All language subtitles for Naked.and.Afraid.S03E04.Jungle.Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,279 --> 00:00:15,614 Adam: Holy crap. Check it out. 2 00:00:15,616 --> 00:00:17,750 I found a track here on this muddy trail. 3 00:00:17,752 --> 00:00:19,018 I know it's a puma. 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,820 And hopefully, we won't cross paths with any. 5 00:00:21,822 --> 00:00:24,590 [ animal grunts ] 6 00:00:24,592 --> 00:00:25,558 whoa. 7 00:00:25,560 --> 00:00:28,094 What was that? What was that? 8 00:00:28,096 --> 00:00:30,696 [ animal growling ] 9 00:00:30,698 --> 00:00:31,964 holy [bleep] 10 00:00:31,966 --> 00:00:33,232 it sounds like a puma. 11 00:00:33,234 --> 00:00:35,101 [ growling continues ] 12 00:00:35,103 --> 00:00:36,836 [ shudders ] 13 00:00:38,038 --> 00:00:40,906 narrator: In the world's harshest environments... 14 00:00:40,908 --> 00:00:41,773 [ thunder crashes ] 15 00:00:41,775 --> 00:00:43,175 ...Two experience survivalists 16 00:00:43,177 --> 00:00:45,111 put their skills to the ultimate test 17 00:00:45,113 --> 00:00:48,180 without food, water, or clothes. 18 00:00:48,182 --> 00:00:50,116 Really, really cold. 19 00:00:50,118 --> 00:00:53,319 Narrator: Now, in the mountainous jungle of nicaragua, 20 00:00:53,321 --> 00:00:55,655 two strangers have to form a partnership 21 00:00:55,657 --> 00:00:57,957 and work to survive for 21 days... 22 00:01:00,128 --> 00:01:03,396 Adam: Hunger can drive people to do crazy [bleep] 23 00:01:03,398 --> 00:01:05,397 whoo! 24 00:01:05,399 --> 00:01:06,732 Suppertime. 25 00:01:06,734 --> 00:01:12,271 I just got in my diary cam for the "naked and afraid" show. 26 00:01:12,273 --> 00:01:14,006 You're gonna be out there with a girl? 27 00:01:14,008 --> 00:01:15,207 Yeah. 28 00:01:15,209 --> 00:01:17,009 I hope she's ugly. 29 00:01:17,011 --> 00:01:18,678 [ chuckling ] you hope she's ugly? 30 00:01:18,680 --> 00:01:19,679 [ both laugh ] 31 00:01:22,483 --> 00:01:24,016 [ laughs ] 32 00:01:24,018 --> 00:01:28,554 so, part of my preparation for this excursion to the jungle -- 33 00:01:28,556 --> 00:01:33,291 I've been doing a lot of skating barefoot. 34 00:01:33,293 --> 00:01:34,627 Man: Where you going? 35 00:01:34,629 --> 00:01:36,762 Nicaragua! Aah! 36 00:01:36,764 --> 00:01:37,597 Aah! 37 00:01:45,907 --> 00:01:48,307 I'm in nicaragua. 38 00:01:48,309 --> 00:01:52,578 This is the craziest thing I've ever done. 39 00:01:52,580 --> 00:01:53,512 [ laughs ] 40 00:01:53,514 --> 00:01:56,114 my name's jaclyn. I'm 25 years old. 41 00:01:56,116 --> 00:01:59,385 I teach primitive skills -- shelter-building, 42 00:01:59,387 --> 00:02:02,321 making primitive fires, collecting edibles. 43 00:02:02,323 --> 00:02:03,589 I think it's important 44 00:02:03,591 --> 00:02:06,258 to respect the environment and the animals. 45 00:02:06,260 --> 00:02:08,260 I have been a vegetarian for two years. 46 00:02:08,262 --> 00:02:12,531 I'm very spiritual, and it makes me feel closer to mother earth 47 00:02:12,533 --> 00:02:14,066 when I'm living off the land. 48 00:02:14,068 --> 00:02:17,536 I'm really excited to meet my partner. 49 00:02:17,538 --> 00:02:20,039 I just wait to see what he's like. 50 00:02:24,745 --> 00:02:26,746 As I'm looking at the scenery, 51 00:02:26,748 --> 00:02:29,548 you know, higher elevation, kind of misty, 52 00:02:29,550 --> 00:02:31,484 I think I'm gonna freeze my ass off. 53 00:02:31,486 --> 00:02:32,684 My name is adam. 54 00:02:32,686 --> 00:02:35,353 I am 29 years old, and I am a hunter. 55 00:02:35,355 --> 00:02:37,022 I've been called "the alligator whisperer." 56 00:02:37,024 --> 00:02:38,357 [ smooching ] 57 00:02:38,359 --> 00:02:40,826 my father was a game warden for the state of florida. 58 00:02:40,828 --> 00:02:43,228 It instilled in me a passion for hunting, 59 00:02:43,230 --> 00:02:45,230 and it's what I did professionally 60 00:02:45,232 --> 00:02:46,599 for just over six years. 61 00:02:46,601 --> 00:02:49,835 Meeting a, you know, complete stranger butt-naked 62 00:02:49,837 --> 00:02:52,704 for the first time, it's a little weird. 63 00:02:52,706 --> 00:02:55,241 But I'm really focusing on the task at hand. 64 00:02:57,244 --> 00:02:59,911 Oh, my gosh. 65 00:02:59,913 --> 00:03:02,314 I can't believe I'm doing this. [ chuckles ] 66 00:03:02,316 --> 00:03:03,916 I am currently single, 67 00:03:03,918 --> 00:03:07,787 but I definitely wish that I wasn't going to be naked. 68 00:03:07,789 --> 00:03:10,055 I hope that we can just put it aside, 69 00:03:10,057 --> 00:03:12,792 trek forward, and focus on what we need to focus on. 70 00:03:12,794 --> 00:03:15,795 Here we go. 71 00:03:18,065 --> 00:03:19,732 All right. It's game time. 72 00:03:19,734 --> 00:03:22,734 Currently, I am in a relationship. 73 00:03:22,736 --> 00:03:25,604 She's obviously a little discomforted at the fact 74 00:03:25,606 --> 00:03:27,139 that I'll be naked around another girl, 75 00:03:27,141 --> 00:03:29,341 but I think there's sort of a hierarchy of needs. 76 00:03:29,343 --> 00:03:33,479 Food, water, and shelter ranks pretty high above attraction. 77 00:03:42,824 --> 00:03:45,157 [ jaclyn giggles ] 78 00:03:45,159 --> 00:03:47,226 hi. Hello. 79 00:03:47,228 --> 00:03:48,093 I'm adam. Jaclyn. 80 00:03:48,095 --> 00:03:49,228 Hi, jaclyn. Nice to meet you. 81 00:03:49,230 --> 00:03:50,028 How are you? I'm good. 82 00:03:50,030 --> 00:03:50,896 How you doing? Good. 83 00:03:50,898 --> 00:03:52,698 How do you feel? I'm excited. 84 00:03:52,700 --> 00:03:54,100 Yeah. How do you feel? 85 00:03:54,102 --> 00:03:55,167 I feel good. 86 00:03:55,169 --> 00:03:56,768 A little nervous, but in a good way. 87 00:03:56,770 --> 00:03:57,436 Butterflies. 88 00:03:57,438 --> 00:03:59,505 Yeah. Definitely. 89 00:03:59,507 --> 00:04:00,773 Um... Um... 90 00:04:00,775 --> 00:04:01,841 Yeah! Right on. 91 00:04:01,843 --> 00:04:04,310 I've been really excited to meet you. 92 00:04:04,312 --> 00:04:05,377 Yeah, I know. Me, too. 93 00:04:05,379 --> 00:04:05,977 I'm glad that we finally are here and... 94 00:04:05,979 --> 00:04:06,912 We're doing it! 95 00:04:06,914 --> 00:04:09,114 ...Now we can get started. Yeah. 96 00:04:09,116 --> 00:04:10,248 Hug for good luck. Hug for good luck. 97 00:04:10,250 --> 00:04:11,784 Let's do this. Let's do it. 98 00:04:11,786 --> 00:04:15,521 Narrator: In addition to two basic survival items, 99 00:04:15,523 --> 00:04:18,090 jaclyn and adam have been issued a primitive map of the area. 100 00:04:18,092 --> 00:04:20,125 All right, so, is that the waterfall? 101 00:04:20,127 --> 00:04:20,793 Yeah. 102 00:04:20,795 --> 00:04:22,161 That's a good landmark. 103 00:04:22,163 --> 00:04:24,730 I'm sure this waterfall has a river stream, you know, 104 00:04:24,732 --> 00:04:25,664 that comes down. 105 00:04:25,666 --> 00:04:27,132 We'll try and hit that 106 00:04:27,134 --> 00:04:29,935 and just kind of work up until we find a good campsite. 107 00:04:29,937 --> 00:04:31,270 A good spot. All right. 108 00:04:31,272 --> 00:04:32,738 We have three or four hours 109 00:04:32,740 --> 00:04:35,274 until it's gonna start to get dark. 110 00:04:35,276 --> 00:04:37,142 Okay. Yeah, so, let's get on our journey. 111 00:04:37,144 --> 00:04:39,411 Let's do it. 112 00:04:39,413 --> 00:04:43,148 Jaclyn and adam were dropped off at an elevation of 2,500 feet 113 00:04:43,150 --> 00:04:45,150 in the heart of the isabel mountain range 114 00:04:45,152 --> 00:04:46,152 of central nicaragua, 115 00:04:46,154 --> 00:04:48,754 far below a 150 foot waterfall. 116 00:04:48,756 --> 00:04:51,490 The higher they climb, the colder and steeper it will get, 117 00:04:51,492 --> 00:04:53,492 so they hope to find a flat area to camp 118 00:04:53,494 --> 00:04:56,562 near one of the waterfall's lower, ancillary streams. 119 00:04:56,564 --> 00:04:58,430 Their trek will take them into an area dominated 120 00:04:58,432 --> 00:05:02,434 by deadly snakes, including the venomous fer-de-lance, 121 00:05:02,436 --> 00:05:05,437 as well as poisonous tarantulas and large pumas, 122 00:05:05,439 --> 00:05:08,974 elusive and solitary hunters which can weigh over 180 pounds 123 00:05:08,976 --> 00:05:11,644 and pounce on their prey from up to 20 feet away. 124 00:05:19,453 --> 00:05:24,322 So, what would you say your strengths are? 125 00:05:24,324 --> 00:05:27,326 Well, I come from a hunting background. 126 00:05:27,328 --> 00:05:30,930 My dad is a big hunter, and his father was a hunter. 127 00:05:30,932 --> 00:05:34,199 And, in the outdoors, wildlife identification, tracking. 128 00:05:34,201 --> 00:05:37,069 Trying to find where all the little critters are hiding. 129 00:05:37,071 --> 00:05:41,874 Jaclyn: I don't really kill animals. 130 00:05:41,876 --> 00:05:42,942 Okay. 131 00:05:42,944 --> 00:05:45,077 I'm a vegetarian. [ laughs ] 132 00:05:45,079 --> 00:05:47,346 adam: I mean, I just met my partner. 133 00:05:47,348 --> 00:05:50,549 She's a pretty girl, but, as a hunter, you know, 134 00:05:50,551 --> 00:05:55,154 when I found out jaclyn was a vegetarian, I thought, 135 00:05:55,156 --> 00:05:56,288 "oh, this should be interesting." 136 00:05:56,290 --> 00:05:58,290 it's gonna make a difficult situation 137 00:05:58,292 --> 00:06:00,158 already even more difficult. 138 00:06:00,160 --> 00:06:01,693 I know a lot about edible plants. 139 00:06:01,695 --> 00:06:02,494 Good. 140 00:06:02,496 --> 00:06:05,964 Adam seems like a nice guy. 141 00:06:05,966 --> 00:06:09,567 He is easy to talk to, and he's open to suggestion, 142 00:06:09,569 --> 00:06:12,037 and I feel like we communicate well. 143 00:06:12,039 --> 00:06:13,639 You handle the vegetables, I'll handle the meat. 144 00:06:13,641 --> 00:06:15,774 Okay. [ laughs ] that's perfect. 145 00:06:15,776 --> 00:06:17,042 Adam: I'm sure if she had her preference, 146 00:06:17,044 --> 00:06:18,710 she'd want to just have fruits and vegetables 147 00:06:18,712 --> 00:06:19,712 through this whole thing, 148 00:06:19,714 --> 00:06:21,713 but one of the items on my bucket list 149 00:06:21,715 --> 00:06:25,183 is to convert a vegetarian to a meat-eater. 150 00:06:25,185 --> 00:06:27,519 Hopefully, I'll be able to check that one off the list 151 00:06:27,521 --> 00:06:29,587 by the end of this. 152 00:06:29,589 --> 00:06:32,457 Narrator: Working through their different survival philosophies 153 00:06:32,459 --> 00:06:35,460 will be a critical factor in jaclyn and adam's success. 154 00:06:35,462 --> 00:06:37,863 Before they left, experts in primitive-survival 155 00:06:37,865 --> 00:06:40,532 and special-forces training assessed adam and jaclyn's 156 00:06:40,534 --> 00:06:42,534 skills, experience, and mental strength, 157 00:06:42,536 --> 00:06:45,938 and assigned them a primitive survival rating, or psr. 158 00:06:45,940 --> 00:06:49,141 Adam's lifetime of wildlife tracking and hunting placed him 159 00:06:49,143 --> 00:06:50,408 in the upper-intermediate range, 160 00:06:50,410 --> 00:06:52,278 but the fact that he's never applied those skills 161 00:06:52,280 --> 00:06:56,282 in a jungle environment reduces his starting score to a 7.3. 162 00:06:56,284 --> 00:06:59,351 Jaclyn's vast primitive skills and plant identification 163 00:06:59,353 --> 00:07:00,819 are a significant strength, 164 00:07:00,821 --> 00:07:03,355 but her adherence to a strictly vegetarian diet 165 00:07:03,357 --> 00:07:06,157 could limit her opportunities for protein. 166 00:07:06,159 --> 00:07:10,095 She scores just below adam with a psr of 7.1. 167 00:07:10,097 --> 00:07:12,764 If they are able to make it 21 days, 168 00:07:12,766 --> 00:07:15,534 their psrs will be reevaluated. 169 00:07:23,978 --> 00:07:25,778 Adam: Careful. This is loose. 170 00:07:25,780 --> 00:07:27,446 [ grunts ] 171 00:07:27,448 --> 00:07:29,647 jaclyn: Awesome. Thank you. Yep. 172 00:07:29,649 --> 00:07:31,783 I think this is a good spot. 173 00:07:31,785 --> 00:07:35,653 We got a little bit of cover, but also a little bit of sun. 174 00:07:35,655 --> 00:07:37,055 And can't beat being so close to the water. 175 00:07:37,057 --> 00:07:38,523 We're gonna need it. 176 00:07:38,525 --> 00:07:40,159 Absolutely. Okay, cool. 177 00:07:42,596 --> 00:07:45,130 You making a shirt or a top? 178 00:07:45,132 --> 00:07:48,000 Yeah. Real quick. 179 00:07:48,002 --> 00:07:50,602 But I'm collecting wood, also. 180 00:07:50,604 --> 00:07:53,739 Jaclyn: I'm really glad that he's my partner 181 00:07:53,741 --> 00:07:58,410 'cause he is easy to talk to, and I'm a fan of beards. 182 00:07:58,412 --> 00:08:01,146 So, he has a pretty wicked-awesome beard, 183 00:08:01,148 --> 00:08:02,548 and he's attractive. 184 00:08:02,550 --> 00:08:03,882 He's a good-looking guy. 185 00:08:03,884 --> 00:08:07,619 It's a little awkward that we're both naked. 186 00:08:07,621 --> 00:08:10,089 I'm gonna try to make an outfit. 187 00:08:10,091 --> 00:08:12,090 I just feel more comfortable when I'm covered up. 188 00:08:12,092 --> 00:08:13,425 You look like a pro. 189 00:08:13,427 --> 00:08:15,293 Could you tie this? Huh? 190 00:08:15,295 --> 00:08:17,229 Could you tie this? Yeah. 191 00:08:17,231 --> 00:08:20,231 Adam: Jaclyn is a very attractive girl. 192 00:08:20,233 --> 00:08:23,769 She's a sweetheart, but I do have a girlfriend back home. 193 00:08:23,771 --> 00:08:26,304 And I came here with one thing on my mind, 194 00:08:26,306 --> 00:08:29,307 and that's to survive and make it the full 21 days. 195 00:08:29,309 --> 00:08:32,077 Is that good? Perfect. Thank you. 196 00:08:35,983 --> 00:08:38,117 The sun's going down. It gets dark quick. 197 00:08:38,119 --> 00:08:42,254 We're trying to get this finished up 198 00:08:42,256 --> 00:08:44,990 at least where it's reasonable for the night. 199 00:08:44,992 --> 00:08:46,925 Jaclyn: I haven't really even thought about 200 00:08:46,927 --> 00:08:49,060 what it's gonna be like to sleep naked next to him. 201 00:08:49,062 --> 00:08:51,263 I'm just focused right now on what we're gonna do, 202 00:08:51,265 --> 00:08:54,466 but honestly, if it comes down to it, 203 00:08:54,468 --> 00:08:56,535 we can help each other out with staying warm, 204 00:08:56,537 --> 00:09:00,472 and we have bigger priorities that we have to worry about 205 00:09:00,474 --> 00:09:03,141 rather than...Yeah. 206 00:09:03,143 --> 00:09:05,477 We have bigger priorities to worry about. 207 00:09:05,479 --> 00:09:08,213 Narrator: Using every second of remaining daylight, 208 00:09:08,215 --> 00:09:10,749 jaclyn and adam are able to complete their shelter. 209 00:09:10,751 --> 00:09:13,485 But as a storm brews and night falls, 210 00:09:13,487 --> 00:09:15,887 they have no time left to make fire. 211 00:09:15,889 --> 00:09:21,226 It's the middle of the night, and it's raining. 212 00:09:21,228 --> 00:09:22,628 It's really cold. 213 00:09:22,630 --> 00:09:24,296 Now all the ground is wet, 214 00:09:24,298 --> 00:09:28,634 and the firewood is probably a little bit more wet. 215 00:09:28,636 --> 00:09:30,502 It's too cold. 216 00:09:30,504 --> 00:09:32,237 We have to huddle together for warmth. 217 00:09:32,239 --> 00:09:34,773 We have to. 218 00:09:34,775 --> 00:09:38,309 It's actually just too cold here. 219 00:09:38,311 --> 00:09:40,045 It sucks. It sucks so bad. 220 00:09:47,855 --> 00:09:49,121 I do see the sun. 221 00:09:49,123 --> 00:09:51,857 Jaclyn: You see the sun? I see it. 222 00:09:51,859 --> 00:09:53,124 Yeah? It's still cold. 223 00:09:53,126 --> 00:09:55,260 Whew! 224 00:09:55,262 --> 00:09:57,062 [ sighs ] 225 00:09:57,064 --> 00:09:59,464 adam: We tried our best to, you know, share body heat. 226 00:09:59,466 --> 00:10:00,999 I mean, otherwise, you'd freeze out here. 227 00:10:01,001 --> 00:10:02,134 There's just no way. 228 00:10:02,136 --> 00:10:05,136 We didn't have a fire, it was raining, 229 00:10:05,138 --> 00:10:09,608 it was super-cold, and we had to think of something 230 00:10:09,610 --> 00:10:11,276 to try and stay warm. 231 00:10:11,278 --> 00:10:13,278 I'm still shivering. I know. 232 00:10:13,280 --> 00:10:16,681 Narrator: In addition to dealing with the extreme cold, 233 00:10:16,683 --> 00:10:19,017 jaclyn and adam have gone an entire day 234 00:10:19,019 --> 00:10:22,086 without a fire to boil and purify any drinking water. 235 00:10:22,088 --> 00:10:24,556 Jaclyn's fire starter is their best hope 236 00:10:24,558 --> 00:10:26,892 of getting a spark in these wet conditions. 237 00:10:26,894 --> 00:10:30,829 Jaclyn: We need to figure out a system of collecting rainwater 238 00:10:30,831 --> 00:10:34,233 or purifying water because I'm definitely feeling 239 00:10:34,235 --> 00:10:36,901 the effects of lack of water. 240 00:10:36,903 --> 00:10:40,238 Yeah! 241 00:10:40,240 --> 00:10:41,773 Good job. 242 00:10:41,775 --> 00:10:43,775 Narrator: Without water, 243 00:10:43,777 --> 00:10:46,178 the survivalists' kidneys and other internal organs 244 00:10:46,180 --> 00:10:49,381 will begin to stop functioning after about 48 hours. 245 00:10:49,383 --> 00:10:52,517 They quickly gather water into bamboo containers for boiling. 246 00:10:52,519 --> 00:10:54,519 Jaclyn: Oh, nice. 247 00:10:54,521 --> 00:10:57,589 Adam: The water that's right here near our camp -- 248 00:10:57,591 --> 00:10:58,990 you know, there's no telling 249 00:10:58,992 --> 00:11:01,059 what kind of contaminates could be in there, 250 00:11:01,061 --> 00:11:03,195 but as it gets farther and farther away from its source, 251 00:11:03,197 --> 00:11:04,796 it has a better chance of picking up 252 00:11:04,798 --> 00:11:07,599 bacteria or animal fecal matter -- 253 00:11:07,601 --> 00:11:09,301 things like that that can make you sick. 254 00:11:11,939 --> 00:11:15,540 Just want some water. 255 00:11:15,542 --> 00:11:16,875 I know. 256 00:11:16,877 --> 00:11:18,410 Narrator: Despite several hours of attempts, 257 00:11:18,412 --> 00:11:20,345 the lack of dry wood makes it impossible 258 00:11:20,347 --> 00:11:22,680 to get a fire hot enough to reach a boil. 259 00:11:22,682 --> 00:11:25,750 Deadly pathogens could still be living in the water. 260 00:11:25,752 --> 00:11:29,020 We need to do something else 'cause it's cooling off. 261 00:11:29,022 --> 00:11:31,957 It's not even -- I mean, I can hold my finger in it now. 262 00:11:31,959 --> 00:11:33,491 They are now only nine hours away 263 00:11:33,493 --> 00:11:37,095 from the latter and deadly stages of dehydration. 264 00:11:39,166 --> 00:11:41,166 Adam: You think that water at the waterfall 265 00:11:41,168 --> 00:11:42,834 is safe to drink without boiling? 266 00:11:42,836 --> 00:11:44,570 Jaclyn: If we go up there? Yeah. 267 00:11:44,572 --> 00:11:46,572 It's coming straight off the mountain. 268 00:11:46,574 --> 00:11:49,174 I mean, it's like a limestone-cliff mountain. 269 00:11:49,176 --> 00:11:50,308 Yeah. 270 00:11:50,310 --> 00:11:52,911 I can see the waterfall from where we are, 271 00:11:52,913 --> 00:11:55,647 but it's pretty far -- maybe a couple miles. 272 00:11:55,649 --> 00:11:58,717 Maybe tomorrow morning, if we feel okay resting tonight, 273 00:11:58,719 --> 00:12:02,787 we can wake up, and if we feel up to it, 274 00:12:02,789 --> 00:12:04,055 try and go up there. 275 00:12:04,057 --> 00:12:07,192 Yeah. 276 00:12:07,194 --> 00:12:11,196 Jaclyn: I do think making this trek to the waterfall is a bit risky, 277 00:12:11,198 --> 00:12:14,900 but I cannot go another day without water. 278 00:12:28,816 --> 00:12:31,216 You all right? 279 00:12:31,218 --> 00:12:32,818 I feel like [bleep] 280 00:12:32,820 --> 00:12:34,086 you do? Oh, yeah. 281 00:12:34,088 --> 00:12:37,088 I'm out of breath, and my heartbeat is really fast. 282 00:12:37,090 --> 00:12:40,292 And, um... Yeah, I'm a little dizzy. 283 00:12:40,294 --> 00:12:42,093 I just need to drink water. 284 00:12:42,095 --> 00:12:44,029 Narrator: Adam and jaclyn face 285 00:12:44,031 --> 00:12:46,498 a desperate, three-mile climb to the waterfall. 286 00:12:46,500 --> 00:12:49,568 Dizziness, confusion, and high heart rates 287 00:12:49,570 --> 00:12:52,236 will indicate the early onset of organ failure. 288 00:12:52,238 --> 00:12:53,838 Ohh. 289 00:12:53,840 --> 00:12:55,039 I'm hurting. 290 00:12:55,041 --> 00:12:57,242 Can you make it? 291 00:12:57,244 --> 00:13:00,112 I can make it. 292 00:13:00,114 --> 00:13:01,446 [ groans ] 293 00:13:01,448 --> 00:13:04,716 adam: She's toughing it out. 294 00:13:06,854 --> 00:13:09,955 She's hanging in there. Slow and steady. 295 00:13:14,394 --> 00:13:17,395 Holy [bleep] 296 00:13:17,397 --> 00:13:20,499 dang, that's really far from us. 297 00:13:23,403 --> 00:13:26,071 [ sighs ] 298 00:13:26,073 --> 00:13:27,405 you need help? 299 00:13:27,407 --> 00:13:29,207 No. 300 00:13:29,209 --> 00:13:32,009 [ sighs ] 301 00:13:32,011 --> 00:13:35,013 oh, wow. [ sighs ] 302 00:13:35,015 --> 00:13:38,684 [ jaclyn groans ] 303 00:13:38,686 --> 00:13:40,685 wow. 304 00:13:40,687 --> 00:13:41,753 I'm really dizzy. 305 00:13:41,755 --> 00:13:43,755 Dehydration's extremely hard to reverse. 306 00:13:43,757 --> 00:13:46,290 It happens fast, and it's very scary. 307 00:13:46,292 --> 00:13:49,561 If we don't get water soon, it's a possible tap-out scenario. 308 00:13:49,563 --> 00:13:52,163 You may need medical attention, and that's it. That's game over. 309 00:13:52,165 --> 00:13:53,832 [ jaclyn groans ] 310 00:13:53,834 --> 00:13:55,233 can you make it? 311 00:13:55,235 --> 00:13:56,701 I -- 312 00:13:56,703 --> 00:13:58,403 [ grunts ] 313 00:14:08,582 --> 00:14:09,981 adam: Are you gonna make it, champ? 314 00:14:09,983 --> 00:14:12,451 We're on the home stretch. 315 00:14:12,453 --> 00:14:13,918 You think we're close? 316 00:14:13,920 --> 00:14:16,454 Yeah, maybe another 10 minutes at most. 317 00:14:16,456 --> 00:14:19,057 Narrator: 2 1/2 days into their three-week challenge, 318 00:14:19,059 --> 00:14:21,860 adam and jaclyn have had no water. 319 00:14:21,862 --> 00:14:23,828 Still over a mile from a safe water source, 320 00:14:23,830 --> 00:14:25,597 jaclyn is suffering from the initial stages 321 00:14:25,599 --> 00:14:28,200 of organ failure and acute dehydration. 322 00:14:35,008 --> 00:14:36,408 Adam: I see it. 323 00:14:36,410 --> 00:14:39,677 Oh, there it is. 324 00:14:39,679 --> 00:14:42,013 Oh! Yes! Wow. 325 00:14:42,015 --> 00:14:45,083 Look at that. Oh! 326 00:14:45,085 --> 00:14:46,618 Finally made it. Wow. 327 00:14:46,620 --> 00:14:49,888 Holy crap. 328 00:14:49,890 --> 00:14:51,056 That's pretty. 329 00:14:59,699 --> 00:15:01,499 Wow. 330 00:15:01,501 --> 00:15:04,035 Wow. 331 00:15:04,037 --> 00:15:05,570 That is so good. 332 00:15:05,572 --> 00:15:08,039 [ sighs ] 333 00:15:08,041 --> 00:15:09,641 I feel so much better. 334 00:15:09,643 --> 00:15:11,710 You do? Yeah. 335 00:15:11,712 --> 00:15:15,714 Jaclyn: I really appreciate how adam is being conscious of me 336 00:15:15,716 --> 00:15:18,649 and very aware of my needs as well as his. 337 00:15:18,651 --> 00:15:20,919 I really appreciate that. 338 00:15:20,921 --> 00:15:23,655 Adam: I think we should start to get back. 339 00:15:23,657 --> 00:15:25,791 We should bring some back to camp. 340 00:15:39,606 --> 00:15:42,940 Adam: I wanted to do some exploring while I have the energy 341 00:15:42,942 --> 00:15:44,876 and I have to calories to go hunt, 342 00:15:44,878 --> 00:15:48,680 maybe get lucky and come across a food source, preferably meat. 343 00:15:48,682 --> 00:15:51,550 Jaclyn: Adam is out on a trek, and I want to go out 344 00:15:51,552 --> 00:15:57,689 and try to find edible plants so I can make sure to do my share 345 00:15:57,691 --> 00:16:00,025 and bring something to the table, as well. 346 00:16:03,697 --> 00:16:05,497 Mmm. 347 00:16:05,499 --> 00:16:07,765 Sorry, adam. 348 00:16:07,767 --> 00:16:09,567 Oh. Oh. 349 00:16:09,569 --> 00:16:11,369 Mmm. 350 00:16:11,371 --> 00:16:16,374 Adam: Mm. 351 00:16:16,376 --> 00:16:17,442 Jaclyn: How's it going? 352 00:16:17,444 --> 00:16:19,911 It went good. 353 00:16:19,913 --> 00:16:21,312 That was a good trek. 354 00:16:21,314 --> 00:16:26,284 I got a couple crabs, a couple snails, and an earthworm. 355 00:16:27,721 --> 00:16:32,457 I don't eat meat, so I've never, ever even thought about 356 00:16:32,459 --> 00:16:33,925 eating a snail before. 357 00:16:33,927 --> 00:16:35,927 You're gonna just put this in your mouth and chomp it? 358 00:16:35,929 --> 00:16:36,528 Yep. 359 00:16:36,530 --> 00:16:38,396 [ crunching ] 360 00:16:40,868 --> 00:16:45,203 mmm. 361 00:16:45,205 --> 00:16:46,605 I love it. 362 00:16:48,675 --> 00:16:50,675 You got to just get it down the hatch. 363 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 [ chuckles ] 364 00:16:51,745 --> 00:16:56,281 you want these two or this big one? 365 00:16:56,283 --> 00:16:58,616 I'm very happy. I'm very thankful. 366 00:16:58,618 --> 00:17:01,486 But I'm... 367 00:17:01,488 --> 00:17:05,490 Jaclyn: I know he put good intention into it, 368 00:17:05,492 --> 00:17:09,961 and I appreciate his efforts, but I just don't eat meat. 369 00:17:09,963 --> 00:17:12,964 You really can't eat that one tiny-ass, little crab? 370 00:17:12,966 --> 00:17:14,566 I can't. 371 00:17:14,568 --> 00:17:18,369 Adam: At the end of the day, 372 00:17:18,371 --> 00:17:20,438 we've got to get the calories in, 373 00:17:20,440 --> 00:17:21,773 and I can't force-feed her. 374 00:17:21,775 --> 00:17:23,441 You know, if she's hungry enough, 375 00:17:23,443 --> 00:17:25,042 she'll find a way to get it down. 376 00:17:25,044 --> 00:17:28,780 Narrator: The caloric difference between each of the survivalists' 377 00:17:28,782 --> 00:17:30,781 first meals is significant. 378 00:17:30,783 --> 00:17:32,517 At most, jaclyn's edibles 379 00:17:32,519 --> 00:17:35,386 have combined to provide about 30 calories. 380 00:17:35,388 --> 00:17:37,789 Adam's intake is easily four times that. 381 00:17:37,791 --> 00:17:39,390 Both are still well below 382 00:17:39,392 --> 00:17:43,728 the 2,000 calories most humans need per day. 383 00:17:48,001 --> 00:17:51,202 Over the next three days, 384 00:17:51,204 --> 00:17:53,605 adam and jaclyn continue to search separately 385 00:17:53,607 --> 00:17:56,074 for more substantial food sources. 386 00:17:56,076 --> 00:17:57,342 How are you doing? 387 00:17:57,344 --> 00:17:58,476 Good. How'd it go? 388 00:17:58,478 --> 00:17:59,744 Not good. 389 00:17:59,746 --> 00:18:02,614 And with dryer weather, they are finally able 390 00:18:02,616 --> 00:18:05,750 to boil and purify the water they have closer to camp. 391 00:18:05,752 --> 00:18:07,552 That's awesome. 392 00:18:07,554 --> 00:18:10,956 But each night, the bitter cold returns. 393 00:18:19,900 --> 00:18:24,903 It's so...Cold. 394 00:18:24,905 --> 00:18:28,440 We don't know what to do. 395 00:18:28,442 --> 00:18:30,574 [ animal growling ] 396 00:18:30,576 --> 00:18:32,177 adam: What was that? What was that? 397 00:18:32,179 --> 00:18:34,312 [ animal growling ] 398 00:18:34,314 --> 00:18:37,415 holy crap. 399 00:18:39,652 --> 00:18:40,518 Listen. 400 00:18:40,520 --> 00:18:43,254 Yeah, I can hear it. What is that? 401 00:18:43,256 --> 00:18:45,857 I can't see anything. 402 00:18:45,859 --> 00:18:47,058 [ growling continues ] 403 00:18:47,060 --> 00:18:48,727 it sounds like a puma. 404 00:18:48,729 --> 00:18:51,529 Holy crap. 405 00:18:51,531 --> 00:18:54,265 We're not going anywhere. 406 00:19:12,085 --> 00:19:15,020 That thing was so creepy last night. 407 00:19:15,022 --> 00:19:16,287 I can't even describe it. 408 00:19:16,289 --> 00:19:18,723 It was just kind of like, "what the hell is that?" 409 00:19:18,725 --> 00:19:21,025 it was really loud. 410 00:19:21,027 --> 00:19:22,560 Adam: There are some pumas out here. 411 00:19:22,562 --> 00:19:24,095 I know that they're in this region. 412 00:19:24,097 --> 00:19:25,897 So, you know, we got to keep an eye out. 413 00:19:25,899 --> 00:19:27,966 I need to make a weapon. 414 00:19:27,968 --> 00:19:33,171 My skills kind of revolve around wildlife identification, 415 00:19:33,173 --> 00:19:35,973 wildlife tracking, being able to walk into the woods, 416 00:19:35,975 --> 00:19:37,242 walk into your surroundings, 417 00:19:37,244 --> 00:19:39,777 and find what is a potential threat, 418 00:19:39,779 --> 00:19:41,913 "where can I find safe shelter?" 419 00:19:41,915 --> 00:19:43,981 I'll just kind of go on a walk, scouting, you know? 420 00:19:43,983 --> 00:19:45,316 Okay. 421 00:19:45,318 --> 00:19:47,518 I have an idea. Yeah? 422 00:19:47,520 --> 00:19:50,321 At work, we have a call 423 00:19:50,323 --> 00:19:52,123 as a way to communicate with each other. 424 00:19:52,125 --> 00:19:53,324 It's just a -- it's a hoot. 425 00:19:53,326 --> 00:19:56,461 It's like a, "hee-ooh!" 426 00:19:56,463 --> 00:19:58,596 and one means, like, "come here." 427 00:19:58,598 --> 00:19:59,530 three means... 428 00:19:59,532 --> 00:20:01,066 "I need help." ..."I need help." 429 00:20:01,068 --> 00:20:03,067 does that sound good? That sounds good. 430 00:20:03,069 --> 00:20:04,736 I'll give a hoot when I get down here. 431 00:20:04,738 --> 00:20:05,870 Okay. 432 00:20:05,872 --> 00:20:08,072 Jaclyn: I just hope that he's being careful. 433 00:20:08,074 --> 00:20:10,475 I'm kind of worried. 434 00:20:10,477 --> 00:20:13,211 Hee-ooh! Yeah! 435 00:20:15,949 --> 00:20:21,285 Adam: I found a track here on this muddy trail. 436 00:20:21,287 --> 00:20:22,353 This is the first track I've seen. 437 00:20:22,355 --> 00:20:24,489 I know it's a puma. 438 00:20:24,491 --> 00:20:25,957 It's a pretty good size. 439 00:20:25,959 --> 00:20:28,025 We have panthers back in florida, 440 00:20:28,027 --> 00:20:30,628 and I know they're quite a solitary creature, 441 00:20:30,630 --> 00:20:32,096 but we're in their home turf, 442 00:20:32,098 --> 00:20:34,399 and, hopefully, we won't cross paths with any. 443 00:20:47,514 --> 00:20:48,979 Jaclyn: Yoo-hoo? 444 00:20:48,981 --> 00:20:50,648 It's a nice, little cave. 445 00:20:50,650 --> 00:20:53,852 This is a little bit more protected, 446 00:20:53,854 --> 00:20:56,554 so I'm gonna talk to adam about that and see what he thinks. 447 00:20:59,993 --> 00:21:02,260 Adam: All right, show me the cave you were talking about. 448 00:21:02,262 --> 00:21:05,997 I found this cave when I was collecting more palm for us. 449 00:21:05,999 --> 00:21:08,266 I have not seen this. 450 00:21:08,268 --> 00:21:10,334 I have not seen this cave. Good find. 451 00:21:10,336 --> 00:21:12,470 How far back in does it go? 452 00:21:12,472 --> 00:21:14,072 Is there any critters in there? 453 00:21:14,074 --> 00:21:15,072 I hope not. 454 00:21:15,074 --> 00:21:17,675 I kind of like this. 455 00:21:17,677 --> 00:21:20,011 I kind of like it, too. 456 00:21:20,013 --> 00:21:21,613 We've been sleeping freezing. 457 00:21:21,615 --> 00:21:23,814 We've been shivering all night, so what do we have to lose? 458 00:21:23,816 --> 00:21:26,884 Yeah, I agree. I think we should try it. 459 00:21:26,886 --> 00:21:29,287 Adam: I think switching to the cave is a good idea. 460 00:21:29,289 --> 00:21:31,822 I think it was so damn cold in that shelter, 461 00:21:31,824 --> 00:21:34,425 and we just can't afford to get hypothermia. 462 00:21:34,427 --> 00:21:37,162 If it provides shelter from the rain and it's less cold, 463 00:21:37,164 --> 00:21:38,363 then it's a great move. 464 00:21:47,908 --> 00:21:50,374 Whoa, whoa, whoa. There's a snake right here. 465 00:21:50,376 --> 00:21:52,243 Watch out. Back up. 466 00:21:52,245 --> 00:21:53,711 Oh, gosh. 467 00:21:53,713 --> 00:21:54,946 Oh, my gosh. 468 00:22:03,590 --> 00:22:06,658 Whoa, whoa, whoa. There's a snake right here. 469 00:22:06,660 --> 00:22:08,125 Watch out. Back up. 470 00:22:08,127 --> 00:22:09,427 Jaclyn: Oh, gosh. 471 00:22:12,798 --> 00:22:14,732 Almost stepped right on that. 472 00:22:14,734 --> 00:22:15,633 Oh, my gosh. 473 00:22:19,005 --> 00:22:20,805 Ugh. Careful. 474 00:22:20,807 --> 00:22:22,206 That's it. 475 00:22:22,208 --> 00:22:24,408 Narrator: The snake is a fer-de-lance, 476 00:22:24,410 --> 00:22:26,678 one of the most venomous and deadly in the world. 477 00:22:26,680 --> 00:22:29,614 One bite could have killed adam in a matter of hours. 478 00:22:29,616 --> 00:22:31,749 Jaclyn: Seeing that snake really changed everything. 479 00:22:31,751 --> 00:22:34,953 It really brought to light how dangerous everything is out here 480 00:22:34,955 --> 00:22:37,688 and how quickly one of us could be taken out. 481 00:22:37,690 --> 00:22:38,890 That's scary. 482 00:22:38,892 --> 00:22:41,025 We have to be really careful when we're walking. 483 00:22:41,027 --> 00:22:43,728 Yes, we do. 484 00:22:45,899 --> 00:22:48,566 But now we got supper. 485 00:22:48,568 --> 00:22:51,635 Adam: Anytime I go out and am lucky enough to snatch up 486 00:22:51,637 --> 00:22:54,772 a snake or whatever, I'm happy. 487 00:22:54,774 --> 00:22:57,508 That's a hot meal for both of us and a little morale boost. 488 00:22:57,510 --> 00:22:59,577 Got my heart pumping a little bit. 489 00:22:59,579 --> 00:23:00,578 That was exciting. 490 00:23:04,918 --> 00:23:09,921 Adam: Not sure if you guys can see it, but here's his body. 491 00:23:09,923 --> 00:23:12,123 Jaclyn: That's the body. 492 00:23:12,125 --> 00:23:15,460 And right there is his head. 493 00:23:15,462 --> 00:23:18,262 You can see his pointed nose. 494 00:23:18,264 --> 00:23:20,131 That means he's venomous. 495 00:23:20,133 --> 00:23:22,667 And then, we might be able to see his fangs. 496 00:23:22,669 --> 00:23:24,535 Can you see those? 497 00:23:24,537 --> 00:23:26,537 Yeah. 498 00:23:26,539 --> 00:23:28,739 Look at those. That's definitely venomous. 499 00:23:28,741 --> 00:23:30,541 I think it may be a fer-de-lance. 500 00:23:30,543 --> 00:23:33,010 Luckily, jaclyn or I didn't step on it. 501 00:23:33,012 --> 00:23:35,279 I mean, he was literally in the middle of the trail. 502 00:23:35,281 --> 00:23:39,483 Adam: Let's get this bad boy skunked out. 503 00:23:39,485 --> 00:23:41,552 Ew! Was it moving in your hand? 504 00:23:41,554 --> 00:23:44,789 Mm-hmm. 505 00:23:44,791 --> 00:23:46,691 Can I do anything to help? 506 00:23:46,693 --> 00:23:47,825 Yeah, come here. 507 00:23:47,827 --> 00:23:50,495 Jaclyn: If adam goes out and catches something, 508 00:23:50,497 --> 00:23:51,629 I'll help him prepare it. 509 00:23:51,631 --> 00:23:52,563 All right, hang on. 510 00:23:52,565 --> 00:23:54,432 But I'm not gonna have that. 511 00:23:54,434 --> 00:23:56,234 Ew. Oh, my gosh. 512 00:23:56,236 --> 00:23:57,769 He just ate something. 513 00:23:57,771 --> 00:23:59,036 That's its stomach? 514 00:23:59,038 --> 00:24:01,039 Yep. 515 00:24:01,041 --> 00:24:02,974 It's so gross. 516 00:24:02,976 --> 00:24:04,442 It really bothers me. 517 00:24:04,444 --> 00:24:05,910 You never know -- a couple days from now, 518 00:24:05,912 --> 00:24:07,378 you're gonna be begging for something like that. 519 00:24:07,380 --> 00:24:09,514 Why? You're hungry. 520 00:24:30,403 --> 00:24:31,369 [ shudders ] 521 00:24:33,073 --> 00:24:35,072 adam: I'm a bit worried about jaclyn. 522 00:24:35,074 --> 00:24:38,209 She's got to find some protein and get some meat in her diet. 523 00:24:38,211 --> 00:24:41,746 Narrator: As the gap between adam and jaclyn's caloric intake 524 00:24:41,748 --> 00:24:43,080 continues to widen, 525 00:24:43,082 --> 00:24:45,750 they settle in for their first night in the cave. 526 00:24:45,752 --> 00:24:47,151 [ insects chirping ] 527 00:24:47,153 --> 00:24:50,088 adam: At night, you can hear the cicadas crank up, 528 00:24:50,090 --> 00:24:53,024 the fireflies buzzing by your ears. 529 00:24:53,026 --> 00:24:55,159 The little creatures come out. 530 00:24:55,161 --> 00:24:57,227 Adam: Look how big it is. 531 00:24:57,229 --> 00:24:59,297 Jaclyn: It's really big. 532 00:24:59,299 --> 00:25:02,032 There are the biggest, gnarliest bugs here. 533 00:25:02,034 --> 00:25:04,502 And they want to come in our cave at night. 534 00:25:04,504 --> 00:25:06,637 These [bleep] spiders. 535 00:25:06,639 --> 00:25:09,106 I hate it! 536 00:25:09,108 --> 00:25:10,441 Aah!! 537 00:25:10,443 --> 00:25:11,776 Holy crap. 538 00:25:11,778 --> 00:25:12,577 Ugh. 539 00:25:13,646 --> 00:25:16,647 There's, like, hundreds of them in here. 540 00:25:16,649 --> 00:25:19,984 You see all those? 541 00:25:19,986 --> 00:25:23,320 I guess there's really not much we can do about it. 542 00:25:23,322 --> 00:25:26,758 Yeah. Get used to the bugs. 543 00:25:36,069 --> 00:25:39,470 Adam: Today's day 10. 544 00:25:39,472 --> 00:25:42,406 I've had more trouble sleeping last night 545 00:25:42,408 --> 00:25:44,475 than maybe any other night. 546 00:25:44,477 --> 00:25:48,679 I was tired, and, you know, sleeping with the bugs 547 00:25:48,681 --> 00:25:53,484 enduring the freezing cold -- it's tough. 548 00:25:53,486 --> 00:25:59,090 My hair is a pouf. 549 00:25:59,092 --> 00:26:00,892 I'm really dirty. 550 00:26:00,894 --> 00:26:03,561 I'm definitely skinny. 551 00:26:03,563 --> 00:26:12,236 I have an absurd amount of bug bites on my body. 552 00:26:12,238 --> 00:26:14,839 Among everything else out here, 553 00:26:14,841 --> 00:26:17,975 I'm on my period right now, and it's difficult. 554 00:26:17,977 --> 00:26:20,511 I feel physically drained. 555 00:26:20,513 --> 00:26:22,180 I mean, usually during this time, 556 00:26:22,182 --> 00:26:23,781 I eat a lot more food 557 00:26:23,783 --> 00:26:26,917 because I know I'm depleting my nutrients. 558 00:26:26,919 --> 00:26:29,720 I'm trying to keep a positive mind, 559 00:26:29,722 --> 00:26:33,591 but that's where I'm at right now. 560 00:26:40,533 --> 00:26:44,401 We're nestled in here as best as we can. 561 00:26:44,403 --> 00:26:46,670 There's our fire. 562 00:26:46,672 --> 00:26:51,475 High hopes for a warm, good sleep. 563 00:26:51,477 --> 00:26:52,877 "warm" is the key word. 564 00:26:52,879 --> 00:26:54,078 Warm. Please. 565 00:26:54,080 --> 00:26:56,414 Please. Warm. 566 00:27:01,488 --> 00:27:02,954 [ vegetation snaps ] 567 00:27:02,956 --> 00:27:04,288 whoa. 568 00:27:04,290 --> 00:27:07,892 What was that? What was that? 569 00:27:07,894 --> 00:27:10,160 [ snapping continues ] 570 00:27:10,162 --> 00:27:14,098 did that sound big? 571 00:27:14,100 --> 00:27:17,935 Well, it wasn't gonna be small. 572 00:27:17,937 --> 00:27:20,504 It's pitch-black out. 573 00:27:20,506 --> 00:27:23,373 I know. 574 00:27:23,375 --> 00:27:25,309 Holy crap. 575 00:27:25,311 --> 00:27:27,178 That was right outside the cave. 576 00:27:27,180 --> 00:27:29,113 You know, I'm not sure what it is. 577 00:27:29,115 --> 00:27:30,314 It's very scary. 578 00:27:30,316 --> 00:27:33,584 You can't really let your guard down. 579 00:27:33,586 --> 00:27:36,120 [ animal growls ] 580 00:27:46,866 --> 00:27:50,334 narrator: After another long night in fear of a puma in the area, 581 00:27:50,336 --> 00:27:52,403 adam and jaclyn are suffering the combined effects 582 00:27:52,405 --> 00:27:58,075 of sleep deprivation and lack of food. 583 00:27:58,077 --> 00:28:00,211 Adam: Holy crap. Jaclyn: Ohh. 584 00:28:00,213 --> 00:28:03,013 That was really fast. 585 00:28:03,015 --> 00:28:06,216 Something just ran straight through our little camp here. 586 00:28:06,218 --> 00:28:07,952 It wasn't an armadillo. It wasn't a possum. 587 00:28:07,954 --> 00:28:09,820 It looked like it was, like, this big. 588 00:28:14,093 --> 00:28:16,961 Whatever that was this morning, 589 00:28:16,963 --> 00:28:19,430 I'm gonna go find it and bring it back to camp and eat it. 590 00:28:19,432 --> 00:28:23,234 I'm gonna get a hot ember and put it in this moss. 591 00:28:23,236 --> 00:28:24,635 That'll work. 592 00:28:24,637 --> 00:28:26,504 And then, I'm gonna stick it in one of those dens 593 00:28:26,506 --> 00:28:29,306 underneath that rock and blow a bunch of smoke in there. 594 00:28:29,308 --> 00:28:31,642 It should come out in a hurry. 595 00:28:31,644 --> 00:28:35,246 So, I'm gonna try this one right here. 596 00:28:35,248 --> 00:28:39,116 [ blowing ] 597 00:28:39,118 --> 00:28:40,851 oh, see? [ animals squeaking ] 598 00:28:40,853 --> 00:28:41,852 something's coming out. 599 00:28:41,854 --> 00:28:43,120 I don't know what those are. 600 00:28:44,657 --> 00:28:46,823 They had a nest in there. 601 00:28:46,825 --> 00:28:50,328 But I don't hear anything, and I don't see anything. 602 00:28:50,330 --> 00:28:53,264 Out here, there's literally a million hiding places 603 00:28:53,266 --> 00:28:55,399 just within eyesight. 604 00:28:55,401 --> 00:29:00,104 So, it's tough to find where's a good spot. 605 00:29:03,076 --> 00:29:06,811 Jaclyn: I am so out-of-this-world exhausted. 606 00:29:06,813 --> 00:29:11,482 We haven't eaten very much food, and it's all kind of piling up. 607 00:29:11,484 --> 00:29:14,618 And I feel like a walking zombie. 608 00:29:14,620 --> 00:29:18,155 I just am craving protein, 609 00:29:18,157 --> 00:29:21,492 and I can feel my muscles kind of depleting because of that. 610 00:29:21,494 --> 00:29:24,829 But I guess I believe no matter how hard things get, 611 00:29:24,831 --> 00:29:29,767 I'm not gonna let down what I believe is right. 612 00:29:29,769 --> 00:29:31,902 Here. 613 00:29:31,904 --> 00:29:33,371 Thanks. 614 00:29:39,778 --> 00:29:42,846 How many calories do you think are in these? 615 00:29:42,848 --> 00:29:43,914 10. 616 00:29:43,916 --> 00:29:45,849 Adam: I was very thankful 617 00:29:45,851 --> 00:29:47,718 that she brought some of those flowers, 618 00:29:47,720 --> 00:29:51,989 but we can't survive only eating plants for 21 days. 619 00:29:51,991 --> 00:29:53,224 We need to get some protein. 620 00:30:00,666 --> 00:30:04,668 Jaclyn: I'm really hungry. 621 00:30:04,670 --> 00:30:08,205 There's people that feel this way all the time. 622 00:30:08,207 --> 00:30:11,675 There's people that are hungry every day. 623 00:30:11,677 --> 00:30:14,878 I feel for them. It's awful. 624 00:30:14,880 --> 00:30:16,346 Pretty miserable. 625 00:30:16,348 --> 00:30:19,417 Pretty miserable. 626 00:30:19,419 --> 00:30:22,419 Adam: Jaclyn is very in touch with her spiritual side, 627 00:30:22,421 --> 00:30:23,954 and you know, I've gotten to know her well. 628 00:30:23,956 --> 00:30:25,823 Maybe I can get in touch with that side more. 629 00:30:25,825 --> 00:30:29,560 I've never prayed to the white...Light before. 630 00:30:29,562 --> 00:30:30,894 [ chuckles ] 631 00:30:30,896 --> 00:30:32,897 she's telling me last night about this white energy. 632 00:30:32,899 --> 00:30:34,031 You're funny. 633 00:30:34,033 --> 00:30:36,767 Or "shakiras" or whatever they are. 634 00:30:36,769 --> 00:30:37,968 [ laughs ] what are they called? 635 00:30:37,970 --> 00:30:39,637 [ chuckling ] I don't know what sha-- [ laughs ] 636 00:30:39,639 --> 00:30:41,905 chakras. Chakras. 637 00:30:41,907 --> 00:30:43,374 See, I normally don't tap into any of that stuff. 638 00:30:43,376 --> 00:30:44,641 [ laughs ] 639 00:30:44,643 --> 00:30:47,511 jaclyn -- I think she's a very kind-hearted girl, 640 00:30:47,513 --> 00:30:49,213 and I'm glad she's my teammate. 641 00:30:52,585 --> 00:30:54,852 Hee-ooh! 642 00:30:56,856 --> 00:30:59,857 I see a lizard here. 643 00:30:59,859 --> 00:31:03,059 I guess it's not huge, but it's pretty big. 644 00:31:03,061 --> 00:31:06,196 Adam: Oh, yeah. 645 00:31:06,198 --> 00:31:07,998 Do you want to eat him? 646 00:31:08,000 --> 00:31:09,666 No. You don't? 647 00:31:09,668 --> 00:31:11,268 If I kill him, you won't eat him? 648 00:31:11,270 --> 00:31:13,003 I don't know. 649 00:31:17,410 --> 00:31:19,276 No idea what kind it is. 650 00:31:19,278 --> 00:31:23,147 But he's definitely big enough to eat. 651 00:31:23,149 --> 00:31:24,681 We should eat him. 652 00:31:24,683 --> 00:31:25,682 I can't. 653 00:31:25,684 --> 00:31:27,284 You don't have to watch me butcher him. 654 00:31:27,286 --> 00:31:28,218 I'm not going to. 655 00:31:28,220 --> 00:31:30,954 Great find. 656 00:31:30,956 --> 00:31:32,456 Make it quick. 657 00:31:35,694 --> 00:31:38,562 All right! Brunch! 658 00:31:38,564 --> 00:31:41,498 It's not much, but I'll take it. 659 00:31:41,500 --> 00:31:44,101 [ sighs ] 660 00:31:44,103 --> 00:31:47,071 I think we should cook him up now. 661 00:31:50,576 --> 00:31:52,176 Whatcha doing? 662 00:31:52,178 --> 00:31:53,511 Adam: Gutting him. 663 00:31:53,513 --> 00:31:56,914 Do you want to see? Yeah. 664 00:31:56,916 --> 00:31:59,450 So, I made a little incision, 665 00:31:59,452 --> 00:32:01,384 and then now I'm gonna squeeze his guts out. 666 00:32:01,386 --> 00:32:02,720 Oh, my -- okay. 667 00:32:02,722 --> 00:32:04,855 So, you don't really need to eat that. 668 00:32:04,857 --> 00:32:08,259 Jaclyn: I feel really crappy right now, 669 00:32:08,261 --> 00:32:10,193 and I know that's because my body is craving protein. 670 00:32:10,195 --> 00:32:11,662 He's now a food source for us. 671 00:32:11,664 --> 00:32:12,663 He didn't suffer. 672 00:32:12,665 --> 00:32:14,131 You know, that's a good thing. 673 00:32:14,133 --> 00:32:16,066 That's what we want. 674 00:32:16,068 --> 00:32:18,602 Jaclyn: Ew, why does the -- his hand is moving. 675 00:32:18,604 --> 00:32:20,271 It's just muscle, heat. 676 00:32:20,273 --> 00:32:23,407 He's not alive though. 677 00:32:23,409 --> 00:32:24,875 It's, like, reacting to the heat 678 00:32:24,877 --> 00:32:26,209 as if it's trying to get away. 679 00:32:26,211 --> 00:32:27,211 It's nerves. 680 00:32:27,213 --> 00:32:28,412 You got to think -- 681 00:32:28,414 --> 00:32:29,546 a muscle, it's connected to a tendon, 682 00:32:29,548 --> 00:32:30,614 and you put that over a heat source, 683 00:32:30,616 --> 00:32:33,016 it contracts and moves. 684 00:32:33,018 --> 00:32:34,351 Have you ever eaten a lizard? 685 00:32:34,353 --> 00:32:35,686 Alligator. 686 00:32:35,688 --> 00:32:38,355 And the alligator was doing that when you were heating it up? 687 00:32:38,357 --> 00:32:40,891 It was thrashing and contracting its muscles? 688 00:32:40,893 --> 00:32:42,960 Well, an alligator -- when we cook them, we butcher them. 689 00:32:42,962 --> 00:32:45,095 How do you know when it's cooked? 690 00:32:45,097 --> 00:32:46,964 I'm gonna cook him just very well. 691 00:32:46,966 --> 00:32:49,500 So, that way, we know he's cooked good. 692 00:32:49,502 --> 00:32:52,569 I just am rising up to this challenge. 693 00:32:52,571 --> 00:32:54,571 I'm doing everything that I need to do, 694 00:32:54,573 --> 00:32:57,908 and I need some protein. 695 00:32:57,910 --> 00:33:00,377 Tastes meaty. 696 00:33:00,379 --> 00:33:01,846 This is good. 697 00:33:01,848 --> 00:33:04,048 This is pretty good. 698 00:33:04,050 --> 00:33:06,784 Meat. Mmm. 699 00:33:06,786 --> 00:33:10,588 The tail should be good. See? 700 00:33:10,590 --> 00:33:12,923 That's a good piece. 701 00:33:12,925 --> 00:33:14,057 Is that meat? 702 00:33:14,059 --> 00:33:15,726 Yeah, that white stuff's meat. 703 00:33:18,397 --> 00:33:19,530 All right. 704 00:33:19,532 --> 00:33:21,098 Cheers. Cheers. 705 00:33:27,540 --> 00:33:31,208 Tastes like meat. 706 00:33:31,210 --> 00:33:32,476 This is the first time 707 00:33:32,478 --> 00:33:34,278 I've ever, like, experienced killing an animal 708 00:33:34,280 --> 00:33:35,346 and cooking it and eating it. 709 00:33:35,348 --> 00:33:36,947 Proud of you. 710 00:33:36,949 --> 00:33:39,082 Good job. 711 00:33:39,084 --> 00:33:41,651 You know, when I'm living in an abundant life 712 00:33:41,653 --> 00:33:43,753 where I have all these choices of what to eat, 713 00:33:43,755 --> 00:33:46,823 I'll choose what I want, but here I don't have a choice. 714 00:33:46,825 --> 00:33:51,227 I just have to do what's best for myself right now. 715 00:33:51,229 --> 00:33:53,697 We're in a survival situation. 716 00:33:56,836 --> 00:33:58,035 Going into a cave. 717 00:33:59,104 --> 00:34:00,170 [ gasps ] oh, gosh. 718 00:34:00,172 --> 00:34:01,438 [ shudders ] 719 00:34:01,440 --> 00:34:02,740 snake. 720 00:34:11,984 --> 00:34:14,651 Narrator: 17 days into their three-week survival challenge 721 00:34:14,653 --> 00:34:15,920 in the mountains of nicaragua, 722 00:34:15,922 --> 00:34:19,456 adam and jaclyn's initial primitive survival ratings, 723 00:34:19,458 --> 00:34:21,525 or psrs, are being affected by their performance. 724 00:34:21,527 --> 00:34:24,995 Despite adam's difficulty applying his vast hunting skills 725 00:34:24,997 --> 00:34:26,463 to a jungle environment, 726 00:34:26,465 --> 00:34:28,132 he has still managed to secure 727 00:34:28,134 --> 00:34:29,633 several solid sources of protein for the team, 728 00:34:32,004 --> 00:34:34,137 while jaclyn's decision to remain true 729 00:34:34,139 --> 00:34:37,274 to her vegetarian ideology for the majority of the challenge 730 00:34:37,276 --> 00:34:39,276 has severely weakened her physical state. 731 00:34:40,813 --> 00:34:43,747 With a journey of six miles through treacherous terrain 732 00:34:43,749 --> 00:34:45,082 just days away, they still have time 733 00:34:45,084 --> 00:34:48,018 to raise their scores if they can complete the trip. 734 00:35:01,233 --> 00:35:04,701 What if we're in a situation 735 00:35:04,703 --> 00:35:06,637 where we have a chance to eat meat -- 736 00:35:06,639 --> 00:35:08,839 say we have a duck or something like that -- 737 00:35:08,841 --> 00:35:13,377 but for whatever circumstance, I can't kill it. 738 00:35:13,379 --> 00:35:17,314 Could you finish the duck off, chop his head off? 739 00:35:17,316 --> 00:35:20,851 Jaclyn: I'm really hungry. It changes a person. 740 00:35:20,853 --> 00:35:24,188 Hunger can drive people to do crazy [bleep] 741 00:35:24,190 --> 00:35:26,790 jaclyn: It's strange to look back and think that we had just met 742 00:35:26,792 --> 00:35:29,126 'cause we've spent so much time together, 743 00:35:29,128 --> 00:35:31,795 and I'm really glad that he's my partner 744 00:35:31,797 --> 00:35:34,130 'cause he's an awesome, awesome person. 745 00:35:34,132 --> 00:35:36,399 You know, a lot of people would look at me and say, 746 00:35:36,401 --> 00:35:37,601 "oh, you're a dumb hippie." 747 00:35:37,603 --> 00:35:39,602 but you kind of, like, just listen to it, 748 00:35:39,604 --> 00:35:41,872 and I think that's cool. 749 00:35:41,874 --> 00:35:43,874 And I'm willing to learn, too. 750 00:35:43,876 --> 00:35:45,208 I think that's huge. 751 00:35:45,210 --> 00:35:48,144 Maybe it's just this situation that is like -- 752 00:35:48,146 --> 00:35:50,147 what would we be like if we'd met -- 753 00:35:50,149 --> 00:35:51,348 that's what I'm saying. 754 00:35:51,350 --> 00:35:54,284 If we had just met completely outside of this 755 00:35:54,286 --> 00:35:57,087 and just on the street or something like that, 756 00:35:57,089 --> 00:35:59,156 I don't know. 757 00:35:59,158 --> 00:36:00,357 I'm not sure. 758 00:36:00,359 --> 00:36:02,225 I don't know if we would have the same... 759 00:36:02,227 --> 00:36:03,026 I don't think so. 760 00:36:03,028 --> 00:36:05,028 ...You know, relationship. 761 00:36:05,030 --> 00:36:07,831 I foresee us getting together in the future 762 00:36:07,833 --> 00:36:11,101 and traveling or doing some fun adventure. 763 00:36:11,103 --> 00:36:13,837 Who knows what the future will bring? 764 00:36:13,839 --> 00:36:15,572 You're a hunter. 765 00:36:15,574 --> 00:36:19,376 You're a vegetarian, a hula-hooping hippie. 766 00:36:19,378 --> 00:36:22,579 [ laughs ] 767 00:36:22,581 --> 00:36:24,381 oh, gosh. 768 00:36:26,852 --> 00:36:30,387 Adam. 769 00:36:30,389 --> 00:36:31,321 Yo. 770 00:36:31,323 --> 00:36:34,257 Adam, it's day 21. 771 00:36:34,259 --> 00:36:35,459 Finally. 772 00:36:41,133 --> 00:36:43,000 Narrator: It's been three days 773 00:36:43,002 --> 00:36:45,401 since jaclyn and adam ate the meat of a lizard, 774 00:36:45,403 --> 00:36:48,271 which was the protein equivalent of a single chicken nugget. 775 00:36:48,273 --> 00:36:50,874 Jaclyn: Making some little gadgets to help us get out of here. 776 00:36:50,876 --> 00:36:53,343 I'm making a net for my water bottle 777 00:36:53,345 --> 00:36:55,612 so we can carry one water with us. 778 00:36:55,614 --> 00:36:58,348 Narrator: Now they work to prepare water 779 00:36:58,350 --> 00:37:00,684 and gather any food that will help them power through 780 00:37:00,686 --> 00:37:03,553 the physically taxing journey ahead. 781 00:37:03,555 --> 00:37:04,554 Okay. 782 00:37:04,556 --> 00:37:05,822 We need to watch out for the snakes. 783 00:37:05,824 --> 00:37:06,890 Big-time. 784 00:37:06,892 --> 00:37:08,892 I don't want one of us to get snake-bit. 785 00:37:08,894 --> 00:37:10,961 It already almost happened once. 786 00:37:10,963 --> 00:37:13,564 We definitely don't want it to happen on the last day. 787 00:37:13,566 --> 00:37:16,166 In order to be rescued by a land vehicle, 788 00:37:16,168 --> 00:37:18,835 adam and jaclyn face a dangerous, six-mile trek 789 00:37:18,837 --> 00:37:20,170 back down the mountain. 790 00:37:20,172 --> 00:37:22,305 They'll have to navigate over steep rocks 791 00:37:22,307 --> 00:37:24,041 and through snake-infested streams 792 00:37:24,043 --> 00:37:27,644 to reach a narrow, private road used by local banana farmers. 793 00:37:27,646 --> 00:37:31,447 [ sighs ] 794 00:37:31,449 --> 00:37:34,585 it's definitely tricky with all these rocks. 795 00:37:43,195 --> 00:37:44,794 Jaclyn: Whew! 796 00:37:44,796 --> 00:37:46,396 Careful. 797 00:37:46,398 --> 00:37:48,198 There's really nowhere to put your feet. 798 00:37:48,200 --> 00:37:49,132 Ow. 799 00:37:49,134 --> 00:37:52,001 Going into a cave. 800 00:37:52,003 --> 00:37:55,205 Another big step down. 801 00:37:55,207 --> 00:37:59,810 Jaclyn: Adam is being very cautious, which I appreciate. 802 00:37:59,812 --> 00:38:02,746 It reminds me that I need to be the same way. 803 00:38:02,748 --> 00:38:06,350 It's very, very difficult to keep my mind in check 804 00:38:06,352 --> 00:38:11,021 when I'm that malnourished and deprived of food. 805 00:38:11,023 --> 00:38:13,156 It's tricky. 806 00:38:13,158 --> 00:38:15,826 [ shudders ] 807 00:38:15,828 --> 00:38:17,227 holy [bleep] 808 00:38:17,229 --> 00:38:18,828 snake. 809 00:38:18,830 --> 00:38:19,696 Where at? 810 00:38:19,698 --> 00:38:22,031 It just went back in there. 811 00:38:22,033 --> 00:38:23,967 We have to be really careful. 812 00:38:29,041 --> 00:38:31,241 Adam: That's a big rock. 813 00:38:31,243 --> 00:38:34,578 It looks pretty frigging deep. 814 00:38:34,580 --> 00:38:37,714 I think the left side is the shallowest. 815 00:38:37,716 --> 00:38:40,717 Adam: You know, we don't know the obstacles and dangers. 816 00:38:40,719 --> 00:38:42,386 Could be snakes in the water. 817 00:38:42,388 --> 00:38:44,120 You know, we just got to be really cautious. 818 00:38:44,122 --> 00:38:45,989 [ sighs ] it's cold. 819 00:38:45,991 --> 00:38:48,258 It's chilly. 820 00:38:48,260 --> 00:38:50,627 I'm already cold. 821 00:38:52,998 --> 00:38:55,365 Adam: Ooh! 822 00:39:00,672 --> 00:39:02,739 Let's do this. 823 00:39:02,741 --> 00:39:04,675 Whew! 824 00:39:04,677 --> 00:39:06,543 [ gasps ] oh, my gosh. 825 00:39:06,545 --> 00:39:07,644 Oh, yeah. 826 00:39:12,284 --> 00:39:13,884 Jaclyn: Oh, yeah. 827 00:39:13,886 --> 00:39:15,485 Wow. 828 00:39:15,487 --> 00:39:17,220 All right. 829 00:39:17,222 --> 00:39:19,022 I didn't think this was gonna be easy, 830 00:39:19,024 --> 00:39:22,492 and it's not, but I got my eye on the prize right now. 831 00:39:22,494 --> 00:39:25,495 Adam: You think we're close? 832 00:39:25,497 --> 00:39:27,697 I hope so. 833 00:39:27,699 --> 00:39:29,766 This has been quite a trek. 834 00:39:29,768 --> 00:39:31,635 Back downhill. 835 00:39:31,637 --> 00:39:33,837 Is that the road? 836 00:39:33,839 --> 00:39:35,571 The road. 837 00:39:35,573 --> 00:39:37,574 Is it? 838 00:39:37,576 --> 00:39:38,508 Yeah! 839 00:39:38,510 --> 00:39:40,043 Got to be. This has got to be it. 840 00:39:40,045 --> 00:39:41,445 That has got to be it. 841 00:39:41,447 --> 00:39:44,314 Oh, my gosh! 842 00:39:44,316 --> 00:39:45,515 Aah! 843 00:39:45,517 --> 00:39:47,384 It's a road! 844 00:39:47,386 --> 00:39:50,920 I'm so, so, so, so happy right now. 845 00:39:50,922 --> 00:39:51,788 We did it. 846 00:39:51,790 --> 00:39:53,256 Jaclyn: We did it! Oh, my god. 847 00:39:53,258 --> 00:39:55,325 Oh, bananas! Oh, my god. 848 00:39:55,327 --> 00:39:57,861 Yeah! [ laughs ] 849 00:39:57,863 --> 00:39:59,529 you got room for two? 850 00:39:59,531 --> 00:40:00,730 [ grunts ] 851 00:40:00,732 --> 00:40:02,466 adam: You know, as tough as this challenge is, 852 00:40:02,468 --> 00:40:04,668 I feel like jaclyn and I did well. 853 00:40:04,670 --> 00:40:08,205 I think there was genuine care for each other throughout this, 854 00:40:08,207 --> 00:40:11,675 and I think we're walking away with a bond that, you know, 855 00:40:11,677 --> 00:40:13,477 not many other people can say that they have. 856 00:40:13,479 --> 00:40:14,944 High-five. 857 00:40:14,946 --> 00:40:15,946 Good job. 858 00:40:15,948 --> 00:40:16,947 We did it. We did it. 859 00:40:16,949 --> 00:40:18,348 Yeah! 860 00:40:18,350 --> 00:40:22,218 Jaclyn: The dynamic between adam and I has been great. 861 00:40:22,220 --> 00:40:24,488 I know that we'll be friends for the rest of our lives. 862 00:40:24,490 --> 00:40:26,155 Yeah! We made it. 863 00:40:26,157 --> 00:40:28,091 [ laughs ] good job. 864 00:40:28,093 --> 00:40:31,227 Adam: My mind's saturated with all kinds of new things. 865 00:40:31,229 --> 00:40:32,963 It's okay to kind of get in touch more 866 00:40:32,965 --> 00:40:35,232 with my spiritual side. 867 00:40:35,234 --> 00:40:36,700 That really wasn't something I did much. 868 00:40:36,702 --> 00:40:38,902 Oh, yeah. Whoo! 869 00:40:38,904 --> 00:40:40,103 I'm stoked! 870 00:40:40,105 --> 00:40:41,705 Yeah! Whoo! 871 00:40:41,707 --> 00:40:44,975 As soon as I get some more food in my belly and a little nap, 872 00:40:44,977 --> 00:40:46,710 I'm ready for the next adventure. 873 00:40:46,712 --> 00:40:49,112 Yeah! 874 00:40:49,114 --> 00:40:50,980 Whoo! 875 00:40:50,982 --> 00:40:53,850 Narrator: The physical transformation experienced by the survivalists 876 00:40:53,852 --> 00:40:56,720 over the course of their three-week challenge was severe. 877 00:40:56,722 --> 00:41:01,391 Adam lost a total of 25 pounds while jaclyn lost 18 pounds. 878 00:41:01,393 --> 00:41:03,994 Adam's persistence and expert hunting skills were responsible 879 00:41:03,996 --> 00:41:07,130 for securing much-needed protein for the team. 880 00:41:07,132 --> 00:41:09,132 Jaclyn ultimately proved capable 881 00:41:09,134 --> 00:41:11,667 of making the tough choices necessary to survive. 882 00:41:11,669 --> 00:41:16,406 As a result, her psr rises from a 7.1 to a 7.5. 883 00:41:16,408 --> 00:41:20,276 Adam's score also improves from a 7.3 to a 7.8. 884 00:41:20,278 --> 00:41:22,812 Back home, back in florida. 885 00:41:22,814 --> 00:41:27,284 I'm with my girlfriend, jessie, and my belly's full. 886 00:41:27,286 --> 00:41:29,952 And there's no place like home. 887 00:41:29,954 --> 00:41:35,759 After my first vegetarian meal, I hula-hooped like a madwoman. 888 00:41:35,761 --> 00:41:38,227 I had missed it so much. 889 00:41:38,229 --> 00:41:39,696 Adam: Jaclyn, she's a great girl. 890 00:41:39,698 --> 00:41:42,232 She's a great friend, and it was a very positive experience. 891 00:41:42,234 --> 00:41:43,500 We've stayed in touch, 892 00:41:43,502 --> 00:41:45,969 and I send him a random text here and there. 893 00:41:45,971 --> 00:41:47,437 See you later. 894 00:41:47,439 --> 00:41:49,305 Narrator: In the end, they used solid skills 895 00:41:49,307 --> 00:41:50,506 and excellent teamwork 896 00:41:50,508 --> 00:41:53,176 to tame the unwelcoming mountains of nicaragua 897 00:41:53,178 --> 00:41:55,545 and proved they have what it takes to survive... 64629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.