All language subtitles for Young Jedi Adventures s00e02 Lys Creature Caper.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:08,591 [birds twittering] 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,343 -[Nubs coos] -[Lys, Kai] Wow! 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,305 [sniffs] 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,474 [squeals] 5 00:00:17,892 --> 00:00:18,893 [coos] 6 00:00:20,228 --> 00:00:21,229 [speaking Poobian] 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,313 [sniffs] 8 00:00:22,397 --> 00:00:26,151 [laughs] You love plants just as much as I love creatures, Nubs. 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,902 Remember, everybody. 10 00:00:27,986 --> 00:00:31,948 We've gotta find the Zeilla flower and bring it back to the Jedi Temple to study. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,616 It looks like this. 12 00:00:35,618 --> 00:00:38,788 Let's split up. I bet we'll find it quicker that way. 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,623 [coos] 14 00:00:41,458 --> 00:00:43,001 [humming] 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,461 [singing in Poobian] 16 00:00:44,544 --> 00:00:45,754 [gasps] 17 00:00:46,629 --> 00:00:47,714 [gasps] 18 00:00:47,797 --> 00:00:48,923 [speaking Poobian] 19 00:00:49,007 --> 00:00:50,008 [grunts] 20 00:00:50,091 --> 00:00:52,260 [speaking Poobian] 21 00:00:52,802 --> 00:00:54,471 [grunts, squeals] 22 00:00:54,554 --> 00:00:55,722 [screeches] 23 00:00:55,805 --> 00:00:59,392 [clucking] 24 00:01:02,854 --> 00:01:04,189 [clucking] 25 00:01:10,487 --> 00:01:11,446 -[screeches] -[yelps] 26 00:01:11,529 --> 00:01:13,948 [screaming] 27 00:01:14,032 --> 00:01:17,160 [gasps, squeals] 28 00:01:18,244 --> 00:01:19,454 Uh-oh. 29 00:01:20,038 --> 00:01:22,332 [bird squawks, clucking] 30 00:01:22,415 --> 00:01:23,958 [squeals] 31 00:01:24,042 --> 00:01:25,293 [inhales deeply] 32 00:01:25,376 --> 00:01:26,544 [grunts] 33 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 -[screeching] -[Nubs screams] 34 00:01:29,130 --> 00:01:31,883 -[bird clucking] -[shouts] 35 00:01:31,966 --> 00:01:33,635 [screams] 36 00:01:33,718 --> 00:01:35,470 [speaking Poobian] 37 00:01:36,429 --> 00:01:38,014 [grunts, exclaims] 38 00:01:39,265 --> 00:01:40,642 [gasps] 39 00:01:41,309 --> 00:01:42,310 [bird squawks] 40 00:01:42,393 --> 00:01:45,438 -[clucking] -[speaking Poobian] 41 00:01:45,522 --> 00:01:47,565 -Nubs! There you are. -[whimpers] 42 00:01:47,649 --> 00:01:50,193 Hey! Those birds love bright things. 43 00:01:50,276 --> 00:01:52,403 -It's attracted to your lightsaber. -[clucking] 44 00:01:52,487 --> 00:01:53,738 [laughs] 45 00:01:53,822 --> 00:01:55,490 [clucking continues] 46 00:01:56,783 --> 00:01:57,784 [coos] 47 00:01:57,867 --> 00:01:58,868 [speaking Poobian] 48 00:02:00,328 --> 00:02:01,579 [grunts] 49 00:02:01,663 --> 00:02:03,665 -[laughs] -[clucking continues] 50 00:02:03,748 --> 00:02:05,458 -[coos] -[squawks] 51 00:02:05,542 --> 00:02:08,837 [speaking Poobian] 52 00:02:08,920 --> 00:02:11,464 [cheers] 53 00:02:11,548 --> 00:02:12,966 -[laughs] -[squawks] 54 00:02:13,049 --> 00:02:14,717 -[Lys] Whoo-hoo! -Yeah, Nubs! 55 00:02:19,347 --> 00:02:20,348 [both laugh] 56 00:02:20,431 --> 00:02:23,518 -[speaking Poobian] -[clucking] 57 00:02:23,601 --> 00:02:26,062 [Nubs laughing, cheers] 58 00:02:26,146 --> 00:02:28,356 [clucking] 59 00:02:28,439 --> 00:02:30,191 Great work, Nubs. 60 00:02:30,275 --> 00:02:32,694 Now we can bring the Zeilla flower back to the Temple. 61 00:02:32,777 --> 00:02:35,113 And thanks for helping Nubs, birdy-bird. 62 00:02:35,196 --> 00:02:36,739 [speaking Poobian] 63 00:02:36,823 --> 00:02:37,824 -[clucking] -Oh. 64 00:02:37,907 --> 00:02:41,202 -[speaking Poobian] -[all laugh] 65 00:02:41,252 --> 00:02:45,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 3900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.