All language subtitles for The.Bear.S02E04.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,035 --> 00:00:08,543
[ کار این به کجا رسید؟ ]
2
00:00:08,643 --> 00:00:09,194
[ پنبه نسوز؟ گریس، تله ]
3
00:00:09,253 --> 00:00:09,870
[ جلسه با سیسرو، وام واجب ]
4
00:00:10,362 --> 00:00:10,545
[ سیستم اطفا حریق ]
5
00:00:11,563 --> 00:00:12,522
[ دیگه از کارت اعتباری استفاده نکنید ]
6
00:00:14,308 --> 00:00:17,469
[ جواز تخریب، جواز ساخت ]
[ جواز تعمیر اچویایسی ]
7
00:00:19,662 --> 00:00:20,080
[ به تونی زنگ بزن ]
8
00:00:21,039 --> 00:00:21,539
[ نه ]
9
00:00:25,171 --> 00:00:31,658
[ کیرم تو این زندگی ]
10
00:00:31,783 --> 00:00:33,420
وضعمون چطوره؟
11
00:00:33,453 --> 00:00:35,558
خب، هفت هفته تا بازگشایی وقت داریم
12
00:00:35,591 --> 00:00:37,528
مجوز "دیبیای" تجاریمون رد شد
[ درخواست فعالیت تحت عنوان نام فرضی ]
13
00:00:37,562 --> 00:00:39,666
خبری از مسئولی که قرار بود
برای سیستم اطفا حریق بیاد نیست
14
00:00:39,699 --> 00:00:41,737
باید یه دور دیگه پاکسازی انجام بدیم
15
00:00:41,770 --> 00:00:45,143
چون ساختمونمون خطر زیستی داره
16
00:00:45,176 --> 00:00:47,147
و عملا به غیر از چندتا دیوار
همه چی رو تخریب کردیم
17
00:00:47,180 --> 00:00:48,751
چرا درخواستمون رد شده؟
18
00:00:48,784 --> 00:00:50,487
چون درخواست یه نام جدید کردیم
19
00:00:50,520 --> 00:00:51,422
خب مشکلش چیه؟
20
00:00:51,455 --> 00:00:52,692
چون اصلا برای نام اولیه
21
00:00:52,725 --> 00:00:54,462
درخواستی نداده بودیم
22
00:00:54,495 --> 00:00:58,203
ما، اونها، یعنی مایکی
کسب و کارش رو قاعده نبود
23
00:00:58,236 --> 00:01:00,675
چون تحت نام فرضی تجاری کار نمیکرد
24
00:01:00,708 --> 00:01:03,748
و الان باید درخواست بدیم که میخوایم
تحت عنوان "بر" فعالیت کنیم
25
00:01:03,781 --> 00:01:06,887
و یه جریمهای هم بابت اینکه دیگه نمیخوایم
با عنوان سابق "بیف" ادامه بدیم پرداخت کنیم
26
00:01:06,920 --> 00:01:09,168
چون درحال حاضر از نظر اداره مالیات
آدمهای عوضیای هستیم
27
00:01:09,193 --> 00:01:10,738
یعنی مسئله پوله؟
28
00:01:10,763 --> 00:01:12,766
همه مشکلات تهش به پول ختم میشه
29
00:01:12,799 --> 00:01:14,702
کِی میتونیم پاکسازی رو انجام بدیم؟
30
00:01:15,036 --> 00:01:17,374
فکر نکنم تا فردا بشه
31
00:01:17,407 --> 00:01:18,910
کیر توش -
میتونی دوباره هم تکرارش کنی -
32
00:01:20,213 --> 00:01:21,416
کیر توش
33
00:01:22,585 --> 00:01:23,854
خوبی؟
34
00:01:23,887 --> 00:01:27,829
آره، بهخاطر مجوز دیبیای استرس گرفتم
35
00:01:29,999 --> 00:01:32,237
مطمئنی خوبی؟
36
00:01:34,441 --> 00:01:35,711
چیزی نیست
37
00:01:38,349 --> 00:01:40,520
به کسی نگو، باشه؟
38
00:01:40,554 --> 00:01:44,294
مشکل منه، و نمیخوام روال چیزی رو تغییر بده
39
00:01:44,963 --> 00:01:48,269
نمیخوام رفتارشون باهام عوض شه
40
00:01:48,302 --> 00:01:50,808
باشه -
به معنای واقعی وحشت برم داشته -
41
00:01:50,841 --> 00:01:53,313
...و فقط به این خاطر دارم این رو بهت میگم که
42
00:01:53,346 --> 00:01:54,482
خودم هم نمیدونم
43
00:01:54,515 --> 00:01:56,553
شاید برای اینکه محض احتیاط
یکی دیگه هم بدونه
44
00:01:56,586 --> 00:02:01,529
فکر نکنی براش هیجان ندارم ها
خیلی ذوقش رو دارم
45
00:02:03,534 --> 00:02:04,903
بهخاطر دوران بچگیمون
و وضعیت زندگیمون
46
00:02:04,936 --> 00:02:08,276
دوست دارم خوشحال و با عشق سپری بشه
47
00:02:08,309 --> 00:02:11,249
فقط نمیخوام هیچکس بدونه
48
00:02:11,282 --> 00:02:12,418
حله -
باشه؟ -
49
00:02:12,451 --> 00:02:14,255
و اصلا هم دوست ندارم ریچی چیزی بفهمه
50
00:02:14,288 --> 00:02:16,994
باشه -
چون اینطوری حس میکنم کنترل اوضاع بیشتر دستمه -
51
00:02:17,027 --> 00:02:18,864
که خودم تصمیم بگیرم کِی و به کیها بگم
52
00:02:18,897 --> 00:02:20,834
حاملهم
53
00:02:23,874 --> 00:02:26,713
مبارک باشه
54
00:02:26,746 --> 00:02:28,650
میدونستم
55
00:02:29,318 --> 00:02:30,822
خدای من
56
00:02:30,855 --> 00:02:32,324
نات، دیوار افتاد
57
00:02:32,357 --> 00:02:34,394
میدونم عزیزم
58
00:02:34,906 --> 00:02:36,992
[ هفت هفته تا بازگشایی ]
59
00:02:37,033 --> 00:02:39,471
یه چالش در پیش دارم
60
00:02:40,741 --> 00:02:43,814
قراره یه جای خیلی خفن کارم رو عرضه کنم
61
00:02:43,847 --> 00:02:45,951
سوار هواپیما بشم
و برم خارج از کشور و این داستانها
62
00:02:46,620 --> 00:02:48,624
خودت که میدونی
چه حسی نسبت به این موضوع دارم
63
00:02:48,657 --> 00:02:49,826
هیجانزدهم
64
00:02:49,859 --> 00:02:52,264
و توی مدتزمانی که اونجام
65
00:02:52,297 --> 00:02:54,969
باید سه تا دسر فوقالعاده خفن درست کنم
66
00:02:57,608 --> 00:02:58,743
ایدهای نداری چی بسازم؟
67
00:03:00,548 --> 00:03:01,850
آره میدونم
68
00:03:01,883 --> 00:03:03,921
یهکم استرسش رو دارم
69
00:03:03,954 --> 00:03:05,724
چون اصلا دوست ندارم خرابکاری کنم
70
00:03:06,492 --> 00:03:08,429
ولی ذوقش رو دارم
71
00:03:09,599 --> 00:03:12,371
نگران نباشی ها تو مدتی که نیستم
72
00:03:12,404 --> 00:03:15,010
کریستی و چستر اینجان
73
00:03:15,043 --> 00:03:17,615
هرکاری هم باهام داشتی
کافیه یه تماس بگیری
74
00:03:17,648 --> 00:03:20,655
فکر کنم هشت، نه ساعت
اختلاف زمانی داشته باشیم
75
00:03:20,688 --> 00:03:21,890
ولی مهم نیست
76
00:03:25,965 --> 00:03:27,367
دوستت دارم
77
00:03:29,672 --> 00:03:30,874
پوستت یهکم شور بود ها
78
00:03:35,049 --> 00:03:36,887
هروقت کاری داشتی بهم زنگ بزن
79
00:03:36,920 --> 00:03:38,991
بیدارم. گوشیم هم جفت دستمه -
مشکلی براش پیش نمیاد -
80
00:03:39,024 --> 00:03:40,928
اگه سه بار پلک زد، یعنی تشنشه
81
00:03:40,961 --> 00:03:42,765
میدونم -
دوست داره پتو رو نصفه روش بکشی -
82
00:03:42,798 --> 00:03:44,068
نه تا روی شونههاش -
میدونم -
83
00:03:44,101 --> 00:03:46,607
...من، من -
میدونم -
84
00:03:46,640 --> 00:03:48,710
مراقبشم
85
00:03:52,985 --> 00:03:54,589
ببین حالت پرواز الکی نیست ها
86
00:03:54,622 --> 00:03:56,092
مطمئن شو حتما گوشیت رو خاموش کرده باشی
87
00:03:56,125 --> 00:03:57,996
وگرنه گند میزنه به دکلهای مخابراتی
88
00:03:58,029 --> 00:03:59,064
و یهو ممکنه
89
00:03:59,097 --> 00:04:00,735
از جرسی یا پیتزبورگ سردربیاری
90
00:04:00,768 --> 00:04:03,006
پاسپورتت رو بده من ببینم -
حاجی آوردمش دیگه -
91
00:04:03,039 --> 00:04:04,475
خب پس نشونم بده
92
00:04:04,508 --> 00:04:05,678
داداش میگم اون پاسپورت کوفتی
همراهمه
93
00:04:05,711 --> 00:04:08,016
داداش من سلطان سفرهای بینقارهایام
94
00:04:08,049 --> 00:04:09,853
بعد میدونی همین خود من
چندبار شده پاسپورتم رو جا گذاشته باشم؟
95
00:04:09,886 --> 00:04:11,756
نشونم بده -
باشه بابا -
96
00:04:13,627 --> 00:04:15,765
تف -
داداش ناموسا؟ -
97
00:04:15,798 --> 00:04:17,334
شوخی میکنی دیگه؟
98
00:04:17,367 --> 00:04:18,604
داشتم سربهسرت میذاشتم ایناهاش
99
00:04:18,637 --> 00:04:19,839
اذیتم نکن
100
00:04:19,872 --> 00:04:21,577
بذار ببینمش
101
00:04:21,610 --> 00:04:23,379
چه جذاب افتادی
102
00:04:23,412 --> 00:04:24,716
خیلیخب. بدش من
103
00:04:24,749 --> 00:04:26,720
میشه یه لطفی در حقم بکنی
104
00:04:26,753 --> 00:04:29,693
و اگه وقت کردی به مادرم سر بزنی؟
105
00:04:29,726 --> 00:04:31,362
خیالت تخت حواسم هست
106
00:04:31,395 --> 00:04:33,099
هر روز قبل از اینکه برم سرکار
میرم بهش سر میزنم
107
00:04:33,132 --> 00:04:34,536
ممنونت میشم -
حالا میخوام -
108
00:04:34,569 --> 00:04:35,571
یه نفس عمیق بکشی
و تمام حسهای مثبت رو بدی تو
109
00:04:35,604 --> 00:04:38,544
و این هم بدون که یه سری کلمه دانمارکی
یاد گرفتم
110
00:04:38,577 --> 00:04:40,480
که وقتی برگشتی بتونیم خارجکی معاشرت کنیم
111
00:04:40,513 --> 00:04:41,783
چیها یاد گرفتی؟
112
00:04:43,519 --> 00:04:44,421
فکر کنم معنیش بشه هواپیما
113
00:04:44,454 --> 00:04:47,895
خب -
«و «کلیمانلای -
114
00:04:47,928 --> 00:04:50,066
که میشه دستگاه تهویه -
!خب اینکه حتما تو زمستون به کار میاد -
115
00:04:50,099 --> 00:04:51,068
از کجا معلوم شاید نیاز شد
116
00:04:51,101 --> 00:04:53,106
کره زمین داره روز به روز گرمتر میشه
117
00:04:53,139 --> 00:04:54,976
باشه -
دوستت دارم رفیق -
118
00:04:55,009 --> 00:04:56,078
من هم دوستت دارم -
خیلیخب -
119
00:04:56,111 --> 00:04:59,719
خیلیخب -
یادت باشه باهاشون درباره ایکیا حرف نزنی -
120
00:04:59,752 --> 00:05:03,560
.اون مال سوئده، نه دانمارک
سر این اصلا شوخی ندارن
121
00:05:03,593 --> 00:05:05,096
با مکافات فرقش رو یاد گرفتم
122
00:05:08,101 --> 00:05:18,101
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
123
00:05:27,120 --> 00:05:35,120
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
124
00:05:49,350 --> 00:05:55,350
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو
@SubKio
125
00:06:08,453 --> 00:06:16,453
« مترجم: عاطفه بدوی »
::. AtefehBadavi :توییتر .::
126
00:06:34,604 --> 00:06:41,604
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
127
00:07:00,940 --> 00:07:02,486
مارکوس عزیز رمز وایفای رو برات نوشتم
آشغالها رو
128
00:07:02,650 --> 00:07:04,290
.ببر بیرون. راهرو رو جارو بزن
برای کوکو حتما آب بذار تو ظرف
129
00:07:04,315 --> 00:07:05,535
گلدونها رو آب بده
130
00:07:05,535 --> 00:07:07,428
از اقامتت لذت ببر
131
00:07:07,428 --> 00:07:09,076
به کارمی سلام برسون
ماری
132
00:07:09,177 --> 00:07:10,246
چشم سرآشپز
133
00:07:51,948 --> 00:07:53,241
[ سینک ظرفشویی را تمیز نگاه دارید ]
134
00:08:00,781 --> 00:08:03,052
...سرآشپز. مارکوس بروکز هستم از
135
00:08:03,085 --> 00:08:06,292
.درجریانم. لوکا هستم. قناد
ساعت پنج صبح شروع میکنیم
136
00:08:06,325 --> 00:08:07,995
قسمت آخر میز مال توئه
137
00:08:08,930 --> 00:08:10,132
چشم سرآشپز
138
00:08:23,793 --> 00:08:25,964
این همیشه باید رو حالت ساعت شیش قرار بگیره
رو به مشتری
139
00:08:28,637 --> 00:08:29,772
بله سرآشپز
140
00:08:34,381 --> 00:08:36,652
حالا تو انجامش بده
141
00:08:41,930 --> 00:08:44,134
اون تیکه رو بردار و آروم بذارش توی پودینگ
142
00:08:44,167 --> 00:08:45,102
چشم سرآشپز
143
00:08:46,706 --> 00:08:48,744
.در جهت عقربههای ساعت
بعدی رو هم در همون جهت قرار بده
144
00:08:48,777 --> 00:08:49,912
بله سرآشپز
145
00:08:54,354 --> 00:08:55,991
نشد. از اول
146
00:08:56,024 --> 00:08:57,928
شرمنده، یه خرده استرس دارم
147
00:09:04,374 --> 00:09:05,877
بدترش کردی
148
00:09:09,017 --> 00:09:12,691
نترس، محکم فروش کن داخل پودینگ
149
00:09:13,459 --> 00:09:15,062
با اعتمادبهنفس کامل
150
00:09:16,231 --> 00:09:17,969
به خودت شک نکن
151
00:09:18,002 --> 00:09:18,970
چشم سرآشپز
152
00:09:33,900 --> 00:09:35,904
بلدی ژله شیسو درست کنی؟
153
00:09:36,405 --> 00:09:37,406
بله سرآشپز
154
00:09:38,108 --> 00:09:39,077
خیلیخب
155
00:09:39,110 --> 00:09:41,315
چطور "ژله" درست کنیم
156
00:09:41,348 --> 00:09:42,384
دکستروز
157
00:09:42,417 --> 00:09:44,420
دکستروز دیگه چه عنیه؟
158
00:09:46,726 --> 00:09:48,029
دستورالعملش
159
00:09:48,062 --> 00:09:49,230
ممنون سرآشپز
160
00:10:01,321 --> 00:10:02,190
بیشاز اندازه غلیظ شده
161
00:10:02,223 --> 00:10:04,161
یهکم آب آناناس بهش اضافه کن
162
00:10:04,194 --> 00:10:05,129
چشم سرآشپز
163
00:10:05,162 --> 00:10:07,000
میتونم دلیلش رو بپرسم؟
164
00:10:07,033 --> 00:10:09,004
غلظتش که زیاد باشه، طعمش هم قویتره
165
00:10:09,037 --> 00:10:11,441
پس اگه خیلی غلیظ باشه
مزه بقیه مواد توش گم میشه
166
00:10:12,878 --> 00:10:14,448
این رو با چی سرو میکنید سرآشپز؟
167
00:10:14,481 --> 00:10:16,987
با یه برش نازک خمیر بادام
168
00:10:17,020 --> 00:10:18,355
و یه کراکر کاراملی
169
00:10:19,324 --> 00:10:21,095
خوشمزه بهنظر میرسه
170
00:10:21,128 --> 00:10:23,165
آره. خوشمزهست
171
00:10:36,124 --> 00:10:37,761
بعد هم آب رو اضافه میکنی
172
00:10:41,970 --> 00:10:43,405
با دور کندش شروع میکنی
173
00:10:44,441 --> 00:10:47,280
میبینی که کم کم رنگش عوض میشه
174
00:10:48,015 --> 00:10:50,152
میبینی داره روشنتر میشه؟
175
00:10:54,294 --> 00:10:55,965
بعدش میریزیش
176
00:10:55,998 --> 00:10:57,367
این تو
177
00:10:59,572 --> 00:11:01,977
دو ملاقه ازش بریز اون تو
178
00:11:02,010 --> 00:11:03,646
تا ژلاتین به خودش رنگ بگیره
179
00:11:03,671 --> 00:11:05,174
چشم سرآشپز
180
00:11:39,184 --> 00:11:41,288
دنبال یکی میگردیم که
181
00:11:41,321 --> 00:11:43,025
در شروع کار بتونه هفتهای پنج روز کار کنه
182
00:11:43,058 --> 00:11:44,862
جمعهها نمیتونم بیام
183
00:11:44,895 --> 00:11:45,830
صحیح
184
00:11:49,371 --> 00:11:51,075
رزومه فوقالعادهای دارین
185
00:11:51,108 --> 00:11:53,112
متشکرم. میتونم با سرآشپز صحبت کنم؟
186
00:11:53,145 --> 00:11:54,481
دارین صحبت میکنین دیگه
187
00:11:54,514 --> 00:11:55,482
آهان
188
00:11:56,117 --> 00:11:58,557
دنبال کسی میگردیم
189
00:11:58,590 --> 00:11:59,592
که بتونه تمام وقت اینجا کار کنه
190
00:11:59,625 --> 00:12:01,095
متوجه شدم. میتونم
191
00:12:01,128 --> 00:12:02,263
استخدامین
192
00:12:06,371 --> 00:12:08,209
تا حالا بستنی درست کردی؟
193
00:12:08,242 --> 00:12:09,111
نه سرآشپز
194
00:12:09,144 --> 00:12:10,914
دوست داری درست کنی؟ -
بله -
195
00:12:10,947 --> 00:12:12,116
خیلیخب
196
00:12:24,174 --> 00:12:25,911
به این میگن تکنیک کوئنل
197
00:12:25,944 --> 00:12:27,113
پس باید با آب گرم ترکیب شه
198
00:12:28,215 --> 00:12:30,252
نه خیلی داغ باشه، نه خیلی سرد
199
00:12:32,123 --> 00:12:33,258
میچرخونی
200
00:12:34,294 --> 00:12:35,329
و با پشت قاشق برمیداری
201
00:12:41,108 --> 00:12:42,109
دیدی؟
202
00:12:43,646 --> 00:12:45,182
حالا تو امتحان کن -
باشه -
203
00:12:47,220 --> 00:12:49,290
تابش میدیم... و بعد با پشت قاشق
204
00:12:49,759 --> 00:12:51,294
دوباره امتحان کن -
باشه -
205
00:12:54,668 --> 00:12:56,171
نه، از اول سرآشپز
206
00:12:57,507 --> 00:12:59,210
بدترش کردی. دوباره
207
00:13:04,989 --> 00:13:08,896
زنگ زدم که صدام رو بشنوی
208
00:13:10,299 --> 00:13:11,569
از شهرشون خوشم میاد
209
00:13:12,336 --> 00:13:13,974
جالب و باحاله
210
00:13:14,007 --> 00:13:18,048
توی یه قایق اقامت دارم
211
00:13:20,687 --> 00:13:23,425
رستورانشون قشنگه
212
00:13:23,860 --> 00:13:26,231
بوی خیلی خوبی میده
213
00:13:26,264 --> 00:13:29,170
و واقعا خوشحالم که اینجام
214
00:13:30,574 --> 00:13:32,309
کاش تو هم پیشم بودی
215
00:13:33,178 --> 00:13:36,385
امروز یه چیزی درست کردم
216
00:13:36,418 --> 00:13:39,024
دارم عکسش رو برای کریستی میفرستم
217
00:13:39,057 --> 00:13:41,294
که نشونت بده
218
00:13:42,029 --> 00:13:43,131
دوستت دارم
219
00:13:43,666 --> 00:13:45,203
خوب نگاه کن چی کار میکنم
220
00:13:45,236 --> 00:13:47,140
هروقت حس کردی آمادهای شروع کن
221
00:13:47,173 --> 00:13:49,010
الکی نخوای نشون بدی بلدی و خیلی خفنی
بعد برینی توش
222
00:13:49,477 --> 00:13:50,647
چشم سرآشپز
223
00:14:00,466 --> 00:14:01,569
عین جراحی میمونه
224
00:14:04,040 --> 00:14:05,509
خب. این هم از این
225
00:14:12,290 --> 00:14:13,525
برگهام
226
00:14:14,595 --> 00:14:16,197
...یه جورهایی مزهی
227
00:14:16,699 --> 00:14:18,637
شکلات نعنایی میده، نه؟
228
00:14:18,670 --> 00:14:20,239
آره دقیقا
229
00:14:20,272 --> 00:14:21,474
باورنکردنیه
230
00:14:39,043 --> 00:14:41,081
فکر کنم رولش کرده باشن
231
00:14:45,790 --> 00:14:47,359
کاور کردن با فراستینگ هم ایده خوبیه
[ ترکیب نرم و شیرین بر پایه شکر ]
232
00:14:54,775 --> 00:14:57,347
سلام بر مارکوس خودمون
233
00:14:57,380 --> 00:14:58,583
کپنهاگ چطوره؟ -
چه خبرها بروکز؟ -
234
00:14:58,616 --> 00:15:00,520
داداش خیلی خفنه
235
00:15:00,554 --> 00:15:02,625
دارم تو یه قایق زندگی میکنم -
چه خبر بروکز؟ -
236
00:15:02,658 --> 00:15:03,760
بپرس ازش فک
237
00:15:03,793 --> 00:15:04,695
چی رو؟ -
باشه -
238
00:15:04,728 --> 00:15:07,601
این یارو برای سیستم اطفا حریق اومده
239
00:15:07,634 --> 00:15:09,237
آخرین باری که یکی رو آورده بودین
برای این کار کِی بوده؟
240
00:15:09,270 --> 00:15:10,607
فکر کنم هیچوقت
241
00:15:10,640 --> 00:15:12,243
نبینم چیزی رو ازم مخفی
و باهم دست به یکی کنین ها
242
00:15:12,276 --> 00:15:13,680
داداش دوست صمیمیایم
243
00:15:13,713 --> 00:15:15,082
همه چی رو بهم میگیم دیگه -
راز ماز نداریم -
244
00:15:15,115 --> 00:15:18,022
اگه این دستکشه بترکه
نمیتونیم گاز وصل کنیم
245
00:15:18,055 --> 00:15:20,426
و کارمی کلهمون رو میکنه
246
00:15:20,459 --> 00:15:22,130
نمیترکه بابا -
الانه که بترکه -
247
00:15:22,163 --> 00:15:23,065
نمیترکه بابا -
بترکه -
248
00:15:23,098 --> 00:15:23,766
میترکه
249
00:15:23,800 --> 00:15:25,102
نخیرم -
ببینش -
250
00:15:25,135 --> 00:15:26,138
ببین داره... میترکه
251
00:15:26,171 --> 00:15:27,440
منفجر شد
252
00:15:27,473 --> 00:15:29,211
ترکید
253
00:15:29,244 --> 00:15:31,047
...خب
254
00:15:31,414 --> 00:15:34,087
باشه. بعدا باهاتون حرف میزنم
255
00:15:54,795 --> 00:15:57,199
فکر نکنم اصلا اینجا گربهای باشه
256
00:16:02,209 --> 00:16:04,314
225گرم سرآشپز؟
257
00:16:04,347 --> 00:16:05,449
بله
258
00:16:08,288 --> 00:16:09,457
چند وقته آشپزی میکنی؟
259
00:16:10,426 --> 00:16:12,229
یه سال و نیم میشه. تو چی؟
260
00:16:13,666 --> 00:16:16,204
14سال
261
00:16:16,806 --> 00:16:18,475
پس از سه سالگی شروع کردی؟
262
00:16:21,147 --> 00:16:22,516
آره، یه چیزی تو همین مایهها
263
00:16:25,557 --> 00:16:26,759
اهل کجایی؟
264
00:16:26,792 --> 00:16:28,563
لندن
265
00:16:28,596 --> 00:16:29,699
تو شیکاگویی هستی؟
266
00:16:29,732 --> 00:16:31,602
آره
267
00:16:32,537 --> 00:16:33,673
تو مدرسه اینها رو یاد گرفتی؟
268
00:16:33,706 --> 00:16:35,142
نه
269
00:16:35,175 --> 00:16:38,115
اوضاعم تو مدرسه چندان تعریفی نداشت
270
00:16:38,148 --> 00:16:39,217
زیاد خودم رو تو دردسر مینداختم
271
00:16:39,250 --> 00:16:42,256
پول غذا رو ندادم. مچم رو گرفتن
272
00:16:42,289 --> 00:16:45,395
مجبورم کردن ظرفها رو بشورم
و بعد عاشق این کار شدم
273
00:16:47,533 --> 00:16:48,637
تو چی؟
274
00:16:48,670 --> 00:16:50,540
احتیاج داشتم کار کنم
275
00:16:50,573 --> 00:16:52,711
کلی شغلهای دیگه هم بود
276
00:16:52,744 --> 00:16:55,449
نزدیک پنج سال تو مخابرات کار میکردم
277
00:16:55,482 --> 00:16:57,821
و بعدش هم مکدونالد -
بعد از مدرسه؟ -
278
00:16:57,854 --> 00:17:01,128
زمان دانشگاه، تو یکی از تیمهای دسته سه
فوتبال بازی میکردم
279
00:17:01,161 --> 00:17:03,531
چه جالب. پستت چی بود؟
280
00:17:04,635 --> 00:17:06,271
لاینبکر بیرونی
281
00:17:06,304 --> 00:17:08,843
آهان. خب وظیفهش چیه؟
282
00:17:08,876 --> 00:17:10,813
پوشش دادن خط انتهای زمین
و حفاظت از پاس
283
00:17:12,149 --> 00:17:13,285
دوستش داشتی؟
284
00:17:13,318 --> 00:17:14,655
آره. خیلی
285
00:17:15,557 --> 00:17:16,826
میتونستم شهریهم رو باهاش بدم
286
00:17:16,859 --> 00:17:19,798
ولی آیندهای نداشت
287
00:17:20,266 --> 00:17:22,871
چهارسال پیش مادرم مریض شد
288
00:17:22,904 --> 00:17:24,875
و سعی کردم یه کار بهتر پیدا کنم
289
00:17:24,908 --> 00:17:27,748
همیشه ناهارم رو تو یه رستورانه میخوردم
290
00:17:27,781 --> 00:17:30,219
...و صاحبش
291
00:17:30,252 --> 00:17:33,827
در عین حالی که آدم جدیای بود
دیوونه هم بود
292
00:17:33,860 --> 00:17:35,897
میخواست شیرینیپزی باز کنه
293
00:17:35,930 --> 00:17:38,402
پس همبرگر درست کردن رو گذاشتم کنار
294
00:17:38,435 --> 00:17:41,576
و کم کم شروع کردم یاد گرفتم چطور نون بپزم
295
00:17:41,609 --> 00:17:42,677
حال مامانت چطوره؟
296
00:17:43,245 --> 00:17:47,888
بهمون گفتن چند سالی بیشتر زنده نمیمونه
297
00:17:47,921 --> 00:17:50,793
و از اون موقع حدود چهار سال میگذره
298
00:17:53,532 --> 00:17:54,601
...من
299
00:17:55,169 --> 00:17:57,540
سعیم رو میکنم که تا میتونم کنارش باشم
300
00:17:59,243 --> 00:18:00,580
تک فرزندی؟
301
00:18:00,613 --> 00:18:02,416
نه. یه داداش کوچیکتر دارم. تو چی؟
302
00:18:04,220 --> 00:18:07,226
یه خواهر کوچیکتر دارم. اون هم پی زندگیشه
303
00:18:11,802 --> 00:18:13,338
چطوری تو این کار تبحر پیدا کردی؟
304
00:18:14,742 --> 00:18:17,246
راستش رو بخوای کلی اشتباه کردم
305
00:18:18,616 --> 00:18:21,221
پس رازش اینه؟ اینقدر برینی تا موفق بشی؟
306
00:18:21,254 --> 00:18:22,691
آره میتونه همین باشه
307
00:18:23,960 --> 00:18:25,496
فکر کنم چون از سن پایین شروع کردم
308
00:18:25,529 --> 00:18:27,901
زود تونستم مهارت پیدا کنم
309
00:18:27,934 --> 00:18:31,408
بعد کم کم این حس بهم دست داد
که تو کارم بهترینم
310
00:18:31,441 --> 00:18:33,613
میدونی چون
تو کلی از رستورانهای خوب کار کردم
311
00:18:33,646 --> 00:18:34,782
و همیشه بهترین آشپزشون خودم بودم
312
00:18:34,815 --> 00:18:36,886
و بعد تو یه جای خوب
313
00:18:36,919 --> 00:18:38,889
کمک سرآشپز شدم
314
00:18:40,425 --> 00:18:43,432
یه آشپز دیگه هم همزمان با من
کارش رو شروع کرد
315
00:18:43,465 --> 00:18:45,369
...و
316
00:18:45,402 --> 00:18:46,906
فکر میکردم رقیب همدیگهایم
317
00:18:46,939 --> 00:18:48,876
ولی واقعا اینطور نبود
318
00:18:49,645 --> 00:18:52,483
.کارش از من بهتر بود
یه سر و گردن بالاتر بود
319
00:18:53,118 --> 00:18:57,660
سختکوشتر از من بود، و سریعتر
320
00:18:58,027 --> 00:19:00,801
و اون موقع اولین باری بود
که به خودم اومدم و متوجه شدم
321
00:19:00,834 --> 00:19:02,904
که بهترین نیستم
322
00:19:03,573 --> 00:19:05,810
و هیچوقت هم نمیتونم بشم
323
00:19:07,547 --> 00:19:09,552
اما با دید مثبتی به قضیه نگاه کردم
324
00:19:09,585 --> 00:19:11,556
گفتم حالا که دیگه میدونم کی بهترینه
325
00:19:11,589 --> 00:19:13,291
میتونم یهکم کمتر به خودم سختی بدم
و فشار بیارم
326
00:19:13,926 --> 00:19:16,855
تنها کار منطقیای که میشد کرد هم اینه
که سعی کنم پا به پاش کار کنم و به سطحش برسم
327
00:19:17,100 --> 00:19:19,638
این شد که چسبیدم بهش
328
00:19:20,106 --> 00:19:21,542
و اینطوری کیفیت کارت بهتر شد
329
00:19:21,575 --> 00:19:24,247
فقط همین که سعی کردم پا به پاش بیام
330
00:19:24,280 --> 00:19:25,917
کمکم کرد بهتر از چیزی بشم
331
00:19:25,950 --> 00:19:27,654
که تصورش رو میکردم
332
00:19:29,490 --> 00:19:30,694
ماجرات مثل داستان پیپنه
333
00:19:30,727 --> 00:19:33,298
کی هست؟ -
اسکاتی پیپن -
334
00:19:33,331 --> 00:19:35,269
همین داستان رو با مایکل جردن داشت
335
00:19:35,302 --> 00:19:36,270
مایکل جردن کیه؟
336
00:19:36,972 --> 00:19:40,446
کثافت. مطمئنم که میدونی کیه
337
00:19:40,479 --> 00:19:42,382
آره. آوازهش به لندن هم رسیده
338
00:19:43,284 --> 00:19:45,590
آره پس گمونم من مثل اسکاتی بودم
339
00:19:46,358 --> 00:19:48,261
ولی جز بسکتبالیستهای برتر لیگ بود
340
00:19:48,896 --> 00:19:50,432
33امین بسکتبالیست برتر
341
00:19:50,465 --> 00:19:52,003
مایه افتخار بود
342
00:19:52,036 --> 00:19:54,708
حس میکنم از یه سنی به بعد
اهمیت مهارتت کمتر میشه
343
00:19:54,741 --> 00:19:57,412
و پذیرش و ذهن بازه
که نقش پررنگتری رو ایفا میکنه
344
00:19:58,048 --> 00:19:59,552
پذیرش و ذهن باز؟ -
آره -
345
00:19:59,585 --> 00:20:03,559
نسبت به دنیا، خودت، آدمهای دیگه
346
00:20:05,462 --> 00:20:06,899
دلیل خارقالعاده بودن
347
00:20:06,932 --> 00:20:08,770
اکثر غذاهای فوقالعادهای که خوردم
348
00:20:08,803 --> 00:20:11,007
بهخاطر مهارت بینظیر
349
00:20:11,040 --> 00:20:14,047
یا تکنیکهای عالی و خاص آشپزش نبوده
350
00:20:14,080 --> 00:20:16,712
بهخاطر این بوده که واقعا برای درستکردنش
از چیزی الهام گرفته بودن
351
00:20:17,519 --> 00:20:18,722
خوشم اومد
352
00:20:19,176 --> 00:20:22,071
میتونی کلی وقتت رو
تو آشپزخونه خرج بهبود تکنیک و مهارتت کنی
353
00:20:22,096 --> 00:20:24,334
ولی اگه به اندازه کافی بیرون از اینجا
...وقت نگذرونی
354
00:20:24,367 --> 00:20:25,035
درسته
355
00:20:25,068 --> 00:20:26,705
میگیری دیگه؟
356
00:20:28,508 --> 00:20:30,580
اگه آدمهای خوبی دور و برت باشن هم
بهت کمک میکنه
357
00:20:34,755 --> 00:20:37,872
حالا از نظر خودت وقتی که روش گذاشتی
ارزشش رو داشت؟
358
00:20:39,096 --> 00:20:41,334
نمیدونم. فردا ازم بپرس
359
00:22:32,022 --> 00:22:33,091
کمک
360
00:22:36,497 --> 00:22:37,432
کمک
361
00:22:39,971 --> 00:22:41,073
کمک
362
00:22:45,082 --> 00:22:46,183
کمک
363
00:22:48,723 --> 00:22:49,692
کمک
364
00:22:49,725 --> 00:22:51,962
وای
365
00:22:51,995 --> 00:22:53,666
لعنتی
366
00:22:53,699 --> 00:22:54,734
گه توش
367
00:23:01,882 --> 00:23:03,920
لعنتی
368
00:23:03,953 --> 00:23:05,522
خوبین آقا؟
369
00:23:06,992 --> 00:23:08,495
خیلیخب
370
00:23:08,528 --> 00:23:10,199
شرمنده. کیر توش
371
00:23:10,232 --> 00:23:12,103
...این
372
00:23:12,136 --> 00:23:15,009
این کوفتی افتاده روی گردنت
373
00:23:15,042 --> 00:23:16,879
خیلیخب
374
00:23:16,912 --> 00:23:18,882
ببخشید
375
00:23:20,519 --> 00:23:22,122
الان بلندش میکنم
376
00:23:22,591 --> 00:23:24,561
تو خودت رو از زیرش بکش بیرون، باشه؟
377
00:23:24,594 --> 00:23:26,999
متوجه شدی؟
میفهمی چی میگم؟
378
00:23:27,032 --> 00:23:28,168
خیلیخب. با شماره سه
379
00:23:28,201 --> 00:23:30,272
یک، دو، سه
380
00:23:40,158 --> 00:23:42,263
شرمنده. ببخشید
381
00:23:42,296 --> 00:23:44,701
چیزی نیست -
عذر میخوام -
382
00:23:47,941 --> 00:23:49,210
چهقدر ناجور بود
383
00:23:49,243 --> 00:23:50,746
...واقعا
384
00:23:52,550 --> 00:23:54,020
خوبی؟
385
00:23:54,053 --> 00:23:55,824
خیلی خونریزی کردی
386
00:23:55,857 --> 00:23:56,826
حالت خوبه؟
387
00:24:33,164 --> 00:24:35,268
مطمئنی دوباره میخوای سوارش بشی؟
388
00:24:49,163 --> 00:24:51,167
سلام
389
00:24:51,200 --> 00:24:52,235
سلام
390
00:24:53,873 --> 00:24:55,209
چه خبرها؟ -
الو؟ -
391
00:24:55,242 --> 00:24:56,277
صدام رو میشنوی؟ -
الو؟ -
392
00:24:56,310 --> 00:24:57,714
میشنوی؟
393
00:24:57,747 --> 00:24:59,818
...آره. من -
...یهکم -
394
00:24:59,851 --> 00:25:01,822
یه جوری شده -
متاسفم -
395
00:25:01,855 --> 00:25:03,659
فکر کنم تاخیری چیزی داره
396
00:25:03,692 --> 00:25:05,729
حس میکنم هربار سعی میکنم حرف بزنم
اینطوری میشم
397
00:25:06,732 --> 00:25:09,203
آره، دقیقا
398
00:25:09,236 --> 00:25:12,143
خب، چه خبرها؟
399
00:25:12,176 --> 00:25:13,345
خیلی داره بهم خوش میگذره
400
00:25:13,378 --> 00:25:16,317
بهم بگو مارکوس اروپایی. اسمم دیگه اینه
401
00:25:16,350 --> 00:25:17,921
اینجا اینطوری صدام میکنن
402
00:25:17,954 --> 00:25:19,157
باکلاس شدی
403
00:25:19,190 --> 00:25:21,729
چی میخونی؟ -
این رو میگی؟ -
404
00:25:21,762 --> 00:25:24,267
مربی کی، بهترین کامبک تاریخ
405
00:25:24,300 --> 00:25:26,872
چی؟ چرا همه میشناسنش؟
406
00:25:26,905 --> 00:25:28,375
بابا ناسلامتی مربی کیـه
407
00:25:28,408 --> 00:25:30,279
چرا یه جوری اسمش رو میگی
که انگار طرف مارتر لوتر کینگ جونیوره؟
408
00:25:30,312 --> 00:25:32,651
یارو مربی تیم بسکتبال دانشگاهی بوده
409
00:25:32,684 --> 00:25:35,189
باشه. حالا چی ازش یاد گرفتی؟
410
00:25:35,222 --> 00:25:38,028
یه دقیقه بیشتر براشون نمونده بود
411
00:25:38,061 --> 00:25:39,698
با این حال خودشون رو نباختن
412
00:25:39,731 --> 00:25:42,771
.یه سری تصمیمات گرفته
خیلی جالب بوده و نهایتا هم تیمش میبره
413
00:25:42,804 --> 00:25:44,040
این هم از ورزش
414
00:25:44,073 --> 00:25:45,108
پا پس نکشیدن
415
00:25:45,141 --> 00:25:46,979
آره
416
00:25:47,012 --> 00:25:48,148
حدس بزن چی شد
417
00:25:48,181 --> 00:25:50,820
تو تست سیستم اطفای حریق رد شدیم
418
00:25:50,853 --> 00:25:52,657
میدونم. شرمنده اونجا نیستم کمک بدم
419
00:25:52,690 --> 00:25:55,229
نه. اصلا نیازی نیست اینجا باشی
420
00:25:55,262 --> 00:25:56,999
واقعا برات خوشحالم که اونجایی
421
00:25:57,032 --> 00:25:59,136
و داری حال میکنی
422
00:26:00,438 --> 00:26:03,344
ولی یهکم بابت اینکه نیستم
احساس عذابوجدان دارم
423
00:26:04,848 --> 00:26:06,116
...من
424
00:26:07,085 --> 00:26:09,892
همهش خواب میبینم
425
00:26:09,925 --> 00:26:12,229
کریستی بهم زنگ میزنه
426
00:26:12,262 --> 00:26:14,801
و میگه مامان مرده
427
00:26:14,834 --> 00:26:18,174
بعدش از خواب میپرم و میبینم همه چی مرتبه
428
00:26:18,207 --> 00:26:19,309
نمیدونم چطور توصیفش کنم
429
00:26:22,316 --> 00:26:24,053
درکت میکنم
430
00:26:24,086 --> 00:26:27,359
ولی بدون که حالش خوبه
431
00:26:27,392 --> 00:26:30,399
و پیش کساییه که دوستش دارن
432
00:26:30,432 --> 00:26:32,169
و دارن ازش مراقبت میکنن
433
00:26:32,202 --> 00:26:36,979
و اینکه تو حق داری کمی خوش بگذرونی
434
00:26:37,012 --> 00:26:39,217
میدونی یعنی اگه به خودت نرسی
435
00:26:39,250 --> 00:26:40,819
نمیتونی از مادرت هم درست مراقبت کنی
436
00:26:41,320 --> 00:26:42,991
گمونم راست میگی
437
00:26:43,024 --> 00:26:44,794
دلم برات تنگ شده
438
00:26:52,442 --> 00:26:53,712
من هم
439
00:26:56,818 --> 00:26:58,321
لعنتی. الو؟
440
00:26:58,354 --> 00:26:59,289
الو؟ سید؟
441
00:26:59,323 --> 00:27:02,229
ببخشید، تصویر گیر نکرده بود
442
00:27:02,262 --> 00:27:03,966
خیلی شیطونی
443
00:27:03,999 --> 00:27:05,068
یهکم ترسناک شده بودم
444
00:27:05,101 --> 00:27:06,437
قیافه خودم رو دیدم
445
00:27:06,470 --> 00:27:07,741
غلاتت رو بخور
446
00:27:07,774 --> 00:27:09,443
من هم برم بخوابم
447
00:27:09,476 --> 00:27:11,681
بعدا باز باهم حرف میزنیم -
باشه. شب بخیر رفیق -
448
00:27:25,228 --> 00:27:33,228
« مترجم: عاطفه بدوی »
::. AtefehBadavi :توییتر .::
449
00:28:05,685 --> 00:28:25,685
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
39215