All language subtitles for The.Bear.S02E06.WEBRip.Fa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,355 --> 00:00:06,355 ‫ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو ‫.:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:06,356 --> 00:00:12,356 ‫جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت ‫فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید ‫FilmKio@ 3 00:00:12,357 --> 00:00:18,307 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 4 00:00:18,356 --> 00:00:19,458 ‫بیخیال بچه‌ها، بسه! 5 00:00:21,930 --> 00:00:23,500 ‫- سلام ‫- سلام 6 00:00:23,534 --> 00:00:24,736 ‫خوبی رفیق؟ 7 00:00:24,769 --> 00:00:26,105 ‫- آره ‫- آره؟ 8 00:00:26,472 --> 00:00:27,575 ‫- هوم ‫- آره 9 00:00:35,357 --> 00:00:37,695 ‫- دوستت دارم بر ‫- منم دوستت دارم بر 10 00:00:40,935 --> 00:00:43,340 ‫نظرت چیه که... 11 00:00:43,373 --> 00:00:45,176 ‫این کارو با خودت نکنی؟ 12 00:00:47,214 --> 00:00:49,552 ‫دست خودم که نیست 13 00:00:50,654 --> 00:00:53,493 ‫ولی وقتی این کارو می‌کنی، ‫یه جورایی... 14 00:00:53,526 --> 00:00:55,230 ‫همه‌مون این حالی میشیم 15 00:00:55,263 --> 00:00:56,900 ‫- مایکل ‫- ناتالی 16 00:00:58,403 --> 00:01:00,741 ‫فقط ازش نپرس 17 00:01:01,943 --> 00:01:03,413 ‫اینطور نیست که دلم بخواد ازش بپرسم 18 00:01:03,446 --> 00:01:05,651 ‫می‌دونم، می‌دونم، ‫ولی همین قضیه‌ست دیگه 19 00:01:06,953 --> 00:01:08,557 ‫از کسی می‌پرسی حالش خوبه یا نه 20 00:01:08,590 --> 00:01:10,861 ‫بلافاصله این میره تو فکرش ‫که شاید رفتارش خوب نیست... 21 00:01:11,596 --> 00:01:14,702 ‫و بلافاصله باعث میشه واقعا رفتارش خوب نباشه 22 00:01:16,973 --> 00:01:19,345 ‫هیچکس نمی‌تونه کس دیگه‌ای ‫رو مجبور کنه رفتار خاصی داشته باشه 23 00:01:21,950 --> 00:01:23,788 ‫باشه 24 00:01:23,821 --> 00:01:25,625 ‫- پارسال رو یادته؟ ‫- هوم 25 00:01:25,658 --> 00:01:27,595 ‫- و سال قبلش؟ ‫- آره 26 00:01:27,628 --> 00:01:28,697 ‫پس من دیوونه نشدم 27 00:01:28,730 --> 00:01:30,768 ‫کسی نمیگه تو دیوونه‌ای. ‫هیچکس اینو نمیگه 28 00:01:30,801 --> 00:01:31,636 ‫خب، اون میگه 29 00:01:31,670 --> 00:01:33,472 ‫آره، اون الان رد داده 30 00:01:34,843 --> 00:01:37,514 ‫خب من این وسط موندم 31 00:01:37,548 --> 00:01:40,353 ‫چون تو که تویی، ‫کارمی هم کارمی‌ـه 32 00:01:40,386 --> 00:01:43,861 ‫باشه، پس می‌دونی... ‫بذار ما حلش کنیم 33 00:01:43,894 --> 00:01:45,798 ‫- نمی‌تونین ‫- نه، نمی‌تونیم. دقیقا 34 00:01:45,831 --> 00:01:46,900 ‫حرفم همینه 35 00:01:46,933 --> 00:01:48,771 ‫در مورد اون، حل نکردن 36 00:01:48,804 --> 00:01:50,541 ‫بهترین راه‌حله 37 00:01:51,409 --> 00:01:52,912 ‫بنظرت الان تو کدوم درجه‌ست؟ 38 00:01:52,945 --> 00:01:55,417 ‫چهار مثلا؟ پنج؟ 39 00:01:55,450 --> 00:01:56,787 ‫شیش که نیست قطعا، نه؟ 40 00:01:56,820 --> 00:01:58,389 ‫هوم. نه 41 00:01:58,924 --> 00:02:01,563 ‫امشب شنیدم که سه بار ‫ازش پرسیدی حالت خوبه یا نه 42 00:02:01,596 --> 00:02:03,834 ‫لازم نیست هر ده دقیقه بپرسی ‫حالت خوبه یا نه 43 00:02:03,867 --> 00:02:04,936 ‫هیچ کمکی نمی‌کنه 44 00:02:04,969 --> 00:02:06,272 ‫می‌دونی چقدر دلم می‌خواد 45 00:02:06,305 --> 00:02:07,441 ‫که حس کنم لازم نیست بپرسم؟ 46 00:02:07,474 --> 00:02:08,778 ‫مطمئنم خیلی خیلی دلت می‌خواد 47 00:02:08,811 --> 00:02:09,980 ‫- آره، خیلی ‫- آره. آره 48 00:02:10,013 --> 00:02:11,382 ‫- خیلی دلم می‌خواد ‫- شک ندارم 49 00:02:12,417 --> 00:02:13,519 ‫هی، منو صدا زدین؟ 50 00:02:13,854 --> 00:02:15,858 ‫نه، فقط گفتم تو خودتی 51 00:02:15,891 --> 00:02:17,829 ‫هی، مایکی، میشه زود بیای داخل ‫و سریع خودت باشی؟ 52 00:02:17,862 --> 00:02:18,998 ‫نمی‌دونم چجوری با اینا سروکله بزنم 53 00:02:19,031 --> 00:02:20,333 ‫آره، الان میام 54 00:02:23,974 --> 00:02:25,343 ‫بده ببینم 55 00:02:25,376 --> 00:02:26,445 ‫مرسی 56 00:02:27,849 --> 00:02:29,953 ‫هی 57 00:02:29,986 --> 00:02:31,623 ‫جلسه خانوادگی‌ای چیزیه به ما هم بگین 58 00:02:31,656 --> 00:02:32,725 ‫نه، نیست 59 00:02:32,758 --> 00:02:34,294 ‫یه لحظه بهمون وقت بده، باشه پسرخاله؟ 60 00:02:35,598 --> 00:02:36,532 ‫باشه 61 00:02:42,845 --> 00:02:44,414 ‫خوشحالم برگشتی خونه بر 62 00:02:48,924 --> 00:02:50,393 ‫می‌میری گوشی رو جواب بدی؟ 63 00:02:52,932 --> 00:02:53,934 ‫کارم 64 00:02:54,836 --> 00:02:56,438 ‫خوشحالم برگشتی خونه 65 00:02:59,946 --> 00:03:00,848 ‫باشه؟ 66 00:03:05,958 --> 00:03:07,962 ‫حالش رو ازش نمی‌پرسم 67 00:03:08,396 --> 00:03:09,766 ‫- خوبه ‫- آره 68 00:03:09,799 --> 00:03:11,870 ‫آره 69 00:03:11,903 --> 00:03:12,972 ‫کارم، میشه حواست به مامان باشه؟ 70 00:03:13,005 --> 00:03:14,375 ‫آره. حواسم هست 71 00:03:14,408 --> 00:03:15,443 ‫مایکی، تو هم اونا؟ 72 00:03:15,476 --> 00:03:16,546 ‫حواسم بهشون هست 73 00:03:17,648 --> 00:03:19,251 ‫یا مریم مقدس 74 00:03:19,819 --> 00:03:20,888 ‫برامون دعا کن 75 00:03:33,112 --> 00:03:35,450 ‫کارول، می‌خوای با این چیکار کنم؟ 76 00:03:35,483 --> 00:03:36,687 ‫خم شو نشونت بدم 77 00:03:36,720 --> 00:03:37,822 ‫خب، دستم داره می‌سوزه 78 00:03:37,855 --> 00:03:39,325 ‫سلام آقا جدیده، اینو بگیر 79 00:03:39,358 --> 00:03:41,095 ‫استیون‌ام، هزار بار منو دیدی 80 00:03:41,128 --> 00:03:42,732 ‫بیخیال لی، هزار بار دیدیش 81 00:03:42,765 --> 00:03:43,934 ‫- لی، من دست بهش نمی‌زنم ‫- جیمی! 82 00:03:43,967 --> 00:03:46,372 ‫به کارول بگو سرم داد نزنه 83 00:03:46,405 --> 00:03:47,675 ‫داداش، چرا داد می‌زنی؟ 84 00:03:47,708 --> 00:03:48,911 ‫تا حالا دیگ چدنی دستت رو سوزونده؟ 85 00:03:48,944 --> 00:03:49,846 ‫شوگر، بیا اینو بگیر 86 00:03:49,879 --> 00:03:51,082 ‫ای بابا، من نمی‌خوام اینو بگیرم 87 00:03:51,115 --> 00:03:52,952 ‫خیلی پوستت‌کلفتی. ‫سرویست می‌کنم 88 00:03:52,985 --> 00:03:54,522 ‫تو می‌خوای منو سرویس کنی؟ 89 00:03:54,556 --> 00:03:55,892 ‫مطمئنی می‌خوای این کارو بکنی؟ 90 00:03:55,925 --> 00:03:57,996 ‫کافیه. چه خوبم حواست هست مایکی 91 00:04:39,746 --> 00:04:40,715 ‫من باور دارم که بزرگترین 92 00:04:40,748 --> 00:04:42,150 ‫فرصت مالی‌ای ممکن رو دارم 93 00:04:42,183 --> 00:04:44,121 ‫کارت‌های بیسبال برگشتن 94 00:04:44,154 --> 00:04:45,992 ‫- قراره پول پارو کنیم... ‫- یه جعبه کامل داریم 95 00:04:46,025 --> 00:04:48,029 ‫فقط 500 دلار لازم داریم ‫که یه جعبه بخریم 96 00:04:48,062 --> 00:04:50,467 ‫ای‌بِی‌ من غوغاست. ‫همینطور نوتیف میاد 97 00:04:51,502 --> 00:04:52,538 ‫میشه یه لحظه صبر کنی؟ 98 00:04:52,571 --> 00:04:53,674 ‫- آره، آره ‫- بله 99 00:04:53,707 --> 00:04:54,910 ‫چند تا فک وجود داره؟ 100 00:04:54,943 --> 00:04:56,747 ‫خب، کنی هست، سمی و سوزان هستن 101 00:04:56,780 --> 00:04:58,116 ‫بعدم فرانک، فرانسی 102 00:04:58,149 --> 00:04:59,586 ‫- داگ هم هست ‫- زیادیم 103 00:04:59,619 --> 00:05:00,955 ‫- گری ‫- خیلی‌خب 104 00:05:00,988 --> 00:05:02,792 ‫برگردیم سر حرفمون. ‫ما... 105 00:05:02,825 --> 00:05:03,961 ‫ما کن گریفی رو داریم 106 00:05:03,994 --> 00:05:05,063 ‫لنی دایکسترا رو داریم! 107 00:05:05,096 --> 00:05:06,465 ‫جی بیونر رو داریم 108 00:05:06,498 --> 00:05:08,002 ‫ونس لا رو داریم 109 00:05:08,035 --> 00:05:09,471 ‫- یا خدا ‫- آره 110 00:05:09,504 --> 00:05:10,808 ‫بگین که میکی موراندینی رو دارین لامصبا! 111 00:05:10,841 --> 00:05:12,578 ‫معلومه! معلومه که داریم 112 00:05:12,611 --> 00:05:13,847 ‫همه‌شون تو جعبه هستن! 113 00:05:13,880 --> 00:05:15,483 ‫ولی پونصد دلار لازم داریم 114 00:05:15,516 --> 00:05:16,620 ‫- موراندینی رو دارین؟ ‫- پونصد دلار 115 00:05:16,653 --> 00:05:18,022 ‫- آره! ‫- موراندینی رو داریم 116 00:05:18,055 --> 00:05:19,693 ‫- پونصد دلار داریم ‫- کُپ خودشه 117 00:05:19,726 --> 00:05:22,699 ‫که تبدیلش کنیم به هزار و پونصد دلار 118 00:05:22,732 --> 00:05:24,134 ‫- اونم تو دو سه ماه ‫- دو سه ماه 119 00:05:24,167 --> 00:05:25,136 ‫- وقت استراحت ‫- باشه 120 00:05:25,169 --> 00:05:26,707 ‫اینو نگه دار که بزنم تو گوشت 121 00:05:26,740 --> 00:05:28,443 ‫احمقانه‌ترین ایده‌ایه ‫که تو عمرم شنیدم 122 00:05:28,476 --> 00:05:30,848 ‫کریسمس مبارک 123 00:05:30,881 --> 00:05:32,919 ‫- بنظرت پایه‌ست؟ ‫- بنظر تو پایه‌ست؟ 124 00:05:32,952 --> 00:05:34,589 ‫این سیلیِ بیزنسی بود؟ 125 00:05:34,622 --> 00:05:36,158 ‫آره 126 00:05:49,563 --> 00:05:49,953 ‫مامان 127 00:05:49,986 --> 00:05:51,521 ‫کارمن 128 00:05:51,956 --> 00:05:53,226 ‫دارم همه‌چی رو می‌ریزم اینور اونور 129 00:05:53,259 --> 00:05:54,829 ‫از لابستر هم عقب موندم 130 00:05:54,862 --> 00:05:55,864 ‫کارمن، یه سوال دارم 131 00:05:55,897 --> 00:05:59,038 ‫دوست پسرخاله میشل، استیون گِیه؟ 132 00:05:59,071 --> 00:06:00,440 ‫کی گیه؟ مامان. مامان 133 00:06:00,473 --> 00:06:01,508 ‫چرا داری هفت ماهی درست می‌کنی؟ 134 00:06:01,543 --> 00:06:02,545 ‫- هیچکس این مزخرف رو نمی‌خوره ‫- نه، نه، نه 135 00:06:02,578 --> 00:06:04,683 ‫استیون، گی هست یا نه؟ ‫یه جورایی گی بنظر میاد 136 00:06:04,716 --> 00:06:05,818 ‫می‌دونی، همچین هنردوسته و... 137 00:06:05,851 --> 00:06:06,820 ‫البته دوستش دارم‌ها 138 00:06:06,853 --> 00:06:07,955 ‫ولی فکر کنم گی باشه 139 00:06:07,988 --> 00:06:08,924 ‫و این یه سنته 140 00:06:08,957 --> 00:06:10,060 ‫سنت اینه که اون گِیه؟ 141 00:06:10,093 --> 00:06:12,064 ‫نه. هفت ماهی رو میگم 142 00:06:12,097 --> 00:06:13,232 ‫بنظرت چرا از ساعت چهار صبح 143 00:06:13,265 --> 00:06:14,736 ‫خودمو پاره کردم سر این؟ 144 00:06:14,769 --> 00:06:16,573 ‫خیلی‌خب. مامان، چه کمکی می‌تونم بکنم؟ 145 00:06:16,606 --> 00:06:18,076 ‫می‌تونی چنگال‌ها رو درست کنی 146 00:06:18,109 --> 00:06:20,881 ‫فقط یکم زیتون برای نوشیدنی می‌خوام 147 00:06:20,914 --> 00:06:22,818 ‫به هیچی دست نمی‌زنم 148 00:06:23,119 --> 00:06:26,025 ‫وای خدا. ‫این بوی چیه انقدر خوبه؟ 149 00:06:26,058 --> 00:06:27,562 ‫- یا خدا ‫- بوی منه 150 00:06:27,595 --> 00:06:28,262 ‫- تویی؟ ‫- بیا بو کن 151 00:06:28,295 --> 00:06:29,264 ‫بیا 152 00:06:29,297 --> 00:06:30,868 ‫اوه، واقعا تویی 153 00:06:30,901 --> 00:06:32,037 ‫- هی. هی ‫- چطوری؟ 154 00:06:32,070 --> 00:06:33,741 ‫- دسر چی داریم؟ ‫- نه، نه، نه 155 00:06:33,774 --> 00:06:34,976 ‫کیک رو خودت آوردی 156 00:06:35,009 --> 00:06:36,112 ‫گمشو بیرون 157 00:06:39,251 --> 00:06:40,854 ‫- سلام عرض شد ‫- باشه 158 00:06:42,157 --> 00:06:43,192 ‫- هی کارمن ‫- بله؟ 159 00:06:43,225 --> 00:06:44,194 ‫انقدر غر نزن 160 00:06:44,227 --> 00:06:45,564 ‫چیه مگه؟ 161 00:06:45,597 --> 00:06:46,700 ‫فقط می‌خوام یه کار قشنگ بکنم عزیزم 162 00:06:46,733 --> 00:06:48,704 ‫فقط انقدر باهاش ور نرو 163 00:06:48,737 --> 00:06:50,040 ‫- باشه. باشه ‫- فقط انجامش بده 164 00:06:50,073 --> 00:06:51,543 ‫- خانم بی، اسکیت‌برد‌هامون اینجان؟ ‫- نه! 165 00:06:51,576 --> 00:06:52,545 ‫نه، نه، نه! 166 00:06:52,578 --> 00:06:54,148 ‫- فک‌ها، برید بیرون، بیرون ‫-چی شده کارم؟ 167 00:06:54,181 --> 00:06:55,684 ‫مایکل گفت اسکیت‌بردهامون اینجان 168 00:06:55,717 --> 00:06:57,254 ‫- حالت چطوره مامان؟ ‫- بیرون، بیرون 169 00:06:57,287 --> 00:06:58,523 ‫این عملیات حساسیه 170 00:06:58,557 --> 00:07:00,093 ‫بیگ نیل برامون اسکیت‌برد گرفته 171 00:07:00,126 --> 00:07:02,064 ‫دارین عصبیم می‌کنین. ‫دارین خیلی عصبیم می‌کنین 172 00:07:02,097 --> 00:07:03,734 ‫بنظرت می‌تونیم شب اینجا بخوابیم... 173 00:07:03,767 --> 00:07:05,070 ‫تو کریسمس شب خونه کسی نمی‌خوابن. ‫چی زر می‌زنین؟ 174 00:07:05,103 --> 00:07:05,938 ‫نه، می‌تونیم بمونیم 175 00:07:05,972 --> 00:07:07,274 ‫نه، نمی‌تونین شب کریسمس رو اینجا بمونین 176 00:07:07,307 --> 00:07:08,577 ‫- نه ‫- نه؟ 177 00:07:08,610 --> 00:07:09,511 ‫بیگ نیل برامون اسکیت‌برد خریده 178 00:07:09,545 --> 00:07:10,581 ‫دیگه خفه شو 179 00:07:10,614 --> 00:07:12,017 ‫- مایکل! ‫- مایکل قایمشون کرده 180 00:07:12,050 --> 00:07:13,887 ‫مایکل. بیا اینجا. مایک؟ 181 00:07:13,920 --> 00:07:15,190 ‫- مایک ‫- این فک‌ها دارن چرت و پرت ازم می‌پرسن... 182 00:07:15,223 --> 00:07:16,727 ‫- مامان، خوبی؟ ‫- آره، آره، خوبیم 183 00:07:16,760 --> 00:07:17,695 ‫- مامان... ‫- هی، هی، هی 184 00:07:17,729 --> 00:07:19,131 ‫میشه یکم حوله کاغذی 185 00:07:19,164 --> 00:07:20,534 ‫از گاراژ بیاری شوگر؟ 186 00:07:22,103 --> 00:07:23,907 ‫مایک، چه خبر؟ 187 00:07:23,940 --> 00:07:24,975 ‫- حال و احوال؟ ‫- چه خبر مایک؟ 188 00:07:25,009 --> 00:07:26,847 ‫- چه خبر مایک؟ ‫- دیگه خرس گنده شدی 189 00:07:26,880 --> 00:07:28,249 ‫چرا دنبال اسکیت‌بردی آخه؟ 190 00:07:28,282 --> 00:07:29,552 ‫- من یه فکری تو سرمه ‫- یه لطفی بهم بکن 191 00:07:29,585 --> 00:07:30,921 ‫برو از گاراژ یخ بیار 192 00:07:30,954 --> 00:07:32,224 ‫- الان ‫- خیلی‌خب. چیکار داشتم می‌کردم؟ 193 00:07:32,257 --> 00:07:33,660 ‫وایسا، وایسا، وایسا 194 00:07:33,693 --> 00:07:34,728 ‫کیک کجاست؟ 195 00:07:34,762 --> 00:07:36,767 ‫- کیک کجاست؟ ‫- یخش داره آب میشه مامان. اوکیه 196 00:07:36,800 --> 00:07:38,069 ‫- چرا نمی‌ذاری کمکت کنه مامان؟ ‫- خیلی‌خب 197 00:07:38,102 --> 00:07:39,238 ‫کارش همینه 198 00:07:39,271 --> 00:07:40,641 ‫- توش ماهره ‫- این چی بود الان؟ 199 00:07:40,674 --> 00:07:41,777 ‫تیکه انداختی؟ 200 00:07:41,810 --> 00:07:42,879 ‫مایکی، داره کمکم می‌کنه. ‫بس کن 201 00:07:42,912 --> 00:07:43,914 ‫- تیکه؟ ‫- آره 202 00:07:43,947 --> 00:07:45,083 ‫اونی که تو کار غذائه منم 203 00:07:45,116 --> 00:07:46,152 ‫تو اونی هستی که چی... 204 00:07:46,185 --> 00:07:47,789 ‫هزار تا بیزنس مختلف راه انداختی 205 00:07:47,822 --> 00:07:49,024 ‫ولی هیچکدومشون رو دنبال نکردی 206 00:07:49,058 --> 00:07:50,594 ‫- کارمن، برانزینو رو چک کن ‫- عجب 207 00:07:50,627 --> 00:07:52,063 ‫حس می‌کنم این تیکه بود کارم 208 00:07:52,096 --> 00:07:53,734 ‫برای همین نمی‌خواستم بیام خونه 209 00:07:53,767 --> 00:07:55,336 ‫- برای همین بود ‫- کون لقت 210 00:07:55,369 --> 00:07:57,708 ‫- یعنی چی؟ چیه؟ ‫- چرا همچین کسشری میگی آخه؟ 211 00:07:57,741 --> 00:07:59,211 ‫کریسمسه لعنتی. چرا میگی ‫نمی‌خواستی برگردی؟ 212 00:07:59,244 --> 00:08:00,313 ‫بیخیال بابا. بیخیال 213 00:08:00,346 --> 00:08:01,650 ‫بیخیال. باشه 214 00:08:01,683 --> 00:08:03,152 ‫خیلی خوشحالیم که برگشتی خونه کارم 215 00:08:03,185 --> 00:08:04,889 ‫- بله ‫- همه مثل سگ بهت افتخار می‌کنیم 216 00:08:04,922 --> 00:08:06,827 ‫- همه مثل سگ دوستت داریم ‫- من بچه نیستم دیگه 217 00:08:06,860 --> 00:08:08,764 ‫انقدر بی‌خایه نباش ‫و اون جمله رو بگو 218 00:08:08,797 --> 00:08:10,701 ‫- بی‌خایه نباش ‫- بگو 219 00:08:10,734 --> 00:08:12,104 ‫- کارمن، یالا ‫- بگو تموم شه بره 220 00:08:12,137 --> 00:08:13,238 ‫بگو دیگه 221 00:08:15,209 --> 00:08:16,813 ‫- دوستتون دارم ‫- وای! 222 00:08:16,846 --> 00:08:18,984 ‫- مرسی. مرسی ‫- ممنون 223 00:08:19,017 --> 00:08:20,988 ‫- مرسی ‫- خیلی‌خب 224 00:08:21,021 --> 00:08:22,758 ‫خیلی خوشحالم بر اومده خونه 225 00:08:22,791 --> 00:08:24,996 ‫آره، منم خوشحالم. ‫بیا اینجا. خوشحالم 226 00:08:25,029 --> 00:08:26,064 ‫- سلام. باشه ‫- خیلی خوشحالم 227 00:08:26,098 --> 00:08:28,102 ‫- مرسی ‫- می‌دونین، خیلی خوبه که برگشته 228 00:08:28,135 --> 00:08:29,070 ‫فقط سالی یه بار داریمش 229 00:08:29,104 --> 00:08:31,776 ‫- مامان ‫- کلاسش به ما نمی‌خوره 230 00:08:32,244 --> 00:08:33,847 ‫کارمن، حواست رو جمع کن 231 00:08:34,248 --> 00:08:35,918 ‫- بله ‫- نه، بیا اینجا 232 00:08:35,951 --> 00:08:37,688 ‫- چیه؟ ‫- وقتی تایمر صداش دراومد... 233 00:08:37,721 --> 00:08:39,258 ‫- خب ‫- یادت باشه که 234 00:08:39,291 --> 00:08:40,828 ‫راکفلرها رو بذاری تو فر 235 00:08:40,861 --> 00:08:43,366 ‫و کنگر فرنگی‌ها رو دربیاری 236 00:08:43,399 --> 00:08:44,702 ‫که یه فر خالی می‌مونه 237 00:08:44,735 --> 00:08:46,205 ‫انقدر اینور اونور ندو ‫گوش بده 238 00:08:46,238 --> 00:08:47,608 ‫باشه. خیلی‌خب. ‫می‌شنوم 239 00:08:47,641 --> 00:08:48,911 ‫- چی داشتم می‌گفتم؟ ‫- چی؟ 240 00:08:48,944 --> 00:08:50,848 ‫داشتی می‌گفتی باید ‫یه جا کنیم 241 00:08:50,881 --> 00:08:52,117 ‫- توی فر، نه؟ ‫- درسته، توی فر 242 00:08:52,150 --> 00:08:53,787 ‫بعدش کنگرها رو درمیاریم 243 00:08:53,820 --> 00:08:56,358 ‫بعدش می‌خوام برانزینو رو بذاری بالا 244 00:08:56,391 --> 00:08:57,728 ‫که قشنگ کباب بشه 245 00:08:57,761 --> 00:08:59,231 ‫و روش قشنگ برشته بشه 246 00:08:59,264 --> 00:09:01,135 ‫بعدشم یادت باشه که ‫تایمر رو بذاری 247 00:09:01,168 --> 00:09:03,674 ‫روی دو دقیقه که لابسترها رو برگردونی توش 248 00:09:03,707 --> 00:09:05,243 ‫بعدش که اون تایم تموم شد 249 00:09:05,276 --> 00:09:06,880 ‫برانزینو رو دربیار 250 00:09:06,913 --> 00:09:08,984 ‫و یادت نره گریوی رو هم بزنی 251 00:09:09,017 --> 00:09:11,255 ‫- ای خدا ‫- گریوی واسه چی‌مونه؟ 252 00:09:11,288 --> 00:09:13,125 ‫چون هیچکس این گوه رو نمی‌خوره 253 00:09:13,158 --> 00:09:15,798 ‫خیلی بد بود. ‫بالا آوردم روی پولیورم 254 00:09:15,831 --> 00:09:16,933 ‫میشه لباس تو رو قرض بگیرم؟ 255 00:09:16,967 --> 00:09:18,737 ‫- معلومه. می‌دونی چیه؟ ‫- ببخشید 256 00:09:18,770 --> 00:09:20,073 ‫خیلی بهت میاد. نگهش دار 257 00:09:20,106 --> 00:09:21,810 ‫- خیلی لطف داری ‫- نه، نه. جدی میگم 258 00:09:21,843 --> 00:09:23,045 ‫- سلام کارم. سلام ‫- سلام تیف 259 00:09:23,078 --> 00:09:24,214 ‫- سلام. چطوری؟ ‫- حالت چطوره؟ خوبی؟ 260 00:09:24,247 --> 00:09:25,282 ‫خب دارم همه‌جا بالا میارم 261 00:09:25,316 --> 00:09:26,819 ‫ولی خوبم. حامله‌ام. ‫تو خبر داری؟ 262 00:09:26,853 --> 00:09:29,024 ‫- آره، آره. تبریک میگم ‫- داریم بچه‌دار میشیم. مرسی 263 00:09:29,057 --> 00:09:30,393 ‫- خوب نیست ‫- چرا؟ 264 00:09:30,426 --> 00:09:31,863 ‫- چیه؟ ‫- داره بالا میاره 265 00:09:31,896 --> 00:09:34,201 ‫یکم بریوشی براش بیار. ‫می‌‌دونی چیه؟ 266 00:09:34,234 --> 00:09:35,905 ‫هی، ری‌ری 267 00:09:35,938 --> 00:09:37,675 ‫- گمشو بیا اینجا ‫- چیه؟ 268 00:09:37,708 --> 00:09:39,444 ‫زود یکم بریوشی برای تیف بریز 269 00:09:39,477 --> 00:09:41,081 ‫- وای خدا. چه خبره؟ ‫- چیزی نیست. حلش می‌کنم 270 00:09:41,114 --> 00:09:42,383 ‫- ایرلند چطور بود؟ ‫- کپنهاگ بود 271 00:09:42,416 --> 00:09:44,421 ‫- ببخشید. کپنهاگ کجاست؟ ‫- ببخشید 272 00:09:44,454 --> 00:09:45,824 ‫- ها؟ ‫- کپنهاگ کجاست؟ 273 00:09:45,857 --> 00:09:46,792 ‫خاله دی‌دی 274 00:09:46,826 --> 00:09:49,131 ‫چرا مثل روانی‌ها سرم داد می‌زنی؟ 275 00:09:49,164 --> 00:09:51,035 ‫چرا مثل روانی‌ها سرم داد می‌زنی؟ 276 00:09:51,068 --> 00:09:52,437 ‫- غلغلکم نده! ‫- چی... 277 00:09:52,470 --> 00:09:53,874 ‫نکن دیگه! 278 00:09:53,907 --> 00:09:55,443 ‫چرا سرم داد می‌زنی؟ 279 00:09:55,476 --> 00:09:57,214 ‫- من همینجام ‫- خودت می‌دونی خیلی غلغلکی‌ام 280 00:09:57,247 --> 00:09:58,182 ‫- خیلی‌خب ‫- نکن 281 00:09:58,215 --> 00:09:59,184 ‫مراقب باش 282 00:09:59,217 --> 00:10:01,388 ‫- ریچی. ای خدا ‫- حالش خوبه. چیزیش نیست 283 00:10:01,421 --> 00:10:02,959 ‫- تو از کجا می‌دونی من خوبم؟ ‫- خوبه 284 00:10:02,992 --> 00:10:04,394 ‫- یکم تهوع داره فقط ‫- جنتلمن باش 285 00:10:04,427 --> 00:10:05,630 ‫- و مراقبش باش ‫- یکم تهوع داره 286 00:10:05,664 --> 00:10:08,202 ‫این چیه رو آستینت؟ 287 00:10:08,235 --> 00:10:10,440 ‫- ولش کن ‫- ای خدا، این بافت قشنگه‌ته. من برات خریدم 288 00:10:10,473 --> 00:10:12,812 ‫اتفاقا حالت تهوع برای بچه خوبه ‫چون می‌فهمی که سالمه 289 00:10:12,845 --> 00:10:14,481 ‫یه کتاب خونده. آره 290 00:10:14,514 --> 00:10:16,786 ‫- می‌خوای بری بالا رو تخت من دراز بکشی؟ ‫- خیلی خوب میشه 291 00:10:16,819 --> 00:10:18,322 ‫- مرسی دی ‫- خواهش 292 00:10:18,355 --> 00:10:20,260 ‫- یکم سبزی رو صورتته ‫- خیلی ممنون 293 00:10:20,293 --> 00:10:22,230 ‫خیلی‌خب. مرسی. ‫برو دراز بکش 294 00:10:22,263 --> 00:10:23,132 ‫اسپرایتی چیزی می‌خوای؟ 295 00:10:23,165 --> 00:10:24,702 ‫تو برو بالا، من برات اسپرایت میارم 296 00:10:24,735 --> 00:10:25,938 ‫- باشه ‫- چیز دیگه‌ای می‌خوای عزیزم؟ 297 00:10:25,971 --> 00:10:27,107 ‫- نمی‌دونم ‫- خوبی بر؟ 298 00:10:27,140 --> 00:10:28,175 ‫آره، آره. خوبم 299 00:10:28,208 --> 00:10:29,278 ‫بهت گفتم این کارو نکن 300 00:10:29,311 --> 00:10:30,748 ‫- من که کاری نکردم ‫- آره 301 00:10:30,781 --> 00:10:31,716 ‫- چیه؟ ‫- یکم رنگ و روت پریده 302 00:10:31,750 --> 00:10:32,652 ‫- یه اسپرایت می‌خوای؟ ‫- مرسی، حالم... 303 00:10:32,685 --> 00:10:34,822 ‫آره، خیلی خوب میشه. مرسی 304 00:10:34,855 --> 00:10:36,358 ‫حال تو چطوره؟ 305 00:10:36,391 --> 00:10:38,095 ‫- خیلی خوب نیستم ‫- من افتضاحم 306 00:10:38,529 --> 00:10:39,832 ‫ایشالا خوب شی 307 00:10:40,366 --> 00:10:42,037 ‫- بیا، حوله کاغذی ‫- مرسی شوگر 308 00:10:42,070 --> 00:10:43,205 ‫- هی، خاله دی ‫- چیه؟ 309 00:10:43,774 --> 00:10:45,076 ‫اسپرایتمون تموم شده؟ 310 00:10:45,109 --> 00:10:46,378 ‫اسپرایت نداریم 311 00:10:46,411 --> 00:10:48,149 ‫- اسپرایت نداریم؟ ‫- مامان! 312 00:10:48,182 --> 00:10:50,253 ‫پسرخاله... من ردیف می‌کنم 313 00:10:50,286 --> 00:10:52,023 ‫- نه، نه، نه ‫- نمی‌تونی بری مغازه 314 00:10:52,056 --> 00:10:53,392 ‫الان می‌خوای بری مغازه؟ 315 00:10:53,425 --> 00:10:54,929 ‫- تایمرهام الان صداشون درمیاد ‫- مامان، می‌دونم 316 00:10:54,962 --> 00:10:56,031 ‫- کارمن. لازمت دارم ‫- می‌دونم 317 00:10:56,064 --> 00:10:57,167 ‫نه، می‌خوام درست کنم 318 00:10:57,200 --> 00:10:58,202 ‫درست می‌کنم. اوکیه 319 00:10:58,235 --> 00:10:59,337 ‫می‌خواد درست کنه 320 00:10:59,371 --> 00:11:01,075 ‫- آره ‫- می‌خوای اسپرایت درست کنی؟ 321 00:11:01,108 --> 00:11:02,477 ‫آره، اسپرایت درست می‌کنم 322 00:11:02,510 --> 00:11:04,514 ‫مگه دستگاه نوشابه‌ای؟ 323 00:11:04,548 --> 00:11:05,951 ‫آره، دستگاه نوشابه‌ام تا چشت درآد 324 00:11:05,984 --> 00:11:07,487 ‫هی، مامان، مطمئنی خوبی؟ 325 00:11:07,520 --> 00:11:10,393 ‫ببین، می‌دونم همش فکر می‌کنی ‫که می‌خوای کمک کنی 326 00:11:10,426 --> 00:11:12,263 ‫می‌خوای شام رو کلا خودت درست کنی؟ 327 00:11:12,296 --> 00:11:13,299 ‫- می‌خوام کمکت کنم ‫- از کجا بلدی اسپرایت درست کنی؟ 328 00:11:13,332 --> 00:11:15,336 ‫فقط بس کن. خب؟ ‫بس کن 329 00:11:15,369 --> 00:11:16,806 ‫لامصب چجوری بلدی اسپرایت درست کنی؟ 330 00:11:16,839 --> 00:11:17,942 ‫می‌دونی از کجا بلده؟ 331 00:11:17,975 --> 00:11:19,111 ‫چون یه سرآشپز کاردرسته 332 00:11:19,144 --> 00:11:20,046 ‫- گرفتم، گرفتم ‫- از اونجا بلده 333 00:11:20,079 --> 00:11:22,150 ‫- دقیقا ‫- یادم رفته بود 334 00:11:22,183 --> 00:11:23,185 ‫ناتی، ممنون. ‫ممنون که پرسیدی 335 00:11:23,218 --> 00:11:24,053 ‫- خیلی‌خب ‫- مرسی 336 00:11:24,087 --> 00:11:25,523 ‫- هی، خاله دی ‫- چیه؟ 337 00:11:25,557 --> 00:11:27,327 ‫- چرا هفت‌ماهی؟ ‫- ای خدا 338 00:11:27,360 --> 00:11:29,331 ‫امروز چرا همه اینجوری شدن؟ 339 00:11:29,364 --> 00:11:30,801 ‫فقط می‌خوام یه شام خوب درست کنم 340 00:11:30,834 --> 00:11:32,203 ‫منظورم اینه که اصلا چرا ‫ملت اینو درست می‌کنن؟ 341 00:11:32,236 --> 00:11:36,045 ‫چون بر اساس رسم کساییه ‫که از ایتالیا رفتن 342 00:11:36,078 --> 00:11:39,351 ‫که رویا و خونه‌های جدید ‫با آدمای جدید پیدا کنن 343 00:11:39,384 --> 00:11:41,155 ‫و هفت تا از بهترین چیزای دریایی‌شون 344 00:11:41,188 --> 00:11:43,492 ‫رو آوردن به خونه‌های جدیدشون 345 00:11:43,525 --> 00:11:45,163 ‫که خانواده‌هاشون تهش نشن 346 00:11:45,196 --> 00:11:46,800 ‫یه عده اسکل بی‌مصرف 347 00:11:46,833 --> 00:11:48,035 ‫- اصلا تو باغ نیستی ‫- کی تو باغ نیست؟ 348 00:11:48,068 --> 00:11:49,237 ‫چرا اومدی اینجا کسشر میگی؟ 349 00:11:49,270 --> 00:11:50,406 ‫کسشر نمیگم. ‫فقط میگم 350 00:11:50,439 --> 00:11:52,510 ‫این افسانه هفت‌ماهیش ‫ذره‌ای حقیقت نداره 351 00:11:52,544 --> 00:11:54,380 ‫تو انجیل کلی هفت هست 352 00:11:54,782 --> 00:11:59,124 ‫هفت تا مراسم دینی هست، ‫هفت تا اصل، روز، احساس گناه احتمالا 353 00:11:59,157 --> 00:12:01,061 ‫می‌دونی، همون عذاب وجدان دادن به ملت 354 00:12:01,094 --> 00:12:03,867 ‫همه‌چی رو سرکوب کردن ‫و بعد به طرز بدی بیرون ریختنش 355 00:12:03,900 --> 00:12:06,305 ‫عصبی شدن، اخم و تخم کردن، ‫جیغ زدن، قشقرق به پا کردن 356 00:12:06,338 --> 00:12:08,042 ‫می‌دونی، همه کارای ایتالیایی 357 00:12:08,075 --> 00:12:09,411 ‫تو که ایتالیایی نیستی داداش 358 00:12:09,444 --> 00:12:11,949 ‫می‌دونم. لهستانی‌ام جیگر. ‫لهستانی 359 00:12:13,620 --> 00:12:15,289 ‫- من ورژن تو رو بیشتر دوست دارم ‫- مرسی 360 00:12:15,322 --> 00:12:16,593 ‫هی، کارمن 361 00:12:16,626 --> 00:12:18,262 ‫پروشوتو و مورتادلا رو دربیار لطفا 362 00:12:18,295 --> 00:12:19,364 ‫باشه حله 363 00:12:19,397 --> 00:12:20,499 ‫هی کارم 364 00:12:20,767 --> 00:12:22,270 ‫بیا اینم اسپرایت 365 00:12:22,303 --> 00:12:23,573 ‫اسپرایت؟ پشمام 366 00:12:23,606 --> 00:12:25,443 ‫چرا کسی بهم گوش نمیده؟ 367 00:12:25,476 --> 00:12:26,679 ‫- چیه؟ دارم گوش میدم ‫- نه، نه 368 00:12:26,713 --> 00:12:29,217 ‫- چرا هیچکس به من گوش نمیده؟ ‫- دارم گوش میدم. چیه؟ 369 00:12:29,250 --> 00:12:31,055 ‫- چیه؟ ‫- گفتم قابلمه رو بردار 370 00:12:31,088 --> 00:12:34,127 ‫- کِی؟ ‫- گفتم قابلمه رو بردار 371 00:12:34,160 --> 00:12:36,031 ‫الان؟ قابلمه رو برمی‌دارم. ‫می‌خوای برش دارم؟ 372 00:12:36,064 --> 00:12:37,935 ‫- گفتم قابلمه کیری رو بردار! ‫- باشه! باشه! 373 00:12:37,968 --> 00:12:39,303 ‫بیا، بیا. اینم قابلمه 374 00:12:39,571 --> 00:12:42,444 ‫دارم برش می‌دارم. ‫میارمش همینجا 375 00:12:42,477 --> 00:12:44,114 ‫- ممنون ‫- خوب شد؟ بفرما 376 00:12:44,147 --> 00:12:45,450 ‫- ببخشید. یه لحظه صبر کن ‫- ممنون 377 00:12:45,483 --> 00:12:46,886 ‫باید برم این چیزه رو... 378 00:12:47,520 --> 00:12:49,324 ‫ممنون 379 00:12:49,357 --> 00:12:51,228 ‫یه لحظه، باید ریچ رو پیدا کنم. ‫پسرخاله! 380 00:12:51,261 --> 00:12:52,565 ‫- پسرخاله! ‫- جونم 381 00:12:52,598 --> 00:12:53,867 ‫- بهش گفتی؟ ‫- چیو؟ 382 00:12:53,900 --> 00:12:55,036 ‫بهش گفتی لامصب؟ 383 00:12:55,069 --> 00:12:56,205 ‫چیه؟ چیو؟ 384 00:12:56,238 --> 00:12:58,008 ‫- اوه، پشمام! پسر! ‫- داداش... 385 00:12:58,041 --> 00:12:59,478 ‫کریسمست مبارک داداش 386 00:12:59,511 --> 00:13:00,614 ‫- چیه؟ یعنی چی؟ ‫- کریسمس مبارکت باشه 387 00:13:00,647 --> 00:13:01,616 ‫بچه‌ها، الان کسخلم نکنین دیگه 388 00:13:01,649 --> 00:13:02,985 ‫کسی کسخلت نکرده 389 00:13:03,018 --> 00:13:04,154 ‫چی میگی؟ ‫چرا همچین فکری می‌کنی؟ 390 00:13:04,187 --> 00:13:05,222 ‫چون همیشه کسخلم می‌کنین 391 00:13:05,256 --> 00:13:06,224 ‫- برای همین این فکرو می‌کنم ‫- یعنی چی؟ 392 00:13:06,258 --> 00:13:08,663 ‫باورت نمیشه چی دیدیم 393 00:13:08,696 --> 00:13:09,966 ‫نه، نه، نه. ‫چیز خوبیه 394 00:13:09,999 --> 00:13:11,435 ‫خبر خوبیه. فقط گوش کن 395 00:13:11,468 --> 00:13:12,370 ‫- چی میگین؟ ‫- انقدر پکر نباش کیری 396 00:13:12,403 --> 00:13:13,707 ‫چیه؟ من افسرده نیستم 397 00:13:13,740 --> 00:13:16,211 ‫یه استراحت بده به خودت. ‫یه دقیقه استراحت بده به خودت و پکر نباش 398 00:13:16,244 --> 00:13:17,581 ‫می‌خوایم بهت بگیم 399 00:13:17,614 --> 00:13:19,351 ‫می‌خوایم بهت بگیم که 400 00:13:19,384 --> 00:13:20,420 ‫عشق زندگیت رو دیدیم کسخل 401 00:13:20,453 --> 00:13:21,522 ‫من عشق زندگی ندارم 402 00:13:21,556 --> 00:13:23,292 ‫- بگو بهش دیگه ‫- کلیر بر 403 00:13:23,325 --> 00:13:24,562 ‫- کلیر بر! ‫- کلیر بر 404 00:13:24,595 --> 00:13:26,465 ‫- کلیر رو دیدین؟ ‫- کلیر بر رو دیدیم! 405 00:13:26,498 --> 00:13:29,504 ‫اون نابغه‌ی تپل خوشگل شده 406 00:13:29,538 --> 00:13:31,375 ‫- هیکلش کره‌ست! ‫- کره. ببین، کره 407 00:13:31,408 --> 00:13:33,012 ‫مثل چی سکسیه 408 00:13:33,045 --> 00:13:34,247 ‫یه سکسی میگم یه سکسی می‌شنوی 409 00:13:34,280 --> 00:13:35,516 ‫وای خدا، عینکه رو برداشته 410 00:13:35,550 --> 00:13:38,322 ‫دیگه اون عینک کیری رو نمی‌زنه! 411 00:13:38,355 --> 00:13:39,992 ‫مثل کتابدارهای فیلم‌های پورن شده 412 00:13:40,025 --> 00:13:41,361 ‫یه چیزی شده که نگو و نپرس داداش 413 00:13:41,394 --> 00:13:42,565 ‫تازه چیزم هست... 414 00:13:42,598 --> 00:13:44,334 ‫انگار جدی جدی جادوگره 415 00:13:44,367 --> 00:13:46,038 ‫- آره. راست میگه ‫- جادوگره لامصب 416 00:13:46,071 --> 00:13:47,106 ‫قبلا تیفانی پرستارش بود 417 00:13:47,140 --> 00:13:48,242 ‫- عاشق علم و ایناست ‫- چیکار کردین؟ 418 00:13:48,275 --> 00:13:50,012 ‫- عاشق علمه ‫- دانشکده پزشکی میره 419 00:13:50,045 --> 00:13:51,248 ‫- پزشکی می‌خونه ‫- چیکار کردین؟ 420 00:13:51,281 --> 00:13:52,685 ‫- چیکار کردین؟ ‫- کاری نکردیم 421 00:13:52,718 --> 00:13:54,354 ‫- چی میگی؟ ‫- ما فقط یه ماساژِ... 422 00:13:54,387 --> 00:13:56,125 ‫داداش، این فرصت ‫یه بار در خونه آدم رو می‌زنه 423 00:13:56,158 --> 00:13:57,260 ‫اینکه زنی رو بلند کنی 424 00:13:57,293 --> 00:13:58,930 ‫که هم ذهنی هم بدنی پُره 425 00:13:58,963 --> 00:14:00,601 ‫داداش، تو داری بچه‌دار میشی. ‫چه مرگته؟ 426 00:14:00,634 --> 00:14:02,003 ‫چرا اینجوری حرف می‌زنی؟ 427 00:14:02,036 --> 00:14:03,139 ‫موضوع من نیستم 428 00:14:03,172 --> 00:14:04,441 ‫کارمن، چی داری میگی؟ 429 00:14:04,474 --> 00:14:06,211 ‫- انجام شده ‫- کی بهتون گفت این کارو بکنین؟ 430 00:14:06,244 --> 00:14:07,648 ‫کی بهتون گفت؟ ‫حرف من اینه 431 00:14:07,681 --> 00:14:09,151 ‫کریسمسه. فقط ازت تعریف کردم 432 00:14:09,184 --> 00:14:10,286 ‫کسی ازت نخواست این کارو بکنی 433 00:14:10,319 --> 00:14:12,123 ‫قضیه ناپا رو بهش گفتم، ‫قضیه کپنهاگ... 434 00:14:12,156 --> 00:14:13,359 ‫حس ‌می‌کنم دارین بهم فشار میارین 435 00:14:13,392 --> 00:14:14,494 ‫نمی‌فهمم چرا همیشه اینجوری می‌کنی 436 00:14:14,527 --> 00:14:15,362 ‫چرا اینجوری‌ هستین؟ 437 00:14:15,396 --> 00:14:17,367 ‫ولی الان سکسیه کارم. ‫الان جذاب شده 438 00:14:17,400 --> 00:14:19,137 ‫استیوی هم باهامون بود 439 00:14:19,170 --> 00:14:20,039 ‫هی، استیون، گمشو بیا اینجا لطفا 440 00:14:20,072 --> 00:14:21,441 ‫لازم نیست استیون بیاد 441 00:14:21,474 --> 00:14:23,011 ‫استیون، تن لشت رو بیار اینجا 442 00:14:23,044 --> 00:14:25,216 ‫- میشه لطفا بهش بگی کی رو دیدیم؟ ‫- باورش نمیشه 443 00:14:25,249 --> 00:14:26,418 ‫آهان، کلیر بر رو دیدیم 444 00:14:26,451 --> 00:14:27,655 ‫- بوم! ‫- دیدی؟ 445 00:14:27,688 --> 00:14:30,092 ‫آخر هفته‌ها عملیات احیای قلبی ‫آموزش میده 446 00:14:30,125 --> 00:14:31,495 ‫به دانشجوهای کم‌توان 447 00:14:31,528 --> 00:14:32,631 ‫آره، مثل فک دیگه؟ 448 00:14:32,664 --> 00:14:33,599 ‫- مثل نیل؟ ‫- دیدی؟ 449 00:14:33,633 --> 00:14:35,537 ‫- بدجور آدم خوبیه ‫- بوم! 450 00:14:35,570 --> 00:14:36,673 ‫الان فهمیدم چرا عاشقشی 451 00:14:36,706 --> 00:14:37,675 ‫من عاشقش نیستم آخه 452 00:14:37,708 --> 00:14:38,375 ‫حرفم همینه 453 00:14:38,409 --> 00:14:39,545 ‫اینکه من عاشقشم رو 454 00:14:39,578 --> 00:14:40,512 ‫از کجاتون درآوردین؟ 455 00:14:40,547 --> 00:14:42,150 ‫اون همه نقاشی ازش داشتی 456 00:14:42,183 --> 00:14:43,452 ‫همینو میگم سگ‌مصب 457 00:14:43,485 --> 00:14:44,454 ‫همینو دارم میگم 458 00:14:44,487 --> 00:14:46,158 ‫- میشه بگم... ‫- حرفم همینه 459 00:14:46,191 --> 00:14:47,193 ‫برای همین فکر می‌کنم دارین کسخلم می‌کنین 460 00:14:47,226 --> 00:14:48,295 ‫دارین بحثش رو پیش می‌کشین 461 00:14:48,328 --> 00:14:50,032 ‫که منو اذیت کنین 462 00:14:50,065 --> 00:14:51,201 ‫قبلا هم سرش اذیتم می‌کردین 463 00:14:51,234 --> 00:14:52,203 ‫- آروم باش ‫- کسی اذیتت نمی‌کنه 464 00:14:52,236 --> 00:14:53,305 ‫دست نزن بهم 465 00:14:53,338 --> 00:14:55,076 ‫برادرت ردیفش کرد 466 00:14:55,109 --> 00:14:56,278 ‫می‌خوام بهت دست بزنم 467 00:14:56,311 --> 00:14:58,048 ‫بهم دست نزن 468 00:14:58,081 --> 00:14:59,619 ‫مایکی، دست نزن بهم. ‫جدی میگم 469 00:14:59,652 --> 00:15:01,589 ‫می‌خوام بهت دست بزنم 470 00:15:01,622 --> 00:15:03,292 ‫بهم دست نزن. ‫مایکی، بسه 471 00:15:03,325 --> 00:15:04,361 ‫- هی! ‫- مایکی! 472 00:15:04,394 --> 00:15:05,631 ‫یعنی چی؟ 473 00:15:05,664 --> 00:15:07,500 ‫خاله دی، الان بهم قاشق پرت کردی؟ 474 00:15:07,533 --> 00:15:09,639 ‫آره. تو، ریچارد، نوشابه رو ببر براش 475 00:15:09,672 --> 00:15:11,208 ‫- دی‌دی... ‫- کارمن، می‌خوام 476 00:15:11,241 --> 00:15:13,078 ‫- میشه لطفا آروم باشی؟ ‫- مامان، آروم باش 477 00:15:13,111 --> 00:15:14,447 ‫مامان، خونسرد باش 478 00:15:14,480 --> 00:15:16,184 ‫نه، نه، نه. ‫نگو خونسرد باش 479 00:15:16,217 --> 00:15:17,420 ‫این قضیه کلیر هنوز تموم نشده 480 00:15:17,453 --> 00:15:19,190 ‫دارین دهنم رو سرویس می‌کنین 481 00:15:19,223 --> 00:15:21,361 ‫نه، بنظرم سوءتفاهم شده برات 482 00:15:21,394 --> 00:15:23,600 ‫کارم... این چیز خوبیه 483 00:15:23,633 --> 00:15:26,104 ‫کارمن، بیا. کمک می‌خوام 484 00:15:26,137 --> 00:15:28,075 ‫هی، دی‌دی، میشه یه ذره آروم... 485 00:15:28,108 --> 00:15:29,645 ‫بهم نگو آروم باش... 486 00:15:36,258 --> 00:15:37,628 ‫سلام 487 00:15:37,661 --> 00:15:38,596 ‫سلام 488 00:15:41,736 --> 00:15:42,805 ‫چطوری؟ 489 00:15:42,838 --> 00:15:44,006 ‫خوبم 490 00:15:44,708 --> 00:15:45,677 ‫چیزیم نیست 491 00:15:47,714 --> 00:15:49,652 ‫این اتاق خیلی عجیبه 492 00:15:49,685 --> 00:15:52,290 ‫آره، عجیبه. آره 493 00:15:52,323 --> 00:15:54,293 ‫اسپرایت تموم کردیم، ولی... 494 00:15:55,563 --> 00:15:58,202 ‫کارمن اینو برات درست کرد 495 00:15:58,235 --> 00:15:59,404 ‫یعنی چی برام درست کرد؟ 496 00:15:59,437 --> 00:16:00,607 ‫برات درست کرده 497 00:16:00,640 --> 00:16:02,109 ‫این پسر مثل دستگاه نوشابه می‌مونه 498 00:16:03,278 --> 00:16:04,548 ‫پسر عجیب غریبیه 499 00:16:09,090 --> 00:16:10,259 ‫- حاجی ‫- دیدی؟ 500 00:16:11,094 --> 00:16:12,096 ‫حال کردی؟ 501 00:16:12,129 --> 00:16:13,132 ‫ولی چش شده؟ 502 00:16:13,165 --> 00:16:14,601 ‫خیلی... 503 00:16:14,935 --> 00:16:17,440 ‫نمی‌دونم. یه کوچولو چیزه 504 00:16:17,473 --> 00:16:20,078 ‫خیلی... عجیبه 505 00:16:21,882 --> 00:16:23,151 ‫ما... 506 00:16:24,822 --> 00:16:26,626 ‫می‌خوایم با کلیر بر اوکی‌اش کنیم 507 00:16:26,659 --> 00:16:28,395 ‫می‌دونی، که یکم شل کنه 508 00:16:28,428 --> 00:16:29,531 ‫- با کلیر؟ ‫- آره 509 00:16:29,565 --> 00:16:31,301 ‫چرا همچین کاری می‌کنی؟ ‫دختره خیلی خوبه 510 00:16:33,740 --> 00:16:34,741 ‫هنوز ازم ناراحتی؟ 511 00:16:38,482 --> 00:16:39,483 ‫نه 512 00:16:40,754 --> 00:16:42,123 ‫انقدر بالا آوردم 513 00:16:42,156 --> 00:16:43,760 ‫که واقعا یادم رفته سر چی ناراحت بودم 514 00:16:43,793 --> 00:16:45,229 ‫همه خشمت رو بالا آوردی؟ 515 00:16:45,262 --> 00:16:46,531 ‫همه رو تخلیه کردی؟ 516 00:16:50,272 --> 00:16:52,410 ‫به همینم راضی‌ام 517 00:16:52,443 --> 00:16:54,582 ‫راستی رفتی خونهه رو ببینی؟ 518 00:16:54,615 --> 00:16:56,417 ‫اوهوم. آره 519 00:16:57,420 --> 00:16:58,488 ‫نظرت چیه؟ 520 00:17:02,564 --> 00:17:04,134 ‫نظرم اینه که گرونه 521 00:17:04,167 --> 00:17:06,171 ‫ولی قشنگه 522 00:17:06,204 --> 00:17:07,607 ‫مدرسه‌هاش هم خوبن 523 00:17:09,177 --> 00:17:10,345 ‫مدرسه دولتیه 524 00:17:12,851 --> 00:17:14,520 ‫می‌تونی تا مدرسه پیاده بری 525 00:17:31,187 --> 00:17:32,456 ‫- سلام ‫- سلام 526 00:17:37,333 --> 00:17:38,234 ‫سلام 527 00:17:41,609 --> 00:17:43,211 ‫یه خوابی دیدم 528 00:17:43,846 --> 00:17:45,783 ‫خواب دیدم فقط لباس سبز تنمونه 529 00:17:46,484 --> 00:17:48,756 ‫لباسای خودمون بودن، ‫ولی سبز 530 00:17:49,324 --> 00:17:50,894 ‫- اوهوم ‫- ولی بچه 531 00:17:50,927 --> 00:17:52,496 ‫فقط قرمز تنش بود 532 00:17:53,198 --> 00:17:55,403 ‫رفتم فروشگاه کلی رنگ دیگه خریدم 533 00:17:55,436 --> 00:17:57,941 ‫و آوردم خونه، ولی همشون قرمز بودن 534 00:17:57,974 --> 00:17:59,143 ‫نظرت چیه؟ 535 00:18:00,446 --> 00:18:02,283 ‫بنظرم خیلی خفنه 536 00:18:02,316 --> 00:18:03,451 ‫منم نظرم همین بود 537 00:18:14,975 --> 00:18:16,545 ‫بنظرت دخترمون از ما خوشش میاد؟ 538 00:18:22,991 --> 00:18:24,729 ‫نمی‌دونم 539 00:18:24,762 --> 00:18:25,863 ‫امیدوارم 540 00:18:27,533 --> 00:18:29,538 ‫- آره، منم ‫- فقط باید... 541 00:18:30,907 --> 00:18:32,744 ‫مثل پدر و مادر خودمون نباشیم 542 00:18:34,648 --> 00:18:36,184 ‫خب، تو که... 543 00:18:37,988 --> 00:18:41,428 ‫یه خون‌آشام روانیِ... 544 00:18:41,461 --> 00:18:42,764 ‫الکلی 545 00:18:43,131 --> 00:18:45,236 ‫- سلیطه نیستی. البته توهین نباشه ‫- کینه‌توز 546 00:18:45,269 --> 00:18:47,172 ‫نه. درسته دیگه 547 00:18:49,878 --> 00:18:51,348 ‫منم که اینجام 548 00:18:51,381 --> 00:18:52,717 ‫شروع خوبیه 549 00:18:55,857 --> 00:18:58,328 ‫- دارم لهت می‌کنم؟ ‫- نه، خوبه. خوبه 550 00:18:58,361 --> 00:18:59,330 ‫خوشم میاد 551 00:19:01,401 --> 00:19:02,570 ‫خیلی بامزه‌ای 552 00:19:04,340 --> 00:19:06,244 ‫بابای بامزه‌ای میشی 553 00:19:17,500 --> 00:19:19,303 ‫واقعا نمی‌خوام دیگه بالا بیارم 554 00:19:22,376 --> 00:19:23,746 ‫بوی استفراغ نمیدی 555 00:19:25,415 --> 00:19:26,284 ‫خوبه 556 00:19:26,317 --> 00:19:28,789 ‫قلپ قلپ دهان‌شویه خوردم 557 00:19:36,337 --> 00:19:38,810 ‫خوبی‌ِ استفراغ اینه که ‫یکم آرامش و سکوت گیرت میاد 558 00:19:38,843 --> 00:19:41,549 ‫درسته 559 00:19:41,582 --> 00:19:44,520 ‫می‌تونم از اون روانی‌های طبقه پایین دور باشم 560 00:19:45,723 --> 00:19:47,059 ‫بنظرت دانا منو می‌کشه 561 00:19:47,092 --> 00:19:48,796 ‫اگه روی لباسش بالا بیارم؟ 562 00:19:49,330 --> 00:19:51,367 ‫فکر نکنم متوجه بشه 563 00:20:16,017 --> 00:20:17,386 ‫خیلی دوستت دارم 564 00:20:17,419 --> 00:20:18,923 ‫منم خیلی دوستت دارم 565 00:20:21,962 --> 00:20:24,000 ‫ولی یه سوال ریز دارم ازت 566 00:20:24,033 --> 00:20:26,404 ‫- هوم؟ ‫- اون پلنگه 567 00:20:26,772 --> 00:20:29,510 ‫یا یوزپلنگه یا پنتر؟ 568 00:20:30,479 --> 00:20:31,548 ‫پلنگه 569 00:20:31,982 --> 00:20:33,553 ‫تو اتاق داناییم 570 00:20:33,586 --> 00:20:34,989 ‫عمرا یوزپلنگ پیدا بشه 571 00:20:38,395 --> 00:20:39,798 ‫خیلی‌خب، باید برگردم پایین 572 00:20:39,831 --> 00:20:40,833 ‫باشه 573 00:20:41,702 --> 00:20:43,939 ‫چند دقیقه دیگه میام بهت سر می‌زنم 574 00:20:48,481 --> 00:20:50,753 ‫- خیلی دوستت دارم ‫- دوستت دارم 575 00:20:54,160 --> 00:20:55,129 ‫کریسمس مبارک 576 00:20:55,162 --> 00:20:56,865 ‫کریسمس لعنتیت مبارک 577 00:21:04,681 --> 00:21:06,919 ‫سگ توش! ای خدا، کیری! 578 00:21:06,952 --> 00:21:09,625 ‫- من جمع می‌کنم ‫- نه، نمی‌خواد. اشکالی نداره 579 00:21:09,658 --> 00:21:10,927 ‫- آره ‫- نه، وایسا 580 00:21:11,428 --> 00:21:14,133 ‫- بیا. بذار کمک کنم ‫- تف توش! مرسی 581 00:21:14,166 --> 00:21:15,636 ‫هی، اون چیزی که برات فرستادم رو دیدی؟ 582 00:21:16,104 --> 00:21:17,406 ‫نه. چی برام فرستادی؟ 583 00:21:17,439 --> 00:21:18,843 ‫یه ساختمونه تو ویلمت ‫(روستایی در ایلینوی) 584 00:21:18,876 --> 00:21:21,047 ‫می‌خوام بخرمش و اجاره‌ش بدم 585 00:21:21,080 --> 00:21:22,383 ‫خیلی آشغاله 586 00:21:22,416 --> 00:21:23,620 ‫هفت تا ترک داره 587 00:21:23,653 --> 00:21:24,989 ‫- تو فنداسیونش ‫- تبریک میگم 588 00:21:25,022 --> 00:21:27,561 ‫آره، ولی موضوع اینه که ‫طرف دلال ملک نداره 589 00:21:27,594 --> 00:21:30,600 ‫- گفتم اگه دوباره کمک لازم داری ‫- نه، نه، نه 590 00:21:30,633 --> 00:21:31,969 ‫ولی می‌تونه فرصتی باشه که... 591 00:21:32,002 --> 00:21:33,673 ‫نه، لازمش ندارم. ‫نیاز ندارم 592 00:21:33,706 --> 00:21:35,409 ‫ولی ممنون. لطف داری. ‫خودم حلش می‌کنم 593 00:21:35,442 --> 00:21:37,413 ‫- باشه، ولی اینجوری دوسربرده ‫- ببخشید 594 00:21:37,446 --> 00:21:39,985 ‫- آره. کسی نمی‌بره ‫- تو معامله می‌کنی، منم معامله می‌کنم... 595 00:21:40,519 --> 00:21:42,858 ‫- می‌تونیم با همدیگه انجامش بدیم ‫- آره 596 00:21:42,891 --> 00:21:44,828 ‫- ولی مرسی ‫- فکر خوبیه 597 00:21:44,861 --> 00:21:47,033 ‫- بهش فکر کن، باشه؟ ‫- باشه 598 00:21:47,066 --> 00:21:48,969 ‫پس دوباره این داستان داره شروع میشه؟ 599 00:21:49,771 --> 00:21:51,975 ‫فقط دارم وضع ناجور اینجا رو تمیز می‌کنم 600 00:21:53,913 --> 00:21:55,650 ‫آره، وضعت واقعا ناجوره، لی 601 00:21:55,683 --> 00:21:56,885 ‫- می‌دونی چیه مایکل؟ ‫- چی؟ 602 00:21:56,919 --> 00:21:59,457 ‫- اصلا قشنگ نیست. مایکل! ‫- قشنگ نیست؟ 603 00:21:59,490 --> 00:22:01,194 ‫روحیه کریسمسی این خونه کجا رفته؟ 604 00:22:01,227 --> 00:22:03,431 ‫- نمی‌دونم ‫- از بین رفته. پیداش نمی‌‌کنم 605 00:22:08,943 --> 00:22:10,680 ‫هی. هی، هی 606 00:22:10,713 --> 00:22:11,915 ‫عمو جی، عمو جی 607 00:22:12,416 --> 00:22:13,351 ‫چرا داریم آروم حرف می‌زنیم؟ 608 00:22:13,385 --> 00:22:15,422 ‫می‌خواستم درباره اون قضیه 609 00:22:15,455 --> 00:22:16,692 ‫که قبلا گفتم حرف بزنم باهات 610 00:22:17,093 --> 00:22:18,095 ‫چیو قبلا گفتی؟ 611 00:22:18,128 --> 00:22:21,434 ‫همون... همون کاره. ‫قضیه کار 612 00:22:21,467 --> 00:22:22,738 ‫آهان، اون کاره که گفتی! 613 00:22:22,771 --> 00:22:23,906 ‫بیخیال، پفیوزبازی درنیار 614 00:22:23,939 --> 00:22:26,679 ‫بیخیال. دارم جدی حرف می‌زنم 615 00:22:26,712 --> 00:22:31,555 ‫آهان. پس باید قیافه جدیم رو بگیرم 616 00:22:31,588 --> 00:22:33,592 ‫- جیمی ‫- چی گفتم؟ 617 00:22:34,293 --> 00:22:35,697 ‫گفتی بعدا دربارش حرف می‌زنیم 618 00:22:35,730 --> 00:22:36,832 ‫الانم بعداً شده 619 00:22:37,166 --> 00:22:38,802 ‫خیلی هم خوب. بگو 620 00:22:39,538 --> 00:22:40,774 ‫خیلی‌خب 621 00:22:40,807 --> 00:22:41,976 ‫قراره بچه‌دار بشم 622 00:22:42,009 --> 00:22:44,581 ‫نمی‌خوام تا آخر عمرم 623 00:22:44,614 --> 00:22:45,448 ‫ساندویچ بپیچم 624 00:22:45,482 --> 00:22:46,752 ‫می‌دونی، نمی‌خوام وقتی میرم خونه 625 00:22:46,785 --> 00:22:48,155 ‫دستام روغنی باشه 626 00:22:48,188 --> 00:22:50,660 ‫و بخوام پوشک و اینا عوض کنم 627 00:22:52,964 --> 00:22:57,106 ‫تو کسی هستی که سرت خیلی شلوغه 628 00:22:57,139 --> 00:22:59,143 ‫شاید یکم کمک بخوای 629 00:22:59,176 --> 00:23:00,178 ‫دنبال کار گشتم... 630 00:23:00,980 --> 00:23:03,085 ‫ولی چیز خاصی پیدا نمیشه 631 00:23:03,118 --> 00:23:04,153 ‫می‌دونی؟ 632 00:23:04,688 --> 00:23:08,763 ‫تو کسی هستی که ‫یه چیزایی بلده 633 00:23:08,796 --> 00:23:09,731 ‫و... 634 00:23:17,580 --> 00:23:19,517 ‫نمی‌خوام هر روز بیف باشم 635 00:23:19,551 --> 00:23:20,887 ‫منطقیه، نه؟ 636 00:23:20,920 --> 00:23:22,624 ‫حس می‌کنم دارم پتانسیلم رو هدر میدم 637 00:23:22,657 --> 00:23:23,993 ‫چجور پتانسیلی؟ 638 00:23:24,026 --> 00:23:26,064 ‫نمی‌دونم. ارتباطم با آدما خوبه 639 00:23:26,097 --> 00:23:28,501 ‫ولی خیلی نمی‌تونم ازش استفاده کنم 640 00:23:30,005 --> 00:23:32,711 ‫و تا حالا هیچ راهنمایی نداشتم. ‫تا حالا عمویی نداشتم... 641 00:23:32,744 --> 00:23:34,247 ‫من هیچکدوم اینا نیستم 642 00:23:34,280 --> 00:23:36,250 ‫آره، ولی متوجه حرفم هستی دیگه، نه؟ 643 00:23:36,952 --> 00:23:39,958 ‫- نه، نیستم ‫- ازت پول نمی‌خوام 644 00:23:40,259 --> 00:23:41,561 ‫می‌خوام یاد بگیرم 645 00:23:42,664 --> 00:23:44,868 ‫اگه یادم بدی، یاد می‌گیرم 646 00:23:44,901 --> 00:23:46,037 ‫و می‌تونی بهم اعتماد کنی 647 00:23:48,809 --> 00:23:50,847 ‫می‌خوای بهت چیز میز یاد بدم؟ 648 00:23:50,880 --> 00:23:51,882 ‫آره 649 00:23:52,450 --> 00:23:54,921 ‫آره. می‌دونی، چیزای بیزنسی و اینا 650 00:23:57,059 --> 00:23:59,598 ‫اوه. آهان 651 00:23:59,631 --> 00:24:01,000 ‫کار می‌خوای پس 652 00:24:01,669 --> 00:24:03,806 ‫گرفتم. گرفتم الان 653 00:24:05,877 --> 00:24:07,012 ‫بهش فکر می‌کنی؟ 654 00:24:08,783 --> 00:24:09,684 ‫شاید 655 00:24:11,722 --> 00:24:12,690 ‫جوون خوبی هستی 656 00:24:14,861 --> 00:24:15,930 ‫کریسمس مبارک عمو 657 00:24:16,331 --> 00:24:18,000 ‫تو هم همینطور کله‌کیری 658 00:24:28,756 --> 00:24:29,792 ‫- آره... ‫- اونوری اسپری کن 659 00:24:29,825 --> 00:24:31,862 ‫نیل، من آلرژی دارم حاجی 660 00:24:31,895 --> 00:24:33,231 ‫شانل 661 00:24:34,000 --> 00:24:36,605 ‫باباتون این لباسای ست رو براتون خریده؟ 662 00:24:36,638 --> 00:24:37,607 ‫- آره ‫- آره؟ 663 00:24:37,640 --> 00:24:38,643 ‫بیگ نیل برامون خریده 664 00:24:38,676 --> 00:24:39,912 ‫آره. با کولز کَش 665 00:24:39,945 --> 00:24:41,816 ‫- کولز کش ‫- گرفتی چی میگم؟ 666 00:24:41,849 --> 00:24:42,951 ‫آره، می‌فهمم چی میگی 667 00:24:42,984 --> 00:24:44,153 ‫آره 668 00:24:44,186 --> 00:24:45,222 ‫- خواهرت میاد؟ ‫- نه 669 00:24:45,255 --> 00:24:46,992 ‫فرانسی اجازه نداره بیاد 670 00:24:47,359 --> 00:24:48,896 ‫- آره ‫- چرا؟ 671 00:24:48,929 --> 00:24:50,098 ‫- بخاطر... بخاطر نَت ‫- اوه 672 00:24:50,131 --> 00:24:51,033 ‫- بدجور عصبانیه ‫- اوه 673 00:24:51,066 --> 00:24:52,604 ‫- اعصاب نداره ‫- بخاطر اون قضیه 674 00:24:52,637 --> 00:24:53,739 ‫- آره ‫- آره 675 00:24:54,240 --> 00:24:55,275 ‫هنوزم؟ 676 00:24:55,308 --> 00:24:56,344 ‫هنوزم 677 00:24:56,377 --> 00:25:00,018 ‫اینجوری... 678 00:25:00,051 --> 00:25:01,087 ‫آره 679 00:25:01,120 --> 00:25:02,156 ‫آره 680 00:25:02,189 --> 00:25:03,091 ‫آره 681 00:25:03,124 --> 00:25:06,030 ‫متأسفم. خیلی سخته 682 00:25:06,063 --> 00:25:07,634 ‫- آره ‫- آره 683 00:25:07,667 --> 00:25:09,671 ‫ولی فرانسی خیلی کله‌کیریه 684 00:25:10,072 --> 00:25:12,042 ‫- دقیقا ‫- کاملا 685 00:25:12,075 --> 00:25:13,679 ‫قشنگ یه کله‌کیری کامله 686 00:25:13,712 --> 00:25:15,215 ‫- آره بابا. تا دسته ‫- کاملا 687 00:25:15,750 --> 00:25:17,721 ‫ولی مهربونه 688 00:25:17,754 --> 00:25:20,225 ‫- مهربون نیست ‫- نه. نه 689 00:25:20,258 --> 00:25:21,361 ‫خیلی بده 690 00:25:21,394 --> 00:25:22,797 ‫بده. آره 691 00:25:22,830 --> 00:25:23,866 ‫نیویورک سیتی بهترینه؟ 692 00:25:23,899 --> 00:25:25,402 ‫وای، بهترینه 693 00:25:25,435 --> 00:25:28,241 ‫می‌دونی، اینجوریه که زنده‌ای 694 00:25:28,274 --> 00:25:31,080 ‫بعد میای اینجا می‌بینی مُردی 695 00:25:31,113 --> 00:25:32,383 ‫اوه 696 00:25:32,416 --> 00:25:35,122 ‫بنظرت دانا یه حرکت عجیب‌غریب می‌زنه؟ 697 00:25:35,155 --> 00:25:36,926 ‫اصن... 698 00:25:36,959 --> 00:25:38,294 ‫آره 699 00:25:38,696 --> 00:25:40,633 ‫- آره ‫- آره. تو هم نظرته؟ 700 00:25:41,300 --> 00:25:43,070 ‫- آره ‫- آره 701 00:25:54,861 --> 00:25:56,798 ‫اوه 702 00:25:58,969 --> 00:26:01,007 ‫- مامان، میشه کمکت کنم لطفا؟ ‫- نه 703 00:26:01,040 --> 00:26:02,944 ‫- میشه اینو... ‫- نه عزیزم 704 00:26:02,977 --> 00:26:04,948 ‫نمی‌خوام دوباره به همه توضیح بدم 705 00:26:04,981 --> 00:26:06,417 ‫که چرا شوگر (شکر) صدات می‌زنم 706 00:26:06,450 --> 00:26:07,988 ‫همه می‌دونن چرا 707 00:26:08,021 --> 00:26:09,390 ‫اتفاقا من نمی‌دونم 708 00:26:09,423 --> 00:26:11,027 ‫تا حالا داستانش رو نشنیدم 709 00:26:11,060 --> 00:26:13,265 ‫می‌دونی چی واقعا عجیبه؟ 710 00:26:13,298 --> 00:26:14,768 ‫اینکه وقتی می‌خوای آشپزی کنی 711 00:26:14,801 --> 00:26:16,972 ‫ملت همینجوری می‌ریزن تو آشپزخونه 712 00:26:17,005 --> 00:26:18,743 ‫اینجا داریم می‌پزیم ما 713 00:26:18,776 --> 00:26:20,145 ‫این یه روش پرخاشگرانه منفعلانه‌ 714 00:26:20,178 --> 00:26:21,113 ‫برای بیرون کردن منه؟ 715 00:26:21,147 --> 00:26:23,451 ‫نه، نه، نه. ‫این یه روش پرخاشگرانه 716 00:26:23,484 --> 00:26:26,156 ‫برای اینه که بگم بزن به چاک 717 00:26:26,558 --> 00:26:29,030 ‫- بزن به چاک ‫- می‌دونی الان چقدر سکسی هستی؟ 718 00:26:29,063 --> 00:26:30,265 ‫وقتی بریده بریده حرف می‌زنی 719 00:26:30,298 --> 00:26:32,169 ‫ای خدا. مثل مشک می‌مونه لامصب 720 00:26:34,039 --> 00:26:35,977 ‫راستی، من داستانه رو نمی‌دونم 721 00:26:36,010 --> 00:26:38,749 ‫- آها، چون یه فنجون شکر اضافه کرد ‫- یه فنجون شکر اضافه کردم 722 00:26:38,782 --> 00:26:40,185 ‫- به جای یه فنجون نمک ‫- به جای یه فنجون نمک 723 00:26:40,218 --> 00:26:43,391 ‫بعدم گریوی‌مون مزه آبمیوه می‌داد 724 00:26:43,960 --> 00:26:46,397 ‫خیلی خوشحالم که با هم صحبت کردیم. ‫حالا می‌دونم 725 00:26:47,900 --> 00:26:49,871 ‫لعنتی. لعنتی، لعنتی 726 00:26:49,904 --> 00:26:51,140 ‫- چیه؟ چیه؟ ‫- چیزی نیست 727 00:26:51,173 --> 00:26:54,013 ‫عه... راستی اون بیسکوییت نمکی‌ها ‫رو بردی برای تیف؟ 728 00:26:54,046 --> 00:26:55,048 ‫- نه. باشه ‫- ببر براش 729 00:26:55,081 --> 00:26:56,317 ‫یادم نمیاد برای چی بود 730 00:26:56,350 --> 00:26:57,252 ‫آهان، آره! 731 00:26:57,285 --> 00:26:59,791 ‫شوگر، یادت بمونه که یادم بندازی... 732 00:26:59,824 --> 00:27:01,494 ‫- چی رو یادم بمونه؟ ‫- ...که نون... 733 00:27:01,527 --> 00:27:02,262 ‫نه، نه، نون نبود 734 00:27:02,296 --> 00:27:03,766 ‫فلفل‌ها بودن 735 00:27:03,799 --> 00:27:05,168 ‫فلفل. باشه. فلفل 736 00:27:05,201 --> 00:27:06,739 ‫- شوگر؟ ‫- بله؟ 737 00:27:06,772 --> 00:27:08,876 ‫باید یادم بندازی که نون رو بذار تو اجاق 738 00:27:08,909 --> 00:27:09,744 ‫- باشه ‫- درست قبل از شام 739 00:27:09,778 --> 00:27:11,080 ‫- حتما. باشه ‫- باشه؟ 740 00:27:11,113 --> 00:27:12,216 ‫- خیلی‌خب ‫- نگران نباش 741 00:27:12,249 --> 00:27:13,485 ‫چون فلفل‌ها دارن می‌پزن 742 00:27:13,518 --> 00:27:15,121 ‫لعنتی. ‫سیب‌زمینی‌ها... 743 00:27:15,522 --> 00:27:17,426 ‫سیب‌زمینی باید بره تو فر ‫که دوباره گرم بشه 744 00:27:17,459 --> 00:27:18,495 ‫باشه، مراقب باش 745 00:27:18,528 --> 00:27:19,430 ‫- باشه؟ ‫- خودتو نسوزون 746 00:27:21,000 --> 00:27:22,303 ‫من بردم؟ 747 00:27:22,336 --> 00:27:23,539 ‫نه، به هیچ وجه 748 00:27:23,573 --> 00:27:25,442 ‫- براش توضیح بده ‫- بذار بگم چجوریه 749 00:27:25,475 --> 00:27:27,313 ‫خب، از یک تا شیش یه عدد انتخاب کن 750 00:27:27,346 --> 00:27:28,950 ‫- پنج ‫- باشه. پنج 751 00:27:28,983 --> 00:27:30,485 ‫ده تا تاس اینجا داری، خب؟ 752 00:27:30,518 --> 00:27:34,493 ‫13 بار میندازیش به امید اینکه ‫26 بار پنج بیاد‌ 753 00:27:34,526 --> 00:27:35,996 ‫- اینجا رو اشتباه می‌کنی ‫- نه، اشتباه نمی‌کنم 754 00:27:36,030 --> 00:27:39,437 ‫چرا. ده تا تاس رو برمی‌داری ‫و اولین کسی که به 26 برسه می‌بره 755 00:27:39,470 --> 00:27:40,907 ‫نه. من این بازی رو یادت دادم 756 00:27:40,940 --> 00:27:42,209 ‫- تو یادم ندادی... ‫- چرا، دادم 757 00:27:42,242 --> 00:27:43,779 ‫- نه، پسرعمو گری یاد داد ‫- چرا، من یادت دادم 758 00:27:43,812 --> 00:27:45,215 ‫- نه‌خیر ‫- اون من رو می‌برد کلوب 759 00:27:45,248 --> 00:27:46,785 ‫- با دخترای سکسی ‫- پسرعمو گری هیچ گوهی نمی‌خوره 760 00:27:46,818 --> 00:27:48,188 ‫تو تو کل عمرت یه دختر سکسی ندیدی 761 00:27:48,221 --> 00:27:49,323 ‫خیلی‌خب، ببین استیون 762 00:27:50,492 --> 00:27:51,795 ‫پونصد دلار همراهت داری؟ 763 00:27:51,828 --> 00:27:53,198 ‫کارت بیسبال دوست داری؟ 764 00:27:53,231 --> 00:27:54,367 ‫میشه یکی یکی جواب بدم؟ 765 00:27:54,400 --> 00:27:55,870 ‫- بگو ‫- من... 766 00:27:55,903 --> 00:27:58,274 ‫به پونصد دلار دسترسی دارم یا نه؟ ‫بله که دارم 767 00:27:58,307 --> 00:28:00,012 ‫- عالی. خیلی خوبه ‫- 43 سالمه 768 00:28:00,045 --> 00:28:01,214 ‫- عالیه ‫- خوبه، خوبه 769 00:28:01,247 --> 00:28:03,819 ‫نسبت به کارت بیسبال هم بی‌تفاوتم 770 00:28:03,852 --> 00:28:05,522 ‫- ببین، کارت بیسبال داره دوباره محبوب میشه ‫- اشکالی نداره 771 00:28:05,556 --> 00:28:07,359 ‫- اشکال نداره ‫- آره، ما فقط داریم 772 00:28:07,392 --> 00:28:09,230 ‫داریم جعبه‌های کارت بیسبال می‌خریم 773 00:28:09,263 --> 00:28:11,000 ‫کلی جعبه کارت هست 774 00:28:11,033 --> 00:28:13,071 ‫و یه جعبه تو ای‌بی هست 775 00:28:13,104 --> 00:28:15,008 ‫کارت‌های بیسبال دارن برمی‌گردن 776 00:28:15,041 --> 00:28:16,545 ‫- پس الان ارزش دارن؟ ‫- الان ارزش دارن 777 00:28:16,578 --> 00:28:18,248 ‫- خیلی‌خب ‫- پونصد دلار 778 00:28:18,281 --> 00:28:20,184 ‫- خب؟ ‫- می‌تونه بشه... 779 00:28:20,619 --> 00:28:22,891 ‫- هزار و پونصد دلار ‫- هزار و پونصد دلار 780 00:28:22,924 --> 00:28:24,393 ‫- پولم سه‌برابر میشه؟ ‫- آره 781 00:28:24,426 --> 00:28:26,030 ‫تو دو سه ماه 782 00:28:26,063 --> 00:28:26,865 ‫سیسرو اوکی رو داده 783 00:28:26,898 --> 00:28:28,501 ‫- نوشیدنیش رو داد بهمون ‫- به چی اوکی داده؟ 784 00:28:28,534 --> 00:28:31,240 ‫ب.س با ک.ب.ب ‫(بازگشت سرمایه با کارت بیسبال) 785 00:28:31,273 --> 00:28:33,144 ‫یه جورایی بیزنسمون اینه 786 00:28:33,177 --> 00:28:36,083 ‫می‌دونین چیه؟ ‫بهتون پونصد دلار رو میدم 787 00:28:36,317 --> 00:28:37,987 ‫- صبر کنین. صبر کنین ‫- اوهوم 788 00:28:39,089 --> 00:28:42,296 ‫چون هر کاری باهاش قراره بکنین 789 00:28:42,329 --> 00:28:44,400 ‫برای من خیلی جالبه 790 00:28:44,433 --> 00:28:46,170 ‫- آره ‫- و در ازاش... 791 00:28:46,203 --> 00:28:47,406 ‫خب؟ 792 00:28:47,439 --> 00:28:49,544 ‫فقط می‌خوام یکی‌تون هر هفته ‫باهام تماس بگیره 793 00:28:49,577 --> 00:28:51,147 ‫- خب ‫- داریم پول درمیاریم 794 00:28:51,180 --> 00:28:52,851 ‫وقتی جعبه‌ها رو باز می‌کنین می‌خوام منم بشنوم 795 00:28:52,884 --> 00:28:54,453 ‫و وقتی کارت‌ها رو نگاه می‌کنین 796 00:28:54,486 --> 00:28:56,992 ‫- می‌خوام بدونم چی... چی توشه ‫- دفتر دارایی 797 00:28:57,025 --> 00:28:58,528 ‫و مهم‌تر از اون اینکه چی توش نیست 798 00:28:58,562 --> 00:29:01,902 ‫اتفاقا... بابام یه کارت روبرتو کلمنته رو داشت 799 00:29:01,935 --> 00:29:03,171 ‫بازیکن پیتزبورگ پایرتس بود؟ 800 00:29:03,204 --> 00:29:04,239 ‫- البته ‫- قدیمی هم بود 801 00:29:04,273 --> 00:29:06,210 ‫ولی من و میشل موقع ‫اسباب‌کشی انداختیمش دور 802 00:29:06,243 --> 00:29:07,547 ‫- کسخلی چیزی هستی؟ ‫- این احمقانه‌ترین کاریه که 803 00:29:07,580 --> 00:29:08,749 ‫- تو عمرت انجام دادی ‫- پشت شیشه بود 804 00:29:08,782 --> 00:29:10,553 ‫می‌دونی الان چقدر برای اون کارت ‫بهت میدن؟ 125 تا 805 00:29:10,586 --> 00:29:12,356 ‫125 هزار دلار؟ 806 00:29:12,389 --> 00:29:14,427 ‫125 دلار 807 00:29:14,460 --> 00:29:17,066 ‫واقعا... دوست دارم هر سال ببینمتون 808 00:29:17,099 --> 00:29:18,334 ‫واقعا کارتون درسته 809 00:29:18,367 --> 00:29:20,004 ‫اون چیه؟ پیرهن بولینگ؟ 810 00:29:26,618 --> 00:29:28,889 ‫کارم، بیسکوییت نمکی‌هام کدوم گوری‌ان؟ 811 00:29:28,922 --> 00:29:30,425 ‫آوردم مامان. ‫آوردم 812 00:29:30,994 --> 00:29:32,597 ‫- هی ‫- شت، ببخشید کارمی. تو دست و پام 813 00:29:32,630 --> 00:29:33,966 ‫- ببخشید ‫- اوکیه 814 00:29:33,999 --> 00:29:35,570 ‫میشه فقط این کراکر نمکی‌ها رو بردارم؟ 815 00:29:35,603 --> 00:29:36,905 ‫کراکر نمکی؟ 816 00:29:37,807 --> 00:29:39,944 ‫الان خودت یکم رفتارت ‫تند و تیز شده، می‌دونستی؟ 817 00:29:40,478 --> 00:29:42,316 ‫- چرا؟ ‫- من تند نیستم 818 00:29:42,349 --> 00:29:45,455 ‫چرا؟ داری تند رفتار می‌کنی. چرا؟ 819 00:29:45,488 --> 00:29:47,326 ‫چرا؟ چرا؟ ‫چت شده؟ 820 00:29:47,359 --> 00:29:49,130 ‫می‌دونم یه چیزی هست. ‫بگو بهم 821 00:29:49,163 --> 00:29:50,933 ‫زودباش کارم، من همینجام 822 00:29:50,966 --> 00:29:53,572 ‫چی شده؟ ‫باید به زور ازت حرف بکشم؟ 823 00:29:53,605 --> 00:29:55,108 ‫- چی شده؟ ‫- فقط... هی 824 00:29:55,141 --> 00:29:56,578 ‫فقط فکر می‌کردم وقتی برگردم 825 00:29:56,611 --> 00:29:59,083 ‫می‌تونم با تو کار کنم، خب؟ ‫در جا 826 00:29:59,116 --> 00:30:00,318 ‫می‌تونیم درباره مغازه حرف بزنیم 827 00:30:00,351 --> 00:30:01,386 ‫چون کلی کسشر یاد گرفتم 828 00:30:01,420 --> 00:30:03,626 ‫و نمی‌دونم، حس می‌کنم یه سری ایده‌ها دارم 829 00:30:03,659 --> 00:30:05,462 ‫آره، ولی... 830 00:30:05,495 --> 00:30:07,232 ‫اینجا به درد نمی‌خوره کارمی 831 00:30:07,265 --> 00:30:08,501 ‫اینجا کابوسه 832 00:30:08,534 --> 00:30:09,938 ‫بهم اعتماد کن. دارم بهت لطف می‌کنم 833 00:30:09,971 --> 00:30:12,376 ‫خیلی دوست دارم ایده‌‌هات رو بشنوم. ‫جدی میگم 834 00:30:12,409 --> 00:30:14,246 ‫می‌خوام درباره خودت بهم بگی 835 00:30:14,279 --> 00:30:15,482 ‫و اینکه لازم ندارم بری... 836 00:30:15,515 --> 00:30:17,085 ‫نیاز ندارم بری با کلیر حرف بزنی 837 00:30:17,118 --> 00:30:18,622 ‫و مهربون برخورد کنی ‫اگه واقعا به چپت هم نیست 838 00:30:18,655 --> 00:30:19,657 ‫می‌دونی؟ 839 00:30:20,458 --> 00:30:21,460 ‫چی؟ 840 00:30:22,362 --> 00:30:24,968 ‫چی داری میگی؟ ‫من به چپم هم نیست؟ 841 00:30:25,001 --> 00:30:26,336 ‫چرا باید این حرف رو بزنی؟ 842 00:30:27,540 --> 00:30:29,143 ‫کارمی، من... 843 00:30:29,176 --> 00:30:30,612 ‫من خیلی هم به چپمه 844 00:30:32,249 --> 00:30:33,552 ‫- آره؟ ‫- آره. معلومه که آره 845 00:30:33,585 --> 00:30:34,955 ‫خدا لعنتت کنه! 846 00:30:34,988 --> 00:30:36,390 ‫من... 847 00:30:37,526 --> 00:30:39,463 ‫من تا دسته به چپمه 848 00:30:43,404 --> 00:30:44,708 ‫- باشه ‫- باشه؟ 849 00:30:44,741 --> 00:30:45,676 ‫باشه 850 00:30:46,477 --> 00:30:47,547 ‫آره 851 00:30:47,580 --> 00:30:48,548 ‫هی... 852 00:30:49,751 --> 00:30:51,722 ‫عه، یه چیز... 853 00:30:51,755 --> 00:30:53,524 ‫مسخره‌ست. ولی یه چیز... 854 00:30:53,892 --> 00:30:56,030 ‫- چی؟ ‫- راستش یه چیزی برات گرفتم 855 00:30:56,063 --> 00:30:58,067 ‫- میشه بهت بدمش؟ ‫- چیه؟ کادو مادو گرفتی؟ 856 00:30:58,100 --> 00:30:59,638 ‫آره، آره. ‫برات کادو گرفتم. یه لحظه 857 00:30:59,671 --> 00:31:00,973 ‫باشه 858 00:31:12,329 --> 00:31:13,230 ‫اوه 859 00:31:13,598 --> 00:31:15,536 ‫این چیه؟ 860 00:31:17,573 --> 00:31:19,376 ‫وایسا، قبل از اینکه... 861 00:31:20,478 --> 00:31:22,149 ‫چطوره برام... 862 00:31:22,182 --> 00:31:25,154 ‫سه تا چیز درباره کپنهاگ بگی؟ 863 00:31:26,357 --> 00:31:27,459 ‫بگو 864 00:31:27,492 --> 00:31:29,296 ‫نمی‌دونم. عه... 865 00:31:29,329 --> 00:31:30,398 ‫هر چیزی 866 00:31:32,770 --> 00:31:34,440 ‫زیباترین جاییه که تو عمرم دیدم 867 00:31:34,473 --> 00:31:35,441 ‫آره 868 00:31:36,176 --> 00:31:37,045 ‫عه... 869 00:31:40,318 --> 00:31:41,721 ‫تو یه قایق خوابیدم 870 00:31:43,324 --> 00:31:44,292 ‫و... 871 00:31:47,098 --> 00:31:48,301 ‫به یه گربه نامرئی غذا دادم 872 00:31:48,334 --> 00:31:49,269 ‫هوم 873 00:31:52,275 --> 00:31:53,310 ‫خب، کارم 874 00:31:54,279 --> 00:31:55,348 ‫پس گل زدی 875 00:31:55,381 --> 00:31:56,450 ‫آره. یه گل قشنگ 876 00:31:56,483 --> 00:31:57,620 ‫قشنگ 877 00:31:57,653 --> 00:31:58,756 ‫خیلی‌خب، ببینش 878 00:31:58,789 --> 00:32:00,024 ‫چیه این؟ 879 00:32:06,070 --> 00:32:07,405 ‫کارمی، این... 880 00:32:07,807 --> 00:32:09,343 ‫یکم کثیف و شلخته‌ست 881 00:32:09,376 --> 00:32:10,580 ‫ولی نمی‌دونم، کادوئه دیگه 882 00:32:10,613 --> 00:32:11,714 ‫نه حاجی، خیلی... 883 00:32:13,752 --> 00:32:15,221 ‫خوشگله. واقعا... 884 00:32:16,090 --> 00:32:17,225 ‫حرف نداره 885 00:32:19,529 --> 00:32:21,166 ‫آره، مایک، می‌تونیم... 886 00:32:23,805 --> 00:32:25,375 ‫می‌تونیم از پسش بربیایم 887 00:32:25,408 --> 00:32:26,711 ‫آره 888 00:32:27,112 --> 00:32:30,085 ‫- آره ‫- آره 889 00:32:30,118 --> 00:32:31,053 ‫آره، بترکون 890 00:32:32,790 --> 00:32:33,826 ‫آره، بترکون 891 00:32:33,859 --> 00:32:35,194 ‫آره کارم 892 00:32:37,399 --> 00:32:39,771 ‫کارم، این کراکر نمکی وامونده کوش؟ 893 00:32:39,804 --> 00:32:41,306 ‫- باید اینو بردارم ‫- باشه 894 00:32:42,175 --> 00:32:43,110 ‫خیلی‌خب 895 00:33:05,689 --> 00:33:06,624 ‫خیلی‌خب 896 00:33:19,684 --> 00:33:22,322 ‫خیلی‌خب. نیل، تو برو 897 00:33:22,355 --> 00:33:23,391 ‫تنها. برو 898 00:33:23,424 --> 00:33:26,263 ‫آره. ای جان! 899 00:33:26,296 --> 00:33:27,666 ‫آره! 900 00:33:28,267 --> 00:33:30,539 ‫خیلی‌خب، تد. تو برو. تنهایی 901 00:33:38,354 --> 00:33:39,824 ‫حالا با همدیگه 902 00:33:42,228 --> 00:33:44,166 ‫ولی متوجه‌ای که چی میگم؟ 903 00:33:44,199 --> 00:33:45,703 ‫بله. خیلی‌خب 904 00:33:45,736 --> 00:33:47,540 ‫بعدش دوباره گفت 905 00:33:47,573 --> 00:33:48,575 ‫«نام خانوادگیت چیه؟» 906 00:33:48,608 --> 00:33:50,178 ‫منم گفتم «برزاتو لامصب» 907 00:33:50,211 --> 00:33:52,416 ‫«ای بابا! برزاتو!» ‫(ایتالیایی) 908 00:33:52,449 --> 00:33:54,621 ‫ب-ر-ز-ا-ت-و 909 00:33:54,654 --> 00:33:56,324 ‫«تو» 910 00:33:56,357 --> 00:33:57,426 ‫خیلی دیوثی 911 00:33:57,459 --> 00:33:59,196 ‫بعدش برگشت گفت 912 00:33:59,229 --> 00:34:01,300 ‫«مطمئنم درباره خرس‌ها ‫خیلی اطلاعات داری» 913 00:34:01,333 --> 00:34:03,772 ‫خدا لعنتش کنه که فکر کرده ‫درباره خرس‌ها اطلاعات داری 914 00:34:03,805 --> 00:34:04,874 ‫آره. لعنتش کنه 915 00:34:04,907 --> 00:34:07,512 ‫حالا این توهینِ... 916 00:34:07,546 --> 00:34:09,584 ‫به شدت عمیق و ناراحت‌کننده ‫چه حسی بهت داد؟ 917 00:34:09,617 --> 00:34:11,588 ‫- می‌خواستم بگیرم بزنمش ‫- آره، بگیری بزنیش 918 00:34:11,621 --> 00:34:13,391 ‫دیگه حس می‌کنم داری ‫یه سری جزئیات رو جا میندازی 919 00:34:13,424 --> 00:34:15,395 ‫می‌خواستی با این زنه دعوا کنی؟ 920 00:34:15,428 --> 00:34:16,598 ‫پس شاید داشتی عوضی‌بازی درمی‌آوردی؟ 921 00:34:16,631 --> 00:34:17,700 ‫منظورت چیه؟ 922 00:34:17,733 --> 00:34:19,571 ‫خب، الان گفتی می‌خواستی باهاش دعوا کنی 923 00:34:19,604 --> 00:34:22,175 ‫منم گفتم شاید عوضی داستان تو بودی 924 00:34:22,208 --> 00:34:24,848 ‫اصلا گوش میدی؟ ‫کجایی؟ عوضی من نیستم 925 00:34:24,881 --> 00:34:26,484 ‫- اونه؟ ‫- این حقیقته 926 00:34:26,517 --> 00:34:28,589 ‫تو هم میری اینور اونور عوضی‌ها رو می‌زنی 927 00:34:28,622 --> 00:34:29,591 ‫این هم حقیقتی‌ست 928 00:34:29,624 --> 00:34:30,926 ‫خیلی‌خب، فهمیدم 929 00:34:30,959 --> 00:34:33,599 ‫خیلی‌خب. بگذریم، ‫خلاصه بهم گفت 930 00:34:33,632 --> 00:34:37,472 ‫آخرش بهم گفت ‫«دوستم که فوت کرده 931 00:34:37,505 --> 00:34:39,343 ‫- تسلیت میگم ‫- دوست این نیست که 932 00:34:39,376 --> 00:34:41,514 ‫لازم نیست به من تسلیت بگی داداش 933 00:34:41,548 --> 00:34:43,518 ‫من این زنه رو نمی‌شناسم 934 00:34:43,552 --> 00:34:45,756 ‫- این زنه خیلی رو مخ بود ‫- توجه کن نیل 935 00:34:45,789 --> 00:34:48,494 ‫چرا به داستان من گوش نمیدین؟ 936 00:34:48,527 --> 00:34:50,800 ‫آخه انقدر داستانت طول کشید ‫که با زنه اخت گرفته 937 00:34:50,833 --> 00:34:51,668 ‫باشه، ولی مهم نیست 938 00:34:51,702 --> 00:34:53,204 ‫نکته اینه که آخرش برگشت بهم گفت 939 00:34:53,237 --> 00:34:54,506 ‫«من یه دوست دارم که فوت کرده 940 00:34:54,540 --> 00:34:56,812 ‫زیست‌شناس بود ‫و روی خرس‌ها تحقیق می‌کرد 941 00:34:56,845 --> 00:35:00,317 ‫و می‌دونستی که خرس‌ها مهربون و حساسن 942 00:35:00,685 --> 00:35:04,694 ‫و وفادار و نوع‌دوستن و همدلی می‌کنن 943 00:35:04,727 --> 00:35:07,667 ‫و توافق سرش هست که ‫خیلی خوب عزاداری می‌کنن؟» 944 00:35:07,700 --> 00:35:10,505 ‫- درسته؟ ‫- من از کجا بدونم آخه؟ 945 00:35:10,539 --> 00:35:12,643 ‫نمی‌دونستم زنیکه داره ‫دستم میندازه یا نه 946 00:35:12,676 --> 00:35:15,281 ‫بهش گفتی مثل خرس‌ها ‫مهربون و باملاحظه باش؟ 947 00:35:15,314 --> 00:35:17,553 ‫- بله که گفتم ‫- منطقیه 948 00:35:17,586 --> 00:35:19,355 ‫اتفاقا خودم خیلی از این ویژگی‌ها رو دارم 949 00:35:19,723 --> 00:35:22,262 ‫یه نکته مهم دیگه هم اینه که 950 00:35:22,295 --> 00:35:24,934 ‫خرس‌ها خیلی خیلی خشنن 951 00:35:24,967 --> 00:35:26,370 ‫تو چه ارتباطی با خرس‌ها داشتی؟ 952 00:35:26,403 --> 00:35:27,305 ‫- دوستیم ‫- آره 953 00:35:27,338 --> 00:35:28,776 ‫- مثل ما ‫- نه مثل شما 954 00:35:28,809 --> 00:35:30,679 ‫چرا. ما هم با هم دوستیم 955 00:35:30,712 --> 00:35:32,650 ‫- تند نرو انقدر ‫- خودت تند نرو 956 00:35:32,683 --> 00:35:35,723 ‫یه بار تو کالیفرنیای شمالی پیاده‌روی می‌کردم 957 00:35:35,756 --> 00:35:38,729 ‫و دیدم یه خرسه انقدر سریع ‫از درخت بالا رفت 958 00:35:38,762 --> 00:35:40,699 ‫که اصلا خوش نیومد 959 00:35:40,732 --> 00:35:43,271 ‫تو کِی تو کالیفرنیای شمالی بودی؟ 960 00:35:43,304 --> 00:35:45,709 ‫عه، بیشتر عمرم قبل از آشناییم با تو 961 00:35:45,742 --> 00:35:47,279 ‫خیلی عجیبه که داری تظاهر می‌کنی 962 00:35:47,312 --> 00:35:48,949 ‫که تا حالا بهت نگفتم اهل کالیفرنیام 963 00:35:48,982 --> 00:35:50,318 ‫عجیب اینه که 964 00:35:50,351 --> 00:35:51,888 ‫گفتی کالیفرنیای شمالی 965 00:35:51,921 --> 00:35:52,957 ‫آره، اینش عجیب بود 966 00:35:52,990 --> 00:35:54,561 ‫بنظرم خیلی برازنده بود 967 00:35:54,594 --> 00:35:55,830 ‫- خیلی برازنده ‫- آره 968 00:35:55,863 --> 00:35:57,700 ‫کارمل در کنار دریا... 969 00:35:57,733 --> 00:35:59,269 ‫به به. درباره چی حرف می‌زنین؟ 970 00:35:59,302 --> 00:36:00,806 ‫خرس‌ها (برها) 971 00:36:00,839 --> 00:36:03,946 ‫اوه! 85؟ 41؟ 63؟ 972 00:36:03,979 --> 00:36:05,716 ‫- سر کدومیم؟ ‫- نه، حیوونش 973 00:36:05,749 --> 00:36:07,419 ‫آهان، مانگو رو میگی 974 00:36:07,452 --> 00:36:09,958 ‫- راضی‌ام ‫- 838 تکل 975 00:36:09,991 --> 00:36:11,026 ‫- بدبخت ‫- بدبخت. ما رو ببر اونجا 976 00:36:11,059 --> 00:36:12,496 ‫یه خرس واقعی 977 00:36:12,529 --> 00:36:13,565 ‫ببرمون اونجا 978 00:36:13,598 --> 00:36:14,868 ‫آره. استیو مک‌مایکل 979 00:36:14,901 --> 00:36:16,638 ‫آره. کارش درسته 980 00:36:16,671 --> 00:36:19,376 ‫داریم از یه حیوون واقعی حرف می‌زنیم 981 00:36:19,409 --> 00:36:20,579 ‫نه بازیکن بیسبال 982 00:36:20,612 --> 00:36:21,848 ‫ای خدا 983 00:36:21,881 --> 00:36:23,619 ‫این تعطیلات آدمو کلافه می‌کنه 984 00:36:24,887 --> 00:36:27,058 ‫- کیر توش! ‫- این چه کوفتی بود؟ 985 00:36:27,091 --> 00:36:29,463 ‫فقط یه دیوونه داره ‫داد می‌زنه «کیر توش» 986 00:36:29,496 --> 00:36:31,601 ‫- میرم به خاله دی کمک کنم ‫- نه، نه، نه 987 00:36:31,634 --> 00:36:33,337 ‫- بذار بره ‫- این کارو نکن 988 00:36:33,370 --> 00:36:35,743 ‫برو، یه سیر و صلیب ‫کنار در آویزونه 989 00:36:35,776 --> 00:36:37,312 ‫فقط باهاش چشم تو چشم نشو 990 00:36:37,345 --> 00:36:38,615 ‫مراقب باش 991 00:36:38,648 --> 00:36:40,986 ‫حتما کمک لازم داره. ببخشید 992 00:36:41,019 --> 00:36:42,757 ‫استیون. استیون 993 00:36:42,790 --> 00:36:44,861 ‫رفت. دستت رو به دهنش نزدیک نکن 994 00:36:44,894 --> 00:36:46,397 ‫فکر خیلی بدیه 995 00:36:46,430 --> 00:36:47,699 ‫- چیزی نمیشه ‫- فکر نکنم 996 00:37:01,861 --> 00:37:02,830 ‫خوبه 997 00:37:02,863 --> 00:37:04,900 ‫- ای سگ تو روحت! ‫- خیلی‌خب 998 00:37:05,334 --> 00:37:07,640 ‫- لعنتی! ‫- چیزی نیست مامان. من حلش می‌کنم 999 00:37:07,673 --> 00:37:10,546 ‫- انگار باید همه ‌کارو برای همه بکنم ‫- نه، نه، نه 1000 00:37:10,579 --> 00:37:12,817 ‫هیچکس خودشو تکون نمیده ‫که کمکم کنه 1001 00:37:12,850 --> 00:37:14,621 ‫ببین، دارم جمعش می‌کنم 1002 00:37:14,654 --> 00:37:18,361 ‫میشه بری بالا و تفنگ بابا ‫رو از کشوی من برداری 1003 00:37:18,394 --> 00:37:20,900 ‫چون فکر کنم می‌خوام ‫مغز خودمو بترکونم 1004 00:37:20,933 --> 00:37:22,537 ‫بعدم خودتون می‌تونین شام درست کنین 1005 00:37:22,570 --> 00:37:25,375 ‫چون فکر نکنم کسی دلش برام تنگ بشه 1006 00:37:25,408 --> 00:37:27,647 ‫- نه، نه، مامان. چیزی نیست ‫- آره، می‌تونی شام رو درست کنی 1007 00:37:27,680 --> 00:37:29,784 ‫- چیزی نیست! حالت خوبه! ‫- دلتونم تنگ نمیشه 1008 00:37:29,817 --> 00:37:30,986 ‫- چیزی نیست! ‫- حتی... 1009 00:37:31,019 --> 00:37:33,959 ‫- هی دانا، خاله دی، کمک... ‫- ای دیوث مادرجنده! 1010 00:37:33,992 --> 00:37:34,928 ‫- کیر! کیر! ‫- بیرون، بیرون 1011 00:37:34,961 --> 00:37:36,397 ‫کیر! یالا! 1012 00:37:36,430 --> 00:37:38,400 ‫- گمشو بیرون! ‫- باشه 1013 00:37:38,768 --> 00:37:41,641 ‫خیلی‌خب، من اینو می‌برم بیرون 1014 00:37:46,483 --> 00:37:47,753 ‫می‌برمش بیرون 1015 00:37:50,826 --> 00:37:52,663 ‫- ناتالی؟ ‫- بله؟ 1016 00:37:52,696 --> 00:37:53,765 ‫خوبی؟ 1017 00:37:55,134 --> 00:37:56,805 ‫میشه... میشه بغلم کنی؟ 1018 00:37:56,838 --> 00:37:58,073 ‫آره، معلومه 1019 00:38:16,009 --> 00:38:17,779 ‫دلشون برام تنگ نمیشه 1020 00:38:25,929 --> 00:38:27,633 ‫اوضاع داره... 1021 00:38:27,666 --> 00:38:30,171 ‫واقعا از کنترل خارج میشه 1022 00:38:30,204 --> 00:38:32,843 ‫اوه، دیگه هیچ راه برگشتی نیست 1023 00:38:32,876 --> 00:38:34,446 ‫اصلا خوب نیست 1024 00:38:34,479 --> 00:38:37,452 ‫و صبح روز بعد می‌رسه، خب؟ 1025 00:38:37,485 --> 00:38:39,590 ‫ما هم نابود بودیم. نابود! 1026 00:38:39,623 --> 00:38:41,828 ‫من اونو نگاه کردم دیدم... 1027 00:38:41,861 --> 00:38:44,099 ‫پشمام حاجی 1028 00:38:44,132 --> 00:38:46,403 ‫چون من تو رو نگاه کردم ‫ولی نشناختمت 1029 00:38:46,436 --> 00:38:47,172 ‫مثل یه هیولاست 1030 00:38:48,842 --> 00:38:50,411 ‫گفتم مایکل؟ 1031 00:38:50,444 --> 00:38:52,515 ‫آره، چون شبیه یه هیولا شده بودی داداش 1032 00:38:52,549 --> 00:38:54,787 ‫حتی نمی‌فهمیدم که... 1033 00:38:54,820 --> 00:38:56,190 ‫«مایکی، ما کجاییم؟» 1034 00:38:56,223 --> 00:38:57,927 ‫اینجوری... اینجوری دیگه نبود 1035 00:38:57,960 --> 00:38:59,096 ‫- اینجوری نبود ‫- ریده بود به خودش. جدی میگم! 1036 00:38:59,129 --> 00:39:01,467 ‫- اینطور نیست ‫- اینجوری هم نیست 1037 00:39:01,500 --> 00:39:03,437 ‫نمی‌دونستیم کدوم گوری هستیم 1038 00:39:03,470 --> 00:39:04,874 ‫تو خاک غریب بودیم. ‫می‌دونی چی میگم؟ 1039 00:39:04,907 --> 00:39:06,878 ‫هیچی که نمی‌تونی بخونی 1040 00:39:06,911 --> 00:39:09,082 ‫چون همه‌چی با یه الفبای دیگه نوشته شده 1041 00:39:09,115 --> 00:39:10,886 ‫نمی‌تونی هیچی بفهمی 1042 00:39:10,919 --> 00:39:14,459 ‫فقط می‌دونیم که باید خودمونو ‫برسونیم به یه ای‌تی‌‌ام 1043 00:39:14,492 --> 00:39:16,731 ‫هزار بار این داستان رو شنیدیم 1044 00:39:20,772 --> 00:39:22,108 ‫- جان؟ ‫- این داستان رو میگم 1045 00:39:22,141 --> 00:39:24,580 ‫- آره، خب؟ ‫- هزار بار شنیدیمش 1046 00:39:27,619 --> 00:39:29,489 ‫نه، لی، تو شنیدی 1047 00:39:29,522 --> 00:39:31,093 ‫- و پسرخاله ‫- من نشنیدم 1048 00:39:31,126 --> 00:39:32,963 ‫- من شنیدم، ولی دوستش دارم ‫- داستان قشنگیه 1049 00:39:32,996 --> 00:39:34,867 ‫آره، لی، یه یا آروم بشین ‫یا گمشو بیرون 1050 00:39:34,900 --> 00:39:36,103 ‫- ادامه بده ‫- بذار داستان رو بشنویم 1051 00:39:36,136 --> 00:39:37,640 ‫خلاصه باید یه عابربانک پیدا کنیم 1052 00:39:37,673 --> 00:39:39,109 ‫نه، نه، من تمومش می‌کنم 1053 00:39:39,142 --> 00:39:41,848 ‫ماشین رو فروختی، بعدم آخرش 1054 00:39:41,881 --> 00:39:43,150 ‫اسبه رو پیدا کردی 1055 00:39:45,922 --> 00:39:48,695 ‫آفرین به تو لی. ‫خیلی خوبه 1056 00:39:49,964 --> 00:39:51,668 ‫واقعا یه عوضی تمام‌عیاری 1057 00:39:51,701 --> 00:39:53,070 ‫چون خاطره‌ای که هزار بار 1058 00:39:53,103 --> 00:39:54,172 ‫تعریف کردی رو قطع کردم؟ 1059 00:39:54,205 --> 00:39:55,642 ‫چطوره خودت یکی از برنامه‌های ‫بیزنسیت رو تموم کنی؟ 1060 00:39:55,675 --> 00:39:56,911 ‫خیلی‌خب، کافیه 1061 00:39:56,944 --> 00:39:58,882 ‫بروشور سس کوچه چی شد مایکل؟ 1062 00:39:58,915 --> 00:40:01,487 ‫طرح پیتزای منجمد چی شد؟ 1063 00:40:01,520 --> 00:40:02,656 ‫دیگه کافیه 1064 00:40:02,689 --> 00:40:03,691 ‫اشکالی نداره 1065 00:40:04,794 --> 00:40:06,597 ‫- سلام عمو ‫- سلام عزیزم 1066 00:40:07,766 --> 00:40:08,968 ‫چه خبره اینجا؟ 1067 00:40:09,970 --> 00:40:11,941 ‫این اسکل داره کسشر میگه 1068 00:40:11,974 --> 00:40:14,212 ‫- کدوم اسکل؟ ‫- این اسکل 1069 00:40:14,245 --> 00:40:15,749 ‫قضیه چیه اسکل؟ 1070 00:40:15,782 --> 00:40:18,688 ‫قضیه اینه که من هیچی رو تموم نمی‌کنم 1071 00:40:18,721 --> 00:40:20,826 ‫البته خاطرات رو نه. ‫اونا رو صد بار تموم می‌کنه 1072 00:40:20,859 --> 00:40:21,961 ‫مایکی، خب بیراه نمیگه 1073 00:40:21,994 --> 00:40:24,265 ‫عالی شد 1074 00:40:25,869 --> 00:40:27,205 ‫کسرول ماهی تن آوردم براتون 1075 00:40:27,238 --> 00:40:28,742 ‫از قطب شمال! 1076 00:40:28,775 --> 00:40:30,779 ‫حرف اسکل شد 1077 00:40:30,812 --> 00:40:32,515 ‫مایکی، چه خبر داداش؟ 1078 00:40:32,917 --> 00:40:34,687 ‫می‌دونی که هفت ماهی داریم، مگه نه پیت؟ 1079 00:40:34,720 --> 00:40:35,689 ‫آره، می‌دونم. ‫برای همین اینو آوردم 1080 00:40:35,722 --> 00:40:37,058 ‫این ماهی هشتمه داداش 1081 00:40:37,091 --> 00:40:38,562 ‫چیه مگه؟ ‫نمیشه یه ماهی بیشتر خورد؟ 1082 00:40:38,595 --> 00:40:40,164 ‫اصلا با عقل جور درنمیاد 1083 00:40:40,197 --> 00:40:41,934 ‫اصلا نمی‌تونم منطقش رو بفهمم 1084 00:40:42,970 --> 00:40:44,072 ‫چیه؟ 1085 00:40:44,940 --> 00:40:46,509 ‫دهنت سرویسه 1086 00:40:47,846 --> 00:40:49,584 ‫عه... چه خبر استیو؟ 1087 00:40:49,617 --> 00:40:50,919 ‫سلام پیت، مرسی که ماهی آوردی 1088 00:40:50,952 --> 00:40:52,690 ‫- آره، مرسی ‫- سلام خانواده 1089 00:40:52,723 --> 00:40:53,992 ‫بیاین بشینین. ‫شام حاضره دیگه 1090 00:40:54,025 --> 00:40:55,562 ‫- به به کارمی! ‫- سلام 1091 00:40:55,595 --> 00:40:56,831 ‫- چه خبر داداش؟ ‫- سلام، سلام 1092 00:40:56,864 --> 00:40:58,000 ‫این چیه؟ این چیه؟ 1093 00:40:58,033 --> 00:40:59,637 ‫- بهش نگو ‫- یعنی چی نگو؟ 1094 00:40:59,670 --> 00:41:00,939 ‫چیزی نیست. چیزی نیست 1095 00:41:00,972 --> 00:41:02,777 ‫استیو؟ استیو؟ ‫این چیه؟ 1096 00:41:02,810 --> 00:41:04,246 ‫قراره ناراحت بشی ‫ولی نیتش خیر بوده کارم 1097 00:41:04,279 --> 00:41:05,815 ‫- کسرول ماهی تن 1098 00:41:08,020 --> 00:41:09,857 ‫- غذا هفت‌ماهیه پیت ‫- می‌دونم 1099 00:41:09,890 --> 00:41:11,995 ‫- نمی‌خواستم... ‫- با این میشه هشت‌ماهی 1100 00:41:12,028 --> 00:41:13,264 ‫اینجوری ما میشیم عوضی، نه؟ 1101 00:41:13,297 --> 00:41:14,499 ‫منم بهش گفتم 1102 00:41:14,533 --> 00:41:16,738 ‫- نیتش خیر بوده ‫- چرا این کارو باهام می‌کنی؟ 1103 00:41:16,771 --> 00:41:18,240 ‫- باشه. دیگه... ‫- فقط نذار ببیندش 1104 00:41:18,273 --> 00:41:19,944 ‫نذار مامان ببینه 1105 00:41:19,977 --> 00:41:21,581 ‫نمی‌دونستم چون... 1106 00:41:21,614 --> 00:41:22,616 ‫چه خبر داداش؟ 1107 00:41:22,649 --> 00:41:23,885 ‫- سلام ریچ ‫- سلام 1108 00:41:23,918 --> 00:41:25,288 ‫- خیلی خوشحالم می‌بینمت ‫- سلام، آبجی خودمه 1109 00:41:25,321 --> 00:41:27,292 ‫وای خدا 1110 00:41:27,325 --> 00:41:29,029 ‫- کریسمس مبارک ‫- این چه گوهیه؟ 1111 00:41:29,062 --> 00:41:30,766 ‫- عه... ‫- نه. پیت! 1112 00:41:30,799 --> 00:41:32,636 ‫پیت، بهت گفتم این کارو نکن 1113 00:41:32,669 --> 00:41:34,574 ‫می‌دونم، ولی نمی‌تونم ‫دست‌خالی بیام که 1114 00:41:34,607 --> 00:41:35,708 ‫بو هم میده 1115 00:41:38,280 --> 00:41:39,215 ‫وامونده! 1116 00:41:43,892 --> 00:41:45,629 ‫کریسمس مبارک بچه‌ها 1117 00:41:45,662 --> 00:41:46,631 ‫اینجا که مبارک نیست 1118 00:41:46,664 --> 00:41:48,902 ‫من می‌دونم این کارت از روی ادب بوده 1119 00:41:48,935 --> 00:41:50,204 ‫مرسی استیو 1120 00:41:50,973 --> 00:41:52,776 ‫امسال محله خیلی چراغونی شده 1121 00:41:52,809 --> 00:41:54,045 ‫مثل پارسال 1122 00:41:54,078 --> 00:41:55,047 ‫نه، امسال بیشتره. ‫متوجه شدم... 1123 00:41:55,080 --> 00:41:56,115 ‫واقعا شمردی؟ 1124 00:41:56,149 --> 00:41:58,387 ‫اندرسون‌ها هنوز نبش اون خیابون ‫زندگی می‌کنن؟ 1125 00:41:58,420 --> 00:41:59,991 ‫- خوب چراغونی کردن ‫- مُردن 1126 00:42:00,024 --> 00:42:01,260 ‫در همه خونه‌ها رو زدی؟ 1127 00:42:01,293 --> 00:42:02,361 ‫خیلی‌خب 1128 00:42:02,729 --> 00:42:04,166 ‫دستشویی هنوز اینجاست؟ 1129 00:42:04,199 --> 00:42:05,367 ‫آره. اونجاست 1130 00:42:10,411 --> 00:42:11,947 ‫- سلام ‫- سلام 1131 00:42:12,415 --> 00:42:13,718 ‫حالت چطوره؟ 1132 00:42:14,252 --> 00:42:15,889 ‫- می‌دونی... ‫- خوبی؟ 1133 00:42:16,624 --> 00:42:18,060 ‫می‌خواستم باهات صحبت کنم 1134 00:42:18,093 --> 00:42:19,797 ‫همش داری اینور اونور می‌دویی 1135 00:42:19,830 --> 00:42:20,799 ‫آره، کارا زیاده 1136 00:42:20,832 --> 00:42:21,967 ‫آره، زیاده 1137 00:42:22,970 --> 00:42:23,905 ‫آره 1138 00:42:25,241 --> 00:42:26,710 ‫یه ایده‌ای دارم 1139 00:42:27,411 --> 00:42:29,382 ‫گفتم شاید ازش استقبال کنی 1140 00:42:29,750 --> 00:42:31,386 ‫- چیه؟ ‫- برای صلاح خودت 1141 00:42:32,723 --> 00:42:33,925 ‫چیه؟ 1142 00:42:34,927 --> 00:42:36,162 ‫می‌خوای چند روز بیای نیویورک 1143 00:42:36,529 --> 00:42:38,100 ‫پیش من بمونی؟ 1144 00:42:38,133 --> 00:42:39,068 ‫که فقط... 1145 00:42:40,204 --> 00:42:41,808 ‫از این خراب‌شده بزنی بیرون؟ 1146 00:42:41,841 --> 00:42:43,277 ‫- آره ‫- می‌دونی 1147 00:42:43,310 --> 00:42:45,414 ‫بنظرم خیلی مهمه که 1148 00:42:45,447 --> 00:42:47,184 ‫حواست رو بدی به کارت 1149 00:42:47,686 --> 00:42:51,059 ‫تمرکز کنی. چشمت به ‫اون هدف لعنتی باشه 1150 00:42:51,092 --> 00:42:52,796 ‫آره. نه، می‌فهمم چی میگی 1151 00:42:54,065 --> 00:42:55,300 ‫آره، نه، خوب میشه 1152 00:42:55,935 --> 00:42:57,906 ‫یه جورایی مجبورت می‌کنم بیای کارم 1153 00:42:58,273 --> 00:42:59,943 ‫- آره؟ ‫- آره 1154 00:43:00,344 --> 00:43:02,816 ‫این... این اصلا برای روانت خوب نیست 1155 00:43:02,849 --> 00:43:03,919 ‫برای روان هیچکس خوب نیست 1156 00:43:03,952 --> 00:43:05,087 ‫ولی برای تو اصلا خوب نیست 1157 00:43:06,857 --> 00:43:08,193 ‫- آره، می‌دونم ‫- خلاصه... 1158 00:43:08,226 --> 00:43:09,963 ‫ولی می‌دونی، چه میشه کرد؟ 1159 00:43:11,166 --> 00:43:12,368 ‫میشه از اینجا زد بیرون 1160 00:43:13,303 --> 00:43:14,907 ‫کاری که باید بکنی اینه 1161 00:43:14,940 --> 00:43:17,211 ‫هر وقت که خواستی بیا پیش من بمون 1162 00:43:18,347 --> 00:43:20,084 ‫دو سه تا رستوران دارم 1163 00:43:20,117 --> 00:43:21,721 ‫البته تو این چیزا ‫قدر بز حالیم نمیشه 1164 00:43:21,754 --> 00:43:22,856 ‫ولی بنظرم خیلی خوبن 1165 00:43:22,889 --> 00:43:24,326 ‫- دوستشون داری؟ ‫- آره 1166 00:43:24,359 --> 00:43:27,799 ‫و اینجوری می‌تونی یکم ‫از زیر فشار دربیای 1167 00:43:30,170 --> 00:43:32,242 ‫- باشه؟ ‫- باشه 1168 00:43:32,275 --> 00:43:35,014 ‫می‌دونم اینجا چه خبره 1169 00:43:35,047 --> 00:43:36,784 ‫و می‌بینم که چطور میره رو اعصابت 1170 00:43:37,352 --> 00:43:38,854 ‫- آره ‫- نمی‌خوام اینجوری بشه 1171 00:43:39,488 --> 00:43:40,490 ‫- باشه. ممنون ‫- باشه؟ 1172 00:43:40,524 --> 00:43:43,396 ‫- آره ‫- پس میای پیشم بمونی؟ 1173 00:43:45,802 --> 00:43:46,770 ‫سعی می‌کنم 1174 00:43:50,277 --> 00:43:51,379 ‫ممنون 1175 00:43:51,681 --> 00:43:52,983 ‫ادامه بده 1176 00:43:54,887 --> 00:43:55,856 ‫می‌فهمم 1177 00:43:55,889 --> 00:43:57,124 ‫- خیلی‌خب ‫- خیلی‌خب 1178 00:43:59,062 --> 00:44:01,065 ‫- دوستت دارم ‫- منم 1179 00:44:05,942 --> 00:44:08,882 ‫عجب. ایول 1180 00:44:08,915 --> 00:44:10,518 ‫ته نداره 1181 00:44:10,552 --> 00:44:12,322 ‫میز عالی شده دی 1182 00:44:12,355 --> 00:44:13,858 ‫چی می‌خوای؟ 1183 00:44:13,891 --> 00:44:14,994 ‫- بریم اونجا ‫- باشه، حله 1184 00:44:15,027 --> 00:44:16,798 ‫پشمام 1185 00:44:16,831 --> 00:44:18,433 ‫- برو جلو ‫- باشه 1186 00:44:20,004 --> 00:44:21,139 ‫اوه. دستت درد نکنه 1187 00:44:22,441 --> 00:44:23,410 ‫ممنون 1188 00:44:23,443 --> 00:44:24,747 ‫خیلی‌خب 1189 00:44:24,780 --> 00:44:25,949 ‫حالت بهتره عزیزم؟ 1190 00:44:26,283 --> 00:44:27,452 ‫آره. آره، مرسی عمو 1191 00:44:27,485 --> 00:44:29,155 ‫فکر کنم الان در حد همین موز 1192 00:44:29,188 --> 00:44:31,326 ‫رو می‌تونم تو معده‌ام نگه دارم 1193 00:44:31,359 --> 00:44:32,796 ‫شاید منم در همین حد بتونم 1194 00:44:32,829 --> 00:44:34,298 ‫حس می‌کنم اوضاع داره ناجور میشه 1195 00:44:35,167 --> 00:44:38,140 ‫- خدایا، تو هم این حس رو داری؟ ‫- اوهوم 1196 00:44:38,173 --> 00:44:39,209 ‫آره، منم دارم 1197 00:44:39,242 --> 00:44:40,344 ‫منم موافقم عمو 1198 00:44:40,377 --> 00:44:42,983 ‫روشن می‌کنیم. ‫این کریسمس خیلی خفنه 1199 00:44:43,552 --> 00:44:45,454 ‫تا حالا موز با روکش شکلات خوردی تیف؟ 1200 00:44:45,487 --> 00:44:46,958 ‫آره، معلومه 1201 00:44:46,991 --> 00:44:48,794 ‫می‌دونی، تو مسیر اینجا که بودیم 1202 00:44:49,128 --> 00:44:51,066 ‫از اون بساطی رد شدیم 1203 00:44:51,099 --> 00:44:53,436 ‫که بابام منو می‌برد اونجا موز بگیریم 1204 00:44:53,738 --> 00:44:56,276 ‫به خدا قسم می‌تونم بوی ‫موزها و پدرم رو حس کنم 1205 00:44:56,578 --> 00:44:58,882 ‫- هوم ‫- عجیبه، نه؟ 1206 00:44:58,915 --> 00:45:02,322 ‫بوها رو یادمون می‌مونه. ‫بوی ادکلن 1207 00:45:02,355 --> 00:45:05,829 ‫خلاصه، یکم داره ‫روم سنگینی می‌کنه 1208 00:45:05,862 --> 00:45:07,833 ‫- روی سینه‌ام سنگینی می‌کنه ‫- آره 1209 00:45:07,866 --> 00:45:09,369 ‫و یهو، بعد از این همه سال 1210 00:45:09,402 --> 00:45:10,337 ‫دلم برای اون کسکش چاق تنگ شده 1211 00:45:11,339 --> 00:45:13,344 ‫بگذریم، الانم تو داری موز می‌خوری 1212 00:45:13,377 --> 00:45:15,013 ‫- بگذریم، یکم بامزه بود ‫- خب... 1213 00:45:15,548 --> 00:45:17,385 ‫جالبه همیشه تعطیلات اینجوری میشه 1214 00:45:17,418 --> 00:45:18,453 ‫می‌دونی؟ 1215 00:45:19,155 --> 00:45:20,926 ‫همه‌چی دوباره میاد بالا، مگه نه؟ 1216 00:45:20,959 --> 00:45:22,095 ‫این که قطعا 1217 00:45:22,128 --> 00:45:23,197 ‫- وای پسر ‫- اوه 1218 00:45:23,230 --> 00:45:25,000 ‫اوه، گرفتم 1219 00:45:25,033 --> 00:45:26,804 ‫- هوشمندانه بود ‫- هوشمندانه بود یا چندش؟ 1220 00:45:33,551 --> 00:45:36,456 ‫- اشکالی نداره سر میز بچه‌ها بشینی؟ ‫- اصلا 1221 00:45:36,489 --> 00:45:38,127 ‫می‌تونی سر میز بچه‌ها بشینی 1222 00:45:38,160 --> 00:45:39,963 ‫اصلا ترجیحم همینه 1223 00:45:41,166 --> 00:45:42,535 ‫کی شراب می‌خواد؟ ‫شراب می‌خوای؟ 1224 00:45:45,140 --> 00:45:48,213 ‫بوی خیلی خوبی داره 1225 00:45:48,246 --> 00:45:49,884 ‫پیرهنت رو دوست دارم، خوشگله 1226 00:45:49,917 --> 00:45:51,386 ‫شبیه کلارک کنت با عینک شده 1227 00:45:59,335 --> 00:46:02,341 ‫اوه. چقدر بی‌ملاحظه‌ام من. ‫می‌خواستم تشکر کنم 1228 00:46:02,374 --> 00:46:04,145 ‫- بابت چی عزیزم؟ ‫- بابت اینکه به ریچی یه فرصت دادین 1229 00:46:04,178 --> 00:46:05,347 ‫چی؟ نه، نه، نه 1230 00:46:05,380 --> 00:46:06,951 ‫- عزیزم. عه... ‫- چیه؟ 1231 00:46:06,984 --> 00:46:08,420 ‫- خجالت می‌کشی بگی؟ ‫- نه، نه، نه 1232 00:46:08,453 --> 00:46:09,890 ‫- نمی‌تونم دربارش حرف بزنم؟ ‫- هنوز کسی خبر نداره 1233 00:46:09,923 --> 00:46:11,159 ‫- فقط خواستم تشکر کنم ‫- فعلا... 1234 00:46:11,192 --> 00:46:12,563 ‫چی رو کسی خبر نداره؟ 1235 00:46:12,596 --> 00:46:14,299 ‫می‌دونی، من و تیف داشتیم حرف می‌زدیم 1236 00:46:14,332 --> 00:46:15,569 ‫و منم بهش گفتم که... 1237 00:46:15,602 --> 00:46:16,571 ‫چی رو کسی خبر نداره؟ 1238 00:46:16,604 --> 00:46:18,173 ‫- که وقتی... ‫- ریچارد 1239 00:46:18,206 --> 00:46:19,442 ‫ریچارد، خفه‌خون بگیر 1240 00:46:19,475 --> 00:46:21,012 ‫ریچارد، دارم با تیفانی حرف می‌زنم 1241 00:46:21,045 --> 00:46:22,181 ‫می‌دونم، ولی داشتیم می‌گفتیم که... 1242 00:46:22,214 --> 00:46:24,418 ‫ریچارد... خفه شو 1243 00:46:24,887 --> 00:46:26,857 ‫دارم با همسرت صحبت می‌کنم 1244 00:46:27,826 --> 00:46:29,663 ‫- تیفانی، داشتی چی می‌گفتی عزیزم؟ ‫- آره 1245 00:46:29,696 --> 00:46:31,433 ‫نمی‌دونم چه خبره اینجا 1246 00:46:31,466 --> 00:46:32,468 ‫چون می‌خواستم ازت تشکر کنم 1247 00:46:32,501 --> 00:46:33,571 ‫که به ریچی کار دادی 1248 00:46:33,604 --> 00:46:35,307 ‫خب، این کاملا... 1249 00:46:35,340 --> 00:46:36,577 ‫- حقیقت نداره؟ ‫- نه 1250 00:46:36,610 --> 00:46:37,746 ‫قضیه این نیست؟ 1251 00:46:37,779 --> 00:46:39,917 ‫- اینطور نیست که دروغ باشه ‫- بهم گفت... 1252 00:46:39,950 --> 00:46:41,152 ‫واقعا باورم نمیشه 1253 00:46:41,821 --> 00:46:43,891 ‫- بهت گفت بهش کار دادم؟ ‫- آره، بهم گفت... 1254 00:46:44,593 --> 00:46:46,263 ‫آره، بهم گفت که بهش کار دادی 1255 00:46:46,296 --> 00:46:47,264 ‫خیلی‌خب، ببین 1256 00:46:49,101 --> 00:46:50,070 ‫حقیقت اینه 1257 00:46:50,103 --> 00:46:51,941 ‫خودت می‌دونی که خیلی این جوون رو دوست دارم 1258 00:46:51,974 --> 00:46:53,176 ‫بهش باور دارم. واقعا میگم 1259 00:47:00,625 --> 00:47:02,629 ‫برای همینم بهش کار دادم 1260 00:47:02,662 --> 00:47:04,131 ‫خب؟ 1261 00:47:05,501 --> 00:47:07,972 ‫موضوع اینه که می‌خوام فعلا کسی خبردار نشه 1262 00:47:08,574 --> 00:47:11,614 ‫چون نمی‌خوام همه اسکل‌های دنیا 1263 00:47:11,647 --> 00:47:13,317 ‫بدونن که من کلی شغل تو دست و بالم هست 1264 00:47:13,350 --> 00:47:14,318 ‫که نیست 1265 00:47:14,987 --> 00:47:16,356 ‫خب؟ 1266 00:47:16,389 --> 00:47:17,458 ‫مگه نه ریچارد؟ 1267 00:47:19,328 --> 00:47:21,567 ‫- آره ‫- ببخشید. خیلی ببخشید 1268 00:47:21,600 --> 00:47:23,237 ‫نمی‌دونستم نباید چیزی بگم 1269 00:47:23,270 --> 00:47:25,174 ‫عزیزم، تو از کجا بدونی آخه؟ 1270 00:47:25,207 --> 00:47:26,510 ‫و بهت قول میدم تا وقتی 1271 00:47:26,544 --> 00:47:28,948 ‫تا وقتی اجازه ندی یه کلمه هم حرف نمی‌زنم 1272 00:47:28,981 --> 00:47:31,085 ‫ولی می‌خوام بگم خیلی ممنون 1273 00:47:31,587 --> 00:47:33,390 ‫چون واقعا قدردانت هستیم 1274 00:47:33,423 --> 00:47:34,626 ‫منم قدردان شمام 1275 00:47:36,262 --> 00:47:37,498 ‫جفتتون 1276 00:47:40,370 --> 00:47:41,940 ‫ممنون 1277 00:47:45,247 --> 00:47:46,182 ‫آره 1278 00:47:47,986 --> 00:47:49,389 ‫باید منتظر بمونم؟ ‫میشه بردارم؟ 1279 00:47:49,422 --> 00:47:50,659 ‫یه دقیقه دیگه میاد 1280 00:47:50,692 --> 00:47:52,061 ‫فکر کنم یه دقیقه دیگه میاد 1281 00:47:52,094 --> 00:47:53,263 ‫- میشه بردارم؟ ‫- آره، آره 1282 00:47:53,296 --> 00:47:54,532 ‫اشکال داره؟ 1283 00:47:54,566 --> 00:47:55,500 ‫بردار 1284 00:47:55,534 --> 00:47:57,606 ‫نباید اول دعا بخونیم؟ 1285 00:47:57,639 --> 00:47:59,508 ‫- آره، الان، الان میاد ‫- آره 1286 00:48:05,087 --> 00:48:06,757 ‫چی شده مامان؟ 1287 00:48:08,460 --> 00:48:09,528 ‫خوبم 1288 00:48:10,798 --> 00:48:12,100 ‫مشکلی نیست 1289 00:48:13,203 --> 00:48:14,405 ‫هی 1290 00:48:16,076 --> 00:48:18,548 ‫همه نشستن سر میز 1291 00:48:18,581 --> 00:48:20,250 ‫همه‌چی خوشگل شده 1292 00:48:26,597 --> 00:48:29,134 ‫فکر نکنم دیگه تنهایی از پسش بربیام 1293 00:48:30,805 --> 00:48:32,407 ‫تو تنها نیستی، خب؟ 1294 00:48:33,476 --> 00:48:36,182 ‫منم اینجا پیشتم 1295 00:48:36,215 --> 00:48:37,986 ‫خب، الان آره، ولی... 1296 00:48:39,756 --> 00:48:41,393 ‫اون بیرون هیچکس به من اهمیت نمیده 1297 00:48:41,426 --> 00:48:42,427 ‫اینطور نیست 1298 00:48:45,100 --> 00:48:47,038 ‫اینطور نیست. ‫همه خیلی دوستت داریم 1299 00:48:51,547 --> 00:48:53,149 ‫مجبور شدم التماست کنم که بیای خونه 1300 00:48:55,622 --> 00:48:57,090 ‫خوشحالم که اینجام 1301 00:48:58,093 --> 00:49:00,197 ‫خب؟ 1302 00:49:00,230 --> 00:49:02,569 ‫جدی میگم. ‫مامان، واقعا خوشحالم که می‌بینمت 1303 00:49:03,638 --> 00:49:05,240 ‫جدی میگم 1304 00:49:06,109 --> 00:49:07,311 ‫خب؟ 1305 00:49:07,344 --> 00:49:08,714 ‫- باشه ‫- خیلی‌خب 1306 00:49:09,081 --> 00:49:11,186 ‫خیلی‌خب. چیزی نیست 1307 00:49:11,219 --> 00:49:13,289 ‫من کل روز براشون زحمت کشیدم 1308 00:49:13,691 --> 00:49:16,128 ‫- کل روز کار کردم ‫- می‌دونم. می‌دونم 1309 00:49:16,630 --> 00:49:19,134 ‫همه هم قدردانت هستن 1310 00:49:20,203 --> 00:49:21,673 ‫خیلی سخته 1311 00:49:24,378 --> 00:49:26,148 ‫چرا... 1312 00:49:27,518 --> 00:49:29,455 ‫چی سخته؟ ‫چی سخته مامان؟ 1313 00:49:33,129 --> 00:49:35,200 ‫من اوضاع رو برای اونا قشنگ می‌کنم... 1314 00:49:38,373 --> 00:49:39,275 ‫ولی... 1315 00:49:40,044 --> 00:49:42,447 ‫هیچکس اوضاع رو برای من قشنگ نمی‌کنه 1316 00:49:50,765 --> 00:49:52,234 ‫خیلی‌خب. عه... 1317 00:49:53,704 --> 00:49:54,539 ‫ببین، من میرم 1318 00:49:54,573 --> 00:49:55,641 ‫میرم بشینم سر میز 1319 00:49:55,675 --> 00:49:57,579 ‫دستت رو بده بریم بشینیم 1320 00:49:57,612 --> 00:49:58,581 ‫- بریم بشینیم ‫- نه 1321 00:49:58,614 --> 00:49:59,717 ‫بیا مامان. بیا 1322 00:49:59,750 --> 00:50:01,285 ‫یه دقیقه دیگه میام 1323 00:50:03,123 --> 00:50:04,192 ‫خیلی‌خب. همینجا منتظر می‌مونم 1324 00:50:04,225 --> 00:50:05,093 ‫- منتظرت می‌مونم ‫- باشه مایکل 1325 00:50:06,229 --> 00:50:07,364 ‫یه دقیقه دیگه میام 1326 00:50:10,170 --> 00:50:11,238 ‫گفتم برو 1327 00:50:13,544 --> 00:50:15,414 ‫باشه 1328 00:50:15,447 --> 00:50:17,151 ‫- گفتم برو ‫- خوبی؟ 1329 00:50:17,184 --> 00:50:19,789 ‫من خوبم. برو. برو بشین 1330 00:50:22,562 --> 00:50:24,231 ‫چطوره همینجا پیشت منتظر بمونم؟ ‫می‌مونم پیشت 1331 00:50:25,000 --> 00:50:27,673 ‫چرا داری مثل بچه‌ها ‫باهام رفتار می‌کنی؟ 1332 00:50:27,706 --> 00:50:29,610 ‫نه، مثل بچه‌ها باهات رفتار نمی‌کنم 1333 00:50:29,643 --> 00:50:30,645 ‫اینطور نیست 1334 00:50:31,814 --> 00:50:33,116 ‫مشکلی با هم داریم؟ 1335 00:50:34,452 --> 00:50:36,691 ‫مشکلی با هم داریم؟ 1336 00:50:36,724 --> 00:50:39,128 ‫الان مشکلی بینمون هست... 1337 00:50:40,430 --> 00:50:43,269 ‫کارمن آنتونی برزاتو؟ 1338 00:50:44,271 --> 00:50:46,275 ‫مشکلی هست؟ 1339 00:50:47,879 --> 00:50:49,148 ‫نه 1340 00:50:49,482 --> 00:50:50,483 ‫خوبه 1341 00:50:51,553 --> 00:50:52,622 ‫اوه. مامان 1342 00:50:56,630 --> 00:50:57,899 ‫چیزی نیست. آروم باش 1343 00:50:58,266 --> 00:50:59,937 ‫چیزی نیست 1344 00:50:59,970 --> 00:51:01,506 ‫چیزی نیست، خب؟ 1345 00:51:01,540 --> 00:51:02,875 ‫آروم باش 1346 00:51:04,211 --> 00:51:05,314 ‫برو بشین 1347 00:51:05,347 --> 00:51:06,516 ‫- برو بشین ‫- باشه 1348 00:51:37,211 --> 00:51:38,881 ‫هی، تیف 1349 00:51:38,914 --> 00:51:41,620 ‫یه چیز کوچیکی اومد بالا، نه؟ 1350 00:51:41,653 --> 00:51:43,490 ‫یکم بیشتر از یه چیز کوچیک 1351 00:51:43,523 --> 00:51:45,227 ‫- وای پسر ‫- آره 1352 00:51:45,260 --> 00:51:46,897 ‫- حالت خوبه؟ ‫- خوبم 1353 00:51:46,930 --> 00:51:48,634 ‫- آره؟ خوبه ‫- تو چطوری؟ 1354 00:51:48,667 --> 00:51:50,404 ‫- خوبم ‫- هی مایکی 1355 00:51:50,437 --> 00:51:52,642 ‫- بله؟ ‫- می‌خوای دعا رو بگی؟ 1356 00:51:54,311 --> 00:51:55,514 ‫نمی‌دونم دخترعمو 1357 00:51:55,548 --> 00:51:57,451 ‫این مادرقحبه می‌خواد حرفم رو قطع کنه؟ 1358 00:51:57,953 --> 00:51:59,556 ‫بستگی داره 1359 00:51:59,589 --> 00:52:01,927 ‫دعاییه که قبلا هزار بار شنیدیم؟ 1360 00:52:01,960 --> 00:52:04,265 ‫- خیلی‌خب ‫- عجب 1361 00:52:04,298 --> 00:52:07,539 ‫استیون، می‌خوای دعا رو بگی دوست من؟ 1362 00:52:07,572 --> 00:52:09,508 ‫- اوه ‫- میشه لطفا نگم؟ 1363 00:52:10,310 --> 00:52:11,747 ‫- نمی‌خوای بگی؟ ‫- نمی‌خوام 1364 00:52:11,780 --> 00:52:12,916 ‫باشه 1365 00:52:12,949 --> 00:52:14,385 ‫خیلی‌خب، پس سوالی رو می‌پرسم 1366 00:52:14,418 --> 00:52:15,955 ‫که هر سال می‌پرسم 1367 00:52:15,988 --> 00:52:19,395 ‫اینکه این هفت‌ماهی قضیه‌ش چیه؟ 1368 00:52:19,428 --> 00:52:20,932 ‫- نمی‌فهمم ‫- من جوابش رو می‌دونم 1369 00:52:20,965 --> 00:52:23,938 ‫خب، مربوط به انجیله. ‫هفت نوع ماهی هست 1370 00:52:23,971 --> 00:52:26,811 ‫همچنین، کنار آخور 1371 00:52:26,844 --> 00:52:28,815 ‫یه دیگ چدنی پر از سیب‌زمینی هست 1372 00:52:28,848 --> 00:52:30,451 ‫که امروز مثل سگ منو سوزوند 1373 00:52:30,484 --> 00:52:32,254 ‫عه 1374 00:52:32,589 --> 00:52:33,958 ‫الان چنگال پرت کردی سمتم؟ 1375 00:52:33,991 --> 00:52:35,226 ‫بله 1376 00:52:35,861 --> 00:52:38,300 ‫مسئله همینه لی، چون... 1377 00:52:38,333 --> 00:52:39,435 ‫می‌دونی چیکار کردی دیگه؟ 1378 00:52:39,468 --> 00:52:40,972 ‫اینو گفته بودی 1379 00:52:41,005 --> 00:52:42,909 ‫قبلا سر دیگ چدنی غرت رو زده بودی 1380 00:52:42,942 --> 00:52:44,411 ‫- این کارت تکراری بود ‫- مایکل 1381 00:52:44,980 --> 00:52:46,584 ‫- چیکار می‌کنی مایکل؟ ‫- خودش شروع کرد عمو جِی 1382 00:52:46,617 --> 00:52:48,588 ‫- مایک... ‫- نمی‌تونی همینجوری چنگال پرت کنی به ملت 1383 00:52:48,621 --> 00:52:49,790 ‫چنگال پرت نکن... ‫نکن-نکن-نکن 1384 00:52:49,823 --> 00:52:50,992 ‫آره، چنگال پرت نکن سمت آدما 1385 00:52:51,025 --> 00:52:52,294 ‫نکن-نکن-نکن 1386 00:52:52,327 --> 00:52:52,996 ‫یه قانونه 1387 00:52:53,029 --> 00:52:54,532 ‫قانونه؟ قانون؟ 1388 00:52:54,566 --> 00:52:56,604 ‫هی، فک. چنگالت رو می‌خوای؟ 1389 00:52:56,637 --> 00:52:58,272 ‫آره، لازمش دارم مایک 1390 00:52:58,908 --> 00:52:59,977 ‫لازمش دارم 1391 00:53:00,010 --> 00:53:00,678 ‫لطفـ... مایک 1392 00:53:00,712 --> 00:53:02,481 ‫- آره؟ ‫- آره 1393 00:53:02,514 --> 00:53:03,951 ‫- یه لحظه قرضش می‌گیرم ‫- لطفا. لطفا 1394 00:53:03,984 --> 00:53:05,320 ‫یه لحظه کارش دارم فقط 1395 00:53:05,353 --> 00:53:06,690 ‫- لطفا ‫- مایکل 1396 00:53:06,723 --> 00:53:08,561 ‫یه لحظه ازت قرض می‌گیرم فقط 1397 00:53:08,594 --> 00:53:10,865 ‫- یه لحظه کارش دارم ‫- مایکی، بیخیال پسر 1398 00:53:10,898 --> 00:53:12,468 ‫- هی ‫- مایکل 1399 00:53:12,501 --> 00:53:13,704 ‫چنگال رو پرت کردم لی 1400 00:53:13,737 --> 00:53:14,706 ‫- مایکل ‫- دیدی چیکار کردم؟ 1401 00:53:14,739 --> 00:53:15,440 ‫- چنگال رو پرت کردم ‫- مایکل 1402 00:53:15,473 --> 00:53:17,311 ‫- تیف. تیف ‫- خواهش می‌کنم 1403 00:53:17,344 --> 00:53:19,583 ‫پسرعمو، داری آدم عادی‌ها ‫رو می‌ترسونی 1404 00:53:19,616 --> 00:53:20,985 ‫مشکلی نیست. هیچی نیست 1405 00:53:21,018 --> 00:53:22,689 ‫هیچی نیست 1406 00:53:22,722 --> 00:53:23,825 ‫مایکی، صدامو می‌شنوی رفیق؟ 1407 00:53:23,858 --> 00:53:25,326 ‫الان نه استیوی 1408 00:53:25,828 --> 00:53:27,431 ‫- تمومش کن ‫- ریچ 1409 00:53:27,464 --> 00:53:28,701 ‫ببین، قضیه اینه 1410 00:53:28,734 --> 00:53:30,437 ‫من می‌تونم چنگال پرت کنم 1411 00:53:30,470 --> 00:53:32,308 ‫چون اینجا خونه پدر ماست 1412 00:53:32,341 --> 00:53:33,310 ‫- مایک ‫- ریچ 1413 00:53:33,343 --> 00:53:34,580 ‫- لی؟ ‫- خونه پدر منه 1414 00:53:34,613 --> 00:53:35,514 ‫بگایی شروع شد 1415 00:53:35,548 --> 00:53:36,984 ‫خیلی‌خب، توجه همه رو جلب کردی 1416 00:53:37,017 --> 00:53:38,921 ‫پس بفرما برامون یه خاطره بگو 1417 00:53:38,954 --> 00:53:41,359 ‫که هزار بار شنیدیم 1418 00:53:41,392 --> 00:53:42,662 ‫- ایولا لی ‫- آره 1419 00:53:42,695 --> 00:53:44,733 ‫تعریف کن بگو داری با مامانت زندگی می‌کنی 1420 00:53:44,766 --> 00:53:47,739 ‫و از اون و هر کسخل دیگه‌ای ‫که کسشرات رو گوش میده 1421 00:53:47,772 --> 00:53:48,975 ‫پول قرض می‌گیری 1422 00:53:49,008 --> 00:53:50,310 ‫لی، خفه شو 1423 00:53:50,343 --> 00:53:51,714 ‫تو یکی از اون کسخلایی جیمی 1424 00:53:51,747 --> 00:53:53,751 ‫ببخشید. شرمنده. ‫بهش هم گفتم 1425 00:53:53,784 --> 00:53:56,891 ‫بهش گفتم حرفتو گوش نده. ‫گفتم کمکت نکنه 1426 00:53:56,924 --> 00:53:58,761 ‫بهش گفتم که بهت بگه برو پی کارت 1427 00:53:58,794 --> 00:54:00,030 ‫دم شما گرم رفیق 1428 00:54:00,063 --> 00:54:01,634 ‫برو سال دیگه بیا، خب؟ 1429 00:54:01,667 --> 00:54:03,036 ‫- مادرجنده ‫- هیس، هیس. عمو، چیزی نیست 1430 00:54:03,069 --> 00:54:04,038 ‫- آره، چیزی نیست ‫- اوکیه 1431 00:54:04,071 --> 00:54:05,507 ‫مشکلی نیست 1432 00:54:05,541 --> 00:54:08,614 ‫چون این یارو هیچی نیست، ‫هیچکس نیست 1433 00:54:08,647 --> 00:54:11,754 ‫و مطمئنم که ترسیدی و نگرانی، مگه نه مایکل؟ 1434 00:54:11,787 --> 00:54:14,091 ‫مایکل، نمی‌دونم الان رو چه موادی هستی 1435 00:54:14,124 --> 00:54:17,097 ‫ولی هر چی که هست، ‫اگه می‌تونی صدای منو بشنوی 1436 00:54:17,130 --> 00:54:18,500 ‫یه چنگال دیگه پرت کن سمتم 1437 00:54:18,533 --> 00:54:19,869 ‫تا حالت رو جا بیارم! 1438 00:54:36,937 --> 00:54:38,506 ‫هی، پیتی 1439 00:54:40,443 --> 00:54:41,680 ‫فقط... 1440 00:54:42,414 --> 00:54:44,820 ‫بنظرت میشه این چنگال رو قرض بگیرم ازت؟ 1441 00:54:44,853 --> 00:54:45,955 ‫- مایکل! هی! ‫- بیخیال مایکل 1442 00:54:45,988 --> 00:54:47,458 ‫- مایکل! ‫- مایک 1443 00:54:47,491 --> 00:54:48,561 ‫مایکل. چنگال رو بذار رو میز 1444 00:54:48,594 --> 00:54:50,832 ‫- مایکل. مایکل ‫- بذارش رو میز 1445 00:54:50,865 --> 00:54:52,434 ‫لطفا این کارو نکن 1446 00:54:52,467 --> 00:54:53,637 ‫مایکل! هی 1447 00:54:54,038 --> 00:54:55,373 ‫هی 1448 00:54:55,975 --> 00:54:56,877 ‫هی 1449 00:54:57,477 --> 00:54:58,547 ‫هی 1450 00:55:01,720 --> 00:55:02,755 ‫دوستت دارم 1451 00:55:03,456 --> 00:55:04,960 ‫خب؟ 1452 00:55:04,993 --> 00:55:06,395 ‫منم دوستت دارم شوگ 1453 00:55:08,734 --> 00:55:09,836 ‫التماست می‌کنم 1454 00:55:11,707 --> 00:55:12,808 ‫نکن 1455 00:55:18,988 --> 00:55:21,827 ‫ببخشید. ‫وقتی استرس می‌گیرم خندم می‌گیره 1456 00:55:21,860 --> 00:55:24,465 ‫نه، نه استیو. ‫بابتش عذرخواهی نکن 1457 00:55:24,498 --> 00:55:26,102 ‫بخند. بخندین لامصبا 1458 00:55:26,135 --> 00:55:27,504 ‫لذتش رو ببرید. ‫داره خوش می‌گذره! 1459 00:55:27,539 --> 00:55:30,612 ‫مایکل، لطفا آروم باش رفیق، خب؟ 1460 00:55:30,645 --> 00:55:32,549 ‫بقیه هم سر میز هستن 1461 00:55:32,582 --> 00:55:33,684 ‫ازت می‌خوام آروم باشی 1462 00:55:33,717 --> 00:55:34,886 ‫یکم داری عوضی‌بازی درمیاری 1463 00:55:34,919 --> 00:55:36,724 ‫ممنون عمو جی. ‫من خوبم 1464 00:55:36,757 --> 00:55:38,894 ‫این همون حمایت خانوادگی‌ای بود ‫که دنبالش بودم 1465 00:55:38,927 --> 00:55:40,598 ‫خب، تو هم داری عوضی‌بازی درمیاری 1466 00:55:40,631 --> 00:55:42,736 ‫بابت اینم ممنون عمو جی 1467 00:55:42,769 --> 00:55:43,971 ‫یالا 1468 00:55:44,238 --> 00:55:46,509 ‫- یالا ‫- می‌خوای تا کجا بریم لی؟ 1469 00:55:46,543 --> 00:55:48,112 ‫- پرتش کن لاشی! ‫- آره؟ 1470 00:55:49,749 --> 00:55:51,887 ‫یا پرتش کن یا بذارش رو میز 1471 00:55:54,058 --> 00:55:55,026 ‫بیخیال 1472 00:55:55,360 --> 00:55:57,598 ‫خب، بنظر میاد گاز می‌گیری 1473 00:55:58,032 --> 00:55:59,736 ‫گاز می‌گیری، کارت همینه؟ 1474 00:55:59,769 --> 00:56:01,740 ‫- ای خدا ‫- محض رضای خدا 1475 00:56:01,773 --> 00:56:03,711 ‫مادرتون چند روزه داره کار می‌کنه 1476 00:56:03,744 --> 00:56:04,746 ‫که این شام رو حاضر کنه 1477 00:56:04,779 --> 00:56:05,714 ‫یکم احترام قائل باشین 1478 00:56:05,748 --> 00:56:06,917 ‫بقیه هم سر این میز لعنتی نشستن 1479 00:56:06,950 --> 00:56:08,888 ‫- مایک، بسه! ‫- خفه شو! 1480 00:56:08,921 --> 00:56:10,557 ‫بنداز اون چنگال کیری رو! 1481 00:56:12,494 --> 00:56:14,031 ‫- آفرین ‫- بشین. بشین! 1482 00:56:14,064 --> 00:56:15,735 ‫نگاش کن تو رو خدا 1483 00:56:15,768 --> 00:56:17,906 ‫پرتش نکردم. ‫پرت نکردم مردک بی‌خایه! 1484 00:56:17,939 --> 00:56:19,508 ‫ترسیدی! ببین! 1485 00:56:19,810 --> 00:56:21,780 ‫دوباره ترسیدی مرتیکه بی‌خایه! 1486 00:56:21,813 --> 00:56:23,751 ‫پرتش کن 1487 00:56:23,784 --> 00:56:25,654 ‫من هیچی مصرف نکردم. می‌ترسم 1488 00:56:26,455 --> 00:56:29,195 ‫مغزم هنوز به اعصابم وصله 1489 00:56:29,228 --> 00:56:30,197 ‫مردک بی‌وجدان 1490 00:56:30,230 --> 00:56:31,633 ‫آره، من بی‌وجدانم لی 1491 00:56:31,666 --> 00:56:32,836 ‫بی‌وجدان تویی 1492 00:56:32,869 --> 00:56:33,704 ‫- کسی تو رو اینجا نمی‌خواد ‫- بدبخت بیچاره 1493 00:56:33,738 --> 00:56:35,173 ‫کسی نمی‌خواد تو اینجا باشی 1494 00:56:35,206 --> 00:56:36,175 ‫بی‌وجدان بدبخت 1495 00:56:36,208 --> 00:56:37,211 ‫کسی نمی‌خواد تو اینجا باشی 1496 00:56:37,244 --> 00:56:39,148 ‫با اون دهن گشادت 1497 00:56:39,181 --> 00:56:40,885 ‫با اون دهن گشادت! 1498 00:56:40,918 --> 00:56:42,622 ‫- پرتش کن دیگه ‫- آره؟ 1499 00:56:42,655 --> 00:56:44,525 ‫یالا، پرت کن مرتیکه حیوون 1500 00:56:44,559 --> 00:56:46,195 ‫آره؟ 1501 00:56:46,228 --> 00:56:48,834 ‫آره. توجه‌ها رو به خودت جلب کن. ‫کریسمس رو به خودت ربط بده! 1502 00:56:48,867 --> 00:56:50,037 ‫اگه انقدر گردنت کلفته 1503 00:56:50,070 --> 00:56:51,506 ‫چنگال لعنتی رو پرت کن 1504 00:56:51,540 --> 00:56:52,775 ‫تو هیچی نیستی 1505 00:56:54,579 --> 00:56:56,115 ‫تو هیچی نیستی 1506 00:56:56,148 --> 00:56:57,517 ‫تو هیچی نیستی 1507 00:56:58,119 --> 00:56:59,521 ‫هیچی نیستی 1508 00:57:00,223 --> 00:57:01,525 ‫تو هیچی نیستی 1509 00:57:03,730 --> 00:57:04,899 ‫هیچی نیستی 1510 00:57:07,939 --> 00:57:09,041 ‫تو هیچی نیستی 1511 00:57:16,623 --> 00:57:18,192 ‫اومد 1512 00:57:19,328 --> 00:57:22,702 ‫- کریسمس مبارک ‫- کریسمس مبارک خاله دی 1513 00:57:22,735 --> 00:57:24,105 ‫چی رو از دست دادم؟ 1514 00:57:26,877 --> 00:57:29,850 ‫- چی رو از دست دادم؟ ‫- هیچی 1515 00:57:29,883 --> 00:57:31,152 ‫- یه چیزی شده من نبودم ‫- نه، نه 1516 00:57:31,185 --> 00:57:32,722 ‫- بفرما ‫- ممنون 1517 00:57:32,755 --> 00:57:34,258 ‫استیوی می‌خواد دعای شکر رو بگه مامان 1518 00:57:34,291 --> 00:57:35,427 ‫- خوبه ‫- نه 1519 00:57:35,460 --> 00:57:37,565 ‫- شروع کن دعا رو بگو استیوی ‫- نه 1520 00:57:37,598 --> 00:57:38,499 ‫- آره، آره ‫- من... 1521 00:57:38,532 --> 00:57:39,903 ‫فقط بگو بره، باشه؟ 1522 00:57:39,936 --> 00:57:41,239 ‫یالا. تو می‌تونی 1523 00:57:41,272 --> 00:57:42,976 ‫- عه... ‫- دعا 1524 00:57:43,009 --> 00:57:44,044 ‫عه... 1525 00:57:45,113 --> 00:57:46,115 ‫هی. عه... 1526 00:57:46,884 --> 00:57:50,257 ‫- خیلی خوبه که همگی... ‫- ببخشید 1527 00:57:50,290 --> 00:57:54,531 ‫که همگی در کنار همیم. ‫سالم هم هستیم، فکر کنم 1528 00:57:55,233 --> 00:57:59,609 ‫کسی مریض... ‫از نظر جسمی خیلی مریض نیست 1529 00:57:59,642 --> 00:58:00,577 ‫عه... 1530 00:58:02,214 --> 00:58:06,589 ‫خیلی بابت این شام زیبا شکرگزارم 1531 00:58:07,324 --> 00:58:09,996 ‫و دانا... 1532 00:58:10,029 --> 00:58:11,867 ‫دانا عجب شاهکاری کرده 1533 00:58:11,900 --> 00:58:13,904 ‫صداش رو می‌شنیدم 1534 00:58:13,937 --> 00:58:18,012 ‫خیلی سخت بنظر میومد ‫و نتیجه واقعا زیباست 1535 00:58:18,045 --> 00:58:19,883 ‫و هنوز چنگال دستشه؟ 1536 00:58:19,916 --> 00:58:21,018 ‫- بله ‫- آره 1537 00:58:21,051 --> 00:58:23,056 ‫خیلی‌خب. عه... 1538 00:58:23,089 --> 00:58:24,257 ‫ببینید 1539 00:58:25,828 --> 00:58:28,032 ‫همه می‌پرسن این... 1540 00:58:28,065 --> 00:58:30,170 ‫این هفت‌ماهی چیه ‫یا چرا درستش می‌کنیم؟ 1541 00:58:30,203 --> 00:58:33,275 ‫و فکر کنم می‌دونم تعریف خودم چیه 1542 00:58:33,777 --> 00:58:35,914 ‫وقتی به ذهنم بیاد میگم 1543 00:58:37,317 --> 00:58:39,622 ‫فرصتیه برای... 1544 00:58:40,423 --> 00:58:44,264 ‫با هم بودن و مراقبت کردن از همدیگه 1545 00:58:45,668 --> 00:58:47,303 ‫و با هم غذا خوردن 1546 00:58:47,772 --> 00:58:50,210 ‫و هفت نوع ماهی اینجا هست 1547 00:58:50,243 --> 00:58:54,653 ‫که یعنی باید هفت تا غذای ‫کاملا متفاوت درست کنی 1548 00:58:54,686 --> 00:58:56,957 ‫هفت تا روش کاملا متفاوت 1549 00:58:56,990 --> 00:58:59,729 ‫و این زمان خیلی زیادی می‌بره 1550 00:59:00,664 --> 00:59:01,599 ‫و... 1551 00:59:02,568 --> 00:59:06,108 ‫بنظرم با گذروندن این زمان ‫و استفاده‌ی این زمان 1552 00:59:06,141 --> 00:59:09,683 ‫برای آدمایی که دوستشون داریم ‫نشونشون میدیم 1553 00:59:09,716 --> 00:59:10,784 ‫که دوستشون داریم 1554 00:59:13,356 --> 00:59:14,892 ‫و شاید زیادی غذا بخوریم... 1555 00:59:15,493 --> 00:59:17,832 ‫و مشروب رو که قطعا زیادی می‌خوریم 1556 00:59:17,865 --> 00:59:21,639 ‫و زیادی حرف می‌زنیم ‫بدون اینکه گوش بدیم 1557 00:59:22,040 --> 00:59:26,082 ‫ولی امشب قراره هفت نوع ماهی بخوریم 1558 00:59:27,250 --> 00:59:28,353 ‫که خیلی مضحکه 1559 00:59:28,386 --> 00:59:29,655 ‫عه... 1560 00:59:30,123 --> 00:59:31,793 ‫ولی باید براش زمان بیشتری بذاریم 1561 00:59:32,160 --> 00:59:36,201 ‫و باید بیشتر بجوییم ‫و بیشتر گوش بدیم 1562 00:59:38,272 --> 00:59:42,313 ‫و امشب فقط یه بار فرصت می‌کنیم ‫این کارو بکنیم 1563 00:59:43,717 --> 00:59:44,351 ‫پس... 1564 00:59:45,286 --> 00:59:46,656 ‫در ضمن، من عاشقشم 1565 00:59:47,390 --> 00:59:49,127 ‫عاشق اینجا بودنم 1566 00:59:49,528 --> 00:59:52,367 ‫ممنون که هر سال منو دعوت می‌کنید اینجا 1567 00:59:52,400 --> 00:59:55,072 ‫همیشه... خیلی مشتاق این دورهمی‌ام 1568 00:59:56,108 --> 00:59:57,211 ‫و دوستتون دارم 1569 00:59:57,244 --> 01:00:00,183 ‫و میشل رو هم خیلی دوست دارم 1570 01:00:00,618 --> 01:00:02,821 ‫و در پاسخ به سوال پرتکرارتون من گِی نیستم 1571 01:00:03,322 --> 01:00:04,859 ‫ولی تو فکر حرفی بودم که... 1572 01:00:05,327 --> 01:00:08,967 ‫درباره خرس‌ها زدی ‫و گفتی خیلی خشنن 1573 01:00:10,303 --> 01:00:12,875 ‫خشن هستن، اما مهربونن 1574 01:00:13,910 --> 01:00:14,946 ‫حساسن 1575 01:00:16,950 --> 01:00:19,756 ‫شما خیلی با من مهربون بودین 1576 01:00:19,789 --> 01:00:21,259 ‫اجازه میدین هر سال تعطیلات ‫پیشتون باشم 1577 01:00:21,292 --> 01:00:23,863 ‫من همچین خانواده‌ای ندارم و... 1578 01:00:25,033 --> 01:00:27,170 ‫واقعا شکرگزارم که 1579 01:00:27,538 --> 01:00:29,140 ‫سر این میز برام جا خالی می‌کنین 1580 01:00:29,709 --> 01:00:31,880 ‫و توی تعطیلات برام زمان می‌ذارین 1581 01:00:36,957 --> 01:00:40,196 ‫خدایا تو سال جدید پشت و پناهمون باش 1582 01:00:40,229 --> 01:00:41,767 ‫لطفا به مایکل قدرت بده 1583 01:00:41,800 --> 01:00:43,202 ‫که اون چنگال رو پرت نکنه. آمین 1584 01:00:43,235 --> 01:00:45,040 ‫آمین 1585 01:00:45,073 --> 01:00:46,275 ‫- دوستت دارم ‫- دوستت دارم 1586 01:00:49,783 --> 01:00:52,020 ‫استیوی، واقعا زیبا بود 1587 01:00:53,189 --> 01:00:54,725 ‫- یکم حالم بهتر شد ‫- آره 1588 01:00:58,867 --> 01:01:00,169 ‫آره 1589 01:01:02,440 --> 01:01:04,144 ‫هیچ اهمیتی نداره 1590 01:01:04,177 --> 01:01:05,146 ‫اوه، دانا 1591 01:01:05,179 --> 01:01:07,451 ‫مهم... 1592 01:01:07,484 --> 01:01:10,223 ‫- مامان، بیخیال ‫- خیلی زیباست 1593 01:01:10,256 --> 01:01:11,325 ‫خیلی خوشگله 1594 01:01:11,358 --> 01:01:12,895 ‫مرسی خاله دی 1595 01:01:12,928 --> 01:01:14,231 ‫خیلی دوستت داریم 1596 01:01:14,264 --> 01:01:16,201 ‫- دوستت داریم ‫- حرف نداره دی 1597 01:01:18,840 --> 01:01:20,343 ‫خیلی مشتاقیم 1598 01:01:20,376 --> 01:01:22,013 ‫مامان. مامان 1599 01:01:26,288 --> 01:01:27,323 ‫خوبی؟ 1600 01:01:28,259 --> 01:01:29,528 ‫ای خدا 1601 01:01:31,966 --> 01:01:33,469 ‫اوه، ناتالی... 1602 01:01:34,572 --> 01:01:36,174 ‫رُز برزاتو... 1603 01:01:37,845 --> 01:01:39,983 ‫می‌دونی چقدر متنفرم 1604 01:01:40,016 --> 01:01:41,920 ‫- از این سوالت؟ ‫- باشه 1605 01:01:41,953 --> 01:01:47,531 ‫اطلاع داری که چقدر بیزارم... 1606 01:01:47,565 --> 01:01:49,134 ‫- بیا بریم بالا ‫- از این سوالت؟ 1607 01:01:49,167 --> 01:01:50,370 ‫خیلی‌خب 1608 01:01:50,403 --> 01:01:52,374 ‫از بقیه این آدما هم می‌پرسی 1609 01:01:52,407 --> 01:01:55,146 ‫حالشون چطوره؟ 1610 01:01:55,179 --> 01:01:56,349 ‫نه 1611 01:01:56,382 --> 01:01:57,483 ‫عه... 1612 01:01:57,952 --> 01:01:59,521 ‫خوب بنظر نمیام ناتالی؟ 1613 01:01:59,555 --> 01:02:00,957 ‫نه واقعا 1614 01:02:02,561 --> 01:02:03,997 ‫بیا بریم بالا 1615 01:02:04,030 --> 01:02:06,135 ‫- کون لقت میشل ‫- هی، هی، هی 1616 01:02:06,168 --> 01:02:07,572 ‫- منظورم این نبود که... ‫- خوب بنظر نمیام؟ 1617 01:02:07,605 --> 01:02:10,076 ‫الان کل روز کون خودم رو 1618 01:02:10,711 --> 01:02:13,116 ‫پاره نکردم واسه شما مادرجنده‌ها؟ 1619 01:02:13,149 --> 01:02:14,451 ‫منظور بدی نداشتم 1620 01:02:15,120 --> 01:02:19,261 ‫- این میز... محشره ‫- واقعا 1621 01:02:19,294 --> 01:02:21,265 ‫من خوبم؟ 1622 01:02:21,298 --> 01:02:23,102 ‫من حالم خوبه؟ 1623 01:02:23,671 --> 01:02:26,976 ‫شما مادرقحبه‌ها خوبین؟ 1624 01:02:27,912 --> 01:02:29,381 ‫تو خوبی لی؟ 1625 01:02:30,918 --> 01:02:32,855 ‫شما هیچ گوهی نخوردین! 1626 01:02:35,293 --> 01:02:38,867 ‫این لامصب معرکه‌ست 1627 01:02:42,173 --> 01:02:44,411 ‫همه‌تون رو گاییدم! 1628 01:02:46,181 --> 01:02:47,283 ‫گاییدمتون! 1629 01:02:49,020 --> 01:02:50,122 ‫گاییدمت 1630 01:02:52,427 --> 01:02:54,865 ‫کون لقت ناتالی 1631 01:02:58,172 --> 01:02:59,308 ‫چیزی نیست 1632 01:02:59,341 --> 01:03:00,844 ‫چیزی نیست 1633 01:03:14,237 --> 01:03:16,910 ‫فکر کنم همه‌مون می‌دونستیم اینجوری میشه 1634 01:03:16,943 --> 01:03:18,312 ‫تموم شد رفت 1635 01:03:18,345 --> 01:03:21,284 ‫شاید الان همه بتونیم ‫یکم آروم بشیم، نه؟ 1636 01:03:22,955 --> 01:03:25,093 ‫آره، تا حالا... 1637 01:03:25,126 --> 01:03:26,863 ‫تا حالا انقدر حالش رو بد ندیدم 1638 01:03:29,635 --> 01:03:31,505 ‫مرتیکه کثافت! 1639 01:03:37,250 --> 01:03:38,386 ‫گمشو بیرون 1640 01:03:39,689 --> 01:03:40,925 ‫برو بیرون! 1641 01:03:40,958 --> 01:03:42,662 ‫وایسا! 1642 01:03:54,117 --> 01:03:55,621 ‫مامان، چیکار کردی؟ 1643 01:03:57,290 --> 01:03:58,927 ‫مامان، در رو باز کن! 1644 01:03:58,960 --> 01:04:00,296 ‫در رو باز کن مامان! 1645 01:04:00,998 --> 01:04:02,200 ‫مامان! 1646 01:04:02,233 --> 01:04:04,471 ‫مامان، در رو باز کن! 1647 01:04:05,641 --> 01:04:07,110 ‫در رو باز کن! 1648 01:04:08,379 --> 01:04:09,347 ‫مامان! 1649 01:04:10,316 --> 01:04:12,353 ‫مامان! چیکار کردی؟ 1650 01:04:13,189 --> 01:04:15,995 ‫مامان، در رو باز کن! 1651 01:04:16,028 --> 01:04:17,230 ‫در رو باز کن! 1652 01:04:18,165 --> 01:04:19,467 ‫مامان، در رو باز کن! 1653 01:04:22,507 --> 01:04:23,576 ‫مامان! 1654 01:04:25,279 --> 01:04:26,616 ‫مامان، چیکار کردی؟ 1655 01:04:28,285 --> 01:04:29,656 ‫مامان، در رو باز کن! 1656 01:04:29,689 --> 01:04:31,224 ‫در رو باز کن مامان! 1657 01:04:31,793 --> 01:04:33,495 ‫مامان! 1658 01:04:33,863 --> 01:04:35,332 ‫مامان، در رو باز کن! 1659 01:04:36,603 --> 01:04:38,071 ‫در رو باز کن! 1660 01:04:42,413 --> 01:04:43,515 ‫مامان! 1661 01:04:48,025 --> 01:04:49,260 ‫مامان! 1662 01:04:51,599 --> 01:04:52,701 ‫مامان! 1663 01:04:56,174 --> 01:04:57,644 ‫مامان! 1664 01:04:58,078 --> 01:04:59,481 ‫مامان، در رو باز کن! 1665 01:05:01,051 --> 01:05:02,119 ‫در رو باز کن! 1666 01:05:04,120 --> 01:05:10,120 ‫ترجمه از حسین رضایی ‫ H o s s e i n T L ‫HosseinTLsub@yahoo.com 1667 01:05:11,121 --> 01:05:19,121 ‫دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین ‫.:: FilmKio.Com ::. 144636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.