All language subtitles for Naked.and.Afraid.S03E05.Argentina.Impossible

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,139 --> 00:00:06,272 [ thunder crashing ] 2 00:00:06,274 --> 00:00:08,441 Lisa: Takes everything out of me. 3 00:00:10,745 --> 00:00:13,211 Coldest night ever. 4 00:00:13,213 --> 00:00:14,447 Lisa: I don't think I'm gonna make it. 5 00:00:15,550 --> 00:00:17,215 Tom: This is -- it's for real. 6 00:00:17,217 --> 00:00:20,052 Like, our lives could seriously be in jeopardy. 7 00:00:22,089 --> 00:00:24,290 Narrator: In the world's harshest environments, 8 00:00:24,292 --> 00:00:26,024 two experienced survivalists 9 00:00:26,026 --> 00:00:28,427 put their skills to the ultimate test... 10 00:00:28,429 --> 00:00:29,161 [ crying ] 11 00:00:29,163 --> 00:00:30,362 aah! 12 00:00:30,364 --> 00:00:33,699 ...Without food, water, or clothes. 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,101 I'm really cold. 14 00:00:35,103 --> 00:00:37,303 Rain's coming down like crazy. 15 00:00:37,305 --> 00:00:39,572 Narrator: Now, high in the rain-soaked cloud forest 16 00:00:39,574 --> 00:00:40,840 of argentina 17 00:00:40,842 --> 00:00:42,375 two strangers must work together 18 00:00:42,377 --> 00:00:44,877 to survive in the extreme cold for 21 days... 19 00:00:47,381 --> 00:00:50,182 Tom: It's really just bone chilling right now. 20 00:00:50,184 --> 00:00:53,386 Hey, "naked and afraid." it's tom mcelroy. 21 00:00:53,388 --> 00:00:55,454 I -- this is my diary camera, 22 00:00:55,456 --> 00:00:58,658 getting ready for heading out to argentina. 23 00:00:58,660 --> 00:00:59,725 My name's lisa coray, 24 00:00:59,727 --> 00:01:01,793 and this is the morning that I leave. 25 00:01:01,795 --> 00:01:03,930 Feels like it's already about 70 degrees 26 00:01:03,932 --> 00:01:05,197 out here in california. 27 00:01:05,199 --> 00:01:06,499 I have no idea 28 00:01:06,501 --> 00:01:07,934 what the temperature's gonna be in argentina. 29 00:01:07,936 --> 00:01:10,403 Love the winter. 30 00:01:10,405 --> 00:01:13,272 Narrator: Along the 34th parallel in south america, 31 00:01:13,274 --> 00:01:15,807 argentina's cloud-covered mountain jungles 32 00:01:15,809 --> 00:01:17,610 are being pummeled by a massive storm front. 33 00:01:17,612 --> 00:01:20,680 16 inches of rain, twice the monthly average, 34 00:01:20,682 --> 00:01:23,082 have fallen in the last three days, 35 00:01:23,084 --> 00:01:26,352 causing deadly flash floods, a 10-degree drop in temperature, 36 00:01:26,354 --> 00:01:28,353 and the wettest, coldest conditions 37 00:01:28,355 --> 00:01:30,623 in "naked and afraid" history. 38 00:01:30,625 --> 00:01:32,691 Fully aware of the heightened risk, 39 00:01:32,693 --> 00:01:35,027 both survivalists have agreed to proceed with the challenge 40 00:01:35,029 --> 00:01:36,295 as planned. 41 00:01:36,297 --> 00:01:38,497 [ thunder rumbling ] 42 00:01:38,499 --> 00:01:43,235 tom: It is raining, it's wet, everything is soaked. 43 00:01:43,237 --> 00:01:45,504 It's gonna be a long, long day. 44 00:01:45,506 --> 00:01:49,108 I'm a wilderness survival instructor. 45 00:01:49,110 --> 00:01:51,444 Having taught survival for the past 20 years, 46 00:01:51,446 --> 00:01:53,045 I've got a large bag of tricks. 47 00:01:53,047 --> 00:01:56,048 I've taught everything from bows and arrows 48 00:01:56,050 --> 00:01:57,783 to basket making, pottery. 49 00:01:57,785 --> 00:02:00,786 Being somebody that likes to run off into the woods 50 00:02:00,788 --> 00:02:03,055 also lends itself to being a loner. 51 00:02:03,057 --> 00:02:05,724 There's definitely times I get impatient with people. 52 00:02:05,726 --> 00:02:08,728 Looking at these conditions of cold and wet, 53 00:02:08,730 --> 00:02:11,530 I'm concerned my partner's gonna tap out in the first hour 54 00:02:11,532 --> 00:02:13,366 and I'm gonna be alone for 21 days. 55 00:02:15,136 --> 00:02:18,871 All right, day 1 of the 21-day survival experience, 56 00:02:18,873 --> 00:02:20,939 and it is pissing down rain. 57 00:02:20,941 --> 00:02:22,941 I am a pediatrician. 58 00:02:22,943 --> 00:02:24,343 I enjoy working with people, 59 00:02:24,345 --> 00:02:26,078 and I have been studying survival 60 00:02:26,080 --> 00:02:27,413 for the last several years. 61 00:02:27,415 --> 00:02:29,415 I love minimalist camping, 62 00:02:29,417 --> 00:02:32,084 building shelters, building fires. 63 00:02:32,086 --> 00:02:33,285 I've also spent a lot of time 64 00:02:33,287 --> 00:02:34,953 working in an emergency department, 65 00:02:34,955 --> 00:02:37,022 so I understand how to get things done 66 00:02:37,024 --> 00:02:38,156 when I'm under stress. 67 00:02:38,158 --> 00:02:41,093 I hope that my partner isn't a micromanager 68 00:02:41,095 --> 00:02:42,928 because that's kind of one of my pet peeves. 69 00:02:46,901 --> 00:02:48,834 Here we go. 70 00:02:48,836 --> 00:02:50,435 After everything I was thinking about, 71 00:02:50,437 --> 00:02:52,438 this is the worst-case scenario I was planning for. 72 00:02:52,440 --> 00:02:56,041 It's cold, it's wet, it's pouring rain. 73 00:02:56,043 --> 00:02:58,511 This is gonna be rough. 74 00:03:00,581 --> 00:03:02,648 Lisa: The nakedness -- "ooh, I'm naked," 75 00:03:02,650 --> 00:03:04,850 meeting somebody I've never met before," 76 00:03:04,852 --> 00:03:06,585 it's gonna be odd. 77 00:03:06,587 --> 00:03:08,453 I hope that my survival partner's a nice person, 78 00:03:08,455 --> 00:03:09,989 I hope that they have a sense of humor, 79 00:03:09,991 --> 00:03:11,424 and I hope that we get along together. 80 00:03:15,262 --> 00:03:16,896 All right, here we go. 81 00:03:18,132 --> 00:03:19,265 Nice to meet you. 82 00:03:19,267 --> 00:03:20,599 Great to meet you, too. Tom. 83 00:03:20,601 --> 00:03:21,933 Lisa. 84 00:03:21,935 --> 00:03:23,469 So, this is awkward, huh? Yes. 85 00:03:23,471 --> 00:03:25,337 [ both laugh ] yes, it is. 86 00:03:25,339 --> 00:03:27,072 Nice outfit. Thanks. 87 00:03:27,074 --> 00:03:28,206 I got mine at the gap. 88 00:03:28,208 --> 00:03:29,407 [ laughs ] 89 00:03:29,409 --> 00:03:30,609 but anyway... 90 00:03:32,346 --> 00:03:34,080 Uh, yeah. 91 00:03:35,149 --> 00:03:38,216 Narrator: Lisa and tom are allowed two basic survival items 92 00:03:38,218 --> 00:03:40,086 and will be documented by a small crew 93 00:03:40,088 --> 00:03:42,754 who will only intervene in case of a medical emergency. 94 00:03:42,756 --> 00:03:44,356 I have the map. 95 00:03:44,358 --> 00:03:46,158 Let's check this out. 96 00:03:46,160 --> 00:03:48,027 Tom and lisa have been dropped off 97 00:03:48,029 --> 00:03:50,162 on the eastern side of the andes mountains 98 00:03:50,164 --> 00:03:52,098 at an elevation of 4,000 feet 99 00:03:52,100 --> 00:03:54,633 and a temperature of 63 degrees -- 100 00:03:54,635 --> 00:03:56,702 the highest and coldest insertion point 101 00:03:56,704 --> 00:03:58,170 of any previous survivalist. 102 00:03:58,172 --> 00:04:00,172 Being wet and naked at this altitude 103 00:04:00,174 --> 00:04:02,708 drops core body temperature by several degrees 104 00:04:02,710 --> 00:04:05,311 and severely increases the threat of hypothermia, 105 00:04:05,313 --> 00:04:07,246 and food sources will be scarce 106 00:04:07,248 --> 00:04:10,716 as animals such as wild turkeys, poisonous toads, 107 00:04:10,718 --> 00:04:11,984 and deadly pit vipers 108 00:04:11,986 --> 00:04:14,720 also have to protect themselves from the cold conditions. 109 00:04:14,722 --> 00:04:16,622 Let's check it out. Sounds good. 110 00:04:22,663 --> 00:04:24,263 Tom: So, you're from new England? 111 00:04:24,265 --> 00:04:26,465 Yeah, currently. I live in massachusetts. 112 00:04:26,467 --> 00:04:28,000 Cool. Where are you from? 113 00:04:28,002 --> 00:04:29,134 Santa cruz, california. 114 00:04:29,136 --> 00:04:30,669 What do you do in santa cruz? 115 00:04:30,671 --> 00:04:32,538 I teach survival. Oh, you do? 116 00:04:32,540 --> 00:04:33,672 Yeah. Cool. 117 00:04:33,674 --> 00:04:35,140 How about you? 118 00:04:35,142 --> 00:04:36,475 I'm a pediatrician. 119 00:04:36,477 --> 00:04:38,344 Oh, wow. That's awesome. 120 00:04:40,014 --> 00:04:41,280 That's cool. 121 00:04:41,282 --> 00:04:43,215 Lisa: Tom seems like a really nice guy. 122 00:04:43,217 --> 00:04:45,484 He seems like he has a lot of experience at this. 123 00:04:45,486 --> 00:04:47,753 I definitely appreciate having somebody who's done this a lot. 124 00:04:53,160 --> 00:04:55,427 So, I'm not super cold right now. 125 00:04:55,429 --> 00:04:57,029 Are you doing all right? 126 00:04:57,031 --> 00:04:58,697 Um...I'm doing okay. 127 00:04:58,699 --> 00:05:00,899 It's definitely pretty cold out right now. 128 00:05:00,901 --> 00:05:01,901 Yeah. 129 00:05:01,903 --> 00:05:03,836 Tom: I'm already getting pretty cold, 130 00:05:03,838 --> 00:05:05,370 so we're gonna have to really get on it 131 00:05:05,372 --> 00:05:06,505 and build a shelter and a fire. 132 00:05:12,180 --> 00:05:14,914 Looks like a nice opening up there would be nice. 133 00:05:14,916 --> 00:05:16,581 It's high up above the river. 134 00:05:16,583 --> 00:05:19,451 Honestly, like, I don't know if it's getting any better. 135 00:05:19,453 --> 00:05:21,520 Lisa: If we can -- let's spend a little time 136 00:05:21,522 --> 00:05:23,188 trying to find a better path. 137 00:05:23,190 --> 00:05:24,957 If we can find a better path, cool. 138 00:05:29,597 --> 00:05:30,662 If we can post up here, 139 00:05:30,664 --> 00:05:32,398 I'll feel a little bit better about it. 140 00:05:32,400 --> 00:05:33,599 Lisa: I think it's entirely likely 141 00:05:33,601 --> 00:05:35,200 that tom's the one used to being the one in charge, 142 00:05:35,202 --> 00:05:36,668 the one running things. 143 00:05:36,670 --> 00:05:38,069 Sound good? That's cool. 144 00:05:38,071 --> 00:05:39,338 Cool. 145 00:05:39,340 --> 00:05:41,340 Funny thing is I'm used to being the one in charge 146 00:05:41,342 --> 00:05:42,407 and the one running things, 147 00:05:42,409 --> 00:05:44,677 so it's gonna be an interesting pairing. 148 00:05:44,679 --> 00:05:45,811 So, thoughts on shelter? 149 00:05:45,813 --> 00:05:47,812 What kind of structure do you think you want to build? 150 00:05:47,814 --> 00:05:51,016 Well, I usually talk about a-frames 151 00:05:51,018 --> 00:05:54,019 or, like, lean-tos, but... 152 00:05:54,021 --> 00:05:55,821 Um, okay. 153 00:05:55,823 --> 00:05:58,223 It's a hard one 'cause I kind of disagree. 154 00:05:58,225 --> 00:06:00,292 So, I'm not sure how to handle that. 155 00:06:00,294 --> 00:06:02,428 Lisa: What is your disagreement with that? 156 00:06:02,430 --> 00:06:04,363 I think for now, the day's getting late, 157 00:06:04,365 --> 00:06:07,832 so if you're cool with it, build, like, a small wikiup. 158 00:06:07,834 --> 00:06:09,968 We'll run up here and see if -- 159 00:06:09,970 --> 00:06:12,637 seems like there's some decent stuff up there for straight poles. 160 00:06:12,639 --> 00:06:14,306 We need every minute that we can get. 161 00:06:14,308 --> 00:06:15,707 Hopefully when we're warm and dry tonight, 162 00:06:15,709 --> 00:06:17,309 we can really hash out our teamwork 163 00:06:17,311 --> 00:06:18,510 and how things are gonna go. 164 00:06:18,512 --> 00:06:20,445 Right now, it's just the pressure of day 1 165 00:06:20,447 --> 00:06:21,447 to get some stuff done. 166 00:06:21,449 --> 00:06:23,349 [ thunder rumbles ] 167 00:06:27,788 --> 00:06:30,522 takes a long time to make a good shelter, 168 00:06:30,524 --> 00:06:33,458 and generally, when I go in a situation like this, 169 00:06:33,460 --> 00:06:35,794 from the second I start the first day 170 00:06:35,796 --> 00:06:38,397 until it's too dark to see, I work on my shelter, 171 00:06:38,399 --> 00:06:40,165 even if I think it's overkill. 172 00:06:40,167 --> 00:06:42,534 Hey, tom? If you want to take a break doing that 173 00:06:42,536 --> 00:06:44,470 and let me do it for a little bit. 174 00:06:44,472 --> 00:06:46,872 I don't want you to get, like, super crazy tired. 175 00:06:46,874 --> 00:06:48,139 No, I'm good. 176 00:06:48,141 --> 00:06:49,642 All right. 177 00:06:52,813 --> 00:06:56,415 [ grunting ] 178 00:06:56,417 --> 00:06:58,417 aah! 179 00:07:03,624 --> 00:07:06,692 Tom: I was whacking away at a log, 180 00:07:06,694 --> 00:07:09,561 and it just kind of deflected, nailed my wrist, 181 00:07:09,563 --> 00:07:12,364 and gave me a pretty good gash on the arm there. 182 00:07:12,366 --> 00:07:13,699 It's a deep enough gash 183 00:07:13,701 --> 00:07:15,901 that it's gonna need something to keep it closed. 184 00:07:15,903 --> 00:07:18,837 In this environment, if I get a ton of dirt in there, 185 00:07:18,839 --> 00:07:21,306 bad water in there, it's gonna get infected. 186 00:07:21,308 --> 00:07:22,741 Come on. Let's go wash it out. 187 00:07:25,179 --> 00:07:28,046 I've seen bigger guys than you pass out. 188 00:07:28,048 --> 00:07:30,316 Lisa's a doctor, and she tried to help. 189 00:07:30,318 --> 00:07:31,916 Thing is, I know what it's like 190 00:07:31,918 --> 00:07:33,852 to be on a first-day survival situation. 191 00:07:33,854 --> 00:07:36,855 You really just need to go into this animalistic mode 192 00:07:36,857 --> 00:07:38,323 where you just go, go, go. 193 00:07:38,325 --> 00:07:40,725 Lisa: Not 10 minutes after I suggested 194 00:07:40,727 --> 00:07:43,462 that tom maybe take a break with the machete, 195 00:07:43,464 --> 00:07:44,997 he cuts himself. 196 00:07:44,999 --> 00:07:48,734 And then he keeps on working while he's bleeding, 197 00:07:48,736 --> 00:07:54,673 so I'm frustrated because he's not listening to me, 198 00:07:54,675 --> 00:07:55,874 and that's just the way it is. 199 00:07:55,876 --> 00:07:58,811 [ thunder rumbling ] 200 00:08:03,284 --> 00:08:06,085 tom: It's freezing cold. 201 00:08:06,087 --> 00:08:07,952 Do we really need a fire right now? 202 00:08:07,954 --> 00:08:09,087 From my experience, 203 00:08:09,089 --> 00:08:11,090 I can definitely make a fire that's gonna last, 204 00:08:11,092 --> 00:08:12,691 you know, at least a solid half an hour. 205 00:08:12,693 --> 00:08:14,360 Narrator: Tom's friction fire skills 206 00:08:14,362 --> 00:08:16,295 will not work in these wet conditions, 207 00:08:16,297 --> 00:08:18,897 making lisa's fire starter an invaluable tool. 208 00:08:18,899 --> 00:08:21,433 I'd really rather not do the mad scramble for firewood. 209 00:08:21,435 --> 00:08:22,568 Uh-huh. 210 00:08:22,570 --> 00:08:25,036 Lisa: Tom wants to make a fire. 211 00:08:25,038 --> 00:08:27,305 I agree that we absolutely are gonna need fire, 212 00:08:27,307 --> 00:08:29,041 but without having our shelter ready 213 00:08:29,043 --> 00:08:31,443 and without having had time to collect firewood, 214 00:08:31,445 --> 00:08:35,647 starting a fire right now, if it doesn't last the night, 215 00:08:35,649 --> 00:08:37,316 then I don't think we should necessarily 216 00:08:37,318 --> 00:08:39,251 be spending this energy on it right now. 217 00:08:39,253 --> 00:08:40,652 I don't think that's a good idea. 218 00:08:40,654 --> 00:08:42,721 Keep in mind, we don't have a whole lot of wood, 219 00:08:42,723 --> 00:08:43,822 and it's getting dark. 220 00:08:45,659 --> 00:08:47,392 Tom: There's certain things I feel strongly about. 221 00:08:47,394 --> 00:08:48,660 Obviously, I have 222 00:08:48,662 --> 00:08:51,129 more wilderness survival training and background, 223 00:08:51,131 --> 00:08:52,731 and so there's some things 224 00:08:52,733 --> 00:08:55,066 I'm just gonna completely disagree with. 225 00:08:55,068 --> 00:08:58,537 Everything is soaked through. It just does not want to light. 226 00:08:58,539 --> 00:09:01,206 If we don't get a fire tonight, it's gonna be rough. 227 00:09:01,208 --> 00:09:03,608 If we don't get a fire and it rains tonight, 228 00:09:03,610 --> 00:09:05,210 this is -- it's for real. 229 00:09:05,212 --> 00:09:07,479 Like, our lives could seriously be in jeopardy. 230 00:09:07,481 --> 00:09:09,548 Oh, god. 231 00:09:09,550 --> 00:09:11,416 Never seen anything like this. 232 00:09:11,418 --> 00:09:12,818 Never, ever. 233 00:09:18,359 --> 00:09:20,692 [ inhales, exhales deeply ] 234 00:09:20,694 --> 00:09:23,161 wow. 235 00:09:23,163 --> 00:09:25,230 Okay, it's go time. 236 00:09:25,232 --> 00:09:26,831 Lisa: Obviously, having a fire 237 00:09:26,833 --> 00:09:29,368 is gonna be really important for us, 238 00:09:29,370 --> 00:09:31,904 but not having our shelter done could kill us. 239 00:10:46,714 --> 00:10:49,848 Tom: Last night was rough. 240 00:10:49,850 --> 00:10:54,186 Basically just shivering to keep myself warm all night. 241 00:10:54,188 --> 00:10:55,453 Lisa: We're at 5,000 feet. 242 00:10:55,455 --> 00:10:57,322 We're in a cloud forest in argentina, 243 00:10:57,324 --> 00:10:59,925 and it's wet here, it's chilly here. 244 00:10:59,927 --> 00:11:02,661 I would say the temperatures last night 245 00:11:02,663 --> 00:11:04,329 got probably into the 50s. 246 00:11:10,070 --> 00:11:12,204 We still don't work fantastically well 247 00:11:12,206 --> 00:11:13,405 as a team together. 248 00:11:13,407 --> 00:11:14,873 I'm going for a walk. 249 00:11:14,875 --> 00:11:16,175 All right. 250 00:11:18,345 --> 00:11:21,346 I've been frustrated when trying to work with tom 251 00:11:21,348 --> 00:11:23,081 because he likes to do things 252 00:11:23,083 --> 00:11:25,150 the way that he likes to do things, 253 00:11:25,152 --> 00:11:27,152 and sometimes less of a collaboration. 254 00:11:27,154 --> 00:11:29,621 Narrator: The unprecedented conditions of argentina 255 00:11:29,623 --> 00:11:32,357 are already putting tom and lisa's patience and skills 256 00:11:32,359 --> 00:11:33,492 to the ultimate test. 257 00:11:33,494 --> 00:11:34,893 Before arriving, 258 00:11:34,895 --> 00:11:37,763 a team of primitive survival and special forces experts 259 00:11:37,765 --> 00:11:41,099 assessed lisa and tom's skills, experience, and mental fortitude 260 00:11:41,101 --> 00:11:42,300 and assigned them each 261 00:11:42,302 --> 00:11:44,969 a primitive survival rating, or psr. 262 00:11:44,971 --> 00:11:47,572 With 20 years as a survivalist instructor, 263 00:11:47,574 --> 00:11:50,309 tom was given a very high initial score of 8.4, 264 00:11:50,311 --> 00:11:52,310 squarely in the expert range. 265 00:11:52,312 --> 00:11:55,046 But his frantic pace and reluctance to work as a team 266 00:11:55,048 --> 00:11:57,316 have already started to lower his score. 267 00:11:57,318 --> 00:12:00,652 Lisa possesses a solid stable of basic skills 268 00:12:00,654 --> 00:12:03,655 combined with high intelligence and team-building abilities. 269 00:12:03,657 --> 00:12:06,325 She scored in the intermediate range with a 6.8, 270 00:12:06,327 --> 00:12:08,860 and that number has thus far remained steady. 271 00:12:08,862 --> 00:12:11,129 They'll receive a final psr evaluation 272 00:12:11,131 --> 00:12:13,565 at the end of the 21-day challenge if they make it. 273 00:12:27,815 --> 00:12:31,950 Lisa: I could...If I so desired, 274 00:12:31,952 --> 00:12:35,620 make this a real kind of battle of the sexes thing. 275 00:12:35,622 --> 00:12:38,023 Anything you can do, I can do better. 276 00:12:38,025 --> 00:12:39,691 There's no point in that. 277 00:12:39,693 --> 00:12:41,092 Do I have any doubt 278 00:12:41,094 --> 00:12:44,763 that I could do this even if I didn't have tom? 279 00:12:44,765 --> 00:12:46,965 Not really. 280 00:12:46,967 --> 00:12:49,300 I think I could do this. 281 00:12:49,302 --> 00:12:52,971 It's just been kind of a funny realization to have. 282 00:13:03,183 --> 00:13:05,917 Tom: The biggest challenge that's just gonna be constant 283 00:13:05,919 --> 00:13:08,053 this entire time we're here is the cold. 284 00:13:08,055 --> 00:13:10,588 And that's huge because it never lets up. 285 00:13:10,590 --> 00:13:12,591 Decided after a cold night 286 00:13:12,593 --> 00:13:15,927 to build up rocks in the front of the shelter 287 00:13:15,929 --> 00:13:17,262 and to try to close off 288 00:13:17,264 --> 00:13:19,798 as much of the front of the shelter as possible. 289 00:13:19,800 --> 00:13:22,734 Hopefully, that's gonna just throw heat into the shelter 290 00:13:22,736 --> 00:13:25,403 and not just have it go up and out. 291 00:13:25,405 --> 00:13:28,473 Until I'm confident that that shelter is waterproof, 292 00:13:28,475 --> 00:13:31,143 there isn't much point in moving on to anything else. 293 00:13:34,547 --> 00:13:38,883 Last night, tom was really cold and really frustrated. 294 00:13:38,885 --> 00:13:40,352 And so, I brainstorm. 295 00:13:40,354 --> 00:13:41,687 How about if we just make a wall? 296 00:13:49,496 --> 00:13:52,097 He was like, "oh, I don't know. I'll think about it." 297 00:13:52,099 --> 00:13:54,766 in the morning, I came back and he was building the wall. 298 00:13:54,768 --> 00:13:58,970 And I felt like I had a good idea, 299 00:13:58,972 --> 00:14:02,907 and there was no acknowledgement that it was a good idea 300 00:14:02,909 --> 00:14:05,577 until he decided that he was gonna make the wall, 301 00:14:05,579 --> 00:14:09,113 and I would've helped. I wanted to help. 302 00:14:09,115 --> 00:14:12,451 Yeah. 303 00:14:12,453 --> 00:14:13,585 Top end's looking better. 304 00:14:13,587 --> 00:14:14,986 The bottom's looking a little shy, 305 00:14:14,988 --> 00:14:17,589 but we can always -- 306 00:14:17,591 --> 00:14:19,190 we can always add more. 307 00:14:19,192 --> 00:14:21,392 In situations where I've had disagreements 308 00:14:21,394 --> 00:14:23,261 with people that I was working with, 309 00:14:23,263 --> 00:14:25,797 my m.O. Is usually to say, "you know what? 310 00:14:25,799 --> 00:14:27,532 I can take it." 311 00:14:27,534 --> 00:14:30,468 we're gonna be here for another 18 days together, 312 00:14:30,470 --> 00:14:34,473 and I want and need a partner that'll work with me. 313 00:14:34,475 --> 00:14:36,007 If we are going to make it, 314 00:14:36,009 --> 00:14:39,077 tom and I going to have to figure out how to work together. 315 00:14:39,079 --> 00:14:41,680 I totally understand that as you get cranky and hungry, 316 00:14:41,682 --> 00:14:43,014 stressful situations happen 317 00:14:43,016 --> 00:14:45,083 and team dynamic starts to break down. 318 00:14:45,085 --> 00:14:47,419 The thing is, I know that the second the sun drops, 319 00:14:47,421 --> 00:14:48,487 things get miserable 320 00:14:48,489 --> 00:14:50,555 if you haven't prepared yourself enough. 321 00:14:50,557 --> 00:14:52,290 I'm a little nervous 322 00:14:52,292 --> 00:14:56,027 that there is possibly thunder on the horizon. 323 00:14:56,029 --> 00:14:58,029 Our shelter's just not ready for that. 324 00:14:58,031 --> 00:15:00,165 Things are looking a little ominous out there. 325 00:15:00,167 --> 00:15:02,033 I hope it's just a scare. 326 00:15:02,035 --> 00:15:03,701 Narrator: High above the jungle, 327 00:15:03,703 --> 00:15:05,837 another massive front of cold mountain air 328 00:15:05,839 --> 00:15:07,105 is on a collision course 329 00:15:07,107 --> 00:15:09,374 with the warmer jet stream of valley air below. 330 00:15:13,313 --> 00:15:15,380 It's thundering out like crazy. 331 00:15:15,382 --> 00:15:16,982 Just starting to rain. 332 00:15:16,984 --> 00:15:19,517 And I'm definitely nervous that, you know, 333 00:15:19,519 --> 00:15:21,720 there's already drops going on in our shelter. 334 00:15:21,722 --> 00:15:24,022 [ thunder crashes ] 335 00:15:26,125 --> 00:15:27,525 we got the fire going, 336 00:15:27,527 --> 00:15:30,796 but honestly, I'm not feeling too much heat off of it, 337 00:15:30,798 --> 00:15:32,964 and the rain is really coming down. 338 00:15:34,934 --> 00:15:37,869 Tom? How exhausted are you feeling? 339 00:15:37,871 --> 00:15:40,272 Just hitting a low. I'm okay. 340 00:15:40,274 --> 00:15:43,541 I'm getting kind of concerned 341 00:15:43,543 --> 00:15:46,077 and maybe a little bit worried. 342 00:15:46,079 --> 00:15:48,780 I just need a rest. 343 00:15:57,291 --> 00:15:58,823 Tom: Last night was hard. 344 00:15:58,825 --> 00:15:59,958 [ chuckles ] 345 00:15:59,960 --> 00:16:02,561 a lot of suffering, a lot of shivering. 346 00:16:02,563 --> 00:16:04,496 We need to find a way to stay warm. 347 00:16:04,498 --> 00:16:06,898 That's our number-one priority at this point. 348 00:16:06,900 --> 00:16:09,834 Lisa: Tom lives in santa cruz, california, 349 00:16:09,836 --> 00:16:11,436 which is a lovely, lovely place 350 00:16:11,438 --> 00:16:13,504 where it is 75 degrees year-round, 351 00:16:13,506 --> 00:16:15,239 which I think has a big effect 352 00:16:15,241 --> 00:16:17,375 on his ability to handle the cold. 353 00:16:17,377 --> 00:16:21,980 I live in boston, massachusetts, and for the last two weeks, 354 00:16:21,982 --> 00:16:25,450 being aware that I was coming someplace that was kind of cold, 355 00:16:25,452 --> 00:16:28,119 I've kept the heat in my house at 50 degrees. 356 00:16:28,121 --> 00:16:31,656 I'm hanging out in a tank top and shorts in my house, 357 00:16:31,658 --> 00:16:33,658 which is currently 54 degrees. 358 00:16:33,660 --> 00:16:36,928 I think that I'm probably a little better equipped. 359 00:16:36,930 --> 00:16:40,866 He seems like he's really struggling with the cold. 360 00:16:49,342 --> 00:16:51,142 Narrator: Over the next four days, 361 00:16:51,144 --> 00:16:53,812 seven more inches of rain drench the jungle, 362 00:16:53,814 --> 00:16:55,947 and temperatures hover in the mid 50s. 363 00:16:55,949 --> 00:16:58,749 Tom's constant shivering is burning essential calories 364 00:16:58,751 --> 00:17:02,754 that he is unable to replace, making him ever weaker. 365 00:17:36,056 --> 00:17:40,391 Tom is sounding very kind of despondent, 366 00:17:40,393 --> 00:17:45,397 and, um... 367 00:17:45,399 --> 00:17:47,465 I really hope he doesn't tap. 368 00:17:47,467 --> 00:17:48,667 Tom: If it gets colder 369 00:17:48,669 --> 00:17:51,602 and things don't improve from what we have right now, 370 00:17:51,604 --> 00:17:54,072 with the level I'm at, I'm near hypothermic, 371 00:17:54,074 --> 00:17:55,540 and if it gets worse, 372 00:17:55,542 --> 00:17:58,209 it's just not gonna be physically possible 373 00:17:58,211 --> 00:18:00,544 to stay here. 374 00:18:00,546 --> 00:18:02,814 I don't really want to contemplate 375 00:18:02,816 --> 00:18:04,416 going through this alone. 376 00:18:04,418 --> 00:18:08,553 It's true that I ask myself the same questions that he does, 377 00:18:08,555 --> 00:18:10,888 but he's cold, 378 00:18:10,890 --> 00:18:14,559 and he's saying that he's not sure that he can do this, 379 00:18:14,561 --> 00:18:17,228 be cold like this for long. 380 00:18:17,230 --> 00:18:19,431 [ sighs ] 381 00:18:19,433 --> 00:18:22,267 we can get through it. 382 00:18:40,053 --> 00:18:41,919 Tom. Hey. 383 00:18:41,921 --> 00:18:43,054 How you doing? 384 00:18:43,056 --> 00:18:45,857 I'm good. I'm just, uh... 385 00:18:45,859 --> 00:18:49,260 You know, just feels good to lay down for a second. 386 00:18:49,262 --> 00:18:50,962 You got to slow down, buddy. 387 00:18:53,400 --> 00:18:55,266 I wish I had packed on more pounds 388 00:18:55,268 --> 00:18:57,068 before coming out here, for sure. 389 00:18:57,070 --> 00:19:01,672 By day 21, I'm gonna be -- I'm gonna be pretty emaciated. 390 00:19:01,674 --> 00:19:03,074 Lisa: As a doctor, 391 00:19:03,076 --> 00:19:05,010 I've been taught to put emotion aside 392 00:19:05,012 --> 00:19:06,744 and also to be very patient. 393 00:19:06,746 --> 00:19:08,012 "no, it's okay." 394 00:19:08,014 --> 00:19:10,614 tom and I have had some differences since day 1, 395 00:19:10,616 --> 00:19:11,749 but I think right now 396 00:19:11,751 --> 00:19:13,852 the important thing is to be there for him. 397 00:19:19,692 --> 00:19:22,560 Narrator: A brief pause from the rain 398 00:19:22,562 --> 00:19:24,496 gives lisa the opportunity to dig for food 399 00:19:24,498 --> 00:19:26,564 that is more exposed with warmer weather. 400 00:19:28,101 --> 00:19:31,302 All I know is they like rotted wood, 401 00:19:31,304 --> 00:19:34,305 so I figured I'd come break open some rotted wood 402 00:19:34,307 --> 00:19:36,107 and see if I could find any grubs in there. 403 00:19:37,577 --> 00:19:41,312 We were kind of hoping that we were gonna find snakes, 404 00:19:41,314 --> 00:19:44,782 frogs, birds, something decent-sized. 405 00:19:44,784 --> 00:19:46,985 But because of all the cold and the rain, 406 00:19:46,987 --> 00:19:51,255 our options for food are pretty much limited to grubs and worms. 407 00:19:51,257 --> 00:19:52,924 But that's okay. It's better than nothing. 408 00:19:52,926 --> 00:19:57,862 They're not very exciting, but we just need the calories. 409 00:20:02,335 --> 00:20:04,935 I got something for you. I got a fatty grub. 410 00:20:04,937 --> 00:20:06,871 No way. 411 00:20:06,873 --> 00:20:08,405 I also caught a whole bunch of worms, 412 00:20:08,407 --> 00:20:09,807 so I was gonna cook them up, but -- 413 00:20:09,809 --> 00:20:11,208 cool. Yeah. 414 00:20:11,210 --> 00:20:12,943 Getting the worm thing, I think, is gonna be a great idea. 415 00:20:12,945 --> 00:20:14,411 Here you go. Thank you so much. 416 00:20:14,413 --> 00:20:16,147 I've actually got three more, but the other ones are teeny, 417 00:20:16,149 --> 00:20:17,682 and I've got like 10 worms. 418 00:20:17,684 --> 00:20:19,818 Yeah, I think this is gonna be our go-to food supply 419 00:20:19,820 --> 00:20:20,885 for a while now. 420 00:20:20,887 --> 00:20:23,288 Want to try this one? 421 00:20:23,290 --> 00:20:27,158 Narrator: The small but welcome meal of grubs and worms 422 00:20:27,160 --> 00:20:30,361 has provided the survivalists with about 120 calories 423 00:20:30,363 --> 00:20:31,963 and 11 grams of protein each -- 424 00:20:31,965 --> 00:20:34,766 the equivalent of two medium-sized eggs. 425 00:20:34,768 --> 00:20:36,100 That's so good. 426 00:20:36,102 --> 00:20:39,503 I'm really grateful for lisa providing me with calories. 427 00:20:39,505 --> 00:20:42,173 Mmm. 428 00:20:42,175 --> 00:20:44,509 Their relief, however, is short-lived, 429 00:20:44,511 --> 00:20:47,778 as another massive storm races toward them as night falls. 430 00:20:47,780 --> 00:20:50,315 [ thunder crashes ] 431 00:20:50,317 --> 00:20:53,718 so, tomorrow is bark shingle day. 432 00:20:53,720 --> 00:20:56,387 It's about the only material that we have 433 00:20:56,389 --> 00:20:59,457 that's realistically actually gonna be waterproof 434 00:20:59,459 --> 00:21:00,925 over a long period of time. 435 00:21:00,927 --> 00:21:03,261 No more messing around. No more messing around. 436 00:21:03,263 --> 00:21:05,396 [ thunder rumbles ] 437 00:21:13,406 --> 00:21:17,809 so, I was planning on taking a long-ish hike up the creek. 438 00:21:17,811 --> 00:21:19,009 Just gonna go up that way 439 00:21:19,011 --> 00:21:20,812 until I find more shelter stuff, collect it. 440 00:21:20,814 --> 00:21:24,415 Yeah, I'm gonna -- I'll try to, as I'm walking around today, 441 00:21:24,417 --> 00:21:26,684 maybe find some bark shingle type of stuff. 442 00:21:26,686 --> 00:21:28,152 Lisa: Things with tom, 443 00:21:28,154 --> 00:21:29,887 it just feels a little different this morning. 444 00:21:29,889 --> 00:21:32,957 Not great, not fabulous, but better. 445 00:21:32,959 --> 00:21:34,959 At times, this situation in teamwork 446 00:21:34,961 --> 00:21:36,427 is a little bit difficult, 447 00:21:36,429 --> 00:21:38,696 but we're in a very unique situation. 448 00:21:38,698 --> 00:21:41,599 This is a difficult situation with the cold and rain. 449 00:21:47,240 --> 00:21:49,974 One of the issues that we've been having with our shelter is 450 00:21:49,976 --> 00:21:53,444 that we need to have it covered in case a rainstorm comes in. 451 00:21:53,446 --> 00:21:56,915 The only other solution is to use bark shingles, 452 00:21:56,917 --> 00:21:58,583 which is what's gonna insulate us 453 00:21:58,585 --> 00:22:01,085 and keep us warm and keep the rain out. 454 00:22:05,325 --> 00:22:07,592 Lisa: The sad thing about doing this is 455 00:22:07,594 --> 00:22:09,860 that I'm essentially killing this tree, 456 00:22:09,862 --> 00:22:12,263 but I told the tree that I really needed the bark 457 00:22:12,265 --> 00:22:13,998 so that I could stay warm and dry. 458 00:22:14,000 --> 00:22:16,200 Hopefully, it'll understand. 459 00:22:16,202 --> 00:22:19,204 Tom and lisa are using the bark of the eucalyptus tree 460 00:22:19,206 --> 00:22:21,339 because of its pliability and high oil content, 461 00:22:21,341 --> 00:22:23,508 which makes it more water resistant. 462 00:22:26,413 --> 00:22:28,279 Lisa: The bark will actually keep the water out 463 00:22:28,281 --> 00:22:30,281 and the shingles will let it run off to the sides, 464 00:22:30,283 --> 00:22:33,017 and it won't wilt, it won't weather, 465 00:22:33,019 --> 00:22:34,552 the wind won't blow it away, 466 00:22:34,554 --> 00:22:36,621 and it should keep us dryer better 467 00:22:36,623 --> 00:22:38,822 than the shingling that we already had. 468 00:22:38,824 --> 00:22:42,160 The next time that torrential downpour happens, 469 00:22:42,162 --> 00:22:44,362 we will be dry. 470 00:22:44,364 --> 00:22:46,397 [ sighs ] 471 00:23:02,048 --> 00:23:04,983 tom: Got a turkey right up in the tree there. 472 00:23:04,985 --> 00:23:06,684 I'd love to get him. 473 00:23:10,457 --> 00:23:13,057 Lucky day, turkey. 474 00:23:13,059 --> 00:23:15,526 We cross him again, hopefully I'll get a shot. 475 00:23:15,528 --> 00:23:19,264 The next nine days are gonna be spent focusing on food. 476 00:23:19,266 --> 00:23:21,131 Definitely looking a bit skinny 477 00:23:21,133 --> 00:23:23,667 and concerned about how skinny I'm gonna be 478 00:23:23,669 --> 00:23:25,136 by the time this is done. 479 00:23:27,340 --> 00:23:32,143 And I think my body is starting to say, "we need a real meal." 480 00:23:32,145 --> 00:23:33,544 tom: This is a turning point. 481 00:23:33,546 --> 00:23:35,312 I've been super focused on shelter, 482 00:23:35,314 --> 00:23:36,881 but I need to start looking ahead 483 00:23:36,883 --> 00:23:38,216 and start thinking about food. 484 00:23:38,218 --> 00:23:42,020 So, yeah, trapping is a big thing right now. 485 00:23:42,022 --> 00:23:45,356 I think today what I'd like is making a fish basket trap, 486 00:23:45,358 --> 00:23:48,092 just 'cause that could be very reproducible. 487 00:23:48,094 --> 00:23:49,560 That sounds good. 488 00:23:49,562 --> 00:23:51,161 Lisa: Tom's got a lot of experience. 489 00:23:51,163 --> 00:23:54,231 He's studied way more types of traps than I have. 490 00:23:54,233 --> 00:23:57,902 So, the way the fish trap works is you create this cone. 491 00:23:57,904 --> 00:23:59,370 Fish are gonna enter. 492 00:23:59,372 --> 00:24:02,440 They're gonna enter this kind of cage or trap. 493 00:24:02,442 --> 00:24:04,976 Once they pass through there and they're in the actual trap, 494 00:24:04,978 --> 00:24:06,978 because of some sort of nature of the fish, 495 00:24:06,980 --> 00:24:08,980 they don't swim right back out the middle, 496 00:24:08,982 --> 00:24:10,915 and therefore, people are able to trap fish. 497 00:24:10,917 --> 00:24:12,316 So, you're going up and over one 498 00:24:12,318 --> 00:24:13,584 and then down and around the next 499 00:24:13,586 --> 00:24:15,386 and up and over one and down around the next? 500 00:24:15,388 --> 00:24:17,655 It's not really a weave. I'm just tying them on. 501 00:24:17,657 --> 00:24:20,057 Lisa and I are falling into different roles, 502 00:24:20,059 --> 00:24:22,393 and I think her experience with trapping 503 00:24:22,395 --> 00:24:23,928 is a little bit minimal. 504 00:24:23,930 --> 00:24:26,063 Right now, my strength is in making the fish traps, 505 00:24:26,065 --> 00:24:27,332 making the turkey traps, 506 00:24:27,334 --> 00:24:29,934 to make sure that they are as perfect as possible. 507 00:24:29,936 --> 00:24:31,402 There we go. Got a fish trap. 508 00:24:31,404 --> 00:24:32,370 Looks good, tom. 509 00:24:35,541 --> 00:24:37,675 Narrator: Tom spends days 13 and 14 510 00:24:37,677 --> 00:24:40,745 setting up a variety of traps in the surrounding area, 511 00:24:40,747 --> 00:24:42,213 including a turkey trap. 512 00:24:42,215 --> 00:24:44,482 Tom: Now, when the turkey comes through 513 00:24:44,484 --> 00:24:47,818 and he's pecking at the ground, he's gonna hit this stick, 514 00:24:47,820 --> 00:24:49,887 releasing the toggle, 515 00:24:49,889 --> 00:24:53,357 which is gonna tighten the noose around the turkey's head. 516 00:24:53,359 --> 00:24:55,360 Trapping is an absolute art. 517 00:24:55,362 --> 00:24:58,095 It takes years to get good at trapping. 518 00:24:58,097 --> 00:25:00,498 I've set hundreds of traps. 519 00:25:00,500 --> 00:25:03,835 If you slack on making a trap at all, it's gonna fail. 520 00:25:09,575 --> 00:25:12,777 I'm making it possible for him to do things like make the trap, 521 00:25:12,779 --> 00:25:14,579 which is hopefully gonna feed us. 522 00:25:14,581 --> 00:25:16,447 Lisa: Hey, good job, man. 523 00:25:16,449 --> 00:25:17,982 I really, really, really hope this works. 524 00:25:17,984 --> 00:25:19,516 I really appreciate the work you put in. 525 00:25:19,518 --> 00:25:21,318 Thanks. Me too. Fingers crossed. 526 00:25:21,320 --> 00:25:24,255 [ thunder rumbles ] 527 00:25:28,728 --> 00:25:31,261 tom: Thunder is cracking outside, 528 00:25:31,263 --> 00:25:32,663 the rain is dumping, 529 00:25:32,665 --> 00:25:34,999 and we are huddled in the shelter. 530 00:25:35,001 --> 00:25:36,734 So far... 531 00:25:36,736 --> 00:25:38,536 Significantly better. 532 00:25:38,538 --> 00:25:39,937 Dry-ish. 533 00:25:39,939 --> 00:25:42,273 [ thunder crashes ] 534 00:25:42,275 --> 00:25:44,609 narrator: The storm thrashes the forest 535 00:25:44,611 --> 00:25:46,477 throughout the following day and night. 536 00:25:46,479 --> 00:25:49,947 We're kind of concerned that this might be a long one. 537 00:25:59,558 --> 00:26:04,161 Hit a little bit of a wall today. 538 00:26:04,163 --> 00:26:06,164 Mostly a physical wall. 539 00:26:06,166 --> 00:26:08,833 Tired and hungry. 540 00:26:08,835 --> 00:26:10,868 No fish. 541 00:26:10,870 --> 00:26:14,572 The worms, as I suspected, were either eaten away, 542 00:26:14,574 --> 00:26:18,843 or more likely, the river just washed them away. 543 00:26:18,845 --> 00:26:21,979 So, this trap hasn't been hitting. 544 00:26:21,981 --> 00:26:24,915 I don't see any evidence that the turkey's come by. 545 00:26:24,917 --> 00:26:26,383 You know, with the rain, 546 00:26:26,385 --> 00:26:28,786 I knew that, you know, this is just gonna get pelted 547 00:26:28,788 --> 00:26:30,521 over and over like our shelter was. 548 00:26:30,523 --> 00:26:31,923 That, you know, 549 00:26:31,925 --> 00:26:35,526 that was gonna knock the bait around everywhere. 550 00:26:35,528 --> 00:26:37,728 I pretty much realized last night 551 00:26:37,730 --> 00:26:40,965 that it wasn't gonna be my day for catching a turkey. 552 00:26:45,271 --> 00:26:47,071 How'd it go down there? 553 00:26:47,073 --> 00:26:48,806 Well, the rain and the storms 554 00:26:48,808 --> 00:26:51,442 really kind of messed up our trapping situation. 555 00:26:54,213 --> 00:26:57,214 Holy crap, it's cold up here. 556 00:26:57,216 --> 00:26:59,683 You know, don't make yourself too tired. 557 00:26:59,685 --> 00:27:04,288 The traps haven't really worked, so I'm getting frustrated. 558 00:27:09,295 --> 00:27:12,763 I'm not looking at mother nature as being my furry little friend 559 00:27:12,765 --> 00:27:15,966 that's gonna wrap me in her warm arms and take care of me. 560 00:27:15,968 --> 00:27:17,835 What I need to do is adapt myself 561 00:27:17,837 --> 00:27:20,338 so that I can blend in with my environment. 562 00:27:23,309 --> 00:27:26,911 I'm gonna start dappling myself up with other colors 563 00:27:26,913 --> 00:27:28,913 that would create shadow and blend into the dirt. 564 00:27:33,386 --> 00:27:35,720 All right. 565 00:27:43,596 --> 00:27:46,397 This is one of the areas that I've seen turkey the most, 566 00:27:46,399 --> 00:27:47,465 so at this point, 567 00:27:47,467 --> 00:27:49,467 I just need to stay still, not move, 568 00:27:49,469 --> 00:27:50,868 and let them pass by. 569 00:28:46,526 --> 00:28:47,692 [ turkey gobbles ] 570 00:28:59,005 --> 00:29:02,139 that was the closest I've been to a turkey yet 571 00:29:02,141 --> 00:29:03,741 as I've been out here. 572 00:29:03,743 --> 00:29:08,278 And unfortunately, it's just, you know, it's one spear shot, 573 00:29:08,280 --> 00:29:10,214 and then you got to go back and warm up, 574 00:29:10,216 --> 00:29:11,548 and so it's just been -- 575 00:29:11,550 --> 00:29:14,218 it's just a constant challenge out here with the weather. 576 00:29:14,220 --> 00:29:16,420 It's really limiting our ability to survive. 577 00:29:25,632 --> 00:29:28,499 Ugh! I almost had one. 578 00:29:28,501 --> 00:29:30,634 Missed it by like a foot. 579 00:29:30,636 --> 00:29:32,569 Mm-hmm. 580 00:29:32,571 --> 00:29:35,572 Maybe not worth it, but it was a close one. 581 00:29:35,574 --> 00:29:38,975 Lisa: You can't be guaranteed of getting food from hunting. 582 00:29:38,977 --> 00:29:41,912 The traps haven't really worked. 583 00:29:41,914 --> 00:29:44,248 Now that extraction is just three days away, 584 00:29:44,250 --> 00:29:48,919 I'm getting nervous that I won't have the energy to make it. 585 00:29:48,921 --> 00:29:52,256 [ thunder rumbles ] 586 00:29:52,258 --> 00:29:54,825 here comes the downpour. 587 00:30:02,802 --> 00:30:05,936 [ thunder crashes ] 588 00:30:05,938 --> 00:30:09,873 narrator: More torrential rains continue to pound lisa and tom, 589 00:30:09,875 --> 00:30:13,678 confining them to their shelter, unable to search for food. 590 00:30:13,680 --> 00:30:15,613 Conditions are so dangerous 591 00:30:15,615 --> 00:30:18,415 that the production crew cannot reach them for two days. 592 00:30:18,417 --> 00:30:20,017 [ horn honks ] 593 00:30:20,019 --> 00:30:22,620 [ indistinct conversation ] 594 00:30:26,359 --> 00:30:29,927 [ thunder rumbling ] 595 00:30:33,232 --> 00:30:36,033 now on day 20, 596 00:30:36,035 --> 00:30:38,836 their bodies are depleted of energy 597 00:30:38,838 --> 00:30:40,705 as extraction looms ahead. 598 00:30:42,642 --> 00:30:45,176 Lisa: I'm tired. 599 00:30:45,178 --> 00:30:47,378 I'm feeling the effects of hunger. 600 00:30:47,380 --> 00:30:49,313 My body is kind of done. 601 00:30:49,315 --> 00:30:52,583 Tom: Unfortunately, what we're battling 602 00:30:52,585 --> 00:30:55,719 is the fact that we're 20 pounds, 30 pounds less 603 00:30:55,721 --> 00:30:57,388 than we were the first day. 604 00:30:57,390 --> 00:31:01,792 Sounds like we got at least a solid day's hike. 605 00:31:01,794 --> 00:31:03,860 I don't know if we're gonna be able to do it 606 00:31:03,862 --> 00:31:05,129 in one day, though. 607 00:31:05,131 --> 00:31:07,531 No, I mean, considering how much we're both broken down, 608 00:31:07,533 --> 00:31:09,467 I think we should probably plan for two days. 609 00:31:11,738 --> 00:31:13,804 Narrator: In the event of more overnight rain, 610 00:31:13,806 --> 00:31:16,006 lisa and tom construct a crude version 611 00:31:16,008 --> 00:31:18,809 of a native-american sled known as a travois 612 00:31:18,811 --> 00:31:21,545 to transfer shingles for a makeshift shelter. 613 00:31:21,547 --> 00:31:23,481 Tom: Not 100% confident in the travois, 614 00:31:23,483 --> 00:31:24,882 but I hope to god it works, 615 00:31:24,884 --> 00:31:26,016 'cause it would be nice 616 00:31:26,018 --> 00:31:28,152 to not be soaking wet and hypothermic tonight. 617 00:31:28,154 --> 00:31:29,486 Narrator: On the first leg 618 00:31:29,488 --> 00:31:31,688 of their treacherous 10-mile extraction journey, 619 00:31:31,690 --> 00:31:33,824 lisa and tom face an uphill battle, 620 00:31:33,826 --> 00:31:35,893 dragging their makeshift shelter supplies 621 00:31:35,895 --> 00:31:37,828 up and over the steep hills 622 00:31:37,830 --> 00:31:41,031 in hopes of making camp at the halfway point by nightfall. 623 00:31:41,033 --> 00:31:42,633 If they survive the night, 624 00:31:42,635 --> 00:31:45,770 they face another five-mile trek across streams and rivers 625 00:31:45,772 --> 00:31:47,370 in order to arrive at a road 626 00:31:47,372 --> 00:31:49,607 where they'll be extracted by an evac vehicle. 627 00:31:51,444 --> 00:31:54,578 Lisa: That's heavy, you know? 628 00:31:54,580 --> 00:31:56,847 Getting that up over the hill is gonna take a lot. 629 00:31:56,849 --> 00:31:58,315 All right, well, just take as much as you can. 630 00:31:58,317 --> 00:31:59,583 I'll take as much as I can, 631 00:31:59,585 --> 00:32:02,786 and we'll have to figure out the rest as we go. 632 00:32:02,788 --> 00:32:04,655 Oh. 633 00:32:04,657 --> 00:32:06,790 Tom: Getting up the hill without anything right now 634 00:32:06,792 --> 00:32:08,592 at the energy level we have is gonna be hard. 635 00:32:08,594 --> 00:32:13,063 Getting up with an extra 30, 40 pounds of bark strapped to us 636 00:32:13,065 --> 00:32:16,667 is really gonna be hard. 637 00:32:16,669 --> 00:32:18,335 We should get going. 638 00:32:18,337 --> 00:32:19,570 Let's do it. 639 00:32:24,543 --> 00:32:26,877 I just got to take it slow. 640 00:32:26,879 --> 00:32:28,045 Yeah. 641 00:32:31,550 --> 00:32:33,551 This is kind of what I was fearing 642 00:32:33,553 --> 00:32:36,887 is that we're gonna get snagged on everything gets in our way. 643 00:32:36,889 --> 00:32:38,022 Yep. 644 00:32:38,024 --> 00:32:39,123 [ grunts ] 645 00:32:44,163 --> 00:32:45,896 aah! 646 00:32:45,898 --> 00:32:49,300 What? Thorns. 647 00:32:49,302 --> 00:32:52,636 Freaking thorns everywhere, this whole forest. 648 00:32:52,638 --> 00:32:55,473 I swear to god, like half the plants here are made of thorns. 649 00:32:59,912 --> 00:33:02,446 All right. You see the hill up ahead? 650 00:33:02,448 --> 00:33:03,647 Oh, yeah. 651 00:33:03,649 --> 00:33:05,715 That's what we got to do. Oh, god. 652 00:33:05,717 --> 00:33:07,584 Just take a couple steps at a time. 653 00:33:07,586 --> 00:33:11,055 I'm very tired. But this needs to be done. 654 00:33:11,057 --> 00:33:13,724 So I just need to get through it. 655 00:33:13,726 --> 00:33:16,727 [ grunts ] 656 00:33:16,729 --> 00:33:19,462 ow! 657 00:33:19,464 --> 00:33:21,432 [ sighs ] 658 00:33:23,002 --> 00:33:24,601 oh. Aah! 659 00:33:24,603 --> 00:33:27,738 Tom: At this point, we both have cuts in our feet. 660 00:33:27,740 --> 00:33:29,273 We're both exhausted. 661 00:33:29,275 --> 00:33:31,008 It's time to dig in, dig deep, 662 00:33:31,010 --> 00:33:33,076 and find whatever source of energy we can 663 00:33:33,078 --> 00:33:34,077 to get the job done. 664 00:33:34,079 --> 00:33:37,448 [ sighs ] give me a second to breathe. 665 00:33:42,287 --> 00:33:43,754 Oh. Aah! 666 00:33:43,756 --> 00:33:45,956 [ sighs, grunts ] 667 00:33:51,363 --> 00:33:53,697 oh, yeah. 668 00:33:53,699 --> 00:33:55,599 I'm on my way. 669 00:33:56,969 --> 00:33:58,835 Tom: Those are not happy clouds. 670 00:33:58,837 --> 00:34:00,504 [ thunder rumbles ] 671 00:34:00,506 --> 00:34:01,772 we're in a lot of trouble 672 00:34:01,774 --> 00:34:03,207 if we don't get this shelter up before that comes. 673 00:34:06,579 --> 00:34:10,281 Lisa: That took every last ounce of everything I had. 674 00:34:14,653 --> 00:34:16,920 I am wasted. 675 00:34:16,922 --> 00:34:18,989 Tom: We need to get the fire started. 676 00:34:18,991 --> 00:34:22,459 This is definitely a race as I try to get this thing going. 677 00:34:22,461 --> 00:34:23,494 Please, please, please. 678 00:34:31,604 --> 00:34:33,871 Lisa: We need to keep that fire going. 679 00:34:33,873 --> 00:34:35,806 This is not gonna [bleep] do it. 680 00:34:35,808 --> 00:34:37,474 It's so cold. This is not good. 681 00:34:37,476 --> 00:34:40,411 Gonna be near hypothermia the entire time we're out here. 682 00:34:42,347 --> 00:34:45,583 Lisa: I'm really, really tired. 683 00:34:49,488 --> 00:34:53,591 I'm really cold. 684 00:35:04,770 --> 00:35:07,371 Sorry. 685 00:35:21,319 --> 00:35:24,921 We're kind of concerned that this might be a long one. 686 00:35:24,923 --> 00:35:26,490 I'm really cold. 687 00:35:30,262 --> 00:35:31,728 Narrator: It's been 20 days 688 00:35:31,730 --> 00:35:34,664 since lisa and tom climbed into the mountains of argentina, 689 00:35:34,666 --> 00:35:37,067 and their individual primitive survival ratings 690 00:35:37,069 --> 00:35:39,069 are being reevaluated at every step. 691 00:35:39,071 --> 00:35:40,804 Tom's significant level of skill 692 00:35:40,806 --> 00:35:43,741 has proven to be less effective in this extreme environment, 693 00:35:43,743 --> 00:35:45,743 and he has struggled with both the cold 694 00:35:45,745 --> 00:35:47,144 and the concept of teamwork. 695 00:35:47,146 --> 00:35:49,212 While less skilled than her teammate, 696 00:35:49,214 --> 00:35:51,081 lisa has demonstrated great patience 697 00:35:51,083 --> 00:35:53,751 as well as a willingness to put the success of the team 698 00:35:53,753 --> 00:35:55,419 over her own sense of pride. 699 00:35:55,421 --> 00:35:56,754 Their overall performance 700 00:35:56,756 --> 00:35:59,089 will be re-evaluated at the end of the challenge, 701 00:35:59,091 --> 00:36:01,525 and their psrs will be adjusted accordingly. 702 00:36:12,438 --> 00:36:15,472 I'm really cold. 703 00:36:29,788 --> 00:36:32,389 Narrator: The storm rages into the evening, 704 00:36:32,391 --> 00:36:35,192 and temperatures fall into the coldest yet -- 705 00:36:35,194 --> 00:36:36,793 the low 40s. 706 00:36:36,795 --> 00:36:40,164 Lisa and tom's bodies are on the verge of hypothermia. 707 00:37:01,086 --> 00:37:03,020 It's so freaking cold right now. 708 00:37:03,022 --> 00:37:05,955 I'm surprised we made it this far. 709 00:37:05,957 --> 00:37:10,027 Definitely concerned about myself and about lisa. 710 00:37:10,029 --> 00:37:13,296 It's really just bone chilling right now. 711 00:37:13,298 --> 00:37:18,969 Hoping that, you know, night doesn't get any colder. 712 00:37:18,971 --> 00:37:20,370 A few hours later, 713 00:37:20,372 --> 00:37:23,907 temperatures drop to their lowest in three weeks. 714 00:37:27,646 --> 00:37:31,981 Got about two or three hours to go, hopefully less. 715 00:37:31,983 --> 00:37:35,452 We don't really know, but things are dismal right now. 716 00:37:35,454 --> 00:37:39,156 I can only hope morning comes soon. 717 00:37:48,734 --> 00:37:51,134 Tom: It's day 21. 718 00:37:51,136 --> 00:37:54,738 Last night was probably the toughest thing I've ever done. 719 00:37:54,740 --> 00:37:58,208 Just sitting there being cold and wanting to tap 720 00:37:58,210 --> 00:38:00,677 and knowing that it's right within reach if I wanted to. 721 00:38:00,679 --> 00:38:03,413 Narrator: To reach their extraction point, 722 00:38:03,415 --> 00:38:06,216 lisa and tom still face a difficult five-mile trek 723 00:38:06,218 --> 00:38:09,086 through thick jungle and overflowing streams. 724 00:38:09,088 --> 00:38:11,622 Lisa: Last night was my breaking point. 725 00:38:11,624 --> 00:38:13,891 I needed a lot of help last night. 726 00:38:13,893 --> 00:38:15,491 Tom was a huge help. 727 00:38:15,493 --> 00:38:18,161 He kept me going, he kept talking to me, 728 00:38:18,163 --> 00:38:21,698 and now we're on to our extraction site. 729 00:38:24,236 --> 00:38:25,903 Watch these thorns to the right here. 730 00:38:25,905 --> 00:38:27,037 Okay. 731 00:38:27,039 --> 00:38:29,807 Just ignore the pain. 732 00:38:32,378 --> 00:38:36,246 Couldn't be doing this without you, tom. 733 00:38:36,248 --> 00:38:37,714 You holding up okay? 734 00:38:37,716 --> 00:38:39,082 Doing all right. 735 00:38:39,084 --> 00:38:40,517 Watch this one. It's thorny as hell. 736 00:38:40,519 --> 00:38:41,517 Okay. 737 00:38:41,519 --> 00:38:42,653 We're doing great. 738 00:38:42,655 --> 00:38:43,720 Ow! 739 00:38:43,722 --> 00:38:45,455 Sounds like the river's right up there. 740 00:38:45,457 --> 00:38:46,456 It's getting louder. 741 00:38:46,458 --> 00:38:48,525 Maybe this is the place. 742 00:38:48,527 --> 00:38:49,960 I think it's gonna have to be. 743 00:38:54,133 --> 00:38:55,632 Oh. 744 00:38:55,634 --> 00:38:57,934 Narrator: The intense rains of the past three weeks 745 00:38:57,936 --> 00:38:59,403 have caused the rivers to swell 746 00:38:59,405 --> 00:39:01,738 and flow at speeds of over 20 miles per hour. 747 00:39:01,740 --> 00:39:03,407 In their weakened condition, 748 00:39:03,409 --> 00:39:05,943 one slip could wash them away downriver. 749 00:39:05,945 --> 00:39:07,611 All right, you up for this? 750 00:39:07,613 --> 00:39:10,147 Yeah, man. Just be real careful. 751 00:39:10,149 --> 00:39:12,015 That's a lot of water moving. 752 00:39:12,017 --> 00:39:13,549 All right, real solid foot placement. 753 00:39:13,551 --> 00:39:17,287 Just be real careful, dude. This is not the time to slip. 754 00:39:17,289 --> 00:39:19,489 If you need me, just yell and I'll reach for you. 755 00:39:19,491 --> 00:39:20,490 All right. 756 00:39:20,492 --> 00:39:21,892 Right behind me? 757 00:39:21,894 --> 00:39:24,328 I'm right behind you. Okay. 758 00:39:25,697 --> 00:39:27,230 Oh, it's cold. 759 00:39:27,232 --> 00:39:29,766 How you doing? You all right? 760 00:39:29,768 --> 00:39:31,034 Staying close behind you. 761 00:39:31,036 --> 00:39:33,236 Yep. Grab a hand. 762 00:39:33,238 --> 00:39:34,771 You okay? Okay. 763 00:39:34,773 --> 00:39:38,441 Got a little push. 764 00:39:38,443 --> 00:39:40,376 Okay, coming up right here. You okay? Stable? 765 00:39:40,378 --> 00:39:41,778 I'm all right so far. 766 00:39:41,780 --> 00:39:43,246 Stay there? Yeah. 767 00:39:43,248 --> 00:39:45,382 Yeah! Nice, lisa. All right. 768 00:39:45,384 --> 00:39:47,618 Whoo! Made it across. 769 00:39:50,455 --> 00:39:52,522 Tom: Oh, there it is. Nice. 770 00:39:52,524 --> 00:39:55,191 Ah, yes! Yes! Whoo! 771 00:39:55,193 --> 00:39:57,060 Tom: For me, being out in the woods 772 00:39:57,062 --> 00:39:59,529 has always been somewhat of a loner activity. 773 00:39:59,531 --> 00:40:01,865 But after everything lisa and I have been through, 774 00:40:01,867 --> 00:40:03,266 we've become such a team 775 00:40:03,268 --> 00:40:06,203 that it seems really nice to, you know, care about 776 00:40:06,205 --> 00:40:07,270 and worry about the other 777 00:40:07,272 --> 00:40:08,405 and make sure that they're gonna be 778 00:40:08,407 --> 00:40:10,474 just as successful as you are. 779 00:40:10,476 --> 00:40:12,809 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 780 00:40:12,811 --> 00:40:15,345 Lisa: I think it would take a significant amount of ego 781 00:40:15,347 --> 00:40:18,147 to say that this makes me an expert survivalist. 782 00:40:18,149 --> 00:40:19,215 I still have a lot to learn, 783 00:40:19,217 --> 00:40:20,817 but then when the chips are down, 784 00:40:20,819 --> 00:40:22,151 I am pretty tough. 785 00:40:22,153 --> 00:40:24,087 Oh, we did it! 786 00:40:24,089 --> 00:40:26,223 We did it! We did it! We did it! We did it! We did it! 787 00:40:26,225 --> 00:40:27,890 Let's get out of here! Goodbye, yungas! 788 00:40:27,892 --> 00:40:29,225 Bye, yungas! 789 00:40:29,227 --> 00:40:31,094 I will not miss being cold, but I will miss you. 790 00:40:31,096 --> 00:40:35,231 Oh, thank you so much! Thank you so much! 791 00:40:35,233 --> 00:40:37,634 Narrator: Surviving the unprecedented conditions 792 00:40:37,636 --> 00:40:39,102 in the mountains of argentina 793 00:40:39,104 --> 00:40:41,304 took an exceptional physical and emotional toll 794 00:40:41,306 --> 00:40:42,505 on the survivalists. 795 00:40:42,507 --> 00:40:45,175 Over the course of the wet and frigid 21 days, 796 00:40:45,177 --> 00:40:47,110 tom lost a total of 30 pounds, 797 00:40:47,112 --> 00:40:49,446 while lisa lost 26 pounds. 798 00:40:49,448 --> 00:40:52,449 Tom was slow to realize the benefits of working as a team, 799 00:40:52,451 --> 00:40:54,584 and even with his superior skills, 800 00:40:54,586 --> 00:40:56,653 he struggled mightily with the extreme cold. 801 00:40:56,655 --> 00:40:59,055 Despite having less experience than tom, 802 00:40:59,057 --> 00:41:00,924 lisa's preparations before the challenge 803 00:41:00,926 --> 00:41:02,525 helped her handle the cold, 804 00:41:02,527 --> 00:41:04,328 and she exhibited great mental fortitude 805 00:41:04,330 --> 00:41:07,330 in cultivating a positive working relationship with tom. 806 00:41:07,332 --> 00:41:12,201 As a result, lisa's psr score improves from 6.8 to 7.4, 807 00:41:12,203 --> 00:41:15,472 while tom's drops from an 8.4 to a 7.9. 808 00:41:17,476 --> 00:41:20,610 Lisa: First thing that happened after I got back 809 00:41:20,612 --> 00:41:23,079 was realizing how crazy I smelled. 810 00:41:23,081 --> 00:41:24,881 I smelled very, very strange. 811 00:41:24,883 --> 00:41:26,883 Yes, I know. Yes, I know. Hi. 812 00:41:26,885 --> 00:41:28,952 Wasn't just, like, smelled bad. I smelled different. 813 00:41:28,954 --> 00:41:30,219 It was weird. 814 00:41:30,221 --> 00:41:35,959 Morning. It's day 22, and it's so cold. 815 00:41:35,961 --> 00:41:37,561 Just kidding. 816 00:41:37,563 --> 00:41:40,764 You know, seeing my girlfriend when I got back from the trip 817 00:41:40,766 --> 00:41:42,165 was just, you know, it was amazing. 818 00:41:42,167 --> 00:41:43,400 And it was really good to see her. 819 00:41:43,402 --> 00:41:45,902 ♪ naked and afraid ♪ 820 00:41:45,904 --> 00:41:47,637 narrator: Despite their scores and differences, 821 00:41:47,639 --> 00:41:48,838 they were still able to overcome 822 00:41:48,840 --> 00:41:50,373 one of the most challenging locations 823 00:41:50,375 --> 00:41:52,042 in "naked and afraid" history, 824 00:41:52,044 --> 00:41:54,911 and prove they have what it takes to survive... 825 00:41:54,913 --> 00:41:56,779 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 826 00:41:56,781 --> 00:41:58,515 captions paid for by discovery communications 62460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.