All language subtitles for Young Jedi Adventures s00e02 Lys Creature Caper.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,591
[birds twittering]
2
00:00:08,675 --> 00:00:10,343
-[Nubs coos]
-[Lys, Kai] Wow!
3
00:00:12,971 --> 00:00:14,305
[sniffs]
4
00:00:14,389 --> 00:00:16,474
[squeals]
5
00:00:17,892 --> 00:00:18,893
[coos]
6
00:00:20,228 --> 00:00:21,229
[speaking Poobian]
7
00:00:21,312 --> 00:00:22,313
[sniffs]
8
00:00:22,397 --> 00:00:26,151
[laughs] You love plants just as much
as I love creatures, Nubs.
9
00:00:26,234 --> 00:00:27,902
Remember, everybody.
10
00:00:27,986 --> 00:00:31,948
We've gotta find the Zeilla flower and
bring it back to the Jedi Temple to study.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,616
It looks like this.
12
00:00:35,618 --> 00:00:38,788
Let's split up.
I bet we'll find it quicker that way.
13
00:00:39,289 --> 00:00:40,623
[coos]
14
00:00:41,458 --> 00:00:43,001
[humming]
15
00:00:43,084 --> 00:00:44,461
[singing in Poobian]
16
00:00:44,544 --> 00:00:45,754
[gasps]
17
00:00:46,629 --> 00:00:47,714
[gasps]
18
00:00:47,797 --> 00:00:48,923
[speaking Poobian]
19
00:00:49,007 --> 00:00:50,008
[grunts]
20
00:00:50,091 --> 00:00:52,260
[speaking Poobian]
21
00:00:52,802 --> 00:00:54,471
[grunts, squeals]
22
00:00:54,554 --> 00:00:55,722
[screeches]
23
00:00:55,805 --> 00:00:59,392
[clucking]
24
00:01:02,854 --> 00:01:04,189
[clucking]
25
00:01:10,487 --> 00:01:11,446
-[screeches]
-[yelps]
26
00:01:11,529 --> 00:01:13,948
[screaming]
27
00:01:14,032 --> 00:01:17,160
[gasps, squeals]
28
00:01:18,244 --> 00:01:19,454
Uh-oh.
29
00:01:20,038 --> 00:01:22,332
[bird squawks, clucking]
30
00:01:22,415 --> 00:01:23,958
[squeals]
31
00:01:24,042 --> 00:01:25,293
[inhales deeply]
32
00:01:25,376 --> 00:01:26,544
[grunts]
33
00:01:27,462 --> 00:01:29,047
-[screeching]
-[Nubs screams]
34
00:01:29,130 --> 00:01:31,883
-[bird clucking]
-[shouts]
35
00:01:31,966 --> 00:01:33,635
[screams]
36
00:01:33,718 --> 00:01:35,470
[speaking Poobian]
37
00:01:36,429 --> 00:01:38,014
[grunts, exclaims]
38
00:01:39,265 --> 00:01:40,642
[gasps]
39
00:01:41,309 --> 00:01:42,310
[bird squawks]
40
00:01:42,393 --> 00:01:45,438
-[clucking]
-[speaking Poobian]
41
00:01:45,522 --> 00:01:47,565
-Nubs! There you are.
-[whimpers]
42
00:01:47,649 --> 00:01:50,193
Hey! Those birds love bright things.
43
00:01:50,276 --> 00:01:52,403
-It's attracted to your lightsaber.
-[clucking]
44
00:01:52,487 --> 00:01:53,738
[laughs]
45
00:01:53,822 --> 00:01:55,490
[clucking continues]
46
00:01:56,783 --> 00:01:57,784
[coos]
47
00:01:57,867 --> 00:01:58,868
[speaking Poobian]
48
00:02:00,328 --> 00:02:01,579
[grunts]
49
00:02:01,663 --> 00:02:03,665
-[laughs]
-[clucking continues]
50
00:02:03,748 --> 00:02:05,458
-[coos]
-[squawks]
51
00:02:05,542 --> 00:02:08,837
[speaking Poobian]
52
00:02:08,920 --> 00:02:11,464
[cheers]
53
00:02:11,548 --> 00:02:12,966
-[laughs]
-[squawks]
54
00:02:13,049 --> 00:02:14,717
-[Lys] Whoo-hoo!
-Yeah, Nubs!
55
00:02:19,347 --> 00:02:20,348
[both laugh]
56
00:02:20,431 --> 00:02:23,518
-[speaking Poobian]
-[clucking]
57
00:02:23,601 --> 00:02:26,062
[Nubs laughing, cheers]
58
00:02:26,146 --> 00:02:28,356
[clucking]
59
00:02:28,439 --> 00:02:30,191
Great work, Nubs.
60
00:02:30,275 --> 00:02:32,694
Now we can bring the Zeilla flower
back to the Temple.
61
00:02:32,777 --> 00:02:35,113
And thanks for helping Nubs, birdy-bird.
62
00:02:35,196 --> 00:02:36,739
[speaking Poobian]
63
00:02:36,823 --> 00:02:37,824
-[clucking]
-Oh.
64
00:02:37,907 --> 00:02:41,202
-[speaking Poobian]
-[all laugh]
65
00:02:41,252 --> 00:02:45,802
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3900