xies t as s in the w orld.
480
01:24:13,520 --> 01:24:16,671
And w hen l s ay s omething,
l me an it too.
481
01:24:17,360 --> 01:24:17,633
Great.
482
01:27:59,440 --> 01:28:02,716
Sub titIes: Jaana Wiik
Broadcast Te xt
35483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.