All language subtitles for roswell.102.dvdrip.x264-osiris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,468 --> 00:00:03,663 - Previously on Roswell. - Liz! 2 00:00:06,373 --> 00:00:11,276 There's a bullet hole in the dress. I'm telling you. The girl was shot. 3 00:00:11,344 --> 00:00:14,507 Thank you, Sheriff. Your work is done now. We'll take it from here. 4 00:00:14,581 --> 00:00:18,509 Blastoff!. Yeah! Ripped By mstoll 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,911 Where are you from? 6 00:00:20,987 --> 00:00:23,387 Up north? 7 00:00:23,456 --> 00:00:26,550 - You can't talk to anyone about this. - Oh, my God. You told her. 8 00:00:28,928 --> 00:00:31,453 You have to promise me that you are not gonna flip out. 9 00:00:31,531 --> 00:00:34,091 Hey, it's me. [Screaming] 10 00:00:34,167 --> 00:00:35,794 What do you make of that mark? 11 00:00:35,869 --> 00:00:38,133 The photo was marked 1959. 12 00:00:38,204 --> 00:00:40,604 So with this picture, what we're saying is there's more of us? 13 00:00:40,673 --> 00:00:44,074 - We're just... - Different. 14 00:00:44,144 --> 00:00:49,309 I'm gonna find out what the truth is, and you can count on it. 15 00:00:56,756 --> 00:00:59,156 [Liz Narrating] September 27. 16 00:00:59,225 --> 00:01:01,853 I'm Liz Parker, and I'll never look at the stars in the sky... 17 00:01:01,927 --> 00:01:03,861 the same way again. 18 00:01:03,929 --> 00:01:07,092 I'll never look at anything the same way again. 19 00:01:07,166 --> 00:01:10,863 What did Max Evans mean when he said, "I'll see you in school'"? 20 00:01:10,936 --> 00:01:14,804 Was it, "I won't be able to breathe until we meet again'"? 21 00:01:14,874 --> 00:01:17,240 Or was it just something someone says... 22 00:01:17,309 --> 00:01:20,244 to, like, fill space? 23 00:01:20,312 --> 00:01:22,610 And what is he thinking right now? 24 00:01:22,681 --> 00:01:24,740 Is he also obsessed, tortured... 25 00:01:24,817 --> 00:01:26,785 going from one sleepless night to the next... 26 00:01:26,852 --> 00:01:29,343 wondering what's gonna happen between us? 27 00:01:29,422 --> 00:01:32,186 [Snoring] 28 00:01:32,258 --> 00:01:34,192 [Window Opening] 29 00:02:08,127 --> 00:02:10,891 - [Shouts, Indistinct] - Don't... 30 00:02:12,798 --> 00:02:15,062 hit me. 31 00:02:15,134 --> 00:02:17,967 [Sighs] 32 00:02:18,037 --> 00:02:22,337 - Argument with Hank? - Couldn't sleep. 33 00:02:37,122 --> 00:02:39,886 - Hey, I was sleeping. - Amazing. 34 00:02:39,959 --> 00:02:42,325 - What's amazing? - That you can sleep... 35 00:02:42,394 --> 00:02:44,862 when the key to our entire existence is out there. 36 00:02:46,765 --> 00:02:48,699 - Michael... - Max, listen. 37 00:02:50,936 --> 00:02:53,302 That picture Valenti showed Liz... 38 00:02:53,372 --> 00:02:56,364 it means there's someone else out there, someone who was here in 1959. 39 00:02:56,442 --> 00:03:00,003 That means he was here when it crashed. 40 00:03:00,079 --> 00:03:02,547 He knows where we come from. He knows who we are. 41 00:03:02,615 --> 00:03:04,549 He knows why we're here. 42 00:03:04,617 --> 00:03:07,108 Maybe he knows how we get back. 43 00:03:07,186 --> 00:03:09,677 Michael, I know how you feel. 44 00:03:09,755 --> 00:03:11,950 Believe me. 45 00:03:12,024 --> 00:03:13,958 I wanna know too. 46 00:03:14,026 --> 00:03:17,086 But the sheriff has that picture. 47 00:03:17,162 --> 00:03:20,131 So, we'll never see it. 48 00:03:20,199 --> 00:03:22,633 I mean, that would be impossible. 49 00:03:22,701 --> 00:03:25,693 Right? Michael? 50 00:03:35,347 --> 00:03:38,373 ♪♪ [Rock] 51 00:03:50,129 --> 00:03:53,690 ♪♪ [Continues] 52 00:04:12,785 --> 00:04:15,185 ♪♪ [Ends] 53 00:04:44,249 --> 00:04:46,615 I mean, what do we even know about these people? Nothing. 54 00:04:46,685 --> 00:04:49,176 How do we know that they're not three feet tall, green and slimy? 55 00:04:49,254 --> 00:04:52,917 - I guess we don't. - And you know what else doesn't, like, particularly please me? 56 00:04:52,992 --> 00:04:54,926 These powers. How do we know they can't just, like... 57 00:04:54,994 --> 00:04:57,360 wiggle their noses and, like, poof us into an oblivion? 58 00:04:57,429 --> 00:04:59,829 I guess we don't. 59 00:04:59,898 --> 00:05:02,196 Okay, you're being, like, so casual about this. 60 00:05:02,267 --> 00:05:05,327 I want to choke you. Liz, we are dealing with aliens. 61 00:05:05,404 --> 00:05:08,771 - Oh! - ♪♪ [Dance] 62 00:05:08,841 --> 00:05:13,175 - Can you please not say that word in public? - [Sighs] 63 00:05:13,245 --> 00:05:16,840 The point is, we don't know anything about these Czechoslovakians. 64 00:05:16,915 --> 00:05:19,850 Are they good Czechoslovakians? Bad Czechoslovakians? 65 00:05:19,918 --> 00:05:22,944 We don't know. They're just random Czechoslovakians. 66 00:05:23,022 --> 00:05:27,482 - For all we know, they don't have their passport. - Who's Czechoslovakian? 67 00:05:27,559 --> 00:05:29,117 - Hey. - Hey. 68 00:05:29,194 --> 00:05:31,992 Hey. So, who's Czechoslovakian? 69 00:05:32,064 --> 00:05:34,862 - The new kid at school. - Uh, the guy at the hardware store. 70 00:05:34,933 --> 00:05:37,231 The new kid at school who works at the hardware store. 71 00:05:37,302 --> 00:05:39,236 - Exactly. - Oh. 72 00:05:39,304 --> 00:05:41,966 - What about him? - Nothing. - Nothing. 73 00:05:42,041 --> 00:05:44,737 Fantastic. 74 00:05:50,215 --> 00:05:52,683 Czechoslovakian, 9:00. 75 00:05:55,621 --> 00:05:58,681 Okay, that guy creeps me out. 76 00:06:03,562 --> 00:06:07,328 Really close up. Really close up. You know what I mean by close up? 77 00:06:07,399 --> 00:06:09,333 [Liz Narrating] The thing about Czechoslovakians... 78 00:06:09,401 --> 00:06:11,369 that you have to sort of factor in... 79 00:06:11,437 --> 00:06:14,998 is they have these incredibly soulful eyes. 80 00:06:15,074 --> 00:06:17,838 That is totally not Mr. Singer. 81 00:06:17,910 --> 00:06:20,208 [Bell Ringing] 82 00:06:20,279 --> 00:06:23,715 Hi. I'm Kathleen Topolsky. 83 00:06:23,782 --> 00:06:26,273 I'll be substituting for Mr. Singer, who's out sick for a few days. 84 00:06:26,351 --> 00:06:28,444 - I hope he's seriously ill. - So... 85 00:06:28,520 --> 00:06:31,387 the infamous Roswell, New Mexico. 86 00:06:31,457 --> 00:06:35,223 Before we get down to work, let me just ask. 87 00:06:35,294 --> 00:06:38,263 Does anyone here actually believe in aliens? 88 00:06:38,330 --> 00:06:40,230 [Students Laughing] 89 00:06:40,299 --> 00:06:42,893 Okay, let's take roll. 90 00:06:42,968 --> 00:06:44,595 - Uh, Bartley? - Here. 91 00:06:44,670 --> 00:06:46,729 - Collins? - Here. 92 00:06:46,805 --> 00:06:48,272 - Evans? - Here. 93 00:06:48,340 --> 00:06:50,331 Guerin? 94 00:06:52,111 --> 00:06:54,102 Michael Guerin? Is he here today? 95 00:06:55,514 --> 00:06:58,483 Does anyone know where Michael is? 96 00:07:02,087 --> 00:07:04,112 Evans, right? 97 00:07:04,189 --> 00:07:07,249 - Max Evans. - Yeah. 98 00:07:07,326 --> 00:07:09,760 Do you know where Michael Guerin is? 99 00:07:11,430 --> 00:07:14,092 Uh, Michael's not really into geometry. 100 00:07:14,166 --> 00:07:17,465 - [Students Chuckling] - He's not into it. 101 00:07:17,536 --> 00:07:19,834 Well, I guess I can understand that. 102 00:07:19,905 --> 00:07:23,807 Pretty uninspiring stuff. 103 00:07:23,876 --> 00:07:26,367 So, let's open our books to page 228. 104 00:07:27,746 --> 00:07:30,078 [Bell Ringing] 105 00:07:32,618 --> 00:07:35,212 - Hi. - Hi. 106 00:07:36,221 --> 00:07:38,280 - How's it goin'? - Good. 107 00:07:38,357 --> 00:07:42,418 Um, you know, things are just... things are just normal, you know? 108 00:07:42,494 --> 00:07:45,054 - Completely normal. - Good. 109 00:07:46,298 --> 00:07:48,289 Um... 110 00:07:48,367 --> 00:07:52,394 - So, was that weird? - What? 111 00:07:52,471 --> 00:07:55,497 That substitute just asked all of those questions about Michael. 112 00:07:55,574 --> 00:07:59,408 You know, um, what was that about? 113 00:07:59,478 --> 00:08:01,810 She was just taking attendance. 114 00:08:03,882 --> 00:08:05,873 Right. 115 00:08:07,052 --> 00:08:09,247 Liz, don't worry about it. 116 00:08:09,321 --> 00:08:11,812 No one's suspicious of Michael. 117 00:08:11,890 --> 00:08:13,824 It's me. 118 00:08:13,892 --> 00:08:16,087 - Right. Okay. - Hi, Liz. 119 00:08:16,161 --> 00:08:18,095 - Hey, Isabel. - Hi. 120 00:08:18,163 --> 00:08:20,859 - We should go. - Right. 121 00:08:29,775 --> 00:08:31,766 Good morning. 122 00:08:32,911 --> 00:08:34,845 Mornin'. 123 00:08:41,086 --> 00:08:43,077 Um... 124 00:08:44,957 --> 00:08:48,654 - who is that? - F.B.I. 125 00:08:48,727 --> 00:08:51,719 Agent Hart. 126 00:08:51,797 --> 00:08:55,824 - Who's he here to talk to? - No one, far as I can tell. 127 00:08:57,769 --> 00:08:59,930 Well, what's he doin' here? 128 00:09:00,005 --> 00:09:01,939 Doesn't appear to be doin' anything. 129 00:09:02,007 --> 00:09:04,669 He's just been sittin' there since 7:00 a.m. 130 00:09:04,743 --> 00:09:07,735 [Chuckles] Deputy Hanson... 131 00:09:07,813 --> 00:09:10,680 did you ask him what he's doin' here? 132 00:09:12,251 --> 00:09:14,549 Yes, sir. He said that he was here on assignment... 133 00:09:14,620 --> 00:09:17,282 and that we should go about our business as usual. 134 00:09:17,356 --> 00:09:19,290 Oh. 135 00:09:19,358 --> 00:09:22,987 So, your response to that was just to... 136 00:09:24,596 --> 00:09:26,587 All right. 137 00:09:29,201 --> 00:09:32,364 Agent Hart, I'm Sheriff Valenti. Can I see some identification, please? 138 00:09:32,437 --> 00:09:34,405 Sorry about the intrusion. 139 00:09:36,775 --> 00:09:39,710 I'm here on assignment, Sheriff. You should just go about business... 140 00:09:39,778 --> 00:09:43,578 As usual. Yeah, I heard. See, my problem with that... 141 00:09:43,649 --> 00:09:45,742 is that having a federal agent... 142 00:09:45,817 --> 00:09:47,910 sitting smack-dab in the middle of my station house... 143 00:09:47,986 --> 00:09:50,580 isn't exactly, uh, business as usual. 144 00:09:50,656 --> 00:09:54,251 My orders are not to leave this chair until I'm relieved. 145 00:09:54,326 --> 00:09:58,490 Uh-huh. Agent Hart... 146 00:09:58,563 --> 00:10:01,396 the F.B.I. Has no jurisdiction here. 147 00:10:01,466 --> 00:10:03,627 Now, I'm gonna ask you to please... 148 00:10:03,702 --> 00:10:06,000 get up and leave... 149 00:10:06,071 --> 00:10:08,005 and take your folding chair with you. 150 00:10:13,011 --> 00:10:16,003 It's impossible, right, that she's not who she says she is? 151 00:10:16,081 --> 00:10:18,345 Well, no one is who they say they are. 152 00:10:18,417 --> 00:10:21,386 But, I mean, what do you mean, exactly? 153 00:10:24,389 --> 00:10:26,380 Forget it. 154 00:10:29,194 --> 00:10:32,425 What, that... that she's a spy? 155 00:10:32,497 --> 00:10:36,024 - No. Don't be ridiculous. - Because that kind of stuff happens, you know. 156 00:10:36,101 --> 00:10:38,899 - Now you're being crazy. Come on. Go on. - No... 157 00:10:38,971 --> 00:10:40,905 Well, think about it. She takes attendance. 158 00:10:40,973 --> 00:10:43,066 What substitute teacher takes attendance? 159 00:10:43,141 --> 00:10:45,905 I mean, God, the whole thing's so Roswellian. 160 00:10:45,978 --> 00:10:48,037 I'm-I'm telling you, Liz, she's been sent here. 161 00:10:48,113 --> 00:10:50,240 Why would she be sent here? 162 00:10:50,315 --> 00:10:52,977 To find the Czechoslovakians. 163 00:10:54,252 --> 00:10:56,618 - Sniff some cedar oil, Maria. - [Sighs] 164 00:10:56,688 --> 00:10:58,815 Which makes me feel that much more about what I already thought... 165 00:10:58,890 --> 00:11:00,755 before you told me about this, which is that... 166 00:11:00,826 --> 00:11:03,294 we should definitely, definitely, definitely tell Alex. 167 00:11:03,362 --> 00:11:08,231 No! Look, Maria, we mustn't tell anyone ever. Ever. 168 00:11:08,300 --> 00:11:11,463 "Mustn't"? When have you ever said "mustn't"? 169 00:11:11,536 --> 00:11:14,232 Look, we need someone with a little perspective, okay? 170 00:11:14,306 --> 00:11:16,740 There's all this stuff happening, and it's dangerous. 171 00:11:16,808 --> 00:11:19,470 The other day, the sheriff asked me all these questions, and now... 172 00:11:19,544 --> 00:11:21,842 with this Topolsky person poking around... 173 00:11:21,913 --> 00:11:25,076 You know, that's what they do. They send in special government task forces. 174 00:11:25,150 --> 00:11:27,516 Alien hunters, okay? And suddenly... 175 00:11:27,586 --> 00:11:29,713 we're, like, accessories to Czechoslovakians. 176 00:11:29,788 --> 00:11:32,916 We need Alex in on this. 177 00:11:32,991 --> 00:11:35,824 [Alex] I'm not double-jointed. 178 00:11:35,894 --> 00:11:40,092 It's... I mean, I can just do it. I don't know. 179 00:11:40,165 --> 00:11:42,360 Admittedly, he's not James Bond... 180 00:11:42,434 --> 00:11:44,368 but he's all we've got right now. 181 00:11:44,436 --> 00:11:48,532 What? Oh, so now I'm a freak? 182 00:11:55,981 --> 00:11:57,915 Kyle Valenti headed this way. 183 00:11:57,983 --> 00:12:00,918 - Like, in this general direction, or, like, towards me? - Like, the latter. 184 00:12:00,986 --> 00:12:03,682 - Oh, God. - What are you gonna say? 185 00:12:03,755 --> 00:12:06,383 I don't even know that there's anything to say. 186 00:12:06,458 --> 00:12:08,688 I saw him over the summer, and it was casual. 187 00:12:08,760 --> 00:12:13,459 I am sure now that we're back in school, he's just thinking of me as a summer thing. 188 00:12:13,532 --> 00:12:16,126 Liz. [Chuckles] 189 00:12:16,201 --> 00:12:18,601 - Kyle. - How's my girl? 190 00:12:18,670 --> 00:12:20,604 See ya. 191 00:12:22,641 --> 00:12:24,609 - Hey. - Hey. 192 00:12:24,676 --> 00:12:26,644 - How's it goin'? - Good. 193 00:12:26,711 --> 00:12:29,680 You know, I'm just pretty loaded down with all this school stuff. 194 00:12:29,748 --> 00:12:32,740 Yeah, I know. You take all that stuff pretty seriously. 195 00:12:32,818 --> 00:12:34,752 Yeah. 196 00:12:34,820 --> 00:12:36,913 Right. Okay. 197 00:12:36,988 --> 00:12:39,320 - Okay. All right. - Listen, Liz. 198 00:12:39,391 --> 00:12:42,485 I think it's important that we're honest with each other. 199 00:12:42,561 --> 00:12:45,257 I was talking to Tommy Hoeg on the team, and he agrees with me. 200 00:12:45,330 --> 00:12:48,060 A person should be on time, Liz. 201 00:12:48,133 --> 00:12:50,328 I know we've left things casual, and I understand that. 202 00:12:50,402 --> 00:12:52,336 But you did say that you would meet me at the Crash Festival. 203 00:12:52,404 --> 00:12:56,067 And I just feel if you care about a person, which I do... 204 00:12:56,141 --> 00:12:58,302 then you should be on time. 205 00:12:58,376 --> 00:13:00,742 The truth is if you were just some girl... 206 00:13:00,812 --> 00:13:03,781 and you stiffed me on a date, I'd walk in a second. 207 00:13:03,849 --> 00:13:06,511 - But you're not. You're not just some... - I really wanna talk to you now. 208 00:13:06,585 --> 00:13:09,076 I do, but, it's just not a good time. 209 00:13:09,154 --> 00:13:13,090 I'm sorry. I gotta go. I'm sorry. 210 00:13:17,662 --> 00:13:19,857 - Oh, my God! - [Gasps] 211 00:13:19,931 --> 00:13:23,958 Oh, my gosh. I'm sorry. I'm-I'm sorry about that. 212 00:13:24,035 --> 00:13:27,027 - Parker, Liz. - Yeah. 213 00:13:27,105 --> 00:13:30,666 - Photographic memory. - Wow, that's interesting. 214 00:13:30,742 --> 00:13:33,438 I've never met anybody with a photographic memory before. 215 00:13:33,512 --> 00:13:35,912 Helps in my line of work. 216 00:13:35,981 --> 00:13:38,211 Here, um, let me help you with those. 217 00:13:38,283 --> 00:13:40,683 Oh, no. That's okay. 218 00:14:06,611 --> 00:14:09,045 - [Coughing] - [Man On TV, Indistinct] 219 00:14:16,488 --> 00:14:20,754 Hi. Um, I'm looking for Michael? 220 00:14:20,825 --> 00:14:23,851 - Guerin? - Mm-hmm. 221 00:14:23,929 --> 00:14:26,022 Maybe I made a mistake. 222 00:14:26,097 --> 00:14:29,032 Mickey! 223 00:14:34,105 --> 00:14:36,096 [TV Continues] 224 00:14:51,690 --> 00:14:54,716 Let's go outside. Come on. 225 00:14:58,363 --> 00:15:01,025 You're sure it was my records? It was definitely my records? 226 00:15:01,099 --> 00:15:04,068 Yeah. 227 00:15:04,135 --> 00:15:07,400 - She asked about me in class? - Oh, well, she was just taking attendance. 228 00:15:07,472 --> 00:15:11,169 So when you weren't there, she asked the class if anyone knew you. 229 00:15:11,243 --> 00:15:14,110 - So she's looking for me. - I don't know what's going on, Michael. 230 00:15:14,179 --> 00:15:17,376 - I just thought I should tell you. - Thanks. 231 00:15:17,449 --> 00:15:19,474 - Sure. - Listen. 232 00:15:19,551 --> 00:15:21,712 Lf, uh, Hank insulted you or anything... 233 00:15:21,786 --> 00:15:25,381 - Oh, no, no. - You kinda have to ignore him. 234 00:15:25,457 --> 00:15:29,086 Sorry... to just show up here. 235 00:15:33,398 --> 00:15:37,164 It's where I live. Thanks. 236 00:15:40,804 --> 00:15:43,329 Yeah, I know it's late, but he sent an agent into my building. 237 00:15:43,407 --> 00:15:46,342 I think I've got a right to an immediate explanation. 238 00:15:46,410 --> 00:15:49,072 No, I won't call back. 239 00:15:49,146 --> 00:15:53,480 No, tomorrow is not acceptable. 240 00:15:53,550 --> 00:15:57,042 Yeah, I'm sorry about it too. Listen... 241 00:15:57,120 --> 00:15:59,816 - No, excuse me. Ex... - [Dial Tone] 242 00:15:59,890 --> 00:16:03,257 Hello? Hello? 243 00:17:22,773 --> 00:17:24,764 Hi. Can I help you? 244 00:17:24,841 --> 00:17:27,207 Uh, good evening, Deputy. 245 00:17:27,277 --> 00:17:29,802 - I'm selling candies for charity. - Charity? 246 00:17:29,880 --> 00:17:33,281 Yeah. I'm on the committee to reopen Westlake Orphanage. 247 00:17:33,350 --> 00:17:36,842 Deputy... Hanson, you can be a part of helping to find homes... 248 00:17:36,920 --> 00:17:39,388 for dozens of children in need. 249 00:17:39,456 --> 00:17:42,186 Single boxes are $6 apiece. 250 00:17:42,259 --> 00:17:45,524 And I feel obliged to strongly recommend the peanut clusters. They are good. 251 00:17:45,595 --> 00:17:49,190 Well, I'm kind of trying to lay off the sweets right now. 252 00:17:49,266 --> 00:17:51,234 Understood, Deputy. 253 00:17:51,301 --> 00:17:54,236 If it's all right, I'll just take a look and see who else is around. 254 00:17:54,304 --> 00:17:56,431 There's nobody up that corridor. 255 00:17:58,608 --> 00:18:01,907 Um, what if I came back tomorrow night? 256 00:18:01,978 --> 00:18:04,538 Well, it's usually pretty empty at night. 257 00:18:04,614 --> 00:18:07,378 Well, thanks for your help, Deputy. 258 00:18:10,754 --> 00:18:13,917 What are you doing here? 259 00:18:13,990 --> 00:18:17,949 - I'm selling candies for charity. - Not in here, you're not. 260 00:18:19,796 --> 00:18:21,730 Yes, sir. 261 00:18:21,798 --> 00:18:22,899 [Isabel] Are you insane? 262 00:18:22,899 --> 00:18:24,161 [Isabel] Are you insane? 263 00:18:24,234 --> 00:18:27,032 I didn't just wander in, all right? I had a cover story. 264 00:18:27,103 --> 00:18:30,766 - And what was your cover story? - I was selling candies for charity. 265 00:18:30,841 --> 00:18:33,435 Peanut cluster? 266 00:18:33,510 --> 00:18:37,310 - And they bought it? - No, they all seemed to be on a diet. 267 00:18:37,380 --> 00:18:39,678 Not the candy, Einstein. The story. 268 00:18:39,749 --> 00:18:43,185 Yeah, they bought the story. 269 00:18:43,253 --> 00:18:46,051 Why are you wearing that? 270 00:18:46,122 --> 00:18:49,057 Because, Michael, I have a date... 271 00:18:49,125 --> 00:18:52,424 with a guy that I like. 272 00:18:52,495 --> 00:18:54,759 In fact, I like my whole life here. 273 00:18:54,831 --> 00:18:56,765 In fact, I have a date next Friday... 274 00:18:56,833 --> 00:18:59,529 that I'm hoping I won't have to miss because I'm running from the law. 275 00:18:59,603 --> 00:19:01,503 You two, the point is this. 276 00:19:01,571 --> 00:19:04,597 That file has got to be in Valenti's office. 277 00:19:04,674 --> 00:19:06,608 All right, he leaves for the day at 7:30. 278 00:19:06,676 --> 00:19:09,167 There's no one else in the entire wing of the sheriff's station. 279 00:19:09,246 --> 00:19:11,180 We go in, we find the file... 280 00:19:11,248 --> 00:19:13,944 we get the info, we put the file back... 281 00:19:14,017 --> 00:19:17,009 So how do we break in, hypothetically? 282 00:19:17,087 --> 00:19:20,181 The window. It's got a lock on it. It's nothing you can't handle. 283 00:19:20,257 --> 00:19:22,885 Alarm system? Hypothetically. 284 00:19:22,959 --> 00:19:25,951 Piece of cake. Even I could deactivate it. 285 00:19:26,029 --> 00:19:28,259 Max, don't humor him, okay? 286 00:19:28,331 --> 00:19:30,322 I can't believe you're even considering this. 287 00:19:30,400 --> 00:19:33,699 I just wanna know how feasible the plan is. 288 00:19:35,972 --> 00:19:39,464 Which it's not... feasible. 289 00:19:41,344 --> 00:19:45,440 - It's not feasible, Michael. - This is what we've been waiting for our entire lives. 290 00:19:45,515 --> 00:19:47,881 I mean, this is the first time we've ever had any clue... 291 00:19:47,951 --> 00:19:50,215 that might tell us who we are. 292 00:19:50,287 --> 00:19:52,414 - We don't have a choice. - [Philip] Hey! 293 00:19:52,489 --> 00:19:54,480 [Diane] Anybody here? 294 00:19:54,557 --> 00:19:56,855 And with government agents after us, we oughta get our asses in gear. 295 00:19:56,927 --> 00:19:59,487 - Agents? - What are you talking about? 296 00:19:59,562 --> 00:20:02,030 - Talk to Liz. - [Philip] Anybody hungry? 297 00:20:02,098 --> 00:20:04,396 - Hey, guys, we got pizza. Hi, honey. - Hey. 298 00:20:04,467 --> 00:20:06,901 You look... pretty. 299 00:20:06,970 --> 00:20:08,904 Michael. Hi. 300 00:20:08,972 --> 00:20:10,872 Hey, I was just leaving. 301 00:20:10,941 --> 00:20:14,502 - We got plenty of pizza. - My dad's cooking. 302 00:20:16,379 --> 00:20:19,542 - Thanks, though. - Well, I'm starved. 303 00:20:19,616 --> 00:20:22,983 Come on, guys. Plates, napkins. Let's eat. 304 00:20:25,188 --> 00:20:29,784 So we know that the sum of "A," "B," and "C" equals 360 degrees. 305 00:20:29,859 --> 00:20:33,090 - [Whispering] What's she talking about? - Miss Parker? 306 00:20:33,163 --> 00:20:35,393 180. 307 00:20:35,465 --> 00:20:38,298 I'm sorry? 308 00:20:39,369 --> 00:20:41,303 It's a triangle. 309 00:20:41,371 --> 00:20:44,966 You know, the sum of the parts would be 180 degrees. 310 00:20:45,041 --> 00:20:46,531 [Chuckling] 311 00:20:49,846 --> 00:20:52,906 Right. Right, of course. 312 00:20:52,983 --> 00:20:57,079 Equals 180 degrees. 313 00:20:58,488 --> 00:21:00,547 - But she pulled other students' records? - Well, yeah. 314 00:21:00,623 --> 00:21:03,057 But the point is is she pulled Michael's. 315 00:21:03,126 --> 00:21:05,424 - Well, how many others were there? - I don't know. 316 00:21:05,495 --> 00:21:07,963 - Maybe 10. - Well, 10's a lot. 317 00:21:08,031 --> 00:21:11,831 Okay, it might have only been five. I'm not sure how many there were. 318 00:21:16,272 --> 00:21:20,333 You can't just show up at Michael's and get him riled up like that. 319 00:21:20,410 --> 00:21:22,344 You don't know him. 320 00:21:22,412 --> 00:21:25,643 He's not big into "Let's go over our options." 321 00:21:25,715 --> 00:21:28,309 He acts on things. 322 00:21:28,385 --> 00:21:30,910 Look, I'm sorry. I just thought that Michael was in danger... 323 00:21:30,987 --> 00:21:33,148 and that I'd better tell him. 324 00:21:33,223 --> 00:21:35,521 In danger of what? 325 00:21:35,592 --> 00:21:38,083 I don't know. I have no idea. 326 00:21:38,161 --> 00:21:40,721 Look, I am just saying that if there is a spy among us... 327 00:21:40,797 --> 00:21:43,664 don't you think it behooves us to do something about it? 328 00:21:43,733 --> 00:21:45,997 - Spy? - Well, yeah. 329 00:21:46,069 --> 00:21:49,561 - Liz, listen... - No, Max, that sort of thing exists, doesn't it? 330 00:21:49,639 --> 00:21:52,233 There's, like, special branches of the government. 331 00:21:52,308 --> 00:21:55,835 Alien hunters, you know, that sort of thing. 332 00:21:55,912 --> 00:22:00,076 So you think Miss Topolsky is an alien hunter? 333 00:22:00,150 --> 00:22:03,119 When you say it like that, it sounds ridiculous. 334 00:22:05,455 --> 00:22:07,514 Liz... 335 00:22:07,590 --> 00:22:10,821 thank you, you know, for looking out for us. 336 00:22:10,894 --> 00:22:15,160 But we have to go on with life as it was before this happened. 337 00:22:15,231 --> 00:22:18,359 And we have to be careful now. 338 00:22:18,435 --> 00:22:21,199 All of us. You too. 339 00:22:53,636 --> 00:22:55,570 [Maria] The eraser room? Huh. 340 00:22:55,638 --> 00:22:58,368 Liz, do you know what the second floor eraser room means? 341 00:22:58,441 --> 00:23:01,342 Of course I know what it means. What does it mean? 342 00:23:01,411 --> 00:23:04,209 It's where Greg Coleman gave Marlene Garcia that hickey... 343 00:23:04,280 --> 00:23:06,214 the size of a softball. 344 00:23:06,282 --> 00:23:09,342 It's where Richie Ruehl and Amanda Lourdes consummated everything. 345 00:23:09,419 --> 00:23:12,479 Okay, Maria, you know what? You're just making this into something that it's not. 346 00:23:12,555 --> 00:23:14,546 Liz, I don't think you should do this, okay? 347 00:23:14,624 --> 00:23:16,683 I mean, we don't know what can happen. I mean... 348 00:23:16,759 --> 00:23:19,057 the guy touched you, and you saw into his soul. 349 00:23:19,129 --> 00:23:21,063 How do we know what happens if he kisses you? 350 00:23:21,131 --> 00:23:24,498 How do we know what it is to be kissed by a Czechoslovakian? You don't. 351 00:23:24,567 --> 00:23:27,092 Okay, Maria, no one is kissing anyone here. 352 00:23:27,170 --> 00:23:30,469 I mean, Max isn't even the least bit interested in me. 353 00:23:30,540 --> 00:23:32,804 He said that things were just like they used to be before. 354 00:23:32,876 --> 00:23:36,277 Nothing's changed. He said that. 355 00:23:36,346 --> 00:23:40,214 Oh, my God. It's not just kissing that goes on in the eraser room, Liz. 356 00:23:40,283 --> 00:23:42,615 She's got that right. 357 00:23:42,685 --> 00:23:44,778 All right, the eraser room does two things... 358 00:23:44,854 --> 00:23:47,550 cleans erasers and takes our innocence. 359 00:23:47,624 --> 00:23:50,593 Do you know what I mean by "takes our innocence," Liz? 360 00:23:50,660 --> 00:23:53,993 The eraser room has taken some of the best of us. 361 00:23:57,400 --> 00:23:59,391 [Knock At Door] 362 00:23:59,469 --> 00:24:02,666 - Afternoon, Sheriff. - Agent Stevens. 363 00:24:02,739 --> 00:24:04,832 What, you don't write, you don't call. 364 00:24:06,809 --> 00:24:09,801 L-I'm sorry about kicking Junior out of here the other day... 365 00:24:09,879 --> 00:24:11,813 but he had no jurisdiction. 366 00:24:11,881 --> 00:24:14,008 - No offense. - None taken. 367 00:24:14,083 --> 00:24:17,052 So... 368 00:24:17,120 --> 00:24:19,918 what'd you guys find on that waitress uniform? 369 00:24:19,989 --> 00:24:22,355 Well, several things actually, Sheriff. 370 00:24:22,425 --> 00:24:25,588 Tomatoes, salt, water, sugar, vinegar. 371 00:24:25,662 --> 00:24:27,857 Ketchup, Sheriff. No blood. 372 00:24:27,931 --> 00:24:29,865 We've wasted enough taxpayer dollars... 373 00:24:29,933 --> 00:24:31,867 on trying to find something that isn't out there. 374 00:24:31,935 --> 00:24:34,165 No spaceship landed here in 1947. 375 00:24:34,237 --> 00:24:38,037 No aliens are currently residing in Roswell, New Mexico. 376 00:24:38,107 --> 00:24:40,769 I've been given the authority by the governor to search the premises... 377 00:24:40,843 --> 00:24:44,210 and remove any information pertaining to U.F.O. S... 378 00:24:44,280 --> 00:24:46,646 alien sightings, and other alleged... 379 00:24:46,716 --> 00:24:49,549 paranormal occurrences in this county. 380 00:24:49,619 --> 00:24:51,849 This thing is over, Sheriff. 381 00:24:51,921 --> 00:24:54,014 Let's get on with it, guys. 382 00:24:57,560 --> 00:25:00,552 You found blood on the dress. 383 00:25:00,630 --> 00:25:03,827 I mean, why else would you care enough to remove my files? 384 00:25:03,900 --> 00:25:06,835 Wouldn't that be a waste of taxpayer dollars? 385 00:25:06,903 --> 00:25:08,996 It's locked. 386 00:25:18,948 --> 00:25:21,246 This won't take long. Thank you, Sheriff. 387 00:25:30,560 --> 00:25:32,755 Make yourselves at home. 388 00:25:34,731 --> 00:25:37,165 I'm goin' to lunch. 389 00:26:02,692 --> 00:26:05,092 So, um, this is the eraser room. 390 00:26:05,161 --> 00:26:07,789 I've never been here before. 391 00:26:07,864 --> 00:26:10,765 I just thought we should be somewhere private. 392 00:26:11,768 --> 00:26:13,759 Right. 393 00:26:20,176 --> 00:26:22,144 You were right about Topolsky. 394 00:26:22,211 --> 00:26:25,146 She isn't who she appears to be. 395 00:26:26,149 --> 00:26:28,117 Oh. 396 00:26:28,184 --> 00:26:31,585 She's been using this office... 397 00:26:31,654 --> 00:26:33,588 so I thought we should find out why she's here. 398 00:26:33,656 --> 00:26:36,420 Yeah. 399 00:26:38,328 --> 00:26:42,059 She has off sixth and seventh periods, so... 400 00:26:42,131 --> 00:26:44,156 we might be here a while. 401 00:26:54,143 --> 00:26:56,304 [Car Alarm Chirps] 402 00:27:07,890 --> 00:27:09,824 Okay, I'm still confused. 403 00:27:09,892 --> 00:27:13,020 If you crash-landed in 1947, are you really 16... 404 00:27:13,096 --> 00:27:16,930 or are you, like, 52 in a 16-year-old's body? 405 00:27:16,999 --> 00:27:19,297 Or do you guys just age differently? 406 00:27:19,369 --> 00:27:24,102 I mean, is, like, one alien year equal to three human years? 407 00:27:24,173 --> 00:27:26,664 You've thought about this a lot, haven't you? 408 00:27:27,944 --> 00:27:31,038 Kind of. 409 00:27:31,114 --> 00:27:35,448 Well, we know we came out of the pods in 1989. 410 00:27:35,518 --> 00:27:39,215 We just don't know how long we were there. 411 00:27:39,288 --> 00:27:41,722 When we came out, we looked like six year olds. 412 00:27:43,960 --> 00:27:46,895 So were you, like, green? 413 00:27:46,963 --> 00:27:49,727 - Green? - Before you took human form... 414 00:27:49,799 --> 00:27:53,132 were you three feet tall and green and slimy? 415 00:27:53,202 --> 00:27:57,161 You know, I'm very sorry about asking you that. It's Maria's question. 416 00:27:57,240 --> 00:27:59,174 Um, no. 417 00:27:59,242 --> 00:28:02,734 We just always looked like this. 418 00:28:02,812 --> 00:28:06,111 Except for the, uh, third eye. 419 00:28:07,817 --> 00:28:10,081 Right. 420 00:28:11,988 --> 00:28:14,821 Kidding. 421 00:28:14,891 --> 00:28:18,657 Yeah. I knew you were kidding. 422 00:28:18,728 --> 00:28:20,662 You're such a jerk. 423 00:28:20,730 --> 00:28:24,131 [Cart Approaching] 424 00:28:24,200 --> 00:28:27,431 So you really have no idea where you're from... 425 00:28:27,503 --> 00:28:33,100 like, what planet, or who your people are besides Michael and Isabel? 426 00:28:33,176 --> 00:28:35,110 No idea. 427 00:28:38,648 --> 00:28:41,845 Well, that must be kind of freeing in a way. 428 00:28:43,386 --> 00:28:45,547 Freeing? 429 00:28:45,621 --> 00:28:48,215 Um, well, just with me. You know, my parents own the Crashdown... 430 00:28:48,291 --> 00:28:50,885 so everyone in town knows who I am. 431 00:28:50,960 --> 00:28:54,191 If I so much as get a haircut everyone seems to notice... 432 00:28:54,263 --> 00:28:56,788 and they have to give me their opinion on it. 433 00:28:56,866 --> 00:28:59,130 It kind of makes life claustrophobic. 434 00:29:00,670 --> 00:29:03,138 It's like, you know, how am I ever supposed to become... 435 00:29:03,206 --> 00:29:06,232 whoever it is that I'm gonna become while everyone's looking? 436 00:29:06,309 --> 00:29:09,574 You know? 437 00:29:09,645 --> 00:29:12,113 Sometimes I wish I could just be invisible. 438 00:29:13,516 --> 00:29:16,212 Sometimes I wish I didn't have to be so invisible. 439 00:29:21,224 --> 00:29:23,215 [Door Opens] 440 00:29:26,462 --> 00:29:28,396 [Topolsky] Okay. 441 00:29:28,464 --> 00:29:31,865 I've looked through all of them, and this is where I wanna get started. 442 00:29:31,934 --> 00:29:34,630 Michael Guerin. Have you interviewed him yet? 443 00:29:34,704 --> 00:29:36,831 [Topolsky] He hasn't set foot in school since I've been here. 444 00:29:36,906 --> 00:29:38,840 But if Muhammad doesn't come to the mountain... 445 00:29:38,908 --> 00:29:41,138 - You want me to go talk to him? - No, I'll do it. 446 00:29:41,210 --> 00:29:43,144 Just check and make sure the address is correct. 447 00:29:43,212 --> 00:29:44,577 You got it. 448 00:29:44,647 --> 00:29:47,912 [Door Opens, Closes] 449 00:29:58,261 --> 00:30:01,128 - Five minutes. - Right. 450 00:30:02,732 --> 00:30:05,200 - Something's up. - They're taking things out of the sheriff's office. 451 00:30:05,268 --> 00:30:08,203 - What? - Some guy in a suit, so we gotta get in there. 452 00:30:09,605 --> 00:30:13,132 It's now or never, Max. 453 00:30:13,209 --> 00:30:16,770 You know, I'd steer you to this side of the menu. 454 00:30:16,846 --> 00:30:18,780 Oh, excuse me. Where have you been? 455 00:30:18,848 --> 00:30:20,782 - I need you to cover for me. - When? 456 00:30:20,850 --> 00:30:22,784 - Tonight. - Oh, no. It's a zoo. 457 00:30:22,852 --> 00:30:25,616 Excuse me? I've been waiting for my Hot Fudge Blastoff... 458 00:30:25,688 --> 00:30:29,681 - for, like, 20 minutes. - Yeah, like he needs 80 grams of fat. 459 00:30:29,759 --> 00:30:32,751 Okay, so one trip to the eraser room, and you're, like, above working? 460 00:30:32,828 --> 00:30:34,762 Go get your uniform on, Madonna. 461 00:30:34,830 --> 00:30:37,060 The masses are demanding alien-themed greasy food... 462 00:30:37,133 --> 00:30:39,260 and, by God, it is our job to serve it to them. 463 00:30:39,335 --> 00:30:41,269 Look, Maria, this is really important. 464 00:30:41,337 --> 00:30:43,271 I promise I will tell you everything later. 465 00:30:43,339 --> 00:30:46,331 You're the best, but right now I've gotta go. 466 00:30:46,409 --> 00:30:49,037 Okay, I want some answers, all right? 'Cause first of all... 467 00:30:49,111 --> 00:30:52,308 there are rumors going around that last week you were shot here in the cafe. 468 00:30:52,381 --> 00:30:56,317 And then at the Crash Festival, you were seemingly run over by a car, but then you weren't. 469 00:30:56,385 --> 00:30:58,717 And every time I walk up to you two, you go silent... 470 00:30:58,788 --> 00:31:01,256 or you make up some ridiculous story about Czechoslovakia... 471 00:31:01,324 --> 00:31:04,452 which is a country that has not existed for 10 years. 472 00:31:04,527 --> 00:31:06,654 So I want the truth, and I want it now. 473 00:31:06,729 --> 00:31:10,756 Alex, the reason that we keep on changing the subject... 474 00:31:10,833 --> 00:31:13,631 - is... - Cramps. 475 00:31:13,703 --> 00:31:15,796 - We have cramps, Alex. - Yeah. 476 00:31:15,871 --> 00:31:18,066 And we didn't even want to talk about it in front of you... 477 00:31:18,140 --> 00:31:21,132 because we thought that it would just make you feel really uncomfortable. 478 00:31:21,210 --> 00:31:24,441 - But if you really want to know, we can tell you. - In really excruciating detail. 479 00:31:24,513 --> 00:31:26,913 No! I'm eating. 480 00:31:29,986 --> 00:31:32,321 Thank you. 481 00:31:32,454 --> 00:31:36,356 - It's important to me too. - All you wanna do is protect what you got here in Roswell. 482 00:31:36,425 --> 00:31:40,293 - That's right, I do. - Did you ever think about what it's like here for me, Max? 483 00:31:40,362 --> 00:31:42,523 Of course I have. 484 00:31:47,202 --> 00:31:50,729 Look, the woman who pulled your records, she's on the way to your place. 485 00:31:50,806 --> 00:31:52,967 - What? - Just stay away from there tonight. 486 00:31:53,041 --> 00:31:54,975 Isabel is waiting for you at our house. 487 00:31:55,043 --> 00:31:57,568 - Just go there and wait. - Wait for her to come find me? 488 00:31:57,646 --> 00:32:00,342 Don't do anything stupid. 489 00:32:06,121 --> 00:32:08,214 Let's go. 490 00:32:09,591 --> 00:32:11,923 - [Engine Starts] - Liz? 491 00:32:42,023 --> 00:32:44,583 So how did you end up where you ended up... 492 00:32:44,659 --> 00:32:48,720 and, um, Michael ended up here? 493 00:32:51,066 --> 00:32:53,296 It's a long story. 494 00:32:58,106 --> 00:33:01,598 Is his foster father always, uh, so... 495 00:33:01,676 --> 00:33:04,804 Tough? Yeah. 496 00:33:25,901 --> 00:33:28,028 - [Object Clatters] - My ring! 497 00:33:29,805 --> 00:33:32,330 Oh, my God! Liz, get... get up. 498 00:33:34,142 --> 00:33:35,404 Liz... 499 00:33:37,512 --> 00:33:40,140 Sorry to bother you. I'm looking for Michael. 500 00:33:40,215 --> 00:33:42,240 - Liz! - Kyle! 501 00:33:42,317 --> 00:33:44,581 - Hey, Max. What's goin' on? - Hey, Kyle. 502 00:33:44,653 --> 00:33:46,484 - [Whispering] Nothing. - Why are you whispering? 503 00:33:46,555 --> 00:33:48,989 We're just, uh, waiting for Michael. 504 00:33:49,057 --> 00:33:52,026 - We're gonna go, um... - Bowl. 505 00:33:52,093 --> 00:33:53,993 - Why are you whispering? - We're going bowling. 506 00:33:54,062 --> 00:33:56,758 - Liz, what were you doing down there? - I dropped my ring. 507 00:33:56,832 --> 00:33:59,995 - Why are you whispering? - I'm gonna give you my number. 508 00:34:00,068 --> 00:34:02,866 - Mm-hmm. - And could you have Michael call me? 509 00:34:02,938 --> 00:34:05,668 - Bowling? - Yes. 510 00:34:05,740 --> 00:34:07,674 - What? What? - Max. 511 00:34:09,911 --> 00:34:12,004 [Kyle] What are you doing? 512 00:34:41,042 --> 00:34:44,671 Maybe when this all blows over... 513 00:34:44,746 --> 00:34:47,408 you and I could get lunch or something. 514 00:34:47,482 --> 00:34:50,849 - Lunch? - Yeah, if you want. 515 00:34:50,919 --> 00:34:52,944 So, like, in the caf? 516 00:34:53,021 --> 00:34:56,149 - Sure. - Okay, great. 517 00:34:56,224 --> 00:34:58,749 It's a date. No! It's not a date. 518 00:34:58,827 --> 00:35:01,057 It's... a lunch. 519 00:35:01,129 --> 00:35:05,122 Lunch. Right. 520 00:35:07,736 --> 00:35:10,227 I better get home. 521 00:35:10,305 --> 00:35:12,739 Yeah, yeah, me too. 522 00:35:19,915 --> 00:35:21,906 Good night, Liz. 523 00:35:24,686 --> 00:35:26,278 Good night. 524 00:35:26,354 --> 00:35:28,845 ♪♪ [Rock Ballad] 525 00:35:32,360 --> 00:35:34,521 ♪♪ [Ends] 526 00:35:41,136 --> 00:35:43,127 Michael's AWOL. 527 00:35:55,617 --> 00:35:58,745 You know the guy doesn't know how to control his powers. 528 00:35:58,820 --> 00:36:00,685 I know. 529 00:36:59,014 --> 00:37:00,879 Okay, you get Michael out of there. 530 00:37:00,949 --> 00:37:03,349 I'll keep Valenti out of his office as long as I can. 531 00:37:03,418 --> 00:37:05,352 - [Car Door Closes] - Right. 532 00:37:13,528 --> 00:37:16,190 - Forget somethin'? - Papers. 533 00:37:16,264 --> 00:37:18,630 Sheriff? 534 00:37:18,700 --> 00:37:21,225 I'm so glad someone's here. I have a flat tire... 535 00:37:21,302 --> 00:37:23,964 and I am so not mechanical. 536 00:37:37,552 --> 00:37:39,486 Sheriff? 537 00:37:39,554 --> 00:37:42,387 You're off duty, Sheriff. I'd be happy to help the young lady out. 538 00:37:42,457 --> 00:37:45,756 It's okay, Deputy. I got it. 539 00:37:47,996 --> 00:37:50,396 Michael, let's go, now. Valenti's back. 540 00:37:51,299 --> 00:37:54,496 Let's go! Michael! 541 00:38:03,378 --> 00:38:05,369 Wait here. 542 00:38:07,682 --> 00:38:09,843 Let's go. Let's go. 543 00:38:32,674 --> 00:38:35,472 One, two... 544 00:38:36,878 --> 00:38:38,607 three. 545 00:38:55,096 --> 00:38:57,291 Told you it was no big deal. 546 00:39:04,639 --> 00:39:09,167 There you go. You're all set, Miss Evans. 547 00:39:09,244 --> 00:39:11,508 Thanks. Thanks a lot. 548 00:39:11,579 --> 00:39:14,844 - Isabel, right? - Yeah. 549 00:39:14,916 --> 00:39:18,044 - [Starts Engine] - You're out past curfew. 550 00:39:18,119 --> 00:39:20,849 Well, I had a flat tire. 551 00:39:20,922 --> 00:39:24,483 Right. Where's Max tonight? 552 00:39:26,361 --> 00:39:28,625 Oh, I have no idea. 553 00:39:28,696 --> 00:39:31,995 I'm just his sister, not his keeper. 554 00:39:32,100 --> 00:39:34,068 Thanks again. 555 00:39:52,120 --> 00:39:54,111 Nothing. 556 00:39:57,425 --> 00:40:01,657 - [Gasps] - What'd you see? 557 00:40:01,729 --> 00:40:04,027 Ricky Martin in the shower. 558 00:40:14,309 --> 00:40:16,243 Hey. 559 00:40:20,615 --> 00:40:23,709 Sorry... about before. 560 00:40:23,785 --> 00:40:27,243 Maybe I don't really know what it's like for you. 561 00:40:31,326 --> 00:40:33,556 The thing I've realized is... 562 00:40:35,830 --> 00:40:38,298 The fact that my life basically sucks is a good thing. 563 00:40:38,366 --> 00:40:40,630 It's easier. 564 00:40:40,702 --> 00:40:44,138 We always have to be able to leave, pack a suitcase, go somewhere else. 565 00:40:44,205 --> 00:40:47,834 Maybe 10 years from now, maybe a week from now. 566 00:40:49,944 --> 00:40:52,174 Maybe tomorrow. 567 00:40:52,247 --> 00:40:56,843 So my advice: Don't get in too deep, Maximilian. 568 00:40:56,918 --> 00:40:59,819 It only makes us weaker. 569 00:41:15,570 --> 00:41:17,561 Miss Parker? 570 00:41:17,639 --> 00:41:21,598 I have some questions for you about Michael Guerin. 571 00:41:25,546 --> 00:41:29,778 Your friend Michael is in serious trouble. 572 00:41:31,552 --> 00:41:33,486 I'm not a substitute teacher. 573 00:41:36,658 --> 00:41:38,649 I saw you at Michael's house last night. 574 00:41:42,430 --> 00:41:46,730 - I'm the new guidance counselor. - Guidance counselor. 575 00:41:46,801 --> 00:41:50,396 And Michael is a boy who's in serious danger of being expelled from this school. 576 00:41:50,471 --> 00:41:53,065 If you're really a friend, you'll talk to him... 577 00:41:53,141 --> 00:41:56,042 and you'll have him come in and meet with me soon. 578 00:41:58,413 --> 00:42:00,540 Are you with me, Miss Parker? 579 00:42:03,084 --> 00:42:06,542 - I'll tell him. - Thank you. 580 00:42:14,963 --> 00:42:18,729 [Liz Narrating] Since I found out about Max and Michael and Isabel... 581 00:42:18,800 --> 00:42:21,735 I've been thinking a lot about secrets. 582 00:42:23,104 --> 00:42:25,334 That for everyone who has a secret... 583 00:42:25,406 --> 00:42:28,898 there's someone else who needs to know what that secret is... 584 00:42:33,114 --> 00:42:36,777 How sometimes secrets keep people from feeling like they belong. 585 00:42:45,793 --> 00:42:49,661 And sometimes, secrets make you feel like you do belong. 586 00:42:58,606 --> 00:43:01,803 And now, even I, Liz Parker... 587 00:43:01,876 --> 00:43:03,810 the smallest of small-town girls... 588 00:43:03,878 --> 00:43:07,609 with the simplest of lives... 589 00:43:07,682 --> 00:43:14,150 even I have something to hide. Ripped By mstoll 46957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.