Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:15,614
Adam: Holy crap. Check it out.
2
00:00:15,616 --> 00:00:17,750
I found a track here
on this muddy trail.
3
00:00:17,752 --> 00:00:19,018
I know it's a puma.
4
00:00:19,020 --> 00:00:21,820
And hopefully, we won't
cross paths with any.
5
00:00:21,822 --> 00:00:24,590
[ animal grunts ]
6
00:00:24,592 --> 00:00:25,558
whoa.
7
00:00:25,560 --> 00:00:28,094
What was that? What was that?
8
00:00:28,096 --> 00:00:30,696
[ animal growling ]
9
00:00:30,698 --> 00:00:31,964
holy [bleep]
10
00:00:31,966 --> 00:00:33,232
it sounds like a puma.
11
00:00:33,234 --> 00:00:35,101
[ growling continues ]
12
00:00:35,103 --> 00:00:36,836
[ shudders ]
13
00:00:38,038 --> 00:00:40,906
narrator: In the world's
harshest environments...
14
00:00:40,908 --> 00:00:41,773
[ thunder crashes ]
15
00:00:41,775 --> 00:00:43,175
...Two experience survivalists
16
00:00:43,177 --> 00:00:45,111
put their skills to
the ultimate test
17
00:00:45,113 --> 00:00:48,180
without food, water, or clothes.
18
00:00:48,182 --> 00:00:50,116
Really, really cold.
19
00:00:50,118 --> 00:00:53,319
Narrator: Now, in the
mountainous jungle of nicaragua,
20
00:00:53,321 --> 00:00:55,655
two strangers have
to form a partnership
21
00:00:55,657 --> 00:00:57,957
and work to
survive for 21 days...
22
00:01:00,128 --> 00:01:03,396
Adam: Hunger can drive
people to do crazy [bleep]
23
00:01:03,398 --> 00:01:05,397
whoo!
24
00:01:05,399 --> 00:01:06,732
Suppertime.
25
00:01:06,734 --> 00:01:12,271
I just got in my diary cam for
the "naked and afraid" show.
26
00:01:12,273 --> 00:01:14,006
You're gonna be
out there with a girl?
27
00:01:14,008 --> 00:01:15,207
Yeah.
28
00:01:15,209 --> 00:01:17,009
I hope she's ugly.
29
00:01:17,011 --> 00:01:18,678
[ chuckling ] you
hope she's ugly?
30
00:01:18,680 --> 00:01:19,679
[ both laugh ]
31
00:01:22,483 --> 00:01:24,016
[ laughs ]
32
00:01:24,018 --> 00:01:28,554
so, part of my preparation for
this excursion to the jungle --
33
00:01:28,556 --> 00:01:33,291
I've been doing a lot
of skating barefoot.
34
00:01:33,293 --> 00:01:34,627
Man: Where you going?
35
00:01:34,629 --> 00:01:36,762
Nicaragua! Aah!
36
00:01:36,764 --> 00:01:37,597
Aah!
37
00:01:45,907 --> 00:01:48,307
I'm in nicaragua.
38
00:01:48,309 --> 00:01:52,578
This is the craziest
thing I've ever done.
39
00:01:52,580 --> 00:01:53,512
[ laughs ]
40
00:01:53,514 --> 00:01:56,114
my name's jaclyn.
I'm 25 years old.
41
00:01:56,116 --> 00:01:59,385
I teach primitive skills
-- shelter-building,
42
00:01:59,387 --> 00:02:02,321
making primitive
fires, collecting edibles.
43
00:02:02,323 --> 00:02:03,589
I think it's important
44
00:02:03,591 --> 00:02:06,258
to respect the environment
and the animals.
45
00:02:06,260 --> 00:02:08,260
I have been a
vegetarian for two years.
46
00:02:08,262 --> 00:02:12,531
I'm very spiritual, and it makes
me feel closer to mother earth
47
00:02:12,533 --> 00:02:14,066
when I'm living off the land.
48
00:02:14,068 --> 00:02:17,536
I'm really excited
to meet my partner.
49
00:02:17,538 --> 00:02:20,039
I just wait to see
what he's like.
50
00:02:24,745 --> 00:02:26,746
As I'm looking at the scenery,
51
00:02:26,748 --> 00:02:29,548
you know, higher
elevation, kind of misty,
52
00:02:29,550 --> 00:02:31,484
I think I'm gonna
freeze my ass off.
53
00:02:31,486 --> 00:02:32,684
My name is adam.
54
00:02:32,686 --> 00:02:35,353
I am 29 years old,
and I am a hunter.
55
00:02:35,355 --> 00:02:37,022
I've been called "the
alligator whisperer."
56
00:02:37,024 --> 00:02:38,357
[ smooching ]
57
00:02:38,359 --> 00:02:40,826
my father was a game
warden for the state of florida.
58
00:02:40,828 --> 00:02:43,228
It instilled in me a
passion for hunting,
59
00:02:43,230 --> 00:02:45,230
and it's what I
did professionally
60
00:02:45,232 --> 00:02:46,599
for just over six years.
61
00:02:46,601 --> 00:02:49,835
Meeting a, you know,
complete stranger butt-naked
62
00:02:49,837 --> 00:02:52,704
for the first time,
it's a little weird.
63
00:02:52,706 --> 00:02:55,241
But I'm really focusing
on the task at hand.
64
00:02:57,244 --> 00:02:59,911
Oh, my gosh.
65
00:02:59,913 --> 00:03:02,314
I can't believe I'm
doing this. [ chuckles ]
66
00:03:02,316 --> 00:03:03,916
I am currently single,
67
00:03:03,918 --> 00:03:07,787
but I definitely wish that I
wasn't going to be naked.
68
00:03:07,789 --> 00:03:10,055
I hope that we
can just put it aside,
69
00:03:10,057 --> 00:03:12,792
trek forward, and focus on
what we need to focus on.
70
00:03:12,794 --> 00:03:15,795
Here we go.
71
00:03:18,065 --> 00:03:19,732
All right. It's game time.
72
00:03:19,734 --> 00:03:22,734
Currently, I am
in a relationship.
73
00:03:22,736 --> 00:03:25,604
She's obviously a little
discomforted at the fact
74
00:03:25,606 --> 00:03:27,139
that I'll be naked
around another girl,
75
00:03:27,141 --> 00:03:29,341
but I think there's sort
of a hierarchy of needs.
76
00:03:29,343 --> 00:03:33,479
Food, water, and shelter ranks
pretty high above attraction.
77
00:03:42,824 --> 00:03:45,157
[ jaclyn giggles ]
78
00:03:45,159 --> 00:03:47,226
hi. Hello.
79
00:03:47,228 --> 00:03:48,093
I'm adam. Jaclyn.
80
00:03:48,095 --> 00:03:49,228
Hi, jaclyn. Nice to meet you.
81
00:03:49,230 --> 00:03:50,028
How are you? I'm good.
82
00:03:50,030 --> 00:03:50,896
How you doing? Good.
83
00:03:50,898 --> 00:03:52,698
How do you feel? I'm excited.
84
00:03:52,700 --> 00:03:54,100
Yeah. How do you feel?
85
00:03:54,102 --> 00:03:55,167
I feel good.
86
00:03:55,169 --> 00:03:56,768
A little nervous,
but in a good way.
87
00:03:56,770 --> 00:03:57,436
Butterflies.
88
00:03:57,438 --> 00:03:59,505
Yeah. Definitely.
89
00:03:59,507 --> 00:04:00,773
Um... Um...
90
00:04:00,775 --> 00:04:01,841
Yeah! Right on.
91
00:04:01,843 --> 00:04:04,310
I've been really
excited to meet you.
92
00:04:04,312 --> 00:04:05,377
Yeah, I know. Me, too.
93
00:04:05,379 --> 00:04:05,977
I'm glad that we
finally are here and...
94
00:04:05,979 --> 00:04:06,912
We're doing it!
95
00:04:06,914 --> 00:04:09,114
...Now we can get started. Yeah.
96
00:04:09,116 --> 00:04:10,248
Hug for good luck.
Hug for good luck.
97
00:04:10,250 --> 00:04:11,784
Let's do this. Let's do it.
98
00:04:11,786 --> 00:04:15,521
Narrator: In addition to
two basic survival items,
99
00:04:15,523 --> 00:04:18,090
jaclyn and adam have been
issued a primitive map of the area.
100
00:04:18,092 --> 00:04:20,125
All right, so, is
that the waterfall?
101
00:04:20,127 --> 00:04:20,793
Yeah.
102
00:04:20,795 --> 00:04:22,161
That's a good landmark.
103
00:04:22,163 --> 00:04:24,730
I'm sure this waterfall has
a river stream, you know,
104
00:04:24,732 --> 00:04:25,664
that comes down.
105
00:04:25,666 --> 00:04:27,132
We'll try and hit that
106
00:04:27,134 --> 00:04:29,935
and just kind of work up
until we find a good campsite.
107
00:04:29,937 --> 00:04:31,270
A good spot. All right.
108
00:04:31,272 --> 00:04:32,738
We have three or four hours
109
00:04:32,740 --> 00:04:35,274
until it's gonna
start to get dark.
110
00:04:35,276 --> 00:04:37,142
Okay. Yeah, so, let's
get on our journey.
111
00:04:37,144 --> 00:04:39,411
Let's do it.
112
00:04:39,413 --> 00:04:43,148
Jaclyn and adam were dropped
off at an elevation of 2,500 feet
113
00:04:43,150 --> 00:04:45,150
in the heart of the
isabel mountain range
114
00:04:45,152 --> 00:04:46,152
of central nicaragua,
115
00:04:46,154 --> 00:04:48,754
far below a 150 foot waterfall.
116
00:04:48,756 --> 00:04:51,490
The higher they climb, the
colder and steeper it will get,
117
00:04:51,492 --> 00:04:53,492
so they hope to find
a flat area to camp
118
00:04:53,494 --> 00:04:56,562
near one of the waterfall's
lower, ancillary streams.
119
00:04:56,564 --> 00:04:58,430
Their trek will take them
into an area dominated
120
00:04:58,432 --> 00:05:02,434
by deadly snakes, including
the venomous fer-de-lance,
121
00:05:02,436 --> 00:05:05,437
as well as poisonous
tarantulas and large pumas,
122
00:05:05,439 --> 00:05:08,974
elusive and solitary hunters
which can weigh over 180 pounds
123
00:05:08,976 --> 00:05:11,644
and pounce on their prey
from up to 20 feet away.
124
00:05:19,453 --> 00:05:24,322
So, what would you
say your strengths are?
125
00:05:24,324 --> 00:05:27,326
Well, I come from a
hunting background.
126
00:05:27,328 --> 00:05:30,930
My dad is a big hunter,
and his father was a hunter.
127
00:05:30,932 --> 00:05:34,199
And, in the outdoors,
wildlife identification, tracking.
128
00:05:34,201 --> 00:05:37,069
Trying to find where all
the little critters are hiding.
129
00:05:37,071 --> 00:05:41,874
Jaclyn: I don't
really kill animals.
130
00:05:41,876 --> 00:05:42,942
Okay.
131
00:05:42,944 --> 00:05:45,077
I'm a vegetarian. [ laughs ]
132
00:05:45,079 --> 00:05:47,346
adam: I mean, I
just met my partner.
133
00:05:47,348 --> 00:05:50,549
She's a pretty girl, but,
as a hunter, you know,
134
00:05:50,551 --> 00:05:55,154
when I found out jaclyn
was a vegetarian, I thought,
135
00:05:55,156 --> 00:05:56,288
"oh, this should
be interesting."
136
00:05:56,290 --> 00:05:58,290
it's gonna make
a difficult situation
137
00:05:58,292 --> 00:06:00,158
already even more difficult.
138
00:06:00,160 --> 00:06:01,693
I know a lot about
edible plants.
139
00:06:01,695 --> 00:06:02,494
Good.
140
00:06:02,496 --> 00:06:05,964
Adam seems like a nice guy.
141
00:06:05,966 --> 00:06:09,567
He is easy to talk to, and
he's open to suggestion,
142
00:06:09,569 --> 00:06:12,037
and I feel like we
communicate well.
143
00:06:12,039 --> 00:06:13,639
You handle the vegetables,
I'll handle the meat.
144
00:06:13,641 --> 00:06:15,774
Okay. [ laughs ] that's perfect.
145
00:06:15,776 --> 00:06:17,042
Adam: I'm sure if she
had her preference,
146
00:06:17,044 --> 00:06:18,710
she'd want to just have
fruits and vegetables
147
00:06:18,712 --> 00:06:19,712
through this whole thing,
148
00:06:19,714 --> 00:06:21,713
but one of the items
on my bucket list
149
00:06:21,715 --> 00:06:25,183
is to convert a
vegetarian to a meat-eater.
150
00:06:25,185 --> 00:06:27,519
Hopefully, I'll be able to
check that one off the list
151
00:06:27,521 --> 00:06:29,587
by the end of this.
152
00:06:29,589 --> 00:06:32,457
Narrator: Working through their
different survival philosophies
153
00:06:32,459 --> 00:06:35,460
will be a critical factor in
jaclyn and adam's success.
154
00:06:35,462 --> 00:06:37,863
Before they left, experts
in primitive-survival
155
00:06:37,865 --> 00:06:40,532
and special-forces training
assessed adam and jaclyn's
156
00:06:40,534 --> 00:06:42,534
skills, experience,
and mental strength,
157
00:06:42,536 --> 00:06:45,938
and assigned them a
primitive survival rating, or psr.
158
00:06:45,940 --> 00:06:49,141
Adam's lifetime of wildlife
tracking and hunting placed him
159
00:06:49,143 --> 00:06:50,408
in the upper-intermediate range,
160
00:06:50,410 --> 00:06:52,278
but the fact that he's
never applied those skills
161
00:06:52,280 --> 00:06:56,282
in a jungle environment
reduces his starting score to a 7.3.
162
00:06:56,284 --> 00:06:59,351
Jaclyn's vast primitive
skills and plant identification
163
00:06:59,353 --> 00:07:00,819
are a significant strength,
164
00:07:00,821 --> 00:07:03,355
but her adherence to
a strictly vegetarian diet
165
00:07:03,357 --> 00:07:06,157
could limit her
opportunities for protein.
166
00:07:06,159 --> 00:07:10,095
She scores just below
adam with a psr of 7.1.
167
00:07:10,097 --> 00:07:12,764
If they are able
to make it 21 days,
168
00:07:12,766 --> 00:07:15,534
their psrs will be reevaluated.
169
00:07:23,978 --> 00:07:25,778
Adam: Careful. This is loose.
170
00:07:25,780 --> 00:07:27,446
[ grunts ]
171
00:07:27,448 --> 00:07:29,647
jaclyn: Awesome. Thank you. Yep.
172
00:07:29,649 --> 00:07:31,783
I think this is a good spot.
173
00:07:31,785 --> 00:07:35,653
We got a little bit of cover,
but also a little bit of sun.
174
00:07:35,655 --> 00:07:37,055
And can't beat being
so close to the water.
175
00:07:37,057 --> 00:07:38,523
We're gonna need it.
176
00:07:38,525 --> 00:07:40,159
Absolutely. Okay, cool.
177
00:07:42,596 --> 00:07:45,130
You making a shirt or a top?
178
00:07:45,132 --> 00:07:48,000
Yeah. Real quick.
179
00:07:48,002 --> 00:07:50,602
But I'm collecting wood, also.
180
00:07:50,604 --> 00:07:53,739
Jaclyn: I'm really glad
that he's my partner
181
00:07:53,741 --> 00:07:58,410
'cause he is easy to talk
to, and I'm a fan of beards.
182
00:07:58,412 --> 00:08:01,146
So, he has a pretty
wicked-awesome beard,
183
00:08:01,148 --> 00:08:02,548
and he's attractive.
184
00:08:02,550 --> 00:08:03,882
He's a good-looking guy.
185
00:08:03,884 --> 00:08:07,619
It's a little awkward
that we're both naked.
186
00:08:07,621 --> 00:08:10,089
I'm gonna try to make an outfit.
187
00:08:10,091 --> 00:08:12,090
I just feel more comfortable
when I'm covered up.
188
00:08:12,092 --> 00:08:13,425
You look like a pro.
189
00:08:13,427 --> 00:08:15,293
Could you tie this? Huh?
190
00:08:15,295 --> 00:08:17,229
Could you tie this? Yeah.
191
00:08:17,231 --> 00:08:20,231
Adam: Jaclyn is a
very attractive girl.
192
00:08:20,233 --> 00:08:23,769
She's a sweetheart, but I do
have a girlfriend back home.
193
00:08:23,771 --> 00:08:26,304
And I came here with
one thing on my mind,
194
00:08:26,306 --> 00:08:29,307
and that's to survive and
make it the full 21 days.
195
00:08:29,309 --> 00:08:32,077
Is that good?
Perfect. Thank you.
196
00:08:35,983 --> 00:08:38,117
The sun's going
down. It gets dark quick.
197
00:08:38,119 --> 00:08:42,254
We're trying to
get this finished up
198
00:08:42,256 --> 00:08:44,990
at least where it's
reasonable for the night.
199
00:08:44,992 --> 00:08:46,925
Jaclyn: I haven't really
even thought about
200
00:08:46,927 --> 00:08:49,060
what it's gonna be like to
sleep naked next to him.
201
00:08:49,062 --> 00:08:51,263
I'm just focused right now
on what we're gonna do,
202
00:08:51,265 --> 00:08:54,466
but honestly, if it
comes down to it,
203
00:08:54,468 --> 00:08:56,535
we can help each other
out with staying warm,
204
00:08:56,537 --> 00:09:00,472
and we have bigger priorities
that we have to worry about
205
00:09:00,474 --> 00:09:03,141
rather than...Yeah.
206
00:09:03,143 --> 00:09:05,477
We have bigger
priorities to worry about.
207
00:09:05,479 --> 00:09:08,213
Narrator: Using every
second of remaining daylight,
208
00:09:08,215 --> 00:09:10,749
jaclyn and adam are able
to complete their shelter.
209
00:09:10,751 --> 00:09:13,485
But as a storm
brews and night falls,
210
00:09:13,487 --> 00:09:15,887
they have no time
left to make fire.
211
00:09:15,889 --> 00:09:21,226
It's the middle of the
night, and it's raining.
212
00:09:21,228 --> 00:09:22,628
It's really cold.
213
00:09:22,630 --> 00:09:24,296
Now all the ground is wet,
214
00:09:24,298 --> 00:09:28,634
and the firewood is
probably a little bit more wet.
215
00:09:28,636 --> 00:09:30,502
It's too cold.
216
00:09:30,504 --> 00:09:32,237
We have to huddle
together for warmth.
217
00:09:32,239 --> 00:09:34,773
We have to.
218
00:09:34,775 --> 00:09:38,309
It's actually just
too cold here.
219
00:09:38,311 --> 00:09:40,045
It sucks. It sucks so bad.
220
00:09:47,855 --> 00:09:49,121
I do see the sun.
221
00:09:49,123 --> 00:09:51,857
Jaclyn: You see
the sun? I see it.
222
00:09:51,859 --> 00:09:53,124
Yeah? It's still cold.
223
00:09:53,126 --> 00:09:55,260
Whew!
224
00:09:55,262 --> 00:09:57,062
[ sighs ]
225
00:09:57,064 --> 00:09:59,464
adam: We tried our best to,
you know, share body heat.
226
00:09:59,466 --> 00:10:00,999
I mean, otherwise,
you'd freeze out here.
227
00:10:01,001 --> 00:10:02,134
There's just no way.
228
00:10:02,136 --> 00:10:05,136
We didn't have a
fire, it was raining,
229
00:10:05,138 --> 00:10:09,608
it was super-cold, and we
had to think of something
230
00:10:09,610 --> 00:10:11,276
to try and stay warm.
231
00:10:11,278 --> 00:10:13,278
I'm still shivering. I know.
232
00:10:13,280 --> 00:10:16,681
Narrator: In addition to
dealing with the extreme cold,
233
00:10:16,683 --> 00:10:19,017
jaclyn and adam have
gone an entire day
234
00:10:19,019 --> 00:10:22,086
without a fire to boil and
purify any drinking water.
235
00:10:22,088 --> 00:10:24,556
Jaclyn's fire starter
is their best hope
236
00:10:24,558 --> 00:10:26,892
of getting a spark in
these wet conditions.
237
00:10:26,894 --> 00:10:30,829
Jaclyn: We need to figure out
a system of collecting rainwater
238
00:10:30,831 --> 00:10:34,233
or purifying water because
I'm definitely feeling
239
00:10:34,235 --> 00:10:36,901
the effects of lack of water.
240
00:10:36,903 --> 00:10:40,238
Yeah!
241
00:10:40,240 --> 00:10:41,773
Good job.
242
00:10:41,775 --> 00:10:43,775
Narrator: Without water,
243
00:10:43,777 --> 00:10:46,178
the survivalists' kidneys
and other internal organs
244
00:10:46,180 --> 00:10:49,381
will begin to stop functioning
after about 48 hours.
245
00:10:49,383 --> 00:10:52,517
They quickly gather water into
bamboo containers for boiling.
246
00:10:52,519 --> 00:10:54,519
Jaclyn: Oh, nice.
247
00:10:54,521 --> 00:10:57,589
Adam: The water that's
right here near our camp --
248
00:10:57,591 --> 00:10:58,990
you know, there's no telling
249
00:10:58,992 --> 00:11:01,059
what kind of contaminates
could be in there,
250
00:11:01,061 --> 00:11:03,195
but as it gets farther and
farther away from its source,
251
00:11:03,197 --> 00:11:04,796
it has a better
chance of picking up
252
00:11:04,798 --> 00:11:07,599
bacteria or animal
fecal matter --
253
00:11:07,601 --> 00:11:09,301
things like that that
can make you sick.
254
00:11:11,939 --> 00:11:15,540
Just want some water.
255
00:11:15,542 --> 00:11:16,875
I know.
256
00:11:16,877 --> 00:11:18,410
Narrator: Despite
several hours of attempts,
257
00:11:18,412 --> 00:11:20,345
the lack of dry wood
makes it impossible
258
00:11:20,347 --> 00:11:22,680
to get a fire hot
enough to reach a boil.
259
00:11:22,682 --> 00:11:25,750
Deadly pathogens could
still be living in the water.
260
00:11:25,752 --> 00:11:29,020
We need to do something
else 'cause it's cooling off.
261
00:11:29,022 --> 00:11:31,957
It's not even -- I mean, I
can hold my finger in it now.
262
00:11:31,959 --> 00:11:33,491
They are now only
nine hours away
263
00:11:33,493 --> 00:11:37,095
from the latter and deadly
stages of dehydration.
264
00:11:39,166 --> 00:11:41,166
Adam: You think that
water at the waterfall
265
00:11:41,168 --> 00:11:42,834
is safe to drink
without boiling?
266
00:11:42,836 --> 00:11:44,570
Jaclyn: If we go up there? Yeah.
267
00:11:44,572 --> 00:11:46,572
It's coming straight
off the mountain.
268
00:11:46,574 --> 00:11:49,174
I mean, it's like a
limestone-cliff mountain.
269
00:11:49,176 --> 00:11:50,308
Yeah.
270
00:11:50,310 --> 00:11:52,911
I can see the waterfall
from where we are,
271
00:11:52,913 --> 00:11:55,647
but it's pretty far --
maybe a couple miles.
272
00:11:55,649 --> 00:11:58,717
Maybe tomorrow morning, if
we feel okay resting tonight,
273
00:11:58,719 --> 00:12:02,787
we can wake up,
and if we feel up to it,
274
00:12:02,789 --> 00:12:04,055
try and go up there.
275
00:12:04,057 --> 00:12:07,192
Yeah.
276
00:12:07,194 --> 00:12:11,196
Jaclyn: I do think making this
trek to the waterfall is a bit risky,
277
00:12:11,198 --> 00:12:14,900
but I cannot go another
day without water.
278
00:12:28,816 --> 00:12:31,216
You all right?
279
00:12:31,218 --> 00:12:32,818
I feel like [bleep]
280
00:12:32,820 --> 00:12:34,086
you do? Oh, yeah.
281
00:12:34,088 --> 00:12:37,088
I'm out of breath, and
my heartbeat is really fast.
282
00:12:37,090 --> 00:12:40,292
And, um... Yeah,
I'm a little dizzy.
283
00:12:40,294 --> 00:12:42,093
I just need to drink water.
284
00:12:42,095 --> 00:12:44,029
Narrator: Adam and jaclyn face
285
00:12:44,031 --> 00:12:46,498
a desperate, three-mile
climb to the waterfall.
286
00:12:46,500 --> 00:12:49,568
Dizziness, confusion,
and high heart rates
287
00:12:49,570 --> 00:12:52,236
will indicate the early
onset of organ failure.
288
00:12:52,238 --> 00:12:53,838
Ohh.
289
00:12:53,840 --> 00:12:55,039
I'm hurting.
290
00:12:55,041 --> 00:12:57,242
Can you make it?
291
00:12:57,244 --> 00:13:00,112
I can make it.
292
00:13:00,114 --> 00:13:01,446
[ groans ]
293
00:13:01,448 --> 00:13:04,716
adam: She's toughing it out.
294
00:13:06,854 --> 00:13:09,955
She's hanging in
there. Slow and steady.
295
00:13:14,394 --> 00:13:17,395
Holy [bleep]
296
00:13:17,397 --> 00:13:20,499
dang, that's really far from us.
297
00:13:23,403 --> 00:13:26,071
[ sighs ]
298
00:13:26,073 --> 00:13:27,405
you need help?
299
00:13:27,407 --> 00:13:29,207
No.
300
00:13:29,209 --> 00:13:32,009
[ sighs ]
301
00:13:32,011 --> 00:13:35,013
oh, wow. [ sighs ]
302
00:13:35,015 --> 00:13:38,684
[ jaclyn groans ]
303
00:13:38,686 --> 00:13:40,685
wow.
304
00:13:40,687 --> 00:13:41,753
I'm really dizzy.
305
00:13:41,755 --> 00:13:43,755
Dehydration's
extremely hard to reverse.
306
00:13:43,757 --> 00:13:46,290
It happens fast,
and it's very scary.
307
00:13:46,292 --> 00:13:49,561
If we don't get water soon,
it's a possible tap-out scenario.
308
00:13:49,563 --> 00:13:52,163
You may need medical attention,
and that's it. That's game over.
309
00:13:52,165 --> 00:13:53,832
[ jaclyn groans ]
310
00:13:53,834 --> 00:13:55,233
can you make it?
311
00:13:55,235 --> 00:13:56,701
I --
312
00:13:56,703 --> 00:13:58,403
[ grunts ]
313
00:14:08,582 --> 00:14:09,981
adam: Are you
gonna make it, champ?
314
00:14:09,983 --> 00:14:12,451
We're on the home stretch.
315
00:14:12,453 --> 00:14:13,918
You think we're close?
316
00:14:13,920 --> 00:14:16,454
Yeah, maybe another
10 minutes at most.
317
00:14:16,456 --> 00:14:19,057
Narrator: 2 1/2 days into
their three-week challenge,
318
00:14:19,059 --> 00:14:21,860
adam and jaclyn
have had no water.
319
00:14:21,862 --> 00:14:23,828
Still over a mile from
a safe water source,
320
00:14:23,830 --> 00:14:25,597
jaclyn is suffering
from the initial stages
321
00:14:25,599 --> 00:14:28,200
of organ failure and
acute dehydration.
322
00:14:35,008 --> 00:14:36,408
Adam: I see it.
323
00:14:36,410 --> 00:14:39,677
Oh, there it is.
324
00:14:39,679 --> 00:14:42,013
Oh! Yes! Wow.
325
00:14:42,015 --> 00:14:45,083
Look at that. Oh!
326
00:14:45,085 --> 00:14:46,618
Finally made it. Wow.
327
00:14:46,620 --> 00:14:49,888
Holy crap.
328
00:14:49,890 --> 00:14:51,056
That's pretty.
329
00:14:59,699 --> 00:15:01,499
Wow.
330
00:15:01,501 --> 00:15:04,035
Wow.
331
00:15:04,037 --> 00:15:05,570
That is so good.
332
00:15:05,572 --> 00:15:08,039
[ sighs ]
333
00:15:08,041 --> 00:15:09,641
I feel so much better.
334
00:15:09,643 --> 00:15:11,710
You do? Yeah.
335
00:15:11,712 --> 00:15:15,714
Jaclyn: I really appreciate how
adam is being conscious of me
336
00:15:15,716 --> 00:15:18,649
and very aware of my
needs as well as his.
337
00:15:18,651 --> 00:15:20,919
I really appreciate that.
338
00:15:20,921 --> 00:15:23,655
Adam: I think we
should start to get back.
339
00:15:23,657 --> 00:15:25,791
We should bring
some back to camp.
340
00:15:39,606 --> 00:15:42,940
Adam: I wanted to do some
exploring while I have the energy
341
00:15:42,942 --> 00:15:44,876
and I have to
calories to go hunt,
342
00:15:44,878 --> 00:15:48,680
maybe get lucky and come across
a food source, preferably meat.
343
00:15:48,682 --> 00:15:51,550
Jaclyn: Adam is out on a
trek, and I want to go out
344
00:15:51,552 --> 00:15:57,689
and try to find edible plants so
I can make sure to do my share
345
00:15:57,691 --> 00:16:00,025
and bring something
to the table, as well.
346
00:16:03,697 --> 00:16:05,497
Mmm.
347
00:16:05,499 --> 00:16:07,765
Sorry, adam.
348
00:16:07,767 --> 00:16:09,567
Oh. Oh.
349
00:16:09,569 --> 00:16:11,369
Mmm.
350
00:16:11,371 --> 00:16:16,374
Adam: Mm.
351
00:16:16,376 --> 00:16:17,442
Jaclyn: How's it going?
352
00:16:17,444 --> 00:16:19,911
It went good.
353
00:16:19,913 --> 00:16:21,312
That was a good trek.
354
00:16:21,314 --> 00:16:26,284
I got a couple crabs, a couple
snails, and an earthworm.
355
00:16:27,721 --> 00:16:32,457
I don't eat meat, so I've
never, ever even thought about
356
00:16:32,459 --> 00:16:33,925
eating a snail before.
357
00:16:33,927 --> 00:16:35,927
You're gonna just put this
in your mouth and chomp it?
358
00:16:35,929 --> 00:16:36,528
Yep.
359
00:16:36,530 --> 00:16:38,396
[ crunching ]
360
00:16:40,868 --> 00:16:45,203
mmm.
361
00:16:45,205 --> 00:16:46,605
I love it.
362
00:16:48,675 --> 00:16:50,675
You got to just get
it down the hatch.
363
00:16:50,677 --> 00:16:51,743
[ chuckles ]
364
00:16:51,745 --> 00:16:56,281
you want these
two or this big one?
365
00:16:56,283 --> 00:16:58,616
I'm very happy.
I'm very thankful.
366
00:16:58,618 --> 00:17:01,486
But I'm...
367
00:17:01,488 --> 00:17:05,490
Jaclyn: I know he put
good intention into it,
368
00:17:05,492 --> 00:17:09,961
and I appreciate his efforts,
but I just don't eat meat.
369
00:17:09,963 --> 00:17:12,964
You really can't eat that
one tiny-ass, little crab?
370
00:17:12,966 --> 00:17:14,566
I can't.
371
00:17:14,568 --> 00:17:18,369
Adam: At the end of the day,
372
00:17:18,371 --> 00:17:20,438
we've got to get
the calories in,
373
00:17:20,440 --> 00:17:21,773
and I can't force-feed her.
374
00:17:21,775 --> 00:17:23,441
You know, if she's
hungry enough,
375
00:17:23,443 --> 00:17:25,042
she'll find a way
to get it down.
376
00:17:25,044 --> 00:17:28,780
Narrator: The caloric difference
between each of the survivalists'
377
00:17:28,782 --> 00:17:30,781
first meals is significant.
378
00:17:30,783 --> 00:17:32,517
At most, jaclyn's edibles
379
00:17:32,519 --> 00:17:35,386
have combined to
provide about 30 calories.
380
00:17:35,388 --> 00:17:37,789
Adam's intake is
easily four times that.
381
00:17:37,791 --> 00:17:39,390
Both are still well below
382
00:17:39,392 --> 00:17:43,728
the 2,000 calories most
humans need per day.
383
00:17:48,001 --> 00:17:51,202
Over the next three days,
384
00:17:51,204 --> 00:17:53,605
adam and jaclyn continue
to search separately
385
00:17:53,607 --> 00:17:56,074
for more substantial
food sources.
386
00:17:56,076 --> 00:17:57,342
How are you doing?
387
00:17:57,344 --> 00:17:58,476
Good. How'd it go?
388
00:17:58,478 --> 00:17:59,744
Not good.
389
00:17:59,746 --> 00:18:02,614
And with dryer weather,
they are finally able
390
00:18:02,616 --> 00:18:05,750
to boil and purify the water
they have closer to camp.
391
00:18:05,752 --> 00:18:07,552
That's awesome.
392
00:18:07,554 --> 00:18:10,956
But each night, the
bitter cold returns.
393
00:18:19,900 --> 00:18:24,903
It's so...Cold.
394
00:18:24,905 --> 00:18:28,440
We don't know what to do.
395
00:18:28,442 --> 00:18:30,574
[ animal growling ]
396
00:18:30,576 --> 00:18:32,177
adam: What was
that? What was that?
397
00:18:32,179 --> 00:18:34,312
[ animal growling ]
398
00:18:34,314 --> 00:18:37,415
holy crap.
399
00:18:39,652 --> 00:18:40,518
Listen.
400
00:18:40,520 --> 00:18:43,254
Yeah, I can hear
it. What is that?
401
00:18:43,256 --> 00:18:45,857
I can't see anything.
402
00:18:45,859 --> 00:18:47,058
[ growling continues ]
403
00:18:47,060 --> 00:18:48,727
it sounds like a puma.
404
00:18:48,729 --> 00:18:51,529
Holy crap.
405
00:18:51,531 --> 00:18:54,265
We're not going anywhere.
406
00:19:12,085 --> 00:19:15,020
That thing was so
creepy last night.
407
00:19:15,022 --> 00:19:16,287
I can't even describe it.
408
00:19:16,289 --> 00:19:18,723
It was just kind of like,
"what the hell is that?"
409
00:19:18,725 --> 00:19:21,025
it was really loud.
410
00:19:21,027 --> 00:19:22,560
Adam: There are
some pumas out here.
411
00:19:22,562 --> 00:19:24,095
I know that they're
in this region.
412
00:19:24,097 --> 00:19:25,897
So, you know, we
got to keep an eye out.
413
00:19:25,899 --> 00:19:27,966
I need to make a weapon.
414
00:19:27,968 --> 00:19:33,171
My skills kind of revolve
around wildlife identification,
415
00:19:33,173 --> 00:19:35,973
wildlife tracking, being
able to walk into the woods,
416
00:19:35,975 --> 00:19:37,242
walk into your surroundings,
417
00:19:37,244 --> 00:19:39,777
and find what is
a potential threat,
418
00:19:39,779 --> 00:19:41,913
"where can I find safe shelter?"
419
00:19:41,915 --> 00:19:43,981
I'll just kind of go on a
walk, scouting, you know?
420
00:19:43,983 --> 00:19:45,316
Okay.
421
00:19:45,318 --> 00:19:47,518
I have an idea. Yeah?
422
00:19:47,520 --> 00:19:50,321
At work, we have a call
423
00:19:50,323 --> 00:19:52,123
as a way to communicate
with each other.
424
00:19:52,125 --> 00:19:53,324
It's just a -- it's a hoot.
425
00:19:53,326 --> 00:19:56,461
It's like a, "hee-ooh!"
426
00:19:56,463 --> 00:19:58,596
and one means,
like, "come here."
427
00:19:58,598 --> 00:19:59,530
three means...
428
00:19:59,532 --> 00:20:01,066
"I need help." ..."I need help."
429
00:20:01,068 --> 00:20:03,067
does that sound good?
That sounds good.
430
00:20:03,069 --> 00:20:04,736
I'll give a hoot when
I get down here.
431
00:20:04,738 --> 00:20:05,870
Okay.
432
00:20:05,872 --> 00:20:08,072
Jaclyn: I just hope
that he's being careful.
433
00:20:08,074 --> 00:20:10,475
I'm kind of worried.
434
00:20:10,477 --> 00:20:13,211
Hee-ooh! Yeah!
435
00:20:15,949 --> 00:20:21,285
Adam: I found a track
here on this muddy trail.
436
00:20:21,287 --> 00:20:22,353
This is the first
track I've seen.
437
00:20:22,355 --> 00:20:24,489
I know it's a puma.
438
00:20:24,491 --> 00:20:25,957
It's a pretty good size.
439
00:20:25,959 --> 00:20:28,025
We have panthers
back in florida,
440
00:20:28,027 --> 00:20:30,628
and I know they're
quite a solitary creature,
441
00:20:30,630 --> 00:20:32,096
but we're in their home turf,
442
00:20:32,098 --> 00:20:34,399
and, hopefully, we won't
cross paths with any.
443
00:20:47,514 --> 00:20:48,979
Jaclyn: Yoo-hoo?
444
00:20:48,981 --> 00:20:50,648
It's a nice, little cave.
445
00:20:50,650 --> 00:20:53,852
This is a little bit
more protected,
446
00:20:53,854 --> 00:20:56,554
so I'm gonna talk to adam
about that and see what he thinks.
447
00:20:59,993 --> 00:21:02,260
Adam: All right, show me the
cave you were talking about.
448
00:21:02,262 --> 00:21:05,997
I found this cave when I was
collecting more palm for us.
449
00:21:05,999 --> 00:21:08,266
I have not seen this.
450
00:21:08,268 --> 00:21:10,334
I have not seen
this cave. Good find.
451
00:21:10,336 --> 00:21:12,470
How far back in does it go?
452
00:21:12,472 --> 00:21:14,072
Is there any critters in there?
453
00:21:14,074 --> 00:21:15,072
I hope not.
454
00:21:15,074 --> 00:21:17,675
I kind of like this.
455
00:21:17,677 --> 00:21:20,011
I kind of like it, too.
456
00:21:20,013 --> 00:21:21,613
We've been sleeping freezing.
457
00:21:21,615 --> 00:21:23,814
We've been shivering all night,
so what do we have to lose?
458
00:21:23,816 --> 00:21:26,884
Yeah, I agree. I
think we should try it.
459
00:21:26,886 --> 00:21:29,287
Adam: I think switching
to the cave is a good idea.
460
00:21:29,289 --> 00:21:31,822
I think it was so damn
cold in that shelter,
461
00:21:31,824 --> 00:21:34,425
and we just can't afford
to get hypothermia.
462
00:21:34,427 --> 00:21:37,162
If it provides shelter from
the rain and it's less cold,
463
00:21:37,164 --> 00:21:38,363
then it's a great move.
464
00:21:47,908 --> 00:21:50,374
Whoa, whoa, whoa.
There's a snake right here.
465
00:21:50,376 --> 00:21:52,243
Watch out. Back up.
466
00:21:52,245 --> 00:21:53,711
Oh, gosh.
467
00:21:53,713 --> 00:21:54,946
Oh, my gosh.
468
00:22:03,590 --> 00:22:06,658
Whoa, whoa, whoa.
There's a snake right here.
469
00:22:06,660 --> 00:22:08,125
Watch out. Back up.
470
00:22:08,127 --> 00:22:09,427
Jaclyn: Oh, gosh.
471
00:22:12,798 --> 00:22:14,732
Almost stepped right on that.
472
00:22:14,734 --> 00:22:15,633
Oh, my gosh.
473
00:22:19,005 --> 00:22:20,805
Ugh. Careful.
474
00:22:20,807 --> 00:22:22,206
That's it.
475
00:22:22,208 --> 00:22:24,408
Narrator: The snake
is a fer-de-lance,
476
00:22:24,410 --> 00:22:26,678
one of the most venomous
and deadly in the world.
477
00:22:26,680 --> 00:22:29,614
One bite could have killed
adam in a matter of hours.
478
00:22:29,616 --> 00:22:31,749
Jaclyn: Seeing that snake
really changed everything.
479
00:22:31,751 --> 00:22:34,953
It really brought to light how
dangerous everything is out here
480
00:22:34,955 --> 00:22:37,688
and how quickly one
of us could be taken out.
481
00:22:37,690 --> 00:22:38,890
That's scary.
482
00:22:38,892 --> 00:22:41,025
We have to be really
careful when we're walking.
483
00:22:41,027 --> 00:22:43,728
Yes, we do.
484
00:22:45,899 --> 00:22:48,566
But now we got supper.
485
00:22:48,568 --> 00:22:51,635
Adam: Anytime I go out and
am lucky enough to snatch up
486
00:22:51,637 --> 00:22:54,772
a snake or whatever, I'm happy.
487
00:22:54,774 --> 00:22:57,508
That's a hot meal for both of
us and a little morale boost.
488
00:22:57,510 --> 00:22:59,577
Got my heart
pumping a little bit.
489
00:22:59,579 --> 00:23:00,578
That was exciting.
490
00:23:04,918 --> 00:23:09,921
Adam: Not sure if you guys
can see it, but here's his body.
491
00:23:09,923 --> 00:23:12,123
Jaclyn: That's the body.
492
00:23:12,125 --> 00:23:15,460
And right there is his head.
493
00:23:15,462 --> 00:23:18,262
You can see his pointed nose.
494
00:23:18,264 --> 00:23:20,131
That means he's venomous.
495
00:23:20,133 --> 00:23:22,667
And then, we might
be able to see his fangs.
496
00:23:22,669 --> 00:23:24,535
Can you see those?
497
00:23:24,537 --> 00:23:26,537
Yeah.
498
00:23:26,539 --> 00:23:28,739
Look at those. That's
definitely venomous.
499
00:23:28,741 --> 00:23:30,541
I think it may be
a fer-de-lance.
500
00:23:30,543 --> 00:23:33,010
Luckily, jaclyn or
I didn't step on it.
501
00:23:33,012 --> 00:23:35,279
I mean, he was literally
in the middle of the trail.
502
00:23:35,281 --> 00:23:39,483
Adam: Let's get this
bad boy skunked out.
503
00:23:39,485 --> 00:23:41,552
Ew! Was it moving in your hand?
504
00:23:41,554 --> 00:23:44,789
Mm-hmm.
505
00:23:44,791 --> 00:23:46,691
Can I do anything to help?
506
00:23:46,693 --> 00:23:47,825
Yeah, come here.
507
00:23:47,827 --> 00:23:50,495
Jaclyn: If adam goes out
and catches something,
508
00:23:50,497 --> 00:23:51,629
I'll help him prepare it.
509
00:23:51,631 --> 00:23:52,563
All right, hang on.
510
00:23:52,565 --> 00:23:54,432
But I'm not gonna have that.
511
00:23:54,434 --> 00:23:56,234
Ew. Oh, my gosh.
512
00:23:56,236 --> 00:23:57,769
He just ate something.
513
00:23:57,771 --> 00:23:59,036
That's its stomach?
514
00:23:59,038 --> 00:24:01,039
Yep.
515
00:24:01,041 --> 00:24:02,974
It's so gross.
516
00:24:02,976 --> 00:24:04,442
It really bothers me.
517
00:24:04,444 --> 00:24:05,910
You never know -- a
couple days from now,
518
00:24:05,912 --> 00:24:07,378
you're gonna be begging
for something like that.
519
00:24:07,380 --> 00:24:09,514
Why? You're hungry.
520
00:24:30,403 --> 00:24:31,369
[ shudders ]
521
00:24:33,073 --> 00:24:35,072
adam: I'm a bit
worried about jaclyn.
522
00:24:35,074 --> 00:24:38,209
She's got to find some protein
and get some meat in her diet.
523
00:24:38,211 --> 00:24:41,746
Narrator: As the gap between
adam and jaclyn's caloric intake
524
00:24:41,748 --> 00:24:43,080
continues to widen,
525
00:24:43,082 --> 00:24:45,750
they settle in for their
first night in the cave.
526
00:24:45,752 --> 00:24:47,151
[ insects chirping ]
527
00:24:47,153 --> 00:24:50,088
adam: At night, you can
hear the cicadas crank up,
528
00:24:50,090 --> 00:24:53,024
the fireflies buzzing
by your ears.
529
00:24:53,026 --> 00:24:55,159
The little creatures come out.
530
00:24:55,161 --> 00:24:57,227
Adam: Look how big it is.
531
00:24:57,229 --> 00:24:59,297
Jaclyn: It's really big.
532
00:24:59,299 --> 00:25:02,032
There are the biggest,
gnarliest bugs here.
533
00:25:02,034 --> 00:25:04,502
And they want to come
in our cave at night.
534
00:25:04,504 --> 00:25:06,637
These [bleep] spiders.
535
00:25:06,639 --> 00:25:09,106
I hate it!
536
00:25:09,108 --> 00:25:10,441
Aah!!
537
00:25:10,443 --> 00:25:11,776
Holy crap.
538
00:25:11,778 --> 00:25:12,577
Ugh.
539
00:25:13,646 --> 00:25:16,647
There's, like, hundreds
of them in here.
540
00:25:16,649 --> 00:25:19,984
You see all those?
541
00:25:19,986 --> 00:25:23,320
I guess there's really not
much we can do about it.
542
00:25:23,322 --> 00:25:26,758
Yeah. Get used to the bugs.
543
00:25:36,069 --> 00:25:39,470
Adam: Today's day 10.
544
00:25:39,472 --> 00:25:42,406
I've had more trouble
sleeping last night
545
00:25:42,408 --> 00:25:44,475
than maybe any other night.
546
00:25:44,477 --> 00:25:48,679
I was tired, and, you
know, sleeping with the bugs
547
00:25:48,681 --> 00:25:53,484
enduring the freezing
cold -- it's tough.
548
00:25:53,486 --> 00:25:59,090
My hair is a pouf.
549
00:25:59,092 --> 00:26:00,892
I'm really dirty.
550
00:26:00,894 --> 00:26:03,561
I'm definitely skinny.
551
00:26:03,563 --> 00:26:12,236
I have an absurd amount
of bug bites on my body.
552
00:26:12,238 --> 00:26:14,839
Among everything else out here,
553
00:26:14,841 --> 00:26:17,975
I'm on my period right
now, and it's difficult.
554
00:26:17,977 --> 00:26:20,511
I feel physically drained.
555
00:26:20,513 --> 00:26:22,180
I mean, usually
during this time,
556
00:26:22,182 --> 00:26:23,781
I eat a lot more food
557
00:26:23,783 --> 00:26:26,917
because I know I'm
depleting my nutrients.
558
00:26:26,919 --> 00:26:29,720
I'm trying to keep
a positive mind,
559
00:26:29,722 --> 00:26:33,591
but that's where
I'm at right now.
560
00:26:40,533 --> 00:26:44,401
We're nestled in here
as best as we can.
561
00:26:44,403 --> 00:26:46,670
There's our fire.
562
00:26:46,672 --> 00:26:51,475
High hopes for a
warm, good sleep.
563
00:26:51,477 --> 00:26:52,877
"warm" is the key word.
564
00:26:52,879 --> 00:26:54,078
Warm. Please.
565
00:26:54,080 --> 00:26:56,414
Please. Warm.
566
00:27:01,488 --> 00:27:02,954
[ vegetation snaps ]
567
00:27:02,956 --> 00:27:04,288
whoa.
568
00:27:04,290 --> 00:27:07,892
What was that? What was that?
569
00:27:07,894 --> 00:27:10,160
[ snapping continues ]
570
00:27:10,162 --> 00:27:14,098
did that sound big?
571
00:27:14,100 --> 00:27:17,935
Well, it wasn't gonna be small.
572
00:27:17,937 --> 00:27:20,504
It's pitch-black out.
573
00:27:20,506 --> 00:27:23,373
I know.
574
00:27:23,375 --> 00:27:25,309
Holy crap.
575
00:27:25,311 --> 00:27:27,178
That was right outside the cave.
576
00:27:27,180 --> 00:27:29,113
You know, I'm
not sure what it is.
577
00:27:29,115 --> 00:27:30,314
It's very scary.
578
00:27:30,316 --> 00:27:33,584
You can't really let
your guard down.
579
00:27:33,586 --> 00:27:36,120
[ animal growls ]
580
00:27:46,866 --> 00:27:50,334
narrator: After another long
night in fear of a puma in the area,
581
00:27:50,336 --> 00:27:52,403
adam and jaclyn are
suffering the combined effects
582
00:27:52,405 --> 00:27:58,075
of sleep deprivation
and lack of food.
583
00:27:58,077 --> 00:28:00,211
Adam: Holy crap. Jaclyn: Ohh.
584
00:28:00,213 --> 00:28:03,013
That was really fast.
585
00:28:03,015 --> 00:28:06,216
Something just ran straight
through our little camp here.
586
00:28:06,218 --> 00:28:07,952
It wasn't an armadillo.
It wasn't a possum.
587
00:28:07,954 --> 00:28:09,820
It looked like it
was, like, this big.
588
00:28:14,093 --> 00:28:16,961
Whatever that was this morning,
589
00:28:16,963 --> 00:28:19,430
I'm gonna go find it and
bring it back to camp and eat it.
590
00:28:19,432 --> 00:28:23,234
I'm gonna get a hot ember
and put it in this moss.
591
00:28:23,236 --> 00:28:24,635
That'll work.
592
00:28:24,637 --> 00:28:26,504
And then, I'm gonna
stick it in one of those dens
593
00:28:26,506 --> 00:28:29,306
underneath that rock and
blow a bunch of smoke in there.
594
00:28:29,308 --> 00:28:31,642
It should come out in a hurry.
595
00:28:31,644 --> 00:28:35,246
So, I'm gonna try
this one right here.
596
00:28:35,248 --> 00:28:39,116
[ blowing ]
597
00:28:39,118 --> 00:28:40,851
oh, see? [ animals squeaking ]
598
00:28:40,853 --> 00:28:41,852
something's coming out.
599
00:28:41,854 --> 00:28:43,120
I don't know what those are.
600
00:28:44,657 --> 00:28:46,823
They had a nest in there.
601
00:28:46,825 --> 00:28:50,328
But I don't hear anything,
and I don't see anything.
602
00:28:50,330 --> 00:28:53,264
Out here, there's literally
a million hiding places
603
00:28:53,266 --> 00:28:55,399
just within eyesight.
604
00:28:55,401 --> 00:29:00,104
So, it's tough to find
where's a good spot.
605
00:29:03,076 --> 00:29:06,811
Jaclyn: I am so
out-of-this-world exhausted.
606
00:29:06,813 --> 00:29:11,482
We haven't eaten very much
food, and it's all kind of piling up.
607
00:29:11,484 --> 00:29:14,618
And I feel like a
walking zombie.
608
00:29:14,620 --> 00:29:18,155
I just am craving protein,
609
00:29:18,157 --> 00:29:21,492
and I can feel my muscles
kind of depleting because of that.
610
00:29:21,494 --> 00:29:24,829
But I guess I believe no
matter how hard things get,
611
00:29:24,831 --> 00:29:29,767
I'm not gonna let down
what I believe is right.
612
00:29:29,769 --> 00:29:31,902
Here.
613
00:29:31,904 --> 00:29:33,371
Thanks.
614
00:29:39,778 --> 00:29:42,846
How many calories do
you think are in these?
615
00:29:42,848 --> 00:29:43,914
10.
616
00:29:43,916 --> 00:29:45,849
Adam: I was very thankful
617
00:29:45,851 --> 00:29:47,718
that she brought
some of those flowers,
618
00:29:47,720 --> 00:29:51,989
but we can't survive only
eating plants for 21 days.
619
00:29:51,991 --> 00:29:53,224
We need to get some protein.
620
00:30:00,666 --> 00:30:04,668
Jaclyn: I'm really hungry.
621
00:30:04,670 --> 00:30:08,205
There's people that
feel this way all the time.
622
00:30:08,207 --> 00:30:11,675
There's people that
are hungry every day.
623
00:30:11,677 --> 00:30:14,878
I feel for them. It's awful.
624
00:30:14,880 --> 00:30:16,346
Pretty miserable.
625
00:30:16,348 --> 00:30:19,417
Pretty miserable.
626
00:30:19,419 --> 00:30:22,419
Adam: Jaclyn is very in
touch with her spiritual side,
627
00:30:22,421 --> 00:30:23,954
and you know, I've
gotten to know her well.
628
00:30:23,956 --> 00:30:25,823
Maybe I can get in
touch with that side more.
629
00:30:25,825 --> 00:30:29,560
I've never prayed to
the white...Light before.
630
00:30:29,562 --> 00:30:30,894
[ chuckles ]
631
00:30:30,896 --> 00:30:32,897
she's telling me last night
about this white energy.
632
00:30:32,899 --> 00:30:34,031
You're funny.
633
00:30:34,033 --> 00:30:36,767
Or "shakiras" or
whatever they are.
634
00:30:36,769 --> 00:30:37,968
[ laughs ] what are they called?
635
00:30:37,970 --> 00:30:39,637
[ chuckling ] I don't
know what sha-- [ laughs ]
636
00:30:39,639 --> 00:30:41,905
chakras. Chakras.
637
00:30:41,907 --> 00:30:43,374
See, I normally don't
tap into any of that stuff.
638
00:30:43,376 --> 00:30:44,641
[ laughs ]
639
00:30:44,643 --> 00:30:47,511
jaclyn -- I think she's
a very kind-hearted girl,
640
00:30:47,513 --> 00:30:49,213
and I'm glad she's my teammate.
641
00:30:52,585 --> 00:30:54,852
Hee-ooh!
642
00:30:56,856 --> 00:30:59,857
I see a lizard here.
643
00:30:59,859 --> 00:31:03,059
I guess it's not huge,
but it's pretty big.
644
00:31:03,061 --> 00:31:06,196
Adam: Oh, yeah.
645
00:31:06,198 --> 00:31:07,998
Do you want to eat him?
646
00:31:08,000 --> 00:31:09,666
No. You don't?
647
00:31:09,668 --> 00:31:11,268
If I kill him, you
won't eat him?
648
00:31:11,270 --> 00:31:13,003
I don't know.
649
00:31:17,410 --> 00:31:19,276
No idea what kind it is.
650
00:31:19,278 --> 00:31:23,147
But he's definitely
big enough to eat.
651
00:31:23,149 --> 00:31:24,681
We should eat him.
652
00:31:24,683 --> 00:31:25,682
I can't.
653
00:31:25,684 --> 00:31:27,284
You don't have to
watch me butcher him.
654
00:31:27,286 --> 00:31:28,218
I'm not going to.
655
00:31:28,220 --> 00:31:30,954
Great find.
656
00:31:30,956 --> 00:31:32,456
Make it quick.
657
00:31:35,694 --> 00:31:38,562
All right! Brunch!
658
00:31:38,564 --> 00:31:41,498
It's not much, but I'll take it.
659
00:31:41,500 --> 00:31:44,101
[ sighs ]
660
00:31:44,103 --> 00:31:47,071
I think we should
cook him up now.
661
00:31:50,576 --> 00:31:52,176
Whatcha doing?
662
00:31:52,178 --> 00:31:53,511
Adam: Gutting him.
663
00:31:53,513 --> 00:31:56,914
Do you want to see? Yeah.
664
00:31:56,916 --> 00:31:59,450
So, I made a little incision,
665
00:31:59,452 --> 00:32:01,384
and then now I'm gonna
squeeze his guts out.
666
00:32:01,386 --> 00:32:02,720
Oh, my -- okay.
667
00:32:02,722 --> 00:32:04,855
So, you don't really
need to eat that.
668
00:32:04,857 --> 00:32:08,259
Jaclyn: I feel really
crappy right now,
669
00:32:08,261 --> 00:32:10,193
and I know that's because
my body is craving protein.
670
00:32:10,195 --> 00:32:11,662
He's now a food source for us.
671
00:32:11,664 --> 00:32:12,663
He didn't suffer.
672
00:32:12,665 --> 00:32:14,131
You know, that's a good thing.
673
00:32:14,133 --> 00:32:16,066
That's what we want.
674
00:32:16,068 --> 00:32:18,602
Jaclyn: Ew, why does
the -- his hand is moving.
675
00:32:18,604 --> 00:32:20,271
It's just muscle, heat.
676
00:32:20,273 --> 00:32:23,407
He's not alive though.
677
00:32:23,409 --> 00:32:24,875
It's, like, reacting to the heat
678
00:32:24,877 --> 00:32:26,209
as if it's trying to get away.
679
00:32:26,211 --> 00:32:27,211
It's nerves.
680
00:32:27,213 --> 00:32:28,412
You got to think --
681
00:32:28,414 --> 00:32:29,546
a muscle, it's
connected to a tendon,
682
00:32:29,548 --> 00:32:30,614
and you put that
over a heat source,
683
00:32:30,616 --> 00:32:33,016
it contracts and moves.
684
00:32:33,018 --> 00:32:34,351
Have you ever eaten a lizard?
685
00:32:34,353 --> 00:32:35,686
Alligator.
686
00:32:35,688 --> 00:32:38,355
And the alligator was doing
that when you were heating it up?
687
00:32:38,357 --> 00:32:40,891
It was thrashing and
contracting its muscles?
688
00:32:40,893 --> 00:32:42,960
Well, an alligator -- when we
cook them, we butcher them.
689
00:32:42,962 --> 00:32:45,095
How do you know
when it's cooked?
690
00:32:45,097 --> 00:32:46,964
I'm gonna cook
him just very well.
691
00:32:46,966 --> 00:32:49,500
So, that way, we
know he's cooked good.
692
00:32:49,502 --> 00:32:52,569
I just am rising up
to this challenge.
693
00:32:52,571 --> 00:32:54,571
I'm doing everything
that I need to do,
694
00:32:54,573 --> 00:32:57,908
and I need some protein.
695
00:32:57,910 --> 00:33:00,377
Tastes meaty.
696
00:33:00,379 --> 00:33:01,846
This is good.
697
00:33:01,848 --> 00:33:04,048
This is pretty good.
698
00:33:04,050 --> 00:33:06,784
Meat. Mmm.
699
00:33:06,786 --> 00:33:10,588
The tail should be good. See?
700
00:33:10,590 --> 00:33:12,923
That's a good piece.
701
00:33:12,925 --> 00:33:14,057
Is that meat?
702
00:33:14,059 --> 00:33:15,726
Yeah, that white stuff's meat.
703
00:33:18,397 --> 00:33:19,530
All right.
704
00:33:19,532 --> 00:33:21,098
Cheers. Cheers.
705
00:33:27,540 --> 00:33:31,208
Tastes like meat.
706
00:33:31,210 --> 00:33:32,476
This is the first time
707
00:33:32,478 --> 00:33:34,278
I've ever, like, experienced
killing an animal
708
00:33:34,280 --> 00:33:35,346
and cooking it and eating it.
709
00:33:35,348 --> 00:33:36,947
Proud of you.
710
00:33:36,949 --> 00:33:39,082
Good job.
711
00:33:39,084 --> 00:33:41,651
You know, when I'm
living in an abundant life
712
00:33:41,653 --> 00:33:43,753
where I have all these
choices of what to eat,
713
00:33:43,755 --> 00:33:46,823
I'll choose what I want, but
here I don't have a choice.
714
00:33:46,825 --> 00:33:51,227
I just have to do what's
best for myself right now.
715
00:33:51,229 --> 00:33:53,697
We're in a survival situation.
716
00:33:56,836 --> 00:33:58,035
Going into a cave.
717
00:33:59,104 --> 00:34:00,170
[ gasps ] oh, gosh.
718
00:34:00,172 --> 00:34:01,438
[ shudders ]
719
00:34:01,440 --> 00:34:02,740
snake.
720
00:34:11,984 --> 00:34:14,651
Narrator: 17 days into their
three-week survival challenge
721
00:34:14,653 --> 00:34:15,920
in the mountains of nicaragua,
722
00:34:15,922 --> 00:34:19,456
adam and jaclyn's initial
primitive survival ratings,
723
00:34:19,458 --> 00:34:21,525
or psrs, are being affected
by their performance.
724
00:34:21,527 --> 00:34:24,995
Despite adam's difficulty
applying his vast hunting skills
725
00:34:24,997 --> 00:34:26,463
to a jungle environment,
726
00:34:26,465 --> 00:34:28,132
he has still managed to secure
727
00:34:28,134 --> 00:34:29,633
several solid sources
of protein for the team,
728
00:34:32,004 --> 00:34:34,137
while jaclyn's
decision to remain true
729
00:34:34,139 --> 00:34:37,274
to her vegetarian ideology
for the majority of the challenge
730
00:34:37,276 --> 00:34:39,276
has severely weakened
her physical state.
731
00:34:40,813 --> 00:34:43,747
With a journey of six miles
through treacherous terrain
732
00:34:43,749 --> 00:34:45,082
just days away,
they still have time
733
00:34:45,084 --> 00:34:48,018
to raise their scores if
they can complete the trip.
734
00:35:01,233 --> 00:35:04,701
What if we're in a situation
735
00:35:04,703 --> 00:35:06,637
where we have a
chance to eat meat --
736
00:35:06,639 --> 00:35:08,839
say we have a duck
or something like that --
737
00:35:08,841 --> 00:35:13,377
but for whatever
circumstance, I can't kill it.
738
00:35:13,379 --> 00:35:17,314
Could you finish the
duck off, chop his head off?
739
00:35:17,316 --> 00:35:20,851
Jaclyn: I'm really hungry.
It changes a person.
740
00:35:20,853 --> 00:35:24,188
Hunger can drive
people to do crazy [bleep]
741
00:35:24,190 --> 00:35:26,790
jaclyn: It's strange to look back
and think that we had just met
742
00:35:26,792 --> 00:35:29,126
'cause we've spent
so much time together,
743
00:35:29,128 --> 00:35:31,795
and I'm really glad
that he's my partner
744
00:35:31,797 --> 00:35:34,130
'cause he's an awesome,
awesome person.
745
00:35:34,132 --> 00:35:36,399
You know, a lot of people
would look at me and say,
746
00:35:36,401 --> 00:35:37,601
"oh, you're a dumb hippie."
747
00:35:37,603 --> 00:35:39,602
but you kind of,
like, just listen to it,
748
00:35:39,604 --> 00:35:41,872
and I think that's cool.
749
00:35:41,874 --> 00:35:43,874
And I'm willing to learn, too.
750
00:35:43,876 --> 00:35:45,208
I think that's huge.
751
00:35:45,210 --> 00:35:48,144
Maybe it's just this
situation that is like --
752
00:35:48,146 --> 00:35:50,147
what would we be
like if we'd met --
753
00:35:50,149 --> 00:35:51,348
that's what I'm saying.
754
00:35:51,350 --> 00:35:54,284
If we had just met
completely outside of this
755
00:35:54,286 --> 00:35:57,087
and just on the street
or something like that,
756
00:35:57,089 --> 00:35:59,156
I don't know.
757
00:35:59,158 --> 00:36:00,357
I'm not sure.
758
00:36:00,359 --> 00:36:02,225
I don't know if we
would have the same...
759
00:36:02,227 --> 00:36:03,026
I don't think so.
760
00:36:03,028 --> 00:36:05,028
...You know, relationship.
761
00:36:05,030 --> 00:36:07,831
I foresee us getting
together in the future
762
00:36:07,833 --> 00:36:11,101
and traveling or doing
some fun adventure.
763
00:36:11,103 --> 00:36:13,837
Who knows what
the future will bring?
764
00:36:13,839 --> 00:36:15,572
You're a hunter.
765
00:36:15,574 --> 00:36:19,376
You're a vegetarian,
a hula-hooping hippie.
766
00:36:19,378 --> 00:36:22,579
[ laughs ]
767
00:36:22,581 --> 00:36:24,381
oh, gosh.
768
00:36:26,852 --> 00:36:30,387
Adam.
769
00:36:30,389 --> 00:36:31,321
Yo.
770
00:36:31,323 --> 00:36:34,257
Adam, it's day 21.
771
00:36:34,259 --> 00:36:35,459
Finally.
772
00:36:41,133 --> 00:36:43,000
Narrator: It's been three days
773
00:36:43,002 --> 00:36:45,401
since jaclyn and adam
ate the meat of a lizard,
774
00:36:45,403 --> 00:36:48,271
which was the protein equivalent
of a single chicken nugget.
775
00:36:48,273 --> 00:36:50,874
Jaclyn: Making some little
gadgets to help us get out of here.
776
00:36:50,876 --> 00:36:53,343
I'm making a net
for my water bottle
777
00:36:53,345 --> 00:36:55,612
so we can carry
one water with us.
778
00:36:55,614 --> 00:36:58,348
Narrator: Now they
work to prepare water
779
00:36:58,350 --> 00:37:00,684
and gather any food that
will help them power through
780
00:37:00,686 --> 00:37:03,553
the physically
taxing journey ahead.
781
00:37:03,555 --> 00:37:04,554
Okay.
782
00:37:04,556 --> 00:37:05,822
We need to watch
out for the snakes.
783
00:37:05,824 --> 00:37:06,890
Big-time.
784
00:37:06,892 --> 00:37:08,892
I don't want one of
us to get snake-bit.
785
00:37:08,894 --> 00:37:10,961
It already almost happened once.
786
00:37:10,963 --> 00:37:13,564
We definitely don't want it
to happen on the last day.
787
00:37:13,566 --> 00:37:16,166
In order to be rescued
by a land vehicle,
788
00:37:16,168 --> 00:37:18,835
adam and jaclyn face a
dangerous, six-mile trek
789
00:37:18,837 --> 00:37:20,170
back down the mountain.
790
00:37:20,172 --> 00:37:22,305
They'll have to navigate
over steep rocks
791
00:37:22,307 --> 00:37:24,041
and through
snake-infested streams
792
00:37:24,043 --> 00:37:27,644
to reach a narrow, private road
used by local banana farmers.
793
00:37:27,646 --> 00:37:31,447
[ sighs ]
794
00:37:31,449 --> 00:37:34,585
it's definitely tricky
with all these rocks.
795
00:37:43,195 --> 00:37:44,794
Jaclyn: Whew!
796
00:37:44,796 --> 00:37:46,396
Careful.
797
00:37:46,398 --> 00:37:48,198
There's really nowhere
to put your feet.
798
00:37:48,200 --> 00:37:49,132
Ow.
799
00:37:49,134 --> 00:37:52,001
Going into a cave.
800
00:37:52,003 --> 00:37:55,205
Another big step down.
801
00:37:55,207 --> 00:37:59,810
Jaclyn: Adam is being very
cautious, which I appreciate.
802
00:37:59,812 --> 00:38:02,746
It reminds me that I
need to be the same way.
803
00:38:02,748 --> 00:38:06,350
It's very, very difficult
to keep my mind in check
804
00:38:06,352 --> 00:38:11,021
when I'm that malnourished
and deprived of food.
805
00:38:11,023 --> 00:38:13,156
It's tricky.
806
00:38:13,158 --> 00:38:15,826
[ shudders ]
807
00:38:15,828 --> 00:38:17,227
holy [bleep]
808
00:38:17,229 --> 00:38:18,828
snake.
809
00:38:18,830 --> 00:38:19,696
Where at?
810
00:38:19,698 --> 00:38:22,031
It just went back in there.
811
00:38:22,033 --> 00:38:23,967
We have to be really careful.
812
00:38:29,041 --> 00:38:31,241
Adam: That's a big rock.
813
00:38:31,243 --> 00:38:34,578
It looks pretty frigging deep.
814
00:38:34,580 --> 00:38:37,714
I think the left side
is the shallowest.
815
00:38:37,716 --> 00:38:40,717
Adam: You know, we don't
know the obstacles and dangers.
816
00:38:40,719 --> 00:38:42,386
Could be snakes in the water.
817
00:38:42,388 --> 00:38:44,120
You know, we just got
to be really cautious.
818
00:38:44,122 --> 00:38:45,989
[ sighs ] it's cold.
819
00:38:45,991 --> 00:38:48,258
It's chilly.
820
00:38:48,260 --> 00:38:50,627
I'm already cold.
821
00:38:52,998 --> 00:38:55,365
Adam: Ooh!
822
00:39:00,672 --> 00:39:02,739
Let's do this.
823
00:39:02,741 --> 00:39:04,675
Whew!
824
00:39:04,677 --> 00:39:06,543
[ gasps ] oh, my gosh.
825
00:39:06,545 --> 00:39:07,644
Oh, yeah.
826
00:39:12,284 --> 00:39:13,884
Jaclyn: Oh, yeah.
827
00:39:13,886 --> 00:39:15,485
Wow.
828
00:39:15,487 --> 00:39:17,220
All right.
829
00:39:17,222 --> 00:39:19,022
I didn't think this
was gonna be easy,
830
00:39:19,024 --> 00:39:22,492
and it's not, but I got my
eye on the prize right now.
831
00:39:22,494 --> 00:39:25,495
Adam: You think we're close?
832
00:39:25,497 --> 00:39:27,697
I hope so.
833
00:39:27,699 --> 00:39:29,766
This has been quite a trek.
834
00:39:29,768 --> 00:39:31,635
Back downhill.
835
00:39:31,637 --> 00:39:33,837
Is that the road?
836
00:39:33,839 --> 00:39:35,571
The road.
837
00:39:35,573 --> 00:39:37,574
Is it?
838
00:39:37,576 --> 00:39:38,508
Yeah!
839
00:39:38,510 --> 00:39:40,043
Got to be. This
has got to be it.
840
00:39:40,045 --> 00:39:41,445
That has got to be it.
841
00:39:41,447 --> 00:39:44,314
Oh, my gosh!
842
00:39:44,316 --> 00:39:45,515
Aah!
843
00:39:45,517 --> 00:39:47,384
It's a road!
844
00:39:47,386 --> 00:39:50,920
I'm so, so, so, so
happy right now.
845
00:39:50,922 --> 00:39:51,788
We did it.
846
00:39:51,790 --> 00:39:53,256
Jaclyn: We did it! Oh, my god.
847
00:39:53,258 --> 00:39:55,325
Oh, bananas! Oh, my god.
848
00:39:55,327 --> 00:39:57,861
Yeah! [ laughs ]
849
00:39:57,863 --> 00:39:59,529
you got room for two?
850
00:39:59,531 --> 00:40:00,730
[ grunts ]
851
00:40:00,732 --> 00:40:02,466
adam: You know, as
tough as this challenge is,
852
00:40:02,468 --> 00:40:04,668
I feel like jaclyn
and I did well.
853
00:40:04,670 --> 00:40:08,205
I think there was genuine care
for each other throughout this,
854
00:40:08,207 --> 00:40:11,675
and I think we're walking
away with a bond that, you know,
855
00:40:11,677 --> 00:40:13,477
not many other people
can say that they have.
856
00:40:13,479 --> 00:40:14,944
High-five.
857
00:40:14,946 --> 00:40:15,946
Good job.
858
00:40:15,948 --> 00:40:16,947
We did it. We did it.
859
00:40:16,949 --> 00:40:18,348
Yeah!
860
00:40:18,350 --> 00:40:22,218
Jaclyn: The dynamic between
adam and I has been great.
861
00:40:22,220 --> 00:40:24,488
I know that we'll be friends
for the rest of our lives.
862
00:40:24,490 --> 00:40:26,155
Yeah! We made it.
863
00:40:26,157 --> 00:40:28,091
[ laughs ] good job.
864
00:40:28,093 --> 00:40:31,227
Adam: My mind's saturated
with all kinds of new things.
865
00:40:31,229 --> 00:40:32,963
It's okay to kind of
get in touch more
866
00:40:32,965 --> 00:40:35,232
with my spiritual side.
867
00:40:35,234 --> 00:40:36,700
That really wasn't
something I did much.
868
00:40:36,702 --> 00:40:38,902
Oh, yeah. Whoo!
869
00:40:38,904 --> 00:40:40,103
I'm stoked!
870
00:40:40,105 --> 00:40:41,705
Yeah! Whoo!
871
00:40:41,707 --> 00:40:44,975
As soon as I get some more
food in my belly and a little nap,
872
00:40:44,977 --> 00:40:46,710
I'm ready for the
next adventure.
873
00:40:46,712 --> 00:40:49,112
Yeah!
874
00:40:49,114 --> 00:40:50,980
Whoo!
875
00:40:50,982 --> 00:40:53,850
Narrator: The physical transformation
experienced by the survivalists
876
00:40:53,852 --> 00:40:56,720
over the course of their
three-week challenge was severe.
877
00:40:56,722 --> 00:41:01,391
Adam lost a total of 25 pounds
while jaclyn lost 18 pounds.
878
00:41:01,393 --> 00:41:03,994
Adam's persistence and expert
hunting skills were responsible
879
00:41:03,996 --> 00:41:07,130
for securing much-needed
protein for the team.
880
00:41:07,132 --> 00:41:09,132
Jaclyn ultimately proved capable
881
00:41:09,134 --> 00:41:11,667
of making the tough
choices necessary to survive.
882
00:41:11,669 --> 00:41:16,406
As a result, her psr
rises from a 7.1 to a 7.5.
883
00:41:16,408 --> 00:41:20,276
Adam's score also
improves from a 7.3 to a 7.8.
884
00:41:20,278 --> 00:41:22,812
Back home, back in florida.
885
00:41:22,814 --> 00:41:27,284
I'm with my girlfriend,
jessie, and my belly's full.
886
00:41:27,286 --> 00:41:29,952
And there's no place like home.
887
00:41:29,954 --> 00:41:35,759
After my first vegetarian meal, I
hula-hooped like a madwoman.
888
00:41:35,761 --> 00:41:38,227
I had missed it so much.
889
00:41:38,229 --> 00:41:39,696
Adam: Jaclyn,
she's a great girl.
890
00:41:39,698 --> 00:41:42,232
She's a great friend, and it
was a very positive experience.
891
00:41:42,234 --> 00:41:43,500
We've stayed in touch,
892
00:41:43,502 --> 00:41:45,969
and I send him a random
text here and there.
893
00:41:45,971 --> 00:41:47,437
See you later.
894
00:41:47,439 --> 00:41:49,305
Narrator: In the end,
they used solid skills
895
00:41:49,307 --> 00:41:50,506
and excellent teamwork
896
00:41:50,508 --> 00:41:53,176
to tame the unwelcoming
mountains of nicaragua
897
00:41:53,178 --> 00:41:55,545
and proved they have
what it takes to survive...
64629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.