All language subtitles for Naked.and.Afraid.S03E11.Botswana.Breakdown

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,741 --> 00:00:11,210 Ashley: [ whimpering ] 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,480 you okay? No. 3 00:00:14,482 --> 00:00:15,481 [ groans ] 4 00:00:15,483 --> 00:00:16,749 man: Roger that. 5 00:00:16,751 --> 00:00:19,151 We just got a call saying that ashley's having 6 00:00:19,153 --> 00:00:20,419 some medical issue, 7 00:00:20,421 --> 00:00:22,888 so we're on our way to their camp 8 00:00:22,890 --> 00:00:24,290 to find out what's going on. 9 00:00:24,292 --> 00:00:27,660 [ sobbing ] 10 00:00:31,498 --> 00:00:33,366 I just want to get the [bleep] out of here right now. 11 00:00:33,368 --> 00:00:36,469 [ groans ] 12 00:00:38,439 --> 00:00:40,773 narrator: In the world's harshest environments, 13 00:00:40,775 --> 00:00:42,041 two experienced survivalists 14 00:00:42,043 --> 00:00:43,776 put their skills to the ultimate test... 15 00:00:43,778 --> 00:00:44,643 Whoa. 16 00:00:44,645 --> 00:00:46,044 [ sobbing ] 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,181 ...Without food, water, or clothes. 18 00:00:49,183 --> 00:00:51,918 Now, on the bleak and barren african plains of botswana... 19 00:00:51,920 --> 00:00:52,718 [ animal hooting ] 20 00:00:52,720 --> 00:00:53,920 go away. Get out of here. 21 00:00:53,922 --> 00:00:57,856 ...They'll have to work together to survive... 22 00:00:57,858 --> 00:00:59,725 Michael: Botswana's telling me to get out of here. 23 00:01:00,728 --> 00:01:05,130 Ashley: I'm doing my everyday walking in my gravel driveway 24 00:01:05,132 --> 00:01:07,133 to try to toughen my feet up. 25 00:01:07,135 --> 00:01:08,801 And yes, there's snow on the ground, 26 00:01:08,803 --> 00:01:10,002 and, yes, I am barefoot. 27 00:01:10,004 --> 00:01:12,738 I'm gonna be on a plane going across the world 28 00:01:12,740 --> 00:01:14,139 to show everyone what I'm made of. 29 00:01:14,141 --> 00:01:15,874 I've been eating everything in sight 30 00:01:15,876 --> 00:01:19,946 because I think that your body needs fuel to run off of. 31 00:01:19,948 --> 00:01:23,349 I've gained seven pounds since I found out that I was leaving. 32 00:01:23,351 --> 00:01:24,950 It'll be the adventure of a lifetime. 33 00:01:24,952 --> 00:01:28,420 I just hope my partner is equally as awesome as me. 34 00:01:28,422 --> 00:01:30,189 Michael: Peanut butter right here. 35 00:01:30,191 --> 00:01:32,024 I eat a lot of peanut butter every day. 36 00:01:32,026 --> 00:01:33,558 I'm just trying to get fat, you know? 37 00:01:33,560 --> 00:01:36,696 My dog is getting kind of fat, too. 38 00:01:36,698 --> 00:01:38,164 He get gets the leftover. 39 00:01:38,166 --> 00:01:41,367 Just got to my sister's house to see my mom and my nephews. 40 00:01:41,369 --> 00:01:43,102 It'll be the last time I see them 41 00:01:43,104 --> 00:01:44,169 until I get back from africa. 42 00:01:44,171 --> 00:01:45,704 Michael: Give me a hug. Boy: I love you. 43 00:01:45,706 --> 00:01:46,772 Love you. 44 00:01:46,774 --> 00:01:49,442 And my mom. 45 00:01:49,444 --> 00:01:50,710 Bye. Bye. 46 00:01:50,712 --> 00:01:51,977 We'll miss you. 47 00:01:51,979 --> 00:01:52,978 Love you. 48 00:01:52,980 --> 00:01:53,912 That's my girlfriend, sarah, too. 49 00:01:53,914 --> 00:01:54,780 Hi. 50 00:01:54,782 --> 00:01:56,248 You gonna miss me, buddy? 51 00:01:56,250 --> 00:01:59,185 I'm coming, botswana. I'm gonna take you down. 52 00:02:05,526 --> 00:02:07,727 This is, like, the last area in the world 53 00:02:07,729 --> 00:02:09,261 where it's just untouched. 54 00:02:09,263 --> 00:02:11,797 Botswana's a tough place. 55 00:02:11,799 --> 00:02:15,401 Hot, hot days and cold, sleepless nights. 56 00:02:15,403 --> 00:02:16,668 Not a lot of resources. 57 00:02:16,670 --> 00:02:18,404 I'm actually getting pretty nervous. 58 00:02:18,406 --> 00:02:20,806 My name is michael. I'm from seattle, washington. 59 00:02:20,808 --> 00:02:22,808 I'm 32 years old, and I'm a banker. 60 00:02:22,810 --> 00:02:23,943 I'm an adventurist. 61 00:02:23,945 --> 00:02:25,544 I can build a shelter anywhere, 62 00:02:25,546 --> 00:02:27,612 and I have skills in building fire. 63 00:02:27,614 --> 00:02:30,616 I've survived in many different environments. 64 00:02:30,618 --> 00:02:33,085 This'll be the ultimate challenge to test my skills. 65 00:02:33,087 --> 00:02:37,156 But that's not my main reason for being out here. 66 00:02:37,158 --> 00:02:40,692 I actually lost my brother when he was 15 and when I was 16. 67 00:02:40,694 --> 00:02:42,428 And he was on a little camping trip. 68 00:02:42,430 --> 00:02:44,830 One of the guys stole a gun, and it went off. 69 00:02:44,832 --> 00:02:48,167 And he was in the hospital for a week before he passed away. 70 00:02:48,169 --> 00:02:50,102 I'm kind of living for him. 71 00:02:50,104 --> 00:02:51,437 He's given me strength. 72 00:02:51,439 --> 00:02:53,972 I can do things that I didn't think were even possible. 73 00:02:53,974 --> 00:02:55,841 Doing this for my brother is huge. 74 00:02:55,843 --> 00:02:58,544 [ elephant trumpets ] 75 00:03:01,716 --> 00:03:02,915 in my normal life, 76 00:03:02,917 --> 00:03:05,384 I don't walk around naked or shirtless. 77 00:03:05,386 --> 00:03:06,652 I'm just not that kind of guy. 78 00:03:06,654 --> 00:03:08,120 So to step out that to come out here, 79 00:03:08,122 --> 00:03:09,455 it's kind of a big deal. 80 00:03:09,457 --> 00:03:12,191 My girlfriend, sarah, we've been dating for two years, 81 00:03:12,193 --> 00:03:14,393 so there's not gonna be any romance. 82 00:03:14,395 --> 00:03:16,262 I can tell you, after two days of not eating or drinking, 83 00:03:16,264 --> 00:03:17,396 that's the last thing on your mind. 84 00:03:17,398 --> 00:03:19,098 Begin botswana. 85 00:03:25,473 --> 00:03:27,405 Botswana's a completely different environment 86 00:03:27,407 --> 00:03:28,740 than what I'm used to. 87 00:03:28,742 --> 00:03:31,811 It has the most animal species anywhere in the world. 88 00:03:31,813 --> 00:03:34,146 I'm getting myself into something very dangerous 89 00:03:34,148 --> 00:03:35,814 but at the same time very exciting. 90 00:03:35,816 --> 00:03:37,282 I'm ashley. 91 00:03:37,284 --> 00:03:40,086 I'm from coventry, rhode island, and I'm a bartender at a club. 92 00:03:40,088 --> 00:03:43,021 Being a survivalist started at the young age of 5. 93 00:03:43,023 --> 00:03:44,290 Growing up, my parents taught me how to fish, 94 00:03:44,292 --> 00:03:45,291 how to hunt, 95 00:03:45,293 --> 00:03:47,693 and just how to be a nature lover. 96 00:03:47,695 --> 00:03:49,694 I'm a blonde. 97 00:03:49,696 --> 00:03:51,430 People look at you from a mile away, and they say, 98 00:03:51,432 --> 00:03:53,598 "oh, she's a blonde. She can't do anything." 99 00:03:53,600 --> 00:03:55,901 but deep down, I'm a very strong woman. 100 00:03:55,903 --> 00:03:59,371 21 days in the wild -- there's nobody out of my family, 101 00:03:59,373 --> 00:04:00,639 out of anyone that I serve at my bar 102 00:04:00,641 --> 00:04:01,874 that would ever be able to do this. 103 00:04:06,514 --> 00:04:08,447 I guess this is it. 104 00:04:08,449 --> 00:04:10,449 And as far as it comes to nudity, 105 00:04:10,451 --> 00:04:11,417 I believe if you have it, flaunt it. 106 00:04:13,521 --> 00:04:15,187 Don't tell my parents. [ chuckles ] 107 00:04:17,792 --> 00:04:21,193 this is it. I'm ready to go. 108 00:04:21,195 --> 00:04:23,195 Being naked in front of another man, another woman, 109 00:04:23,197 --> 00:04:24,263 it's all the same to me. 110 00:04:24,265 --> 00:04:25,531 I'm comfortable with it. 111 00:04:25,533 --> 00:04:27,199 Hopefully, the guy is comfortable with it. 112 00:04:29,003 --> 00:04:30,002 How's it going? 113 00:04:30,004 --> 00:04:31,469 Good. How are you? 114 00:04:31,471 --> 00:04:32,738 I'm good. What's your name? 115 00:04:32,740 --> 00:04:33,873 I'm michael. I'm ashley. 116 00:04:33,875 --> 00:04:35,541 Nice to finally meet you. 117 00:04:35,543 --> 00:04:36,809 I know. [ laughs ] 118 00:04:36,811 --> 00:04:38,677 got to get all this out of the way. [laughs] 119 00:04:38,679 --> 00:04:39,745 it's kind of awkward, but it's -- 120 00:04:39,747 --> 00:04:41,280 it is what it is. 121 00:04:41,282 --> 00:04:42,481 Have you ever been here before? 122 00:04:42,483 --> 00:04:43,481 No. Me, neither. All right. 123 00:04:43,483 --> 00:04:44,583 You ready to get started? Yeah. 124 00:04:45,686 --> 00:04:47,086 Narrator: Putting their primitive skills 125 00:04:47,088 --> 00:04:48,487 to the biggest test of their lives, 126 00:04:48,489 --> 00:04:50,889 michael and ashley have been dropped off 127 00:04:50,891 --> 00:04:53,626 in the landlocked african nation of botswana. 128 00:04:53,628 --> 00:04:56,629 Located in the continent's semi-arid climate zone, 129 00:04:56,631 --> 00:05:00,232 it is a harsh terrain littered with razor-sharp thorns -- 130 00:05:00,234 --> 00:05:04,636 a brutally hot environment alarmingly devoid of resources. 131 00:05:04,638 --> 00:05:07,106 Botswana is nearing the end of a long dry season 132 00:05:07,108 --> 00:05:11,110 that has dropped surface water to dangerously low levels. 133 00:05:11,112 --> 00:05:14,312 Aggressive predators such as the african elephant 134 00:05:14,314 --> 00:05:17,782 and the fiercely territorial hyena desperately seek 135 00:05:17,784 --> 00:05:18,984 any water source 136 00:05:18,986 --> 00:05:22,587 and could confront ashley and michael at any time. 137 00:05:22,589 --> 00:05:24,123 Yeah, this is probably where we should set up shelter, 138 00:05:24,125 --> 00:05:25,457 right here, a watering hole. 139 00:05:25,459 --> 00:05:27,125 You know, get us some water, and that's our extraction point. 140 00:05:27,127 --> 00:05:28,394 Right. 141 00:05:28,396 --> 00:05:30,262 So, the animals and snakes -- just watch ourselves. 142 00:05:30,264 --> 00:05:31,630 All right. Yes. All right, let's roll. 143 00:05:40,875 --> 00:05:43,876 This is a thorny-ass section. 144 00:05:43,878 --> 00:05:45,611 We'll leave this one here for a second. 145 00:05:45,613 --> 00:05:48,280 Already have thorns stuck in my hands. 146 00:05:48,282 --> 00:05:49,281 [ chuckles ] 147 00:05:49,283 --> 00:05:51,550 ugh, the thorn is stuck in my finger. 148 00:05:51,552 --> 00:05:53,218 It's stuck in there? Yes. 149 00:05:53,220 --> 00:05:56,087 Ashley: Thorns everywhere you possibly could think of -- 150 00:05:56,089 --> 00:05:58,958 up my butt, up my...Other areas. 151 00:05:58,960 --> 00:06:00,559 I do not want any more thorns in me. 152 00:06:00,561 --> 00:06:01,560 Michael: [ gasps ] 153 00:06:01,562 --> 00:06:03,495 [ elephant trumpets in distance ] 154 00:06:03,497 --> 00:06:04,563 ashley: Oh, my god. 155 00:06:04,565 --> 00:06:05,898 [ elephant trumpets ] 156 00:06:09,303 --> 00:06:12,104 michael: Usually in the wilderness, I feel like I'm part of nature. 157 00:06:12,106 --> 00:06:14,306 And here, I kind of feel like an outcast. 158 00:06:14,308 --> 00:06:15,774 I feel like a big piece of white meat. 159 00:06:15,776 --> 00:06:17,576 I don't know what's out here that's gonna eat me 160 00:06:17,578 --> 00:06:19,444 or want to eat me. 161 00:06:19,446 --> 00:06:20,912 You just have to be prepared the best you can. 162 00:06:20,914 --> 00:06:22,781 [ spits ] bugs went in my nose. 163 00:06:22,783 --> 00:06:25,250 Are those elephant tracks? 164 00:06:25,252 --> 00:06:27,119 Ashley: I believe so. 165 00:06:27,121 --> 00:06:28,187 I don't know any other animal 166 00:06:28,189 --> 00:06:29,388 that would make a hole that big. 167 00:06:29,390 --> 00:06:31,790 Narrator: Elephants can smell a water source 168 00:06:31,792 --> 00:06:33,125 from three miles away. 169 00:06:33,127 --> 00:06:35,127 They need 50 gallons of water a day, 170 00:06:35,129 --> 00:06:38,864 making the watering holes a magnet to them. 171 00:06:38,866 --> 00:06:40,131 Mostly scared of the larger animals. 172 00:06:40,133 --> 00:06:41,467 The smaller ones, you can see coming. 173 00:06:41,469 --> 00:06:42,534 But those larger ones, 174 00:06:42,536 --> 00:06:43,869 there's not much you can do to stop them. 175 00:06:43,871 --> 00:06:45,603 Michael: So I know elephants have been here, 176 00:06:45,605 --> 00:06:46,939 but we don't really need the water. 177 00:06:46,941 --> 00:06:48,340 We just need the mud. 178 00:06:48,342 --> 00:06:49,741 Ashley: Yes, I definitely think we should do that. 179 00:06:49,743 --> 00:06:50,809 Michael: The sun's fierce. 180 00:06:51,746 --> 00:06:53,278 [ groans ] 181 00:06:53,280 --> 00:06:56,482 narrator: Protecting themselves from their harsh surroundings 182 00:06:56,484 --> 00:06:58,484 is just one of michael and ashley's primitive skills 183 00:06:58,486 --> 00:07:01,553 that will be tested during this challenge. 184 00:07:01,555 --> 00:07:03,956 A panel of experts has given each of them 185 00:07:03,958 --> 00:07:07,292 a primitive survival rating or psr. 186 00:07:07,294 --> 00:07:09,962 Michael has a solid base of wilderness knowledge, 187 00:07:09,964 --> 00:07:13,165 but he is untested in an environment this demanding. 188 00:07:13,167 --> 00:07:16,635 His initial rating has been set at 5.9. 189 00:07:16,637 --> 00:07:20,239 Like michael, ashley has considerable survival skills, 190 00:07:20,241 --> 00:07:23,908 but no practical experience in harsh, desert conditions. 191 00:07:23,910 --> 00:07:26,845 Her psr is set at 4.7. 192 00:07:26,847 --> 00:07:29,448 They'll receive a final psr evaluation 193 00:07:29,450 --> 00:07:31,650 at the end of their 21-day ordeal -- 194 00:07:31,652 --> 00:07:33,519 if they make it. 195 00:07:42,396 --> 00:07:43,395 Ashley: The closer the birds are 196 00:07:43,397 --> 00:07:44,396 and the more birds there are, 197 00:07:44,398 --> 00:07:46,131 that means that the water is close. 198 00:07:46,133 --> 00:07:46,932 Yeah. 199 00:07:46,934 --> 00:07:48,000 They don't hide too far. 200 00:07:48,002 --> 00:07:51,536 Ashley: I smell elephants. 201 00:07:51,538 --> 00:07:52,471 Michael: Oh, my god. 202 00:07:52,473 --> 00:07:54,406 That's a giant spider there. 203 00:07:54,408 --> 00:07:55,474 [ chuckles ] ashley: Oh, god. 204 00:07:55,476 --> 00:07:58,143 He's an orb -- deadly. So good thing you saw it. 205 00:07:58,145 --> 00:07:59,545 Michael: My first impressions -- 206 00:07:59,547 --> 00:08:01,213 I mean, she seems like a tough girl. 207 00:08:01,215 --> 00:08:03,281 She has the willpower. She knows what she's doing. 208 00:08:03,283 --> 00:08:06,551 She has the same concerns as I do with the environment. 209 00:08:06,553 --> 00:08:07,753 So I think we'll get along good. 210 00:08:07,755 --> 00:08:09,755 [sniffs] what do you think? Straight through? 211 00:08:09,757 --> 00:08:11,890 Michael: Yeah. 212 00:08:11,892 --> 00:08:14,225 I think this is it right here. 213 00:08:14,227 --> 00:08:16,628 It's looking like water. 214 00:08:16,630 --> 00:08:18,297 It's not a river, and it's not a pond. 215 00:08:18,299 --> 00:08:19,164 It's rainwater. 216 00:08:19,166 --> 00:08:20,299 We don't have too many options 217 00:08:20,301 --> 00:08:21,700 for distilling water at this point. 218 00:08:21,702 --> 00:08:23,168 I don't think that I really want 219 00:08:23,170 --> 00:08:24,636 to take the risk of having an elephant trample through 220 00:08:24,638 --> 00:08:25,971 with a disease. 221 00:08:25,973 --> 00:08:29,508 There's literally not one thing in this area that's usable. 222 00:08:29,510 --> 00:08:31,643 I haven't found one edible plant. 223 00:08:31,645 --> 00:08:35,380 Michael: If I get thirsty enough, I will be drinking from it. 224 00:08:35,382 --> 00:08:37,649 You have to do it for survival. 225 00:08:37,651 --> 00:08:39,584 Well, we'll gonna need a substantial amount. 226 00:08:39,586 --> 00:08:40,585 Oh, every day. 227 00:08:40,587 --> 00:08:41,719 Your body needs a gallon a day. 228 00:08:41,721 --> 00:08:44,522 I don't want to risk that. 229 00:08:44,524 --> 00:08:46,458 You want to take a little trip around to see? 230 00:08:46,460 --> 00:08:47,526 Yeah, definitely. 231 00:08:47,528 --> 00:08:49,060 I mean, this might not be the only spot. 232 00:08:49,062 --> 00:08:51,329 I certainly don't want to be pooping my brains out 233 00:08:51,331 --> 00:08:52,431 for five days or vomiting. 234 00:08:59,873 --> 00:09:02,140 Ashley: It's so hot, and we're really dehydrated. 235 00:09:02,142 --> 00:09:03,675 Michael: Water would be nice. 236 00:09:03,677 --> 00:09:06,812 My god, I'm really nauseous like I'm gonna pass out. 237 00:09:06,814 --> 00:09:08,147 Oh, really? Yes. 238 00:09:08,149 --> 00:09:09,281 [ exhales sharply ] 239 00:09:09,283 --> 00:09:12,618 like, you think it's the sun? 240 00:09:14,154 --> 00:09:18,257 God, this is just insane. 241 00:09:21,228 --> 00:09:23,428 Want to just sit down? 242 00:09:23,430 --> 00:09:26,632 Oh, my god. 243 00:09:26,634 --> 00:09:28,166 Make some kind of shade. 244 00:09:28,168 --> 00:09:30,669 You know, dehydrated and hungry. 245 00:09:33,440 --> 00:09:35,240 I'm sorry. I don't want to hold us up. 246 00:09:35,242 --> 00:09:37,176 No, you're not. No, there's no rush. 247 00:09:37,178 --> 00:09:38,544 We have all day -- kind of. 248 00:09:39,913 --> 00:09:42,047 Michael: She's feeling like she's gonna pass out. 249 00:09:42,049 --> 00:09:43,582 Still day one, you know? 250 00:09:43,584 --> 00:09:45,317 This is new, fresh, fresh. 251 00:09:45,319 --> 00:09:47,719 You shouldn't be feeling like this a few hours into it. 252 00:09:47,721 --> 00:09:49,721 It was kind of concerning to me. 253 00:09:49,723 --> 00:09:50,856 [ sighs ] okay. 254 00:09:50,858 --> 00:09:52,991 I'm still nauseous. 255 00:09:52,993 --> 00:09:54,793 I'm not a quitter. [ chuckles ] 256 00:09:54,795 --> 00:09:56,328 michael: Well, I can see that. 257 00:09:56,330 --> 00:09:57,930 [ chuckles ] yeah. Not at all. 258 00:09:57,932 --> 00:10:01,266 Let's go. Okay. 259 00:10:01,268 --> 00:10:04,603 You got this, ashley. You got this. 260 00:10:10,076 --> 00:10:12,144 Michael: I don't even know what time it is, 261 00:10:12,146 --> 00:10:13,411 but when the sun starts going down here, 262 00:10:13,413 --> 00:10:14,880 it happens so fast. Ashley: I know, 263 00:10:14,882 --> 00:10:16,681 and that's why I kind of want to be settled at least before then. 264 00:10:16,683 --> 00:10:20,618 We have two or three hours of daylight left at most. 265 00:10:20,620 --> 00:10:22,421 We got to make a decision here soon. 266 00:10:22,423 --> 00:10:23,488 Yeah, we do. 267 00:10:23,490 --> 00:10:25,357 I mean, there's water right there. 268 00:10:25,359 --> 00:10:27,359 Pretty tempting just to go have a drink, 269 00:10:27,361 --> 00:10:29,761 but shelter has to come first right now. 270 00:10:29,763 --> 00:10:30,896 It's not gonna get any lighter out. 271 00:10:30,898 --> 00:10:32,297 We've done some walking around, 272 00:10:32,299 --> 00:10:34,032 and there was not too many spots to chose from. 273 00:10:34,034 --> 00:10:35,701 [ sighs ] even like this. 274 00:10:35,703 --> 00:10:37,903 Just put, like, a wall up, bushes. 275 00:10:37,905 --> 00:10:41,306 Well, if we cover one side, we can have an exit over there. 276 00:10:41,308 --> 00:10:44,576 But covering it, usually the animals will walk past. 277 00:10:44,578 --> 00:10:47,779 And then a clearance for a fire. 278 00:10:47,781 --> 00:10:50,649 Michael: Yeah, ideally, you would probably never want to 279 00:10:50,651 --> 00:10:52,918 build shelter right next to a game trail 280 00:10:52,920 --> 00:10:54,853 or right next to a body of water. 281 00:10:54,855 --> 00:10:56,855 But we're running out of time. 282 00:10:56,857 --> 00:10:59,358 I hope some big-ass cats don't come down here at night. 283 00:11:07,668 --> 00:11:10,269 Michael: These are way thornier than the ones back at camp. 284 00:11:10,271 --> 00:11:12,037 And there's ticks. 285 00:11:13,474 --> 00:11:16,808 Ashley: Something is literally, like, eating my stomach alive. 286 00:11:16,810 --> 00:11:19,678 I don't know what the [bleep] is going on. 287 00:11:19,680 --> 00:11:21,613 And it burns so bad when I pee. 288 00:11:21,615 --> 00:11:23,548 I think I'm pretty dehydrated. 289 00:11:23,550 --> 00:11:25,350 I keep getting dizzy spells. 290 00:11:25,352 --> 00:11:26,418 Maybe we can get some water. 291 00:11:26,420 --> 00:11:29,621 It's dangerous, you know? 292 00:11:32,425 --> 00:11:36,294 This is loaded with bugs, so I'm not too sure. 293 00:11:36,296 --> 00:11:39,230 I don't know what to do. 294 00:11:39,232 --> 00:11:40,899 It probably isn't good to be drinking. 295 00:11:40,901 --> 00:11:42,634 There could be five million different parasites in there 296 00:11:42,636 --> 00:11:44,236 that we know of. 297 00:11:44,238 --> 00:11:47,039 Ashley: I can't stand the pain. 298 00:11:47,041 --> 00:11:48,573 [ sighs ] 299 00:11:48,575 --> 00:11:50,042 ashley: It could potentially kill you. 300 00:11:50,044 --> 00:11:52,777 You don't -- you know, I don't want tapeworms. 301 00:11:52,779 --> 00:11:54,646 Michael: That small area of water to drink 302 00:11:54,648 --> 00:11:56,582 is kind of concerning to me. 303 00:11:56,584 --> 00:11:58,583 Michael: I swear to god, if she taps out on day one, 304 00:11:58,585 --> 00:11:59,918 then I don't know what I'm gonna do. 305 00:11:59,920 --> 00:12:02,387 It's, like -- I can't be left here alone. 306 00:12:02,389 --> 00:12:03,222 Ashley: [ sighs ] 307 00:12:10,864 --> 00:12:12,464 ashley: Oh, my god. 308 00:12:12,466 --> 00:12:15,600 Something is making me very sick. 309 00:12:15,602 --> 00:12:17,336 [ sniffles ] this sucks so bad. 310 00:12:17,338 --> 00:12:20,672 Narrator: Ashley and michael began their 21-day survival test 311 00:12:20,674 --> 00:12:23,342 on the dry and unforgiving african plains in botswana. 312 00:12:23,344 --> 00:12:25,009 Baking under intense heat, 313 00:12:25,011 --> 00:12:27,879 ashley, only five hours into the challenge, 314 00:12:27,881 --> 00:12:31,350 is already feeling weak and vulnerable. 315 00:12:31,352 --> 00:12:32,884 It's, like, the worst feeling, 316 00:12:32,886 --> 00:12:34,619 like someone [bleep] punched me. 317 00:12:34,621 --> 00:12:35,953 Halfway through today, 318 00:12:35,955 --> 00:12:38,156 my stomach started cramping, hurting. 319 00:12:38,158 --> 00:12:40,692 I had diarrhea as soon as we walked all the way here. 320 00:12:40,694 --> 00:12:42,027 I could not hold it any more. 321 00:12:42,029 --> 00:12:43,295 Michael: This place is brutal. 322 00:12:43,297 --> 00:12:44,563 Oh, my god. 323 00:12:44,565 --> 00:12:45,830 If you need to rest, which is obviously important, 324 00:12:45,832 --> 00:12:47,265 then we'll take a timeout. 325 00:12:47,267 --> 00:12:49,101 Just water. That's all I want. 326 00:12:49,103 --> 00:12:51,035 I'm, like, shaking. [ sniffles ] 327 00:12:51,037 --> 00:12:52,904 I don't know if I'm gonna vomit. 328 00:12:52,906 --> 00:12:55,440 I will take care if you get sick, you know? 329 00:12:55,442 --> 00:12:57,709 [ sighs ] oh, my god. 330 00:12:57,711 --> 00:12:59,244 Michael: But shelter has to come first right now. 331 00:12:59,246 --> 00:13:00,379 It's not gonna get any lighter out. 332 00:13:00,381 --> 00:13:01,979 If we have to wait till tomorrow to get water, 333 00:13:01,981 --> 00:13:02,814 that's what we have to do. 334 00:13:04,718 --> 00:13:05,850 [ sighs, sniffles ] 335 00:13:05,852 --> 00:13:07,452 michael: Well, we don't have a great start, 336 00:13:07,454 --> 00:13:08,586 but we have a start. 337 00:13:08,588 --> 00:13:10,455 Michael: There are tons of thorn bushes. 338 00:13:10,457 --> 00:13:11,856 We're gonna use this to build our shelter 339 00:13:11,858 --> 00:13:13,058 to protect ourselves from the animals 340 00:13:13,060 --> 00:13:13,992 because they're everywhere. 341 00:13:22,870 --> 00:13:25,737 Ashley: We have maybe an hour left of daylight, 342 00:13:25,739 --> 00:13:27,072 and we absolutely 100% need fire 343 00:13:27,074 --> 00:13:28,674 to keep the animals away from us. 344 00:13:28,676 --> 00:13:32,678 [ groaning ] oh, my god. My stomach. 345 00:13:39,019 --> 00:13:40,685 Yeah, loosen the materials. 346 00:13:40,687 --> 00:13:42,354 The tinder. Yeah, everything. 347 00:13:43,423 --> 00:13:46,024 Oh. 348 00:13:46,026 --> 00:13:48,560 Oh, my god. Please stay. 349 00:13:48,562 --> 00:13:50,161 [ sighs ] please work. 350 00:13:50,163 --> 00:13:52,297 [ blows ] 351 00:13:52,299 --> 00:13:53,565 I'm so excited. 352 00:13:53,567 --> 00:13:56,768 I can see it over the trees and through the woods. 353 00:13:56,770 --> 00:13:58,437 What a relief, huh? Uh, yes. 354 00:13:58,439 --> 00:13:59,904 Thank god. Thank you. 355 00:13:59,906 --> 00:14:02,240 That was mission one. 356 00:14:02,242 --> 00:14:03,508 I feel pretty rough right now. 357 00:14:03,510 --> 00:14:06,711 I'm not hungry at all, but I am thirsty. 358 00:14:06,713 --> 00:14:08,447 The shelter is subpar. 359 00:14:08,449 --> 00:14:10,182 I mean, we have a few security walls 360 00:14:10,184 --> 00:14:11,650 and now a fire. 361 00:14:11,652 --> 00:14:14,652 I'm definitely concerned with lions walking past our shelter 362 00:14:14,654 --> 00:14:15,920 because it is on a direct path 363 00:14:15,922 --> 00:14:18,189 and we are close to the watering hole. 364 00:14:18,191 --> 00:14:20,324 Michael: All the animals come to water holes. 365 00:14:20,326 --> 00:14:21,526 All big cats, elephants -- 366 00:14:21,528 --> 00:14:23,428 there's everything out here. It's africa. 367 00:14:27,067 --> 00:14:28,599 [ animal hooting in distance ] 368 00:14:28,601 --> 00:14:29,868 michael: [bleep] was that? 369 00:14:30,937 --> 00:14:32,937 [ rustling ] 370 00:14:32,939 --> 00:14:35,073 hear that? Ashley: Mm-hmm. 371 00:14:35,075 --> 00:14:36,474 Growling? Yeah. 372 00:14:36,476 --> 00:14:37,576 We don't know what it is. 373 00:14:41,815 --> 00:14:44,282 Michael: I haven't slept at all yet. 374 00:14:44,284 --> 00:14:47,686 I keep hearing pretty big animals swimming in the water, 375 00:14:47,688 --> 00:14:49,621 which is just across the path. 376 00:14:49,623 --> 00:14:51,356 Probably an elephant. 377 00:14:51,358 --> 00:14:52,424 [ elephant trumpets in distance ] 378 00:14:53,960 --> 00:14:58,163 ashley: Anything that's in their path, basically they can trample over. 379 00:14:59,700 --> 00:15:01,299 [ animal hooting in distance ] 380 00:15:01,301 --> 00:15:04,101 michael: Pretty damn scary. Just keep an eye out. 381 00:15:04,103 --> 00:15:05,670 Keep your ears open. 382 00:15:27,527 --> 00:15:29,861 We did not sleep at all last night. 383 00:15:29,863 --> 00:15:30,995 [ sighs ] 384 00:15:30,997 --> 00:15:33,465 so our bodies are tired, and we're thirsty. 385 00:15:33,467 --> 00:15:35,533 The situation is not gonna get any better. 386 00:15:35,535 --> 00:15:38,870 My stomach is still killing me. 387 00:15:38,872 --> 00:15:41,273 My throat is, like, closing up. 388 00:15:41,275 --> 00:15:42,073 [ coughs ] 389 00:15:42,075 --> 00:15:44,409 and I just -- I want water. 390 00:15:44,411 --> 00:15:46,545 Ashley: How many days can you live without water? 391 00:15:46,547 --> 00:15:47,879 Michael: Three. Three days. 392 00:15:47,881 --> 00:15:49,481 Three days being stagnant, you know? 393 00:15:49,483 --> 00:15:52,951 Not three days hiking around, getting sweaty. 394 00:15:52,953 --> 00:15:54,486 The more we wait, the worse it gets. 395 00:15:54,488 --> 00:15:55,153 You just can't. 396 00:15:55,155 --> 00:15:56,488 What do you want to do? 397 00:15:56,490 --> 00:15:58,623 I'd rather just drink the damn water. 398 00:15:58,625 --> 00:16:01,026 Like, right here is not bad. It's clear. 399 00:16:01,028 --> 00:16:02,027 It's cleaner than -- 400 00:16:02,029 --> 00:16:04,095 yeah, like, it's cleaner than this. 401 00:16:04,097 --> 00:16:06,364 Probably been there longer. 402 00:16:06,366 --> 00:16:07,899 Michael: Well, if it's in the sun, it's still safer. 403 00:16:07,901 --> 00:16:10,569 Ashley: I don't find any of it safe. 404 00:16:10,571 --> 00:16:11,836 Are you drinking that? 405 00:16:11,838 --> 00:16:15,040 No, I want to smell it. 406 00:16:15,042 --> 00:16:17,108 [ sighs ] smells like [bleep] 407 00:16:17,110 --> 00:16:18,510 does it? Yeah. 408 00:16:18,512 --> 00:16:20,378 Like actual [bleep] yeah. 409 00:16:20,380 --> 00:16:24,048 I'd rather drink piss than that at this point. 410 00:16:24,050 --> 00:16:26,184 Narrator: Situated beside a game trail, 411 00:16:26,186 --> 00:16:28,119 ashley and michael's water source 412 00:16:28,121 --> 00:16:30,588 is shared by a vast array of wildlife. 413 00:16:30,590 --> 00:16:32,790 In addition to dangerous pathogens, 414 00:16:32,792 --> 00:16:34,593 the water contains animal waste 415 00:16:34,595 --> 00:16:38,195 with fecal coliform bacteria that can lead to dysentery, 416 00:16:38,197 --> 00:16:43,067 resulting is diarrhea, fever, and intense abdominal pain. 417 00:16:43,069 --> 00:16:45,070 Michael: We don't even have a pot to boil water, 418 00:16:45,072 --> 00:16:47,472 so I'm almost positive that I will get sick. 419 00:16:47,474 --> 00:16:48,940 I can almost guarantee it. 420 00:16:48,942 --> 00:16:52,277 So, really, do I risk getting sick and having some disease? 421 00:16:52,279 --> 00:16:54,346 So, I don't know what we're gonna do. 422 00:16:54,348 --> 00:16:56,347 This is actually pretty, pretty rough. 423 00:16:56,349 --> 00:16:57,815 Ashley: It's the cleanest I've seen. 424 00:16:57,817 --> 00:17:00,484 At this point, it's kind of make or break. 425 00:17:00,486 --> 00:17:01,552 Go for it? 426 00:17:01,554 --> 00:17:03,555 You want to show me how it's done? 427 00:17:03,557 --> 00:17:06,358 Ashley: Scoop just the very top layers. 428 00:17:06,360 --> 00:17:08,159 The u.V. Rays have burnt it. 429 00:17:08,161 --> 00:17:09,494 Michael: The water that's sitting there, 430 00:17:09,496 --> 00:17:11,162 it's pretty shallow. 431 00:17:11,164 --> 00:17:14,632 So, we know that u.V. Light does kill parasites and bacteria. 432 00:17:14,634 --> 00:17:16,968 One sip, five sips -- it's all the same. 433 00:17:16,970 --> 00:17:18,169 Get one drop, 434 00:17:18,171 --> 00:17:20,572 it's the same as drinking a gallon of [bleep] 435 00:17:20,574 --> 00:17:22,239 it's definitely risky, 436 00:17:22,241 --> 00:17:23,975 but if we're gonna do it, we're gonna do it all the way. 437 00:17:23,977 --> 00:17:25,243 If we're gonna get sick, 438 00:17:25,245 --> 00:17:27,512 we might as well actually feel decent until then, 439 00:17:27,514 --> 00:17:29,180 sick as that may sound. 440 00:17:29,182 --> 00:17:32,850 I think it tastes fine. But, of course, it would. 441 00:17:32,852 --> 00:17:34,085 Yeah. We're thirsty. 442 00:17:38,791 --> 00:17:40,524 Michael: We've done a lot of walking around, 443 00:17:40,526 --> 00:17:42,861 and there's not a better water hole to chose from. 444 00:17:42,863 --> 00:17:45,596 So, you know, we took a risk just now, 445 00:17:45,598 --> 00:17:47,064 and we'll have to see if we pay for it, 446 00:17:47,066 --> 00:17:47,866 but hopefully we don't. 447 00:17:55,609 --> 00:17:59,411 Ashley: [ whimpering ] 448 00:17:59,413 --> 00:18:00,345 [ sobs ] 449 00:18:00,347 --> 00:18:03,615 michael: You okay? No. 450 00:18:03,617 --> 00:18:09,621 [ sobbing ] 451 00:18:09,623 --> 00:18:12,023 ashley's been shaking all night. 452 00:18:12,025 --> 00:18:14,960 She can't really feel her legs, so we called a medic. 453 00:18:14,962 --> 00:18:17,829 Mathilde: Okay, this is night two. 454 00:18:17,831 --> 00:18:20,298 Ashley's having some medical issue, 455 00:18:20,300 --> 00:18:22,700 so we're on our way to their camp 456 00:18:22,702 --> 00:18:24,502 to find out what's going on. 457 00:18:24,504 --> 00:18:25,470 Ashley: [ sobbing ] 458 00:18:35,716 --> 00:18:38,516 man: Sorry, ashley. You'll be fine. 459 00:18:38,518 --> 00:18:39,984 Michael: You okay? 460 00:18:39,986 --> 00:18:41,052 Michael: Do you feel better at all yet? 461 00:18:41,054 --> 00:18:42,120 No. 462 00:18:42,122 --> 00:18:44,055 It's gonna make you feel better. 463 00:18:46,592 --> 00:18:48,059 It's okay, ashley. 464 00:18:48,061 --> 00:18:50,562 Ow! [ sobs ] 465 00:18:57,937 --> 00:19:01,873 ashley: Ow! [ sobbing ] 466 00:19:05,278 --> 00:19:07,112 I don't like the feeling of this. 467 00:19:09,149 --> 00:19:12,050 Michael: You okay? 468 00:19:14,887 --> 00:19:17,822 It's gonna make you feel better. 469 00:19:24,764 --> 00:19:26,097 [ sniffles ] 470 00:19:26,099 --> 00:19:28,966 I just want to get the [bleep] out of here right now. 471 00:19:28,968 --> 00:19:30,168 Man: It's okay, ashley. 472 00:19:30,170 --> 00:19:31,336 Ow! 473 00:19:44,851 --> 00:19:48,987 Michael: Day three, and ashley just threw in the towel. 474 00:19:48,989 --> 00:19:51,222 You know, she had a horrible night. 475 00:19:51,224 --> 00:19:55,126 It was going hour by hour, you know, pumped full of drugs. 476 00:19:55,128 --> 00:19:58,062 You know, she's a tough girl, so I can't blame her for -- 477 00:19:58,064 --> 00:20:00,198 I mean, she had it rough from day one. 478 00:20:00,200 --> 00:20:02,133 But it almost takes more courage to do something like that 479 00:20:02,135 --> 00:20:05,336 than just put up with it and, you know, mope around, 480 00:20:05,338 --> 00:20:08,072 so I give her credit for just stepping up and saying, 481 00:20:08,074 --> 00:20:09,540 "hey, this is too much for me." 482 00:20:09,542 --> 00:20:13,744 narrator: Ashley is transported to the base camp medical tent, 483 00:20:13,746 --> 00:20:16,181 where she is evaluated by a local doctor. 484 00:20:30,497 --> 00:20:32,096 With ashley resting at base camp 485 00:20:32,098 --> 00:20:34,965 with symptoms of nausea, dizziness, and fever, 486 00:20:34,967 --> 00:20:36,367 the medical staff believes 487 00:20:36,369 --> 00:20:38,903 she fell ill from drinking untreated water. 488 00:20:47,580 --> 00:20:49,380 Michael: We both drank the water at the same time. 489 00:20:49,382 --> 00:20:50,447 I mean, I could sick tonight. 490 00:20:50,449 --> 00:20:51,516 I could sick tomorrow. I don't know. 491 00:20:51,518 --> 00:20:53,117 Knowing that I'm gonna get sick -- 492 00:20:53,119 --> 00:20:55,653 it's, like, mentally preparing myself for that. 493 00:20:55,655 --> 00:20:58,589 But I don't plan on leaving without being sick. 494 00:20:58,591 --> 00:21:02,026 I'll do one step at a time and see if I can get through. 495 00:21:12,606 --> 00:21:14,372 [ growling in distance ] 496 00:21:16,676 --> 00:21:19,210 you just feel so vulnerable. 497 00:21:19,212 --> 00:21:21,946 You know, having a second set of ears and eyes is always helpful. 498 00:21:21,948 --> 00:21:24,082 And now that I'm doing botswana by myself, 499 00:21:24,084 --> 00:21:26,084 I would be pretty easy pickings for any large animal. 500 00:21:26,086 --> 00:21:27,618 I mean, I have a machete, 501 00:21:27,620 --> 00:21:29,888 but if I just happened to doze off, 502 00:21:29,890 --> 00:21:33,291 and something decided to come in and grab me by the neck, 503 00:21:33,293 --> 00:21:34,626 then I'd be done for. 504 00:21:45,171 --> 00:21:48,505 My lips have never been so dry in my life. 505 00:21:48,507 --> 00:21:49,841 Yeah, so bad. 506 00:21:49,843 --> 00:21:52,043 Like, they feel like cardboard. 507 00:21:52,045 --> 00:21:55,580 I can't really smile. 508 00:21:55,582 --> 00:21:56,513 But it's just dehydration. 509 00:21:56,515 --> 00:21:57,448 It's rough out here. 510 00:21:57,450 --> 00:21:59,050 Whew. 511 00:22:02,521 --> 00:22:04,922 The first couple days, ashley and I didn't drink, 512 00:22:04,924 --> 00:22:06,724 which was just a horrible decision. 513 00:22:08,795 --> 00:22:11,195 I don't want to take the risk of drinking the water, 514 00:22:11,197 --> 00:22:13,031 but there's no other ways to distill it. 515 00:22:15,468 --> 00:22:19,404 Since ashley left, I got to keep her bag. 516 00:22:19,406 --> 00:22:20,738 I don't have a bowl to boil water, 517 00:22:20,740 --> 00:22:22,340 so I'm using the water lily as a straw. 518 00:22:22,342 --> 00:22:23,541 I'm using the bag as a filter 519 00:22:23,543 --> 00:22:25,075 'cause I don't want to suck up any of the things 520 00:22:25,077 --> 00:22:26,077 that are swimming in there, 521 00:22:26,079 --> 00:22:27,345 just any of the crap on the bottom. 522 00:22:27,347 --> 00:22:30,548 What's coming out of the bag is crystal clear. 523 00:22:30,550 --> 00:22:32,884 It's been days since I've started drinking the water 524 00:22:32,886 --> 00:22:34,218 and I don't have any symptoms yet, 525 00:22:34,220 --> 00:22:36,687 so I may as well continue until something happens 526 00:22:36,689 --> 00:22:38,756 'cause that's -- I mean, this is a survival situation. 527 00:22:38,758 --> 00:22:40,625 You got to do what you got to do. 528 00:22:40,627 --> 00:22:41,693 That's all I can take. 529 00:22:58,912 --> 00:23:01,579 I know I need to get some food. 530 00:23:01,581 --> 00:23:05,650 I've just mostly had lily stems, and it's not a good food source. 531 00:23:05,652 --> 00:23:07,585 I don't know how long I could live like that for. 532 00:23:07,587 --> 00:23:11,389 All right, a melon. And it's not a melon at all. 533 00:23:11,391 --> 00:23:13,457 It's an old one. 534 00:23:13,459 --> 00:23:14,591 Damn it. 535 00:23:14,593 --> 00:23:15,860 I could probably still use it 536 00:23:15,862 --> 00:23:17,395 to make, like, a bowl of some sort. 537 00:23:28,942 --> 00:23:31,008 So, today, I'm gonna eat grasshoppers. 538 00:23:31,010 --> 00:23:32,944 I've been eyeballing them. They're gonna be an easy catch. 539 00:23:32,946 --> 00:23:40,885 So, today, it's grasshopper day. 540 00:23:40,887 --> 00:23:43,955 So, we got dinner -- one grasshopper. 541 00:23:43,957 --> 00:23:47,458 Gonna just kind of grill him over the fire. 542 00:23:55,769 --> 00:23:59,170 Have a good dinner -- tastes like burnt toast. 543 00:24:16,456 --> 00:24:17,722 This just sucks. 544 00:24:17,724 --> 00:24:20,257 It's so hot, you know, and I'm gonna fry in the sun. 545 00:24:20,259 --> 00:24:22,627 [ insects buzzing ] 546 00:24:25,665 --> 00:24:26,698 [ blows ] 547 00:24:28,134 --> 00:24:29,266 I just hate sitting down. 548 00:24:29,268 --> 00:24:30,802 All the bugs are just all over me. 549 00:24:30,804 --> 00:24:32,870 [ sighs ] it drives me crazy. 550 00:24:32,872 --> 00:24:34,405 I'm going crazy right now. 551 00:24:34,407 --> 00:24:36,673 There's no peaceful spot to sit in botswana. 552 00:24:36,675 --> 00:24:40,878 It's all -- just the buzz, the constant buzz. 553 00:24:40,880 --> 00:24:43,214 Biting me, swarming around me. 554 00:24:43,216 --> 00:24:45,349 It's all day. 555 00:24:45,351 --> 00:24:46,884 Flies and ticks and, you know, 556 00:24:46,886 --> 00:24:48,952 all that stuff flying on you all day long. 557 00:24:48,954 --> 00:24:49,887 It really takes it out of you. 558 00:24:49,889 --> 00:24:51,489 How can you master an environment 559 00:24:51,491 --> 00:24:53,291 when you can't even handle the flies? 560 00:25:06,506 --> 00:25:07,572 [ sighs ] 561 00:25:07,574 --> 00:25:09,440 it's another lonely night. 562 00:25:09,442 --> 00:25:12,176 Be nice if I had a partner out here, you know? 563 00:25:12,178 --> 00:25:14,979 Someone to talk to, talk through the night, 564 00:25:14,981 --> 00:25:16,380 get the fire going. 565 00:25:17,384 --> 00:25:20,318 What I would go for for, like, a nice protein bar 566 00:25:20,320 --> 00:25:22,787 or a protein shake right now. 567 00:25:22,789 --> 00:25:25,390 My body's using up my fat stores, my muscle stores, 568 00:25:25,392 --> 00:25:29,260 and I just know that my body needs energy. 569 00:25:31,064 --> 00:25:33,531 [ animal hooting in distance ] 570 00:25:34,667 --> 00:25:36,200 just heard some stuff over there. 571 00:25:36,202 --> 00:25:38,336 I'm not sure what it was. I'm just gonna wait. 572 00:25:38,338 --> 00:25:42,006 [ hooting continues ] 573 00:25:42,008 --> 00:25:43,141 I don't know what it is. 574 00:25:43,143 --> 00:25:45,142 You know, any animals seems large 575 00:25:45,144 --> 00:25:47,211 when you hear noises out in the woods 576 00:25:47,213 --> 00:25:49,680 or the savannah or botswana. 577 00:25:49,682 --> 00:25:50,815 [ hooting continues ] 578 00:25:51,951 --> 00:25:53,351 [bleep] 579 00:25:53,353 --> 00:25:54,485 it's crazy. 580 00:25:54,487 --> 00:25:56,487 Get out of here. 581 00:25:56,489 --> 00:25:57,688 I'm a sitting duck out here. 582 00:25:57,690 --> 00:25:59,891 I feel like the lame antelope in the herd. 583 00:25:59,893 --> 00:26:01,558 [ animals hooting ] 584 00:26:01,560 --> 00:26:03,961 hungry predators are just waiting in the wings to get me. 585 00:26:12,905 --> 00:26:14,705 [ animal hooting ] 586 00:26:17,376 --> 00:26:18,775 [bleep] 587 00:26:18,777 --> 00:26:20,178 but I'm armed with a machete, 588 00:26:20,180 --> 00:26:21,813 and I'm willing to protect myself. 589 00:26:24,050 --> 00:26:26,050 Go away. Get out of here. 590 00:26:28,387 --> 00:26:29,954 It's pretty damn scary. 591 00:26:32,525 --> 00:26:34,492 Yeah, there's no sleeping tonight. 592 00:26:47,006 --> 00:26:49,207 When you don't sleep, that's so bad for your body. 593 00:26:49,209 --> 00:26:50,608 Sleeping, like, recharges everything, 594 00:26:50,610 --> 00:26:52,409 and if you can't recharge anything, 595 00:26:52,411 --> 00:26:54,011 then you're just running on fumes. 596 00:26:54,013 --> 00:26:56,614 Usually, I'm very optimistic in the morning, 597 00:26:56,616 --> 00:26:58,349 but I just feel tired and out of it today. 598 00:27:00,353 --> 00:27:01,919 [ elephant trumpets in distance ] 599 00:27:05,558 --> 00:27:07,224 so, I'm just gonna pee outside my shelter. 600 00:27:07,226 --> 00:27:08,826 That's another good way to keep predators away. 601 00:27:08,828 --> 00:27:11,962 I'm kind of marking my territory here. 602 00:27:11,964 --> 00:27:15,566 Hopefully, animals will smell my pee and stay away at night. 603 00:27:15,568 --> 00:27:17,201 Then, I can get some rest. 604 00:27:18,837 --> 00:27:20,171 If I'm feeling down now, 605 00:27:20,173 --> 00:27:22,974 how am I gonna feel, you know, two days from now 606 00:27:22,976 --> 00:27:25,076 when my body's already tired and beat down? 607 00:27:27,847 --> 00:27:30,648 Frog. 608 00:27:30,650 --> 00:27:32,650 I just found a frog. 609 00:27:32,652 --> 00:27:34,518 That's my mom giving me a sign. 610 00:27:34,520 --> 00:27:38,656 She's always had this thing with frogs. 611 00:27:38,658 --> 00:27:40,591 [ voice breaking ] it's kind of emotional 612 00:27:40,593 --> 00:27:42,393 because it reminds me of my brother. 613 00:27:42,395 --> 00:27:46,597 My brother passed away when he was 15 and I was 16. 614 00:27:46,599 --> 00:27:49,333 But my mom just feels that frogs, like -- 615 00:27:49,335 --> 00:27:52,336 when she's having a bad day, they just kind of show up. 616 00:27:52,338 --> 00:27:53,871 It's just kind of a good sign. 617 00:27:53,873 --> 00:27:56,273 I mean, we just picture it's him saying "hi" to us. 618 00:27:56,275 --> 00:27:57,474 So, seeing it out here, 619 00:27:57,476 --> 00:27:59,610 it's like my brother, you know, watching me. 620 00:27:59,612 --> 00:28:03,614 It's always good situations when a frog has come up. 621 00:28:03,616 --> 00:28:07,618 I don't usually get upset. 622 00:28:07,620 --> 00:28:09,887 I don't know. I means a lot. 623 00:28:09,889 --> 00:28:11,154 [ sniffles ] 624 00:28:11,156 --> 00:28:13,624 especially when days are so hard out here. 625 00:28:27,172 --> 00:28:29,706 After seeing the frog yesterday, 626 00:28:29,708 --> 00:28:31,709 I'm waking up today feeling pretty motivated. 627 00:28:31,711 --> 00:28:33,578 This is kind of a fresh start. 628 00:28:33,580 --> 00:28:35,846 It's about surviving out here for 21 days, 629 00:28:35,848 --> 00:28:37,648 and that's just what I have to do. 630 00:28:37,650 --> 00:28:38,983 I'm excited just to see what I can do. 631 00:28:38,985 --> 00:28:42,319 I'd like to make my shelter more closed in, 632 00:28:42,321 --> 00:28:45,122 not just for warmth, but protect myself against animals. 633 00:28:45,124 --> 00:28:46,390 I mean, they're everywhere. 634 00:28:47,527 --> 00:28:49,526 I need to establish this is my spot. 635 00:28:49,528 --> 00:28:53,464 I'm the man, and they better not come trampling on my territory. 636 00:28:53,466 --> 00:28:54,598 If I can't establish that, 637 00:28:54,600 --> 00:28:55,532 then they're gonna roam on in here 638 00:28:55,534 --> 00:28:56,300 and just drag me away. 639 00:28:57,202 --> 00:29:00,804 [ bird squawking ] 640 00:29:00,806 --> 00:29:02,540 if I'm gonna establish myself as the apex predator, 641 00:29:02,542 --> 00:29:05,810 I need to eat meat. 642 00:29:05,812 --> 00:29:07,612 I think that's the francolin bird. 643 00:29:07,614 --> 00:29:09,080 Pretty tasty. 644 00:29:11,684 --> 00:29:13,150 [ squawking continues ] 645 00:29:19,825 --> 00:29:22,292 well, he's not dumb. That's for sure. 646 00:29:22,294 --> 00:29:26,097 [ squawking continues ] 647 00:29:26,099 --> 00:29:28,099 I think he's laughing at me. 648 00:29:28,101 --> 00:29:29,634 I'll get him. I'll get him. 649 00:29:29,636 --> 00:29:31,035 I'll get him. 650 00:29:35,642 --> 00:29:38,642 Being situated on a game trail has its advantages. 651 00:29:38,644 --> 00:29:40,110 Lots of bird tracks. 652 00:29:40,112 --> 00:29:43,380 I'm gonna make that work for me and try to catch something. 653 00:29:43,382 --> 00:29:45,783 I have a simple trap I can make for small game. 654 00:29:45,785 --> 00:29:48,519 I'm just making some cordage right now, 655 00:29:48,521 --> 00:29:51,788 and make a snare, maybe catch a small bird. 656 00:29:51,790 --> 00:29:56,460 This is a little spring stick right here. 657 00:29:56,462 --> 00:29:57,928 Seems pretty tough. 658 00:29:57,930 --> 00:29:59,063 It's an easy one. 659 00:29:59,065 --> 00:30:00,798 You just place two sticks in the ground 660 00:30:00,800 --> 00:30:02,800 and place one hooked onto those, 661 00:30:02,802 --> 00:30:05,135 and then a piece of cord hooks up with the tree. 662 00:30:05,137 --> 00:30:07,605 This is the trigger stick. I'm gonna put a noose on here. 663 00:30:07,607 --> 00:30:08,939 That's gonna be on there very, very lightly, 664 00:30:08,941 --> 00:30:11,675 so if anything does trigger it, it just pops right off. 665 00:30:11,677 --> 00:30:12,943 It's pretty simple. 666 00:30:12,945 --> 00:30:16,514 And it does work, so I'll just see how it goes tonight. 667 00:30:18,951 --> 00:30:21,151 [ sighs ] 668 00:30:21,153 --> 00:30:25,555 what the hell is that? 669 00:30:25,557 --> 00:30:27,224 Are you kidding me? 670 00:30:27,226 --> 00:30:29,460 Oh, please don't be broken. 671 00:30:33,099 --> 00:30:35,232 I just found a pot in botswana. 672 00:30:35,234 --> 00:30:36,300 Wow. 673 00:30:36,302 --> 00:30:37,635 This is amazing. 674 00:30:37,637 --> 00:30:39,469 Well, my life just got a lot easier. 675 00:30:39,471 --> 00:30:44,508 There have been hunters and poaches out here 676 00:30:44,510 --> 00:30:45,576 for the last couple decades, you know? 677 00:30:45,578 --> 00:30:46,844 The pot looks like it's pretty old. 678 00:30:46,846 --> 00:30:49,980 It's not in very good shape, but I'm using it. 679 00:30:52,185 --> 00:30:54,718 Now I have a pot, which is gonna be huge. 680 00:30:54,720 --> 00:30:57,454 I can put just a ton of water in there. 681 00:30:57,456 --> 00:30:58,923 I can make, like, a soup. 682 00:30:58,925 --> 00:31:00,724 I got to collect a little more firewood. 683 00:31:00,726 --> 00:31:02,726 I don't really feel comfortable with my stack. 684 00:31:02,728 --> 00:31:06,396 What the hell is that? 685 00:31:06,398 --> 00:31:07,932 Two eggs? 686 00:31:07,934 --> 00:31:10,534 No way. 687 00:31:10,536 --> 00:31:12,669 That's a huge score. 688 00:31:12,671 --> 00:31:14,071 In botswana, it's slim pickings, 689 00:31:14,073 --> 00:31:15,672 and you get lucky when you get lucky, 690 00:31:15,674 --> 00:31:17,207 and this day is amazing. 691 00:31:17,209 --> 00:31:18,342 I'm tempted to just eat these raw. 692 00:31:18,344 --> 00:31:20,611 Just eat shell and all, you know? 693 00:31:20,613 --> 00:31:22,246 This one's oozing. 694 00:31:23,348 --> 00:31:26,417 My first protein in seven days. 695 00:31:27,753 --> 00:31:29,820 Ahh. 696 00:31:29,822 --> 00:31:31,255 I don't even know what to say. 697 00:31:33,159 --> 00:31:35,526 I might boil this one. 698 00:31:39,631 --> 00:31:42,700 Dinner tonight is a little dudheli soup 699 00:31:42,702 --> 00:31:44,635 with a hard-boiled egg. 700 00:31:44,637 --> 00:31:47,304 The dudheli plant, it's like a wild spinach. 701 00:31:47,306 --> 00:31:48,439 They're very bitter, 702 00:31:48,441 --> 00:31:50,641 so you have to cook them before you eat them. 703 00:31:50,643 --> 00:31:52,309 It's got a little bit of nutrients in it. 704 00:31:52,311 --> 00:31:54,244 This plant seems to be pretty much everywhere, 705 00:31:54,246 --> 00:31:55,979 so I'm pretty happy I found this plant. 706 00:31:55,981 --> 00:31:58,048 If I could only find more eggs to go along with it, 707 00:31:58,050 --> 00:31:59,550 then I can have this every night. 708 00:32:03,389 --> 00:32:04,254 It's like spinach. 709 00:32:04,256 --> 00:32:06,523 Kind of oatmeal-y, spinach-y. 710 00:32:06,525 --> 00:32:08,859 I should eat this egg now. 711 00:32:08,861 --> 00:32:11,462 Not a lot of food. 712 00:32:14,934 --> 00:32:16,667 Chuck the whole thing in. 713 00:32:16,669 --> 00:32:18,468 [ crunching ] 714 00:32:18,470 --> 00:32:19,837 [bleep] 715 00:32:31,950 --> 00:32:35,352 the plants that I'm eating and finding 716 00:32:35,354 --> 00:32:37,221 aren't supplying me with the nutrients that I need. 717 00:32:37,223 --> 00:32:43,627 The plan today -- get some protein. 718 00:32:43,629 --> 00:32:45,596 Got to check my snare. 719 00:32:50,970 --> 00:32:52,903 A lot of flies here. 720 00:32:52,905 --> 00:32:56,173 There's nothing. Nothing's going on. 721 00:32:56,175 --> 00:32:58,976 [ bird squawking ] 722 00:32:58,978 --> 00:33:00,044 I'm not getting anything out here. 723 00:33:00,046 --> 00:33:02,713 I have nothing. 724 00:33:02,715 --> 00:33:04,915 Yeah, there's a lot of termites. 725 00:33:04,917 --> 00:33:07,918 A whole bunch here. 726 00:33:07,920 --> 00:33:10,988 They're easy pickings. It's a really low-energy food. 727 00:33:10,990 --> 00:33:12,923 Doesn't take a lot to pick one up 728 00:33:12,925 --> 00:33:14,458 and throw it in a pan. 729 00:33:14,460 --> 00:33:18,395 Narrator: Termites have been consumed by people for centuries 730 00:33:18,397 --> 00:33:20,397 in arid regions of africa. 731 00:33:20,399 --> 00:33:22,733 They're high in fat 732 00:33:22,735 --> 00:33:25,069 and have more protein per ounce than chicken or beef. 733 00:33:25,071 --> 00:33:27,605 I'm just fire-cooking them. 734 00:33:27,607 --> 00:33:31,275 Making sure they stop squirming, and they should be good. 735 00:33:34,814 --> 00:33:37,948 Termites -- they're actually pretty damn good. 736 00:33:37,950 --> 00:33:39,482 Kind of nutty. 737 00:33:39,484 --> 00:33:42,619 Grasshopper actually tastes better than termites, 738 00:33:42,621 --> 00:33:44,455 but beggars can't be choosers. 739 00:33:48,961 --> 00:33:51,428 [ grunts, sighs ] 740 00:33:54,634 --> 00:33:56,967 ohh. 741 00:33:56,969 --> 00:33:59,235 [ groaning ] oh, god. 742 00:33:59,237 --> 00:34:01,237 [ sighs ] my kidneys hurt. 743 00:34:01,239 --> 00:34:03,574 I've never had my kidneys hurt before. 744 00:34:03,576 --> 00:34:05,109 I'm not thirsty. 745 00:34:05,111 --> 00:34:08,712 It feels like someone's punched me in the back. 746 00:34:08,714 --> 00:34:10,580 [ winces ] 747 00:34:10,582 --> 00:34:13,250 [ sighs ] 748 00:34:13,252 --> 00:34:16,787 it just hurts to, like, sit down and do anything. 749 00:34:16,789 --> 00:34:19,255 I've been drinking enough water, so I'm hydrated. 750 00:34:19,257 --> 00:34:22,726 Kidney needs, I think, sodium, needs other minerals. 751 00:34:25,064 --> 00:34:26,463 I need to do something. 752 00:34:26,465 --> 00:34:28,064 I don't want to get carried out of here on a stretcher 753 00:34:28,066 --> 00:34:29,099 like ashley. 754 00:34:34,206 --> 00:34:36,740 I think this may be the devil's claw. 755 00:34:36,742 --> 00:34:39,076 Narrator: Devil's claw, a plant in the sesame family, 756 00:34:39,078 --> 00:34:40,611 has medicinal qualities 757 00:34:40,613 --> 00:34:43,413 and has been used for centuries by local tribesmen 758 00:34:43,415 --> 00:34:45,015 as an herbal pain remedy. 759 00:34:45,017 --> 00:34:46,283 All of the stuff I know about it -- 760 00:34:46,285 --> 00:34:48,085 it cures so many ailments -- 761 00:34:48,087 --> 00:34:50,821 lung functions, kidney functions, you know? 762 00:34:50,823 --> 00:34:53,891 It's like a root system for it. That's the part you want. 763 00:34:53,893 --> 00:34:56,026 That's the part that has the medicine stuff in it. 764 00:34:58,030 --> 00:34:59,562 You wouldn't want to just take a bite out of that. 765 00:34:59,564 --> 00:35:00,564 That's for sure. 766 00:35:00,566 --> 00:35:02,366 Technically, it could be poisonous 767 00:35:02,368 --> 00:35:04,101 if you, you know, have too much of it 768 00:35:04,103 --> 00:35:05,703 or don't prepare it the right way. 769 00:35:05,705 --> 00:35:09,573 Overdosing on devil's claw can result in stomach cramps, 770 00:35:09,575 --> 00:35:15,379 nausea, vomiting, and even loss of consciousness. 771 00:35:15,381 --> 00:35:17,715 I've actually never prepared it before. 772 00:35:17,717 --> 00:35:19,783 I'll try a little sip right now. Let's see. 773 00:35:19,785 --> 00:35:22,719 I'm not too familiar with, you know, toxicity levels of it, 774 00:35:22,721 --> 00:35:24,188 but I'm gonna give it a try. 775 00:35:24,190 --> 00:35:26,323 I don't want to o.D. On it. 776 00:35:26,325 --> 00:35:28,859 Sure, it can help you, but it can also poison you. 777 00:35:36,468 --> 00:35:38,068 [ sighs ] 778 00:35:38,070 --> 00:35:39,937 just blacked out. 779 00:35:45,610 --> 00:35:47,277 [ sighs ] 780 00:35:49,281 --> 00:35:52,816 [ groans ] 781 00:35:52,818 --> 00:35:55,686 I might have had too much devil's claw. 782 00:35:55,688 --> 00:35:57,353 Narrator: Fearing that michael might have overdosed, 783 00:35:57,355 --> 00:36:00,924 producers immediately call in a medic. 784 00:36:02,294 --> 00:36:04,762 Michael: I may have just poisoned myself. 785 00:36:11,570 --> 00:36:12,903 I'm going crazy right now. 786 00:36:12,905 --> 00:36:15,038 There's no peaceful spot to sit in botswana. 787 00:36:15,040 --> 00:36:18,242 Narrator: Before michael began his 21-day survival test in botswana, 788 00:36:18,244 --> 00:36:20,310 he and his partner were both given 789 00:36:20,312 --> 00:36:22,579 a primitive survival rating or psr. 790 00:36:22,581 --> 00:36:25,449 Since ashley had to be medevaced on day three... 791 00:36:25,451 --> 00:36:26,583 [ sobbing ] I just want to 792 00:36:26,585 --> 00:36:27,851 get the [bleep] out of here right now. 793 00:36:27,853 --> 00:36:30,587 Narrator: ...Her final psr will drop significantly. 794 00:36:30,589 --> 00:36:32,188 Michael has soldiered on alone, 795 00:36:32,190 --> 00:36:35,058 but he has been hit with debilitating kidney pain, 796 00:36:35,060 --> 00:36:37,861 'causing producers to call in emergency medical care. 797 00:36:37,863 --> 00:36:39,730 His final psr will be reevaluated 798 00:36:39,732 --> 00:36:41,264 at the end of the challenge 799 00:36:41,266 --> 00:36:43,400 whether or not he is able to complete it. 800 00:36:53,678 --> 00:36:56,346 Michael: I may have just poisoned myself. 801 00:36:58,884 --> 00:37:00,617 Narrator: Suffering from aching kidneys, 802 00:37:00,619 --> 00:37:03,020 michael was hoping the medicinal properties 803 00:37:03,022 --> 00:37:05,889 of the devil's claw root would give him some relief. 804 00:37:05,891 --> 00:37:07,090 Michael: Just blacked out. 805 00:37:07,092 --> 00:37:08,492 But without a proper diet, 806 00:37:08,494 --> 00:37:11,294 ingesting too much has lowered his blood sugar, 807 00:37:11,296 --> 00:37:14,164 sending him in and out of consciousness. 808 00:37:14,166 --> 00:37:18,502 You know, just blackout spells. 809 00:37:18,504 --> 00:37:19,503 Temperature's a little bit low. 810 00:37:19,505 --> 00:37:20,704 Blood sugar's low. 811 00:37:20,706 --> 00:37:22,505 And, like, my oxygen level in my blood's fine? 812 00:37:22,507 --> 00:37:23,573 Man: Yep. 813 00:37:23,575 --> 00:37:25,042 The medic determines 814 00:37:25,044 --> 00:37:27,511 the effects of the devil's claw have dissipated... 815 00:37:27,513 --> 00:37:28,912 Thank you. 816 00:37:28,914 --> 00:37:30,780 ...And michael is cleared to continue the challenge. 817 00:37:30,782 --> 00:37:31,848 I don't know. This sucks. 818 00:37:31,850 --> 00:37:33,116 I hate having problems like this. 819 00:37:33,118 --> 00:37:34,584 But I can do it. I know I can. 820 00:37:34,586 --> 00:37:36,220 I'll just have to pull it together. 821 00:37:38,190 --> 00:37:39,556 No more devil's claw for me. 822 00:37:43,863 --> 00:37:47,297 [ animal hooting in distance ] 823 00:37:49,868 --> 00:37:53,804 it just hurts. It hurts to lay, hurts to sit. 824 00:37:53,806 --> 00:37:55,472 The pain's still, like, a 6 out of 10. 825 00:37:55,474 --> 00:37:56,806 [ animal growls in distance ] 826 00:37:56,808 --> 00:37:58,175 it's not supposed to be like this. 827 00:38:03,215 --> 00:38:05,282 I had a weird dream last night. 828 00:38:05,284 --> 00:38:07,084 [ bird squawking ] 829 00:38:07,086 --> 00:38:09,353 I was moving into a house that I've lived in before, 830 00:38:09,355 --> 00:38:12,422 but it was my brother who I was moving in with. 831 00:38:12,424 --> 00:38:14,357 You know, I haven't seen him since he was 15. 832 00:38:14,359 --> 00:38:16,560 He would be much older now. He'd be 31. 833 00:38:16,562 --> 00:38:22,031 So, my brother says, "go." 834 00:38:22,033 --> 00:38:23,967 he said if I was to leave here, it's okay, you know? 835 00:38:23,969 --> 00:38:24,701 "don't be ashamed." 836 00:38:24,703 --> 00:38:26,503 [ sniffles ] 837 00:38:26,505 --> 00:38:28,438 the medic says I'm okay. 838 00:38:28,440 --> 00:38:29,573 But I don't feel comfortable 839 00:38:29,575 --> 00:38:31,108 when my organs start to have problems. 840 00:38:31,110 --> 00:38:33,377 'cause your organs, you have forever. 841 00:38:33,379 --> 00:38:35,645 I told myself I would walk out of here a healthy man 842 00:38:35,647 --> 00:38:37,113 instead of leaving on a stretcher 843 00:38:37,115 --> 00:38:38,782 or with some life-long injury. 844 00:38:38,784 --> 00:38:41,251 So it's a decision I'm making right now. 845 00:38:41,253 --> 00:38:44,454 My choice is to walk out healthy. 846 00:38:44,456 --> 00:38:46,523 You're actually tapping out? 847 00:38:46,525 --> 00:38:49,125 That's -- I think I'm done. 848 00:38:49,127 --> 00:38:50,961 Honestly. 849 00:38:57,803 --> 00:38:59,202 Michael: It's day 12. 850 00:38:59,204 --> 00:39:01,338 It's, you know, officially, nine days 851 00:39:01,340 --> 00:39:03,607 past my partner being here -- ashley. 852 00:39:03,609 --> 00:39:05,208 I'm not the kind of person just to throw in the towel, 853 00:39:05,210 --> 00:39:09,279 but botswana has kicked my ass. 854 00:39:09,281 --> 00:39:12,015 My brother's probably laughing at me right now. 855 00:39:12,017 --> 00:39:13,816 He saw me suffer for 12 days, and is like, 856 00:39:13,818 --> 00:39:15,418 "what the hell are you doing, man?" 857 00:39:15,420 --> 00:39:18,021 but he's also there when I needed him. 858 00:39:18,023 --> 00:39:19,756 I mean, it's -- we're family. 859 00:39:19,758 --> 00:39:21,358 It's like -- [ laughs ] 860 00:39:21,360 --> 00:39:22,626 if I could see him right now, 861 00:39:22,628 --> 00:39:24,361 he'd probably just be laughing at me. 862 00:39:24,363 --> 00:39:26,263 This is, like, one hell of an adventure. 863 00:39:32,037 --> 00:39:33,970 Michael: Energy's low. 864 00:39:33,972 --> 00:39:35,705 And then, my kidney's still the same, though. 865 00:39:35,707 --> 00:39:36,773 Muryoro: Okay. 866 00:39:36,775 --> 00:39:38,709 Mike has been complaining about his kidneys. 867 00:39:44,383 --> 00:39:45,849 Narrator: After being treated, 868 00:39:45,851 --> 00:39:47,851 michael was given the okay to go home. 869 00:39:47,853 --> 00:39:50,254 Michael: Everything about botswana was harsh. 870 00:39:50,256 --> 00:39:51,521 You could play the fool man's game 871 00:39:51,523 --> 00:39:52,856 and just do it just to say you did it 872 00:39:52,858 --> 00:39:54,324 and then, you know, deal with the problems later on 873 00:39:54,326 --> 00:39:57,994 or just succumb to it and know you did your best. 874 00:39:57,996 --> 00:40:00,530 This is like heaven right now. 875 00:40:00,532 --> 00:40:03,533 I was looking forward to him completing the challenge, 876 00:40:03,535 --> 00:40:05,601 but it is a really harsh environment. 877 00:40:05,603 --> 00:40:07,270 You know, at the end of the day, 878 00:40:07,272 --> 00:40:09,139 it's a very, very personal experience, 879 00:40:09,141 --> 00:40:10,741 and he's doing what he needs to do. 880 00:40:12,211 --> 00:40:15,145 This is for our dirty survivalist. 881 00:40:15,147 --> 00:40:16,546 Michael: You know, it's one of those things in life. 882 00:40:16,548 --> 00:40:17,880 You have to be proud of what you accomplish. 883 00:40:17,882 --> 00:40:19,215 I quit when I knew that my body needed to quit. 884 00:40:19,217 --> 00:40:22,719 This is what I did, and I'm proud. 885 00:40:23,756 --> 00:40:26,356 Man: How do you feel? 886 00:40:26,358 --> 00:40:27,958 Pretty clean. 887 00:40:27,960 --> 00:40:30,494 Narrator: Michael and ashley failed in their attempt 888 00:40:30,496 --> 00:40:33,096 at surviving 21 days on the barren plains of botswana. 889 00:40:33,098 --> 00:40:34,364 [ sobbing ] I just want to 890 00:40:34,366 --> 00:40:35,966 get the [bleep] out of here right now. 891 00:40:35,968 --> 00:40:38,368 Narrator: During 12 days in the wilds of africa, 892 00:40:38,370 --> 00:40:40,837 michael lost a total of 20 pounds. 893 00:40:40,839 --> 00:40:44,041 Based on their performance, their psrs were reassessed. 894 00:40:44,043 --> 00:40:47,243 Even though michael exhibited solid wilderness skills, 895 00:40:47,245 --> 00:40:49,579 failing more than a week short of his goal 896 00:40:49,581 --> 00:40:53,784 causes his psr to fall from 5.9 to a 5.7. 897 00:40:53,786 --> 00:40:57,120 Ashley was hit by physical problems very early on, 898 00:40:57,122 --> 00:40:59,990 forcing her medical evacuation on day three. 899 00:40:59,992 --> 00:41:02,992 Her psr drops to a 3.7. 900 00:41:02,994 --> 00:41:04,794 Michael: I'm homeward bound. 901 00:41:04,796 --> 00:41:06,729 It's gonna be a long trip home tomorrow. 902 00:41:06,731 --> 00:41:08,665 I still feel like I made the right decision. 903 00:41:08,667 --> 00:41:10,133 I'm still proud of myself. 904 00:41:10,135 --> 00:41:12,402 I'm sure somebody can come out here and do better than me, 905 00:41:12,404 --> 00:41:14,404 but my friends and family, they're gonna be proud, too. 906 00:41:14,406 --> 00:41:17,741 No more africa, no more botswana, 907 00:41:17,743 --> 00:41:19,075 no more adventure. 908 00:41:19,077 --> 00:41:21,544 I'm ready to get the hell out of here. 909 00:41:21,546 --> 00:41:23,880 Ashley: All right. 910 00:41:23,882 --> 00:41:25,882 I'm back to civilization. 911 00:41:25,884 --> 00:41:27,551 Feels nice. 912 00:41:27,553 --> 00:41:32,756 There's a bed and blanket, and I'm not naked in the woods. 913 00:41:32,758 --> 00:41:36,893 I'm sure people wonder if I regret leaving when I did. 914 00:41:36,895 --> 00:41:38,628 And honestly, I don't. 915 00:41:38,630 --> 00:41:40,497 And people will say what they're gonna say, 916 00:41:40,499 --> 00:41:42,032 but, at the end of the day, 917 00:41:42,034 --> 00:41:44,567 I don't know anybody that would have even tried what I did. 918 00:41:44,569 --> 00:41:47,437 Narrator: In the end, michael and ashley gained new respect 919 00:41:47,439 --> 00:41:50,507 for the wild and their own limitations 920 00:41:50,509 --> 00:41:52,042 as they learned how difficult it is 921 00:41:52,044 --> 00:41:55,512 to survive... 922 00:41:55,514 --> 00:41:56,579 Yeah, it's africa. 923 00:41:56,581 --> 00:41:58,081 Africa was a lot harder than I thought. 68950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.