Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,737 --> 00:00:05,071
Carrie: What can you do?
2
00:00:05,073 --> 00:00:07,473
Like, I'm trying to
see survival skills
3
00:00:07,475 --> 00:00:09,275
that are being shown,
and they're nowhere.
4
00:00:09,277 --> 00:00:11,143
They're nowhere to be
seen. And you know what?
5
00:00:11,145 --> 00:00:12,945
For you to tell me that
you could have done that,
6
00:00:12,947 --> 00:00:14,480
I will rip that [bleep]
down right now,
7
00:00:14,482 --> 00:00:16,415
and you can try to
rebuild it yourself...
8
00:00:16,417 --> 00:00:17,683
And see what it looks like.
9
00:00:17,685 --> 00:00:20,419
So, do you want to
go forward as a team,
10
00:00:20,421 --> 00:00:23,088
or do you want to
go forward alone?
11
00:00:23,090 --> 00:00:24,890
There's the option, right?
12
00:00:24,892 --> 00:00:27,560
I'm leaving, because I'm
gonna [bleep] freak out.
13
00:00:27,562 --> 00:00:30,095
I know I can be here by myself.
14
00:00:30,097 --> 00:00:33,365
I know I can survive
here by myself.
15
00:00:34,168 --> 00:00:37,837
Narrator: In some of the
world's harshest environments,
16
00:00:37,839 --> 00:00:39,171
two trained survivalists take on
17
00:00:39,173 --> 00:00:41,507
the most extreme
survival challenge.
18
00:00:41,509 --> 00:00:45,578
They have no food, no
water, and no clothes.
19
00:00:45,580 --> 00:00:46,311
[ sobbing ]
20
00:00:46,313 --> 00:00:47,513
[ screams ]
21
00:00:47,515 --> 00:00:49,582
and they have no choice
but to work together...
22
00:00:49,584 --> 00:00:50,916
Yeah!
23
00:00:50,918 --> 00:00:54,653
...To survive 21 days in
the jungle of cambodia...
24
00:00:54,655 --> 00:00:56,255
Naked and afraid.
25
00:00:56,257 --> 00:00:58,924
Why won't you help me?
26
00:00:58,926 --> 00:01:03,729
Hello, okay, so, I'm gonna
take off to the airport, here, soon,
27
00:01:03,731 --> 00:01:07,199
and I am just about to throw
all my stuff into a suitcase.
28
00:01:07,201 --> 00:01:09,268
This camera --
it's not the first time
29
00:01:09,270 --> 00:01:12,004
it's been used for
the show, and it reeks.
30
00:01:12,006 --> 00:01:15,608
I mean, it stinks like
b.O. And campfire.
31
00:01:15,610 --> 00:01:19,478
Man, that's gonna be
me soon, stinking like that.
32
00:01:19,480 --> 00:01:21,947
Carrie: Here's my
diary cam, machete,
33
00:01:21,949 --> 00:01:24,349
and there's not
really any clothes
34
00:01:24,351 --> 00:01:26,152
except the ones I'm wearing,
35
00:01:26,154 --> 00:01:28,353
so that will be
very interesting.
36
00:01:28,355 --> 00:01:29,622
Bye.
37
00:01:29,624 --> 00:01:31,423
This is really happening.
38
00:01:31,425 --> 00:01:33,392
I am on my way to cambodia.
39
00:01:39,434 --> 00:01:42,702
I think I have about
50 different emotions
40
00:01:42,704 --> 00:01:44,703
coursing through my
body all at the same time.
41
00:01:44,705 --> 00:01:47,239
I'm nervous. I'm
excited. I'm apprehensive.
42
00:01:47,241 --> 00:01:49,241
I don't really know
how to process
43
00:01:49,243 --> 00:01:51,310
everything that's
going on right now.
44
00:01:51,312 --> 00:01:55,981
My motivation in this challenge
is my faith and my family.
45
00:01:55,983 --> 00:01:58,116
I hope that my kids
can draw what I'm doing
46
00:01:58,118 --> 00:02:00,319
as a source of strength
later in their lives.
47
00:02:00,321 --> 00:02:02,788
Carrie: Now that it's
coming down to crunch time,
48
00:02:02,790 --> 00:02:03,990
I'm pretty nervous.
49
00:02:03,992 --> 00:02:05,925
What I love about survival
50
00:02:05,927 --> 00:02:08,928
is just finding new
ways to push my limits.
51
00:02:08,930 --> 00:02:10,529
Most of my survivor skills
52
00:02:10,531 --> 00:02:13,198
I gained in my four
years in the marine corps.
53
00:02:13,200 --> 00:02:14,867
I'm feminine, for sure,
54
00:02:14,869 --> 00:02:18,938
but I think that you don't have
to be butch to be a badass.
55
00:02:18,940 --> 00:02:20,873
I'm thinking that
this environment's
56
00:02:20,875 --> 00:02:22,074
gonna be pretty tough.
57
00:02:22,076 --> 00:02:24,076
I'm out of my element, for sure.
58
00:02:26,547 --> 00:02:28,747
Narrator: Carrie and
tom are being inserted
59
00:02:28,749 --> 00:02:30,950
along the western
shore of the matook river
60
00:02:30,952 --> 00:02:33,218
in the dense southern
jungle of cambodia.
61
00:02:33,220 --> 00:02:34,754
In this humid climate,
62
00:02:34,756 --> 00:02:38,224
they'll face temperatures that
climb well beyond 100 degrees,
63
00:02:38,226 --> 00:02:40,693
creating a dank breeding
ground for venomous snakes,
64
00:02:40,695 --> 00:02:43,962
poisonous spiders, and
10-foot siamese crocodiles
65
00:02:43,964 --> 00:02:46,164
that crush their
prey with a bite force
66
00:02:46,166 --> 00:02:48,367
of 3,700 pounds per square inch,
67
00:02:48,369 --> 00:02:50,302
the strongest in the world.
68
00:02:51,572 --> 00:02:53,371
Guess it's time to get naked.
69
00:02:53,373 --> 00:02:56,175
I'm doing this challenge
just to prove to myself
70
00:02:56,177 --> 00:02:57,309
that I can do it.
71
00:02:57,311 --> 00:02:59,377
I'm gonna use my mental strength
72
00:02:59,379 --> 00:03:02,848
and ride out the physical
pain in order to survive.
73
00:03:02,850 --> 00:03:04,116
There is no prize.
74
00:03:04,118 --> 00:03:05,785
It's just, "can you
get through it?"
75
00:03:05,787 --> 00:03:07,652
so I just want to
prove it to myself.
76
00:03:07,654 --> 00:03:08,787
I want to get through it.
77
00:03:08,789 --> 00:03:11,056
For me, that's the
ultimate success.
78
00:03:11,058 --> 00:03:15,060
I'll survive because I really
don't have any other option.
79
00:03:15,062 --> 00:03:17,396
I'm not tapping out.
80
00:03:17,398 --> 00:03:19,598
I have the skills, I
have the mind power,
81
00:03:19,600 --> 00:03:23,535
so there's really no
reason for me not to survive.
82
00:03:23,537 --> 00:03:25,104
Here goes nothing.
83
00:03:33,214 --> 00:03:34,814
Carrie: Hi.
84
00:03:34,816 --> 00:03:36,482
Tom: Wow. I'm
gonna go out on a limb
85
00:03:36,484 --> 00:03:37,616
and say you're my partner. Yes.
86
00:03:37,618 --> 00:03:38,817
Hey. I'm tom. Carrie.
87
00:03:38,819 --> 00:03:40,219
Carrie, nice to meet you.
Nice to meet you, as well.
88
00:03:40,221 --> 00:03:42,354
I can honestly say this
is the first time in 40 years
89
00:03:42,356 --> 00:03:43,955
I've ever met
somebody naked, so...
90
00:03:43,957 --> 00:03:44,823
This is the most
awkward thing ever.
91
00:03:44,825 --> 00:03:45,957
A little bit.
92
00:03:45,959 --> 00:03:47,425
Where are you
from? I'm from tucson.
93
00:03:47,427 --> 00:03:48,694
How about you? Denver.
94
00:03:48,696 --> 00:03:49,561
Denver! Yeah.
95
00:03:49,563 --> 00:03:50,429
All right. Cool.
96
00:03:50,431 --> 00:03:51,563
Yeah. Yeah.
97
00:03:51,565 --> 00:03:53,232
Sweet. [ laughs ]
98
00:03:53,234 --> 00:03:55,301
we'll be all right. Don't
worry about it. [ laughs ]
99
00:03:55,303 --> 00:03:56,569
for sure.
100
00:03:56,571 --> 00:03:59,171
Because of his lack
of primitive fire skills,
101
00:03:59,173 --> 00:04:00,505
tom has brought a fire starter,
102
00:04:00,507 --> 00:04:03,309
and with the abundance
of bamboo in cambodia,
103
00:04:03,311 --> 00:04:04,443
carrie opted for a machete.
104
00:04:04,445 --> 00:04:05,711
Oh, that's a good one. Yep.
105
00:04:05,713 --> 00:04:08,047
Nice. And let's see
what else we got.
106
00:04:08,049 --> 00:04:09,648
A map.
107
00:04:09,650 --> 00:04:10,649
Oh, sweet.
108
00:04:10,651 --> 00:04:12,852
Let's figure out
where we're gonna go.
109
00:04:12,854 --> 00:04:16,254
Carrie and tom need to find
freshwater and a safe location
110
00:04:16,256 --> 00:04:17,857
to base camp for the night.
111
00:04:17,859 --> 00:04:20,459
Their best option is to
head inland several miles
112
00:04:20,461 --> 00:04:22,461
through the thick,
snake-ridden jungle
113
00:04:22,463 --> 00:04:24,730
to one of the ancillary
creeks in the area.
114
00:04:24,732 --> 00:04:26,064
Before coming to cambodia,
115
00:04:26,066 --> 00:04:28,267
carrie and tom were
evaluated by experts
116
00:04:28,269 --> 00:04:30,869
and given an overall
primitive-survival rating,
117
00:04:30,871 --> 00:04:32,471
or psr.
118
00:04:32,473 --> 00:04:34,940
Their previous
military experience
119
00:04:34,942 --> 00:04:37,610
earns them both a
base score of 5.0.
120
00:04:37,612 --> 00:04:41,547
Tom's military-officer
leadership brings him to a 6.6.
121
00:04:41,549 --> 00:04:44,550
Carrie's mental toughness
and primitive-skill set
122
00:04:44,552 --> 00:04:47,686
brings her to a 6.4, just
a few points below tom.
123
00:04:47,688 --> 00:04:50,623
Carrie and tom's psr
will be reevaluated
124
00:04:50,625 --> 00:04:53,626
at the completion of
their 21-day challenge.
125
00:04:59,834 --> 00:05:01,634
So, since this
thing's still rolling,
126
00:05:01,636 --> 00:05:03,502
I guess I'll make
my first diary cam.
127
00:05:03,504 --> 00:05:05,304
This is -- I just met carrie.
128
00:05:05,306 --> 00:05:06,638
It's looking good.
129
00:05:06,640 --> 00:05:09,308
I think -- I think
we'll make a team,
130
00:05:09,310 --> 00:05:10,909
so here we go.
131
00:05:11,512 --> 00:05:13,245
Carrie: So, what do you do?
132
00:05:13,247 --> 00:05:15,914
Tom: Well, I have 14
years in the military...
133
00:05:15,916 --> 00:05:17,716
Nice. ...Which is where I get
134
00:05:17,718 --> 00:05:19,051
most of my experience from.
135
00:05:19,053 --> 00:05:20,318
How about you?
136
00:05:20,320 --> 00:05:22,521
I was in the marine
corps for a while,
137
00:05:22,523 --> 00:05:25,390
and now I'm out and doing
something totally different.
138
00:05:25,392 --> 00:05:27,826
Okay. Yeah.
139
00:05:27,828 --> 00:05:31,063
So, what made you decide
to take on this challenge?
140
00:05:31,065 --> 00:05:34,200
I've always kind of wanted
the adventure, really.
141
00:05:34,202 --> 00:05:36,735
Yeah? So, here I am.
142
00:05:36,737 --> 00:05:37,536
[ both chuckle ]
143
00:05:37,538 --> 00:05:39,505
and here we are.
144
00:05:43,210 --> 00:05:45,344
Oh, I should probably
also warn you,
145
00:05:45,346 --> 00:05:46,345
I'm fairly klutzy,
146
00:05:46,347 --> 00:05:47,479
so at some point...
147
00:05:47,481 --> 00:05:49,682
You're gonna fall? Yeah.
148
00:05:49,684 --> 00:05:52,151
I will hurt something,
break something. [ laughs ]
149
00:05:52,153 --> 00:05:53,018
[ chuckles ]
150
00:05:53,020 --> 00:05:54,820
carrie: He's very talkative
151
00:05:54,822 --> 00:05:57,155
and very, kind of,
like, upbeat and happy,
152
00:05:57,157 --> 00:05:58,757
so right now, that's great.
153
00:05:58,759 --> 00:06:00,226
I'm, like, pumped about it,
154
00:06:00,228 --> 00:06:03,028
like, "cool, let's talk and
get to know each other."
155
00:06:03,030 --> 00:06:05,497
but I'm sure once I
start feeling the pain,
156
00:06:05,499 --> 00:06:08,767
I'm gonna be like, "shut up."
157
00:06:08,769 --> 00:06:12,438
so, what do you think
priorities should be, day one?
158
00:06:12,440 --> 00:06:15,908
Definitely first thing we
need to do is make shelter.
159
00:06:15,910 --> 00:06:18,910
Yeah, I agree. Bamboo
-- that's what we need.
160
00:06:18,912 --> 00:06:22,447
Try to find trees that
we can prop it up with.
161
00:06:22,449 --> 00:06:24,316
Have you built shelter
with bamboo before?
162
00:06:24,318 --> 00:06:26,652
I have, actually. Oh, good.
163
00:06:26,654 --> 00:06:28,654
It's been a little while,
164
00:06:28,656 --> 00:06:31,723
but it's like riding
a bike, I feel.
165
00:06:31,725 --> 00:06:34,993
[ groans ] something
just went into my toe.
166
00:06:34,995 --> 00:06:37,529
Just getting denser and denser.
167
00:06:37,531 --> 00:06:40,666
Oh, crap. Watch this.
168
00:06:40,668 --> 00:06:43,002
That went right into my skin.
169
00:06:43,004 --> 00:06:46,138
Ohh. Geez. Carrie:
Be really careful.
170
00:06:46,140 --> 00:06:49,141
Ooh! Aah.
171
00:06:49,143 --> 00:06:50,208
You probably want to,
172
00:06:50,210 --> 00:06:51,543
like, hold that one
that my foot's on,
173
00:06:51,545 --> 00:06:53,145
'cause it has thorns,
and that's gonna --
174
00:06:53,147 --> 00:06:55,080
[ groans ] yeah,
you weren't kidding.
175
00:06:55,082 --> 00:06:56,015
[ laughs ]
176
00:06:56,017 --> 00:06:57,416
I'm just gonna go over that guy.
177
00:06:57,418 --> 00:06:58,950
[ laughs ] I hope.
178
00:06:58,952 --> 00:07:01,420
[ laughs ] all
right, we made it.
179
00:07:01,422 --> 00:07:03,389
Thank you for the heads-up.
That would not have been fun.
180
00:07:05,826 --> 00:07:08,627
Got a lot of ants on the floor.
181
00:07:08,629 --> 00:07:11,029
You want me to hold your
hand while you go down?
182
00:07:11,031 --> 00:07:12,430
I think I'm good.
183
00:07:12,432 --> 00:07:14,900
I'm just, like, really afraid
about walking between rocks
184
00:07:14,902 --> 00:07:17,636
when I can't see what's,
like, in there, you know?
185
00:07:17,638 --> 00:07:20,639
Yeah. They say there's cobras.
186
00:07:20,641 --> 00:07:23,842
This is prime snake territory.
187
00:07:23,844 --> 00:07:26,912
Narrator: The cambodian jungle
is home to over 30 types of snake,
188
00:07:26,914 --> 00:07:29,514
including the highly
venomous king cobra,
189
00:07:29,516 --> 00:07:31,116
which can grow up to 18 feet
190
00:07:31,118 --> 00:07:35,321
and strike with a head
speed of 50 miles per hour.
191
00:07:37,057 --> 00:07:39,658
We're starting to go down,
192
00:07:39,660 --> 00:07:41,793
which tells me there
should be water ahead.
193
00:07:41,795 --> 00:07:42,928
Yep.
194
00:07:46,266 --> 00:07:48,400
It's thinning out a little bit.
195
00:07:48,402 --> 00:07:49,468
Yeah.
196
00:07:49,470 --> 00:07:53,872
These rocks feel
good... On my feet.
197
00:07:53,874 --> 00:07:56,075
I think we're approaching...
That's definitely water.
198
00:07:56,077 --> 00:07:57,543
...A water bed, yeah.
199
00:07:57,545 --> 00:08:00,745
I see it. And it's
running, thank god.
200
00:08:00,747 --> 00:08:02,214
I think up there is some bamboo
201
00:08:02,216 --> 00:08:04,149
we might be able
to get for a shelter.
202
00:08:04,151 --> 00:08:05,417
Yeah.
203
00:08:05,419 --> 00:08:08,887
With a running stream and
a wide-open stone clearing,
204
00:08:08,889 --> 00:08:10,022
this site is an ideal area
205
00:08:10,024 --> 00:08:11,890
for carrie and tom to
set their base camp.
206
00:08:11,892 --> 00:08:13,158
I'll start cutting the bamboo.
207
00:08:13,160 --> 00:08:14,492
Okay, I'm gonna head down there
208
00:08:14,494 --> 00:08:15,894
and look for some vines.
209
00:08:15,896 --> 00:08:17,362
But it also leaves them
210
00:08:17,364 --> 00:08:19,864
more exposed to the
cold cambodian nights,
211
00:08:19,866 --> 00:08:21,699
which can drop into the low 50s.
212
00:08:21,701 --> 00:08:23,168
They'll need to make fire
213
00:08:23,170 --> 00:08:25,437
and build a strong shelter
in order to stay warm.
214
00:08:25,439 --> 00:08:28,773
I'm figuring sleep
here, yeah? Right here?
215
00:08:28,775 --> 00:08:30,976
'cause that way,
we've got the rock?
216
00:08:30,978 --> 00:08:33,312
Yeah. And we'll
put the fire here?
217
00:08:33,314 --> 00:08:34,413
Mm-hmm.
218
00:08:40,654 --> 00:08:43,789
All right, I'm gonna cut more
floor out of these little guys.
219
00:08:43,791 --> 00:08:46,191
Well, we should make a
decision about the bottom,
220
00:08:46,193 --> 00:08:48,060
because I don't
want to stand here.
221
00:08:48,062 --> 00:08:50,395
Like, yeah, I can start
lashing them, but...
222
00:08:50,397 --> 00:08:52,998
Um...All right.
223
00:08:53,000 --> 00:08:55,734
So, let's -- if we're
gonna do this,
224
00:08:55,736 --> 00:08:57,936
we're probably gonna both
have to do it at the same time,
225
00:08:57,938 --> 00:08:59,070
you know what I mean?
226
00:08:59,072 --> 00:09:00,338
Well, we can cord it across
227
00:09:00,340 --> 00:09:02,741
and then just start that
-- weaving from the back,
228
00:09:02,743 --> 00:09:03,742
where our heads are.
229
00:09:03,744 --> 00:09:05,544
Are you gonna
find cord that long?
230
00:09:05,546 --> 00:09:07,079
'cause then you're
gonna be stretching that,
231
00:09:07,081 --> 00:09:08,480
we don't know
where it's gonna go.
232
00:09:08,482 --> 00:09:10,015
Well, quite honestly,
since you're -- I --
233
00:09:10,017 --> 00:09:11,149
tell me if you disagree,
234
00:09:11,151 --> 00:09:12,551
but I think you're
better at this than me,
235
00:09:12,553 --> 00:09:14,753
so if you want to lash
that while I hold this,
236
00:09:14,755 --> 00:09:17,222
and then we can trade off
and you can do this and that,
237
00:09:17,224 --> 00:09:18,890
I'll start the fire. Okay.
238
00:09:18,892 --> 00:09:21,092
What do you think?
Yeah, that's fine.
239
00:09:21,094 --> 00:09:23,762
'cause I abysmally
failed so far.
240
00:09:23,764 --> 00:09:25,697
Tom: We still have
to get fire for tonight.
241
00:09:25,699 --> 00:09:27,099
If we don't,
242
00:09:27,101 --> 00:09:29,501
it's gonna be
incredibly miserable.
243
00:09:29,503 --> 00:09:31,236
It's gonna get cold.
244
00:09:31,238 --> 00:09:33,772
You really need the
other person for body heat.
245
00:09:33,774 --> 00:09:37,242
I'm gonna be sleeping naked
next to someone I don't know.
246
00:09:37,244 --> 00:09:39,044
It's really kind of unnerving.
247
00:09:39,046 --> 00:09:41,780
It wasn't until I'm
here and it's happening
248
00:09:41,782 --> 00:09:43,382
that I'm like, "oh, my gosh.
249
00:09:43,384 --> 00:09:45,717
I'm not really
comfortable with this."
250
00:09:45,719 --> 00:09:46,985
I love my wife dearly,
251
00:09:46,987 --> 00:09:49,387
and I would never
intentionally jeopardize
252
00:09:49,389 --> 00:09:51,056
anything in our relationship.
253
00:09:51,058 --> 00:09:53,258
We need that fire.
254
00:09:53,260 --> 00:09:57,062
I think we got it going.
255
00:09:57,064 --> 00:09:59,998
Carrie: We have our fire going,
256
00:10:00,000 --> 00:10:04,002
and we actually
put down a shelter.
257
00:10:04,004 --> 00:10:08,874
It's not finished, but
we're up off the ground.
258
00:10:16,550 --> 00:10:18,483
Carrie: It's [bleep] freezing.
259
00:10:18,485 --> 00:10:20,352
Tom: I think it's
gonna be a long night.
260
00:10:24,492 --> 00:10:26,291
I'm sorry. [ chuckles ]
261
00:10:44,311 --> 00:10:50,249
we got the fire going,
but it's still cold tonight.
262
00:10:50,251 --> 00:10:53,118
It's a little bit
disconcerting for me
263
00:10:53,120 --> 00:10:56,120
that we had to kind
of huddle for warmth,
264
00:10:56,122 --> 00:10:59,057
and doing that, I mean, I
know it's just for warmth,
265
00:10:59,059 --> 00:11:01,259
but it just still
feels kind of wrong.
266
00:11:01,261 --> 00:11:02,861
It's not natural anymore
267
00:11:02,863 --> 00:11:05,397
to be that close to
anybody but my wife.
268
00:11:08,736 --> 00:11:13,272
It's so cold here at night.
Like, it is unbearable.
269
00:11:13,274 --> 00:11:17,276
The fact that tom has a
problem sharing body heat
270
00:11:17,278 --> 00:11:19,277
is absolutely ridiculous.
271
00:11:19,279 --> 00:11:22,548
I have a feeling it's
gonna be a rough night.
272
00:11:31,225 --> 00:11:35,893
It's so cold here at night.
Like, it is unbearable.
273
00:11:35,895 --> 00:11:40,498
The fact that tom has a
problem sharing body heat
274
00:11:40,500 --> 00:11:42,901
is absolutely ridiculous.
275
00:11:54,414 --> 00:11:56,581
Last night was really rough.
276
00:11:56,583 --> 00:12:00,451
It was freezing, and
the wind was blowing.
277
00:12:00,453 --> 00:12:02,854
I mean, we tried to,
like, keep body heat,
278
00:12:02,856 --> 00:12:03,922
but it was awkward,
279
00:12:03,924 --> 00:12:06,258
and listening to
him talk about his --
280
00:12:06,260 --> 00:12:09,461
like, how mad his wife
would be or some [bleep]
281
00:12:09,463 --> 00:12:12,531
I'm like, "I don't care.
I don't [bleep] care."
282
00:12:12,533 --> 00:12:14,532
like, that's how I feel,
283
00:12:14,534 --> 00:12:17,602
so I just got out
and slept on wood,
284
00:12:17,604 --> 00:12:20,738
which was better.
285
00:12:20,740 --> 00:12:24,676
Narrator: On their first day of
their three-week survival challenge,
286
00:12:24,678 --> 00:12:27,279
carrie and tom were unable
to complete their shelter,
287
00:12:27,281 --> 00:12:30,214
leaving them exposed to the
rapidly dropping temperatures
288
00:12:30,216 --> 00:12:31,616
of the cambodian jungle.
289
00:12:31,618 --> 00:12:33,819
Tom's reluctance
to share body heat
290
00:12:33,821 --> 00:12:35,953
added to the difficulty
of the situation,
291
00:12:35,955 --> 00:12:39,091
and they both suffered a
long and brutally cold night.
292
00:12:39,093 --> 00:12:41,093
Is it okay if I throw
this behind you?
293
00:12:41,095 --> 00:12:42,027
Mm-hmm.
294
00:12:45,565 --> 00:12:49,834
Tom: Day two, the plan, first
and foremost, is to hydrate.
295
00:12:49,836 --> 00:12:51,703
I didn't think after one day I'd
be hurting this much for water,
296
00:12:51,705 --> 00:12:53,038
but right now, I'm
just hurting for water.
297
00:12:53,040 --> 00:12:55,373
Narrator: The river
water in cambodia
298
00:12:55,375 --> 00:12:57,842
contains potentially
dangerous bacteria.
299
00:12:57,844 --> 00:12:59,244
To avoid getting sick,
300
00:12:59,246 --> 00:13:00,912
carrie and tom will
need to boil the water
301
00:13:00,914 --> 00:13:02,247
each time they want to hydrate.
302
00:13:02,249 --> 00:13:05,717
Tom: We're using thick
bamboo to boil the water in.
303
00:13:05,719 --> 00:13:07,652
Check out this piece.
304
00:13:07,654 --> 00:13:09,187
Nice. Yeah.
305
00:13:09,189 --> 00:13:10,789
When you get a thicker piece,
306
00:13:10,791 --> 00:13:13,058
it's really easy to
reuse it over the fire,
307
00:13:13,060 --> 00:13:15,326
and then it actually
will hold more water,
308
00:13:15,328 --> 00:13:18,596
so we'll get more
water per boil.
309
00:13:18,598 --> 00:13:20,531
You can see it steaming.
310
00:13:20,533 --> 00:13:24,236
Give it a minute and
take it out and drink it.
311
00:13:26,807 --> 00:13:30,342
Cheers. Cheers. Whoo!
312
00:13:30,344 --> 00:13:33,411
I'm feeling much better
now that I have water.
313
00:13:33,413 --> 00:13:36,148
We had a victory.
We need that fire.
314
00:13:36,150 --> 00:13:38,816
It's got to be our
number-one priority.
315
00:13:38,818 --> 00:13:42,854
Ahh! [ chuckles ] that was good.
316
00:13:46,560 --> 00:13:48,026
We'll see how tonight is.
317
00:13:48,028 --> 00:13:50,762
Honestly, it can't be
worse than last night,
318
00:13:50,764 --> 00:13:52,097
just comfort-wise.
319
00:13:52,099 --> 00:13:53,965
We're a little bit worried,
320
00:13:53,967 --> 00:13:57,302
just 'cause our fire is
pretty far away from us.
321
00:13:57,304 --> 00:14:00,705
Um, so, we might get cold.
322
00:14:00,707 --> 00:14:02,306
What else are we
doing? Suffering.
323
00:14:02,308 --> 00:14:04,109
Oh. Yes.
324
00:14:04,111 --> 00:14:08,180
Goodbye, guys. Peace out. Bye.
325
00:14:10,117 --> 00:14:12,183
Narrator: Over
the next three days,
326
00:14:12,185 --> 00:14:14,386
carrie and tom
fortify their shelter,
327
00:14:14,388 --> 00:14:15,921
collect materials, and hydrate.
328
00:14:15,923 --> 00:14:18,523
But a failure to find food
329
00:14:18,525 --> 00:14:20,325
has led to serious
malnourishment.
330
00:14:21,862 --> 00:14:24,796
Carrie: He's, like, obsessed
with collecting firewood --
331
00:14:24,798 --> 00:14:26,197
absolutely obsessed with it,
332
00:14:26,199 --> 00:14:29,668
like nothing else matters,
333
00:14:29,670 --> 00:14:34,339
and we've never run out
of firewood at night, ever.
334
00:14:38,345 --> 00:14:40,612
Me and tom are very different.
335
00:14:40,614 --> 00:14:42,948
He's fine with setting
up shop where we have
336
00:14:42,950 --> 00:14:46,351
and just starving and just
making it through the 21 days,
337
00:14:46,353 --> 00:14:49,487
and I feel like I just want
more of an experience.
338
00:14:49,489 --> 00:14:51,890
Like, I don't want to
go home and be like,
339
00:14:51,892 --> 00:14:54,426
"yeah, I kind of just sat
on a rock for 21 days,
340
00:14:54,428 --> 00:14:55,760
and here I am."
341
00:14:55,762 --> 00:14:57,929
like, I just don't -- I
just don't want that.
342
00:15:01,902 --> 00:15:03,635
I want to wait a little
bit more and warm up
343
00:15:03,637 --> 00:15:05,904
and then go for firewood.
344
00:15:05,906 --> 00:15:08,907
[ clears throat ] all right.
345
00:15:11,011 --> 00:15:13,445
You can make a firewood
run, too, if you want.
346
00:15:18,652 --> 00:15:23,121
This [bleep] bores me to death.
347
00:15:23,123 --> 00:15:24,655
We have a functioning site.
348
00:15:24,657 --> 00:15:26,658
We have the basics
of what we need.
349
00:15:26,660 --> 00:15:29,127
We need to stick
with what we know.
350
00:15:29,129 --> 00:15:30,595
Is that how you want to live?
351
00:15:30,597 --> 00:15:32,464
No, but I think that's
how we need to live.
352
00:15:32,466 --> 00:15:34,799
We got water --
I don't -- I mean,
353
00:15:34,801 --> 00:15:37,802
but isn't this about
more than just surviving?
354
00:15:37,804 --> 00:15:38,803
No.
355
00:15:38,805 --> 00:15:41,540
This is not about more
than just surviving?
356
00:15:41,542 --> 00:15:43,875
Like, honestly, if
I have to sit here
357
00:15:43,877 --> 00:15:46,611
and cook water and
knit a roof for 21 days,
358
00:15:46,613 --> 00:15:48,146
I will kill myself.
359
00:15:48,148 --> 00:15:51,216
Tom: I'm really taken aback
360
00:15:51,218 --> 00:15:54,018
by her assessing of the
situation that we're in.
361
00:15:54,020 --> 00:15:56,421
I'm running ragged.
362
00:15:56,423 --> 00:15:57,889
I'm all for being adventuresome.
363
00:15:57,891 --> 00:15:59,157
I'm all for trapping animals.
364
00:15:59,159 --> 00:16:01,059
I just don't have it in
me to do it right now.
365
00:16:03,297 --> 00:16:07,299
Roger that.
366
00:16:07,301 --> 00:16:08,633
I'm tired. I'm hungry.
367
00:16:08,635 --> 00:16:11,703
I've had almost no
calories in the last four days.
368
00:16:11,705 --> 00:16:14,840
I feel like there's
369
00:16:14,842 --> 00:16:18,910
a huge disparity in work effort
between the two of us right now,
370
00:16:18,912 --> 00:16:20,779
and it's really frustrating me.
371
00:16:23,516 --> 00:16:27,785
Carrie: My plan is
to go off on my own,
372
00:16:27,787 --> 00:16:29,654
go adventure a little bit.
373
00:16:29,656 --> 00:16:32,858
I want to find food and just
be by myself for a little bit.
374
00:16:32,860 --> 00:16:36,394
I'm just gonna keep
walking down the river,
375
00:16:36,396 --> 00:16:40,398
'cause I'm hoping
that it leads to saltwater
376
00:16:40,400 --> 00:16:42,267
where I can find
something like crabs
377
00:16:42,269 --> 00:16:44,002
or, I don't know, just anything.
378
00:16:44,004 --> 00:16:46,271
I really can't go
that much farther
379
00:16:46,273 --> 00:16:48,473
'cause I'm freaking
getting tired.
380
00:16:48,475 --> 00:16:50,675
I just keep hearing
faster water.
381
00:16:57,951 --> 00:17:02,954
I probably have been
hiking for like a mile or so.
382
00:17:02,956 --> 00:17:06,757
I'm hoping that
this ends to water.
383
00:17:06,759 --> 00:17:10,028
Oh [bleep] yes!
384
00:17:10,030 --> 00:17:11,162
Perfect.
385
00:17:11,164 --> 00:17:14,032
Did not realize how
claustrophobic I was
386
00:17:14,034 --> 00:17:15,233
until just now,
387
00:17:15,235 --> 00:17:18,836
and this clearing is amazing.
388
00:17:18,838 --> 00:17:21,572
Narrator: Carrie's excursion
isn't without its risks.
389
00:17:21,574 --> 00:17:24,042
She has unknowingly
trekked directly into a cove
390
00:17:24,044 --> 00:17:26,811
where crocodiles
frequently hunt.
391
00:17:33,052 --> 00:17:36,721
Think I see some shellfish.
392
00:17:36,723 --> 00:17:42,460
I found a plethora of clams,
and I am super excited.
393
00:17:42,462 --> 00:17:45,663
These are going to
make a great meal.
394
00:17:45,665 --> 00:17:49,601
Totally worth the trek
out here. I am so pumped.
395
00:17:49,603 --> 00:17:52,803
Another one.
396
00:17:52,805 --> 00:17:57,742
At least we have a food source,
if we want to make this trek.
397
00:17:57,744 --> 00:18:00,211
I did not want to stay at camp,
398
00:18:00,213 --> 00:18:01,746
and I took a risk,
399
00:18:01,748 --> 00:18:04,716
and it paid out, so
I'm super pumped.
400
00:18:07,554 --> 00:18:10,555
Dude, I walked probably
like a mile up the river...
401
00:18:10,557 --> 00:18:11,956
Yeah.
402
00:18:11,958 --> 00:18:14,359
...Came to the clearing
of, like, the ocean and stuff,
403
00:18:14,361 --> 00:18:18,429
noticed that there's like
hundreds of clamshells
404
00:18:18,431 --> 00:18:20,564
broken everywhere... Yeah?
405
00:18:20,566 --> 00:18:22,833
...So I dove and found some,
406
00:18:22,835 --> 00:18:25,169
so we're definitely
eating clams tonight.
407
00:18:25,171 --> 00:18:27,572
I actually filmed it
for you to see, too.
408
00:18:27,574 --> 00:18:28,373
It's a mile each way?
409
00:18:28,375 --> 00:18:29,507
It's probably about a mile.
410
00:18:29,509 --> 00:18:30,642
All right.
411
00:18:30,644 --> 00:18:31,709
Gonna drink some water, though.
412
00:18:31,711 --> 00:18:33,244
We should try
cooking some. Yeah.
413
00:18:36,449 --> 00:18:38,783
Yeah, let's start a
fire, have some lunch.
414
00:18:38,785 --> 00:18:41,185
Do we have any small tinder?
415
00:18:41,187 --> 00:18:45,323
Um...No, I
was...Preoccupied, kind of.
416
00:18:45,325 --> 00:18:48,393
I was anticipating that she
was gonna bring back tinder.
417
00:18:48,395 --> 00:18:50,929
She had said that that
was one of the things
418
00:18:50,931 --> 00:18:52,797
she was going to do on her trek.
419
00:18:52,799 --> 00:18:56,201
All right, I'm gonna
get, then...Some tinder.
420
00:18:56,203 --> 00:18:59,470
I doubt we have anything
left there to start with.
421
00:18:59,472 --> 00:19:01,672
Got fire starter there.
422
00:19:01,674 --> 00:19:03,407
Um...Can you make
some small sticks,
423
00:19:03,409 --> 00:19:05,076
best you can, with
the stuff we got?
424
00:19:05,078 --> 00:19:06,611
Yeah, I need to
drink some water first,
425
00:19:06,613 --> 00:19:07,879
'cause I am dying.
426
00:19:07,881 --> 00:19:11,682
Oh, yeah. Have at it.
I think we got two left.
427
00:19:11,684 --> 00:19:16,020
She doesn't necessarily
see the value in...
428
00:19:16,022 --> 00:19:18,089
The items that we
have if they just appear.
429
00:19:18,091 --> 00:19:20,158
Tom: I need water in it.
430
00:19:20,160 --> 00:19:23,361
What do you want me
to do, go get the water?
431
00:19:23,363 --> 00:19:24,829
Yeah. Huh?
432
00:19:24,831 --> 00:19:27,965
Yes, or move so I can set it up.
433
00:19:27,967 --> 00:19:30,568
Go set it up, then, dude.
434
00:19:30,570 --> 00:19:33,838
Uh-oh. Aw, crap.
435
00:19:45,986 --> 00:19:50,455
So, I kind of feel like
we should have a chat.
436
00:19:50,457 --> 00:19:51,856
What's going on?
437
00:19:51,858 --> 00:19:54,459
I feel like you try
to make me feel bad
438
00:19:54,461 --> 00:19:56,728
for, not wanting to
cut bamboo all day
439
00:19:56,730 --> 00:19:57,695
and, like...
440
00:19:57,697 --> 00:19:59,064
No, when you left,
441
00:19:59,066 --> 00:20:00,264
you said you were gonna
get firewood and bring it back.
442
00:20:00,266 --> 00:20:02,600
No, I said I was gonna
go down to the ocean.
443
00:20:02,602 --> 00:20:04,602
Right, and come
back with firewood.
444
00:20:04,604 --> 00:20:06,337
Yeah, but I came back with food.
445
00:20:06,339 --> 00:20:08,273
Right, but we had
no way to cook it.
446
00:20:08,275 --> 00:20:10,341
See, like, this is
what pisses me off.
447
00:20:10,343 --> 00:20:13,010
First of all, there
was a lot of firewood --
448
00:20:13,012 --> 00:20:14,746
enough here to make fire.
449
00:20:14,748 --> 00:20:17,482
Second of all, I trekked
down there, you know.
450
00:20:17,484 --> 00:20:19,750
My feet are tore up, too.
I came back with clams.
451
00:20:19,752 --> 00:20:21,152
And instead of you being like,
452
00:20:21,154 --> 00:20:22,821
"oh, cool, like,
you brought food,"
453
00:20:22,823 --> 00:20:25,290
you were like, "well, now
we need tinder to make fire."
454
00:20:25,292 --> 00:20:27,025
like, that's pretty
much what you did,
455
00:20:27,027 --> 00:20:29,160
and then that's immediately
why I was pissed off.
456
00:20:29,162 --> 00:20:31,029
First thing I said to
you was "good job."
457
00:20:31,031 --> 00:20:32,831
well, but I was like,
"what happened here?
458
00:20:32,833 --> 00:20:37,368
Like, nothing has gone
on here at all," so for me...
459
00:20:37,370 --> 00:20:39,437
I got the bigger wood.
460
00:20:39,439 --> 00:20:43,908
I made another one of
those. I reinforced the shelter.
461
00:20:43,910 --> 00:20:45,910
Like, I'm trying to
see survival skills
462
00:20:45,912 --> 00:20:47,979
that are being shown,
and they're nowhere.
463
00:20:47,981 --> 00:20:49,848
They're nowhere to be
seen. And you know what?
464
00:20:49,850 --> 00:20:51,782
For you to tell me that
you could have done that,
465
00:20:51,784 --> 00:20:53,451
I will rip that [bleep]
down right now,
466
00:20:53,453 --> 00:20:55,053
and you can try
to rebuild it yourself
467
00:20:55,055 --> 00:20:56,454
and see what it looks like.
468
00:20:56,456 --> 00:20:58,523
Besides freaking
chop down bamboo,
469
00:20:58,525 --> 00:21:01,859
gather firewood,
what can you do?
470
00:21:01,861 --> 00:21:04,128
It's affecting me
mentally, not physically,
471
00:21:04,130 --> 00:21:06,264
'cause I know I can
be here by myself.
472
00:21:06,266 --> 00:21:08,133
I know I can survive
here by myself.
473
00:21:10,203 --> 00:21:14,405
Okay. And your point?
474
00:21:14,407 --> 00:21:18,543
If you left tomorrow,
I would be fine.
475
00:21:18,545 --> 00:21:21,880
And I would be
leaving on the 21st day.
476
00:21:21,882 --> 00:21:23,681
Well, I'm not leaving
before the 21st day.
477
00:21:23,683 --> 00:21:24,749
Good.
478
00:21:24,751 --> 00:21:26,017
And I'm glad you're not either.
479
00:21:26,019 --> 00:21:30,155
And I hope that...
That things change.
480
00:21:32,759 --> 00:21:35,826
So, do you want to
go forward as a team,
481
00:21:35,828 --> 00:21:38,495
or do you want to
go forward alone?
482
00:21:38,497 --> 00:21:40,899
There's the option, right?
483
00:22:02,455 --> 00:22:07,258
You want to try and talk
again, or do you want space?
484
00:22:07,260 --> 00:22:09,126
I mean, I'm willing
to talk if you want to.
485
00:22:09,128 --> 00:22:10,128
All right.
486
00:22:11,731 --> 00:22:15,800
Whatever. Whatever
to make it through this.
487
00:22:15,802 --> 00:22:17,468
Even though we have clashes,
488
00:22:17,470 --> 00:22:18,536
underneath that,
489
00:22:18,538 --> 00:22:20,872
I think we're still
working well as a team.
490
00:22:20,874 --> 00:22:23,808
Well, I mean, what's the
other -- I'm not leaving.
491
00:22:23,810 --> 00:22:25,543
For one of us to leave
492
00:22:25,545 --> 00:22:28,079
would be putting one
of them out dramatically,
493
00:22:28,081 --> 00:22:31,081
so I'm definitely
not going anywhere.
494
00:22:31,083 --> 00:22:33,017
Okay. I agree.
495
00:22:33,019 --> 00:22:34,218
So, great.
496
00:22:34,220 --> 00:22:35,753
Well, I say that we
just try to get through it.
497
00:22:37,623 --> 00:22:40,625
Even though I disagree with
almost everything she said,
498
00:22:40,627 --> 00:22:43,294
you know, it's not about
dwelling in the past.
499
00:22:43,296 --> 00:22:46,164
I still firmly believe that
we're much better together
500
00:22:46,166 --> 00:22:47,899
than we could be alone.
501
00:22:47,901 --> 00:22:49,433
Time will tell.
502
00:22:49,435 --> 00:22:51,502
Carrie: So, since the
argument with tom,
503
00:22:51,504 --> 00:22:54,438
I think I'm just gonna keep
my distance for a little while,
504
00:22:54,440 --> 00:22:56,240
see how things play out.
505
00:22:56,242 --> 00:22:59,043
We don't communicate
the same way.
506
00:22:59,045 --> 00:23:00,378
You know, I think my best bet
507
00:23:00,380 --> 00:23:02,180
is just to stay away
for a little while.
508
00:23:13,727 --> 00:23:17,528
Tom: I haven't let carrie's
moods really threaten me mentally.
509
00:23:17,530 --> 00:23:19,330
At this point, I
just block it out.
510
00:23:19,332 --> 00:23:21,132
She's gonna do
what she's gonna do,
511
00:23:21,134 --> 00:23:23,735
and I'm quite capable
of keeping myself
512
00:23:23,737 --> 00:23:25,470
entertained in my own mind.
513
00:23:25,472 --> 00:23:28,940
Lately, I think, her...Moods
514
00:23:28,942 --> 00:23:33,878
have started to... Have
a detrimental effect
515
00:23:33,880 --> 00:23:35,813
on what she is or
isn't doing in camp
516
00:23:35,815 --> 00:23:39,417
which helps our survival,
and that annoys me.
517
00:23:39,419 --> 00:23:41,285
I wonder a lot how different
518
00:23:41,287 --> 00:23:44,222
this would have been
with a different partner.
519
00:23:44,224 --> 00:23:46,557
Carrie: I think
that the elements
520
00:23:46,559 --> 00:23:49,360
are definitely affecting
both of us mentally.
521
00:23:49,362 --> 00:23:52,563
I think that he should
have never came out here.
522
00:23:52,565 --> 00:23:54,631
I think that he probably
camps in an r.V.
523
00:23:54,633 --> 00:23:56,501
This is not his
thing, which is fine.
524
00:23:56,503 --> 00:23:58,436
It's not a lot of
people's things.
525
00:23:58,438 --> 00:24:00,438
But at the same time,
know your partnered
526
00:24:00,440 --> 00:24:02,573
with someone that
probably wants to be here,
527
00:24:02,575 --> 00:24:04,375
and you're just
dragging them down,
528
00:24:04,377 --> 00:24:05,777
and at this point,
529
00:24:05,779 --> 00:24:07,779
I feel like I have a weight
just dragging me down.
530
00:24:22,061 --> 00:24:25,463
Tom: For me to stand there,
531
00:24:25,465 --> 00:24:29,600
trying to, you know, lift a, I
don't know, 150-pound log --
532
00:24:29,602 --> 00:24:31,268
in my world,
533
00:24:31,270 --> 00:24:33,537
you see someone hurting or
you see someone struggling,
534
00:24:33,539 --> 00:24:35,540
you immediately go to
the aid of that person.
535
00:24:35,542 --> 00:24:37,274
[ grunts ]
536
00:24:37,276 --> 00:24:38,409
[ sighs ]
537
00:24:38,411 --> 00:24:39,544
it's just so weird to me.
538
00:24:39,546 --> 00:24:41,012
You stand there
holding this thing
539
00:24:41,014 --> 00:24:43,648
with a person 10 feet from you.
540
00:24:45,018 --> 00:24:46,684
[ grunts ]
541
00:24:49,622 --> 00:24:53,024
just in your head, you're
like, "why won't you help me?"
542
00:24:53,026 --> 00:24:55,426
[ grunts ]
543
00:24:55,428 --> 00:25:00,965
it's just an...Interesting
new view of things for me.
544
00:25:00,967 --> 00:25:02,934
[ grunts ]
545
00:25:07,640 --> 00:25:08,973
carrie: This reminds me
546
00:25:08,975 --> 00:25:11,175
of when you're going through
a breakup with someone
547
00:25:11,177 --> 00:25:13,778
and, like, you guys
can't stand each other,
548
00:25:13,780 --> 00:25:15,380
but, like, you won't leave
549
00:25:15,382 --> 00:25:18,049
because, like, you
guys have a dog together
550
00:25:18,051 --> 00:25:20,451
or, like, your cds
are in his truck,
551
00:25:20,453 --> 00:25:22,319
or, like, something like that.
552
00:25:22,321 --> 00:25:25,389
That's exactly
what this feels like.
553
00:25:25,391 --> 00:25:28,392
I've been a
relationship like that.
554
00:25:28,394 --> 00:25:31,029
But don't worry. I
got my cds back.
555
00:25:38,271 --> 00:25:43,207
Carrie: So, it's just
a really windy night...
556
00:25:43,209 --> 00:25:47,011
Which makes it
really hard to sleep.
557
00:25:47,013 --> 00:25:50,615
I think maybe my mood
might be fluctuating a lot
558
00:25:50,617 --> 00:25:56,153
because we didn't eat,
and now I feel super ill, and...
559
00:25:56,155 --> 00:25:59,624
Bug -- all right. Bye.
560
00:26:07,700 --> 00:26:09,500
Narrator: Over the last 18 days,
561
00:26:09,502 --> 00:26:11,435
tom and carrie
have only consumed
562
00:26:11,437 --> 00:26:14,105
the caloric equivalent
of 5 1/2 bananas each.
563
00:26:14,107 --> 00:26:17,108
With extremely strenuous
extraction journey looming,
564
00:26:17,110 --> 00:26:20,911
they are desperate
to find food for energy.
565
00:26:20,913 --> 00:26:23,314
So, I'm thinking today kind
of needs to be food-focused.
566
00:26:23,316 --> 00:26:24,649
What do you think? Mm-hmm.
567
00:26:24,651 --> 00:26:25,983
If you're okay,
568
00:26:25,985 --> 00:26:28,653
what if I went
back to clam beach
569
00:26:28,655 --> 00:26:31,855
and tried to get clams?
570
00:26:31,857 --> 00:26:34,258
You want to just go down there?
571
00:26:34,260 --> 00:26:36,793
I will just go down there.
572
00:26:36,795 --> 00:26:39,930
If you could keep the
fire going while I'm away
573
00:26:39,932 --> 00:26:41,198
and get firewood,
574
00:26:41,200 --> 00:26:43,734
if I come back with clams,
there's a nice meal for us.
575
00:26:43,736 --> 00:26:45,870
I mean, if you want to go to
clam beach, you go to clam beach.
576
00:26:45,872 --> 00:26:47,404
I'll collect firewood.
I'm fine with that.
577
00:26:47,406 --> 00:26:48,873
We just need to do something.
578
00:26:48,875 --> 00:26:50,608
It's so late in the day, and
I'm, like, already over it,
579
00:26:50,610 --> 00:26:54,212
'cause it's about to get hot.
580
00:26:54,214 --> 00:26:55,279
Yeah.
581
00:26:55,281 --> 00:26:58,082
Yeah, let's just get moving...
582
00:26:58,084 --> 00:27:00,684
And drink water.
583
00:27:00,686 --> 00:27:03,621
Tom: I do not want to go
another day without eating.
584
00:27:03,623 --> 00:27:06,090
We need energy. We
need clarity of mind.
585
00:27:06,092 --> 00:27:08,960
We need to be able to kind
of congeal as a team again.
586
00:27:08,962 --> 00:27:12,829
We're not there right
now, and it's hard.
587
00:27:12,831 --> 00:27:15,600
Lord, let there be clams today.
588
00:27:21,441 --> 00:27:24,642
Well, this visibility
sure is a lot better.
589
00:27:28,047 --> 00:27:29,580
The tide pulls
back a little bit.
590
00:27:29,582 --> 00:27:31,048
I think this is a
good place to dig.
591
00:27:31,050 --> 00:27:36,053
Nice, soft sand, and it's
susceptible to the tides.
592
00:27:36,055 --> 00:27:39,924
But this is prime
location for snakes.
593
00:27:39,926 --> 00:27:44,995
For a minute I
thought I had two...
594
00:27:44,997 --> 00:27:46,330
But I have none.
595
00:27:54,540 --> 00:27:59,477
Come out, come
out, wherever you are.
596
00:27:59,479 --> 00:28:03,481
I will imagine
some butter sauce...
597
00:28:03,483 --> 00:28:05,683
Cold glass of beer.
598
00:28:07,686 --> 00:28:09,286
[ sighs ]
599
00:28:09,288 --> 00:28:11,756
I hope I'm not cursing myself,
but I really do have confidence
600
00:28:11,758 --> 00:28:13,357
that I'll be able to
get a few clams.
601
00:28:13,359 --> 00:28:14,692
But it's very difficult
602
00:28:14,694 --> 00:28:17,028
for someone to get
the food needed for two,
603
00:28:17,030 --> 00:28:18,296
as opposed to one.
604
00:28:18,298 --> 00:28:20,064
It means some serious sacrifice.
605
00:28:23,770 --> 00:28:26,170
Oh, bingo!
606
00:28:26,172 --> 00:28:28,105
Got one!
607
00:28:28,107 --> 00:28:29,774
The trip was not wasted.
608
00:28:35,981 --> 00:28:40,318
Tom: Hey, partner.
Carrie: How'd it go?
609
00:28:40,320 --> 00:28:46,390
Uh...It was all right.
I got seven clams.
610
00:28:46,392 --> 00:28:50,127
You want to video, and
I'll go into santa's bag?
611
00:28:50,129 --> 00:28:53,264
Clam one. Nice. Score.
612
00:28:53,266 --> 00:28:54,732
Clam two.
613
00:28:54,734 --> 00:28:56,933
Carrie: I thought that maybe
he might get some clams,
614
00:28:56,935 --> 00:28:59,136
just 'cause he was going
a different time of the day,
615
00:28:59,138 --> 00:29:01,005
but I didn't realize it
would be that many.
616
00:29:01,007 --> 00:29:03,407
You know, clam beach
just keeps on giving.
617
00:29:03,409 --> 00:29:07,945
[ groans ] number
seven was dead.
618
00:29:07,947 --> 00:29:09,947
It fooled me. Yeah. Six is good.
619
00:29:09,949 --> 00:29:11,616
Good, even number.
620
00:29:13,620 --> 00:29:17,822
Wow. That got hot fast.
621
00:29:17,824 --> 00:29:20,758
One awesome clam.
622
00:29:20,760 --> 00:29:23,828
Doesn't seem like much,
but it's packed with energy.
623
00:29:26,499 --> 00:29:30,568
Carrie popped open
her clam to find...
624
00:29:30,570 --> 00:29:32,970
It's empty -- a dead clam.
625
00:29:39,979 --> 00:29:43,513
So, my lovely seven
awesome clams for food
626
00:29:43,515 --> 00:29:44,682
has now gone down to five.
627
00:29:49,389 --> 00:29:51,789
Oh. Aw, son of a...
628
00:29:51,791 --> 00:29:54,525
Did it fall out? No, it's empty.
629
00:29:54,527 --> 00:29:58,195
How did it -- but it purged
itself like they always do.
630
00:29:58,197 --> 00:30:01,132
I think -- like, I think
they're, like, dead.
631
00:30:01,134 --> 00:30:02,867
That's bad, too. Mm-hmm.
632
00:30:02,869 --> 00:30:04,735
Carrie: We have a
saying for the military --
633
00:30:04,737 --> 00:30:07,271
"officers give orders
and can do nothing."
634
00:30:07,273 --> 00:30:09,873
and that's exactly
what's going on here.
635
00:30:09,875 --> 00:30:13,811
I think that just, like, the
lack of food and all that
636
00:30:13,813 --> 00:30:15,545
is taking a toll.
637
00:30:15,547 --> 00:30:22,219
Like, can't help but wish that
I just had a different partner.
638
00:30:22,221 --> 00:30:24,688
[ voice breaking ] right
now, I just feel like I'm --
639
00:30:24,690 --> 00:30:27,023
like, even though
there's someone there,
640
00:30:27,025 --> 00:30:28,992
I'm just kind of,
like, on my own.
641
00:30:28,994 --> 00:30:31,495
[ sniffles ]
642
00:30:31,497 --> 00:30:33,397
[ sighs ]
643
00:30:36,635 --> 00:30:39,503
I'm just [bleep] hungry.
644
00:30:39,505 --> 00:30:41,238
I just, like, came
into this thinking
645
00:30:41,240 --> 00:30:43,039
that I was gonna,
like, be with someone
646
00:30:43,041 --> 00:30:46,444
who -- like, be with a man
647
00:30:46,446 --> 00:30:49,080
that was, like
cap-- like, had skills.
648
00:30:55,788 --> 00:30:59,924
Can it please be tomorrow yet?
649
00:30:59,926 --> 00:31:05,062
I cannot do this anymore.
650
00:31:07,733 --> 00:31:10,234
Last night, thank god.
651
00:31:27,086 --> 00:31:29,019
Here you go.
652
00:31:29,021 --> 00:31:30,754
I don't think there's
anything in this, is there?
653
00:31:30,756 --> 00:31:33,958
Oh, I didn't [chuckles]
I didn't check.
654
00:31:33,960 --> 00:31:37,428
So, it is our last day here.
655
00:31:37,430 --> 00:31:39,763
We've already made
a round of water,
656
00:31:39,765 --> 00:31:41,031
and we're working
on the second one,
657
00:31:41,033 --> 00:31:42,032
'cause our plan is
to chug some water
658
00:31:42,034 --> 00:31:43,300
before we make our trek
659
00:31:43,302 --> 00:31:46,103
and then carry some
with us down there.
660
00:31:46,105 --> 00:31:50,241
We'll probably take off after
we boil another round of water.
661
00:31:52,044 --> 00:31:53,844
Tom: Oh, son of a...
662
00:31:53,846 --> 00:31:59,517
Shoot on a stick.
663
00:31:59,519 --> 00:32:01,117
[ groans ]
664
00:32:01,119 --> 00:32:03,354
well, we might want to
do another round now.
665
00:32:05,458 --> 00:32:07,725
Yep. You think?
666
00:32:07,727 --> 00:32:13,730
Yeah. There's no water.
667
00:32:13,732 --> 00:32:16,267
On a normal day, I
wouldn't have been annoyed,
668
00:32:16,269 --> 00:32:17,535
'cause I'd have been like,
669
00:32:17,537 --> 00:32:19,937
"oh, let's just boil
more water. No biggie."
670
00:32:19,939 --> 00:32:22,806
but on a day like this, for
them all just to get knocked over
671
00:32:22,808 --> 00:32:25,276
and it didn't have to happen --
672
00:32:25,278 --> 00:32:26,610
like, I kind of glanced over.
673
00:32:26,612 --> 00:32:28,946
He's standing there next
to the rock, just staring,
674
00:32:28,948 --> 00:32:31,081
with a little [bleep] grin
on his face, like always,
675
00:32:31,083 --> 00:32:32,549
and I'm just -- I notice it,
676
00:32:32,551 --> 00:32:34,818
and I've dealt with
men like him before.
677
00:32:34,820 --> 00:32:37,354
[bleep] I'm gonna drop this.
678
00:32:37,356 --> 00:32:39,023
[bleep] [bleep]
679
00:32:39,025 --> 00:32:39,924
[ sighs ]
680
00:32:41,761 --> 00:32:43,828
are the other ones boiling, too?
681
00:32:43,830 --> 00:32:45,496
No. A couple of them. Why?
682
00:32:45,498 --> 00:32:46,897
'cause we could
just pull the fire away
683
00:32:46,899 --> 00:32:48,065
and let them cool there.
684
00:32:50,035 --> 00:32:51,769
Yeah, this isn't gonna work.
685
00:32:51,771 --> 00:32:54,038
Don't worry, tom.
Don't get up. It's fine.
686
00:32:54,040 --> 00:32:55,706
Wha-- what do you want me to do?
687
00:32:55,708 --> 00:32:56,774
It's fine.
688
00:32:56,776 --> 00:32:58,842
What do you want
me to do, carrie?
689
00:32:58,844 --> 00:33:00,544
Do your feet hurt that bad
690
00:33:00,546 --> 00:33:03,581
that you can't [bleep]
walk from here to there?!
691
00:33:03,583 --> 00:33:05,649
I would say let's
leave them there,
692
00:33:05,651 --> 00:33:07,518
boil them all,
pull the fire away,
693
00:33:07,520 --> 00:33:08,652
and let it cool.
694
00:33:08,654 --> 00:33:10,721
Okay, well, you're
sitting here being like,
695
00:33:10,723 --> 00:33:12,255
"are they boiling?
Are they boiling?"
696
00:33:12,257 --> 00:33:13,323
they're not all boiling.
697
00:33:13,325 --> 00:33:14,658
You -- I mean, we
had them boiled.
698
00:33:14,660 --> 00:33:15,792
They all got knocked over,
699
00:33:15,794 --> 00:33:17,328
so now we're at
the [bleep] again.
700
00:33:17,330 --> 00:33:18,595
We sit here and let them,
701
00:33:18,597 --> 00:33:20,397
we're gonna not even
make it down there forever
702
00:33:20,399 --> 00:33:22,066
because we're
gonna be sitting here
703
00:33:22,068 --> 00:33:23,199
waiting for these to cool.
704
00:33:23,201 --> 00:33:26,269
Tom: I know carrie
is definitely frustrated
705
00:33:26,271 --> 00:33:29,339
with the loss of the water,
706
00:33:29,341 --> 00:33:33,610
but, you know, I'm
definitely, at this point,
707
00:33:33,612 --> 00:33:36,547
tired of the emotional
roller coaster with carrie.
708
00:33:36,549 --> 00:33:38,148
Go sit back down. I'll do it.
709
00:33:38,150 --> 00:33:39,216
All right.
710
00:33:42,554 --> 00:33:44,822
Nice passive-aggressiveness.
That's really cool.
711
00:33:44,824 --> 00:33:46,690
Well, that's what you're doing.
712
00:33:46,692 --> 00:33:48,158
Carrie: He knocked
over all the water,
713
00:33:48,160 --> 00:33:50,828
but for some reason, I'm
helping remake them all.
714
00:33:50,830 --> 00:33:52,562
Like, do I have to
hold your hand?!
715
00:33:52,564 --> 00:33:54,231
No, you definitely,
most definitely,
716
00:33:54,233 --> 00:33:55,699
do not have to hold my hand.
717
00:33:55,701 --> 00:33:56,900
I don't give a crap.
718
00:33:56,902 --> 00:33:59,169
I've been getting
it all this trip.
719
00:33:59,171 --> 00:34:00,904
You've been
getting it all this trip?
720
00:34:00,906 --> 00:34:01,972
Yes. Wow.
721
00:34:01,974 --> 00:34:04,642
[bleep] hell.
722
00:34:04,644 --> 00:34:07,444
Are you kidding
me? You are deluded.
723
00:34:07,446 --> 00:34:10,447
I'm leaving, because I'm
gonna [bleep] freak out.
724
00:34:10,449 --> 00:34:11,915
You're [bleep] deluded.
725
00:34:11,917 --> 00:34:13,384
I'm gonna go out on my own.
726
00:34:22,194 --> 00:34:24,461
Narrator: Carrie and tom
have reached the last day
727
00:34:24,463 --> 00:34:26,530
of their 21-day
survival challenge
728
00:34:26,532 --> 00:34:27,531
in the cambodian jungle.
729
00:34:27,533 --> 00:34:29,400
Before they began,
they were both given
730
00:34:29,402 --> 00:34:31,935
a primitive-survival
rating, or psr.
731
00:34:31,937 --> 00:34:34,004
Tom's proficiency at building
732
00:34:34,006 --> 00:34:36,339
and maintaining a fire
have earned him high marks,
733
00:34:36,341 --> 00:34:37,875
but his conservative approach
734
00:34:37,877 --> 00:34:39,543
has resulted in
missed opportunities.
735
00:34:39,545 --> 00:34:41,946
Carrie has displayed
impressive skills
736
00:34:41,948 --> 00:34:43,814
in shelter building
and food collection,
737
00:34:43,816 --> 00:34:46,616
but her stubborn
sense of independence
738
00:34:46,618 --> 00:34:49,086
has contributed significantly
to the tension within the team.
739
00:34:49,088 --> 00:34:51,622
Now, with the demanding
final journey ahead of them,
740
00:34:51,624 --> 00:34:54,692
they still have a
chance to come together
741
00:34:54,694 --> 00:34:56,961
and improve their ratings,
but time is running out.
742
00:35:07,305 --> 00:35:10,174
Narrator: On the final day
of their 21-day challenge,
743
00:35:10,176 --> 00:35:12,042
carrie and tom's
plans to prepare water
744
00:35:12,044 --> 00:35:14,044
for their long and
taxing extraction journey
745
00:35:14,046 --> 00:35:15,779
have met with disaster.
746
00:35:15,781 --> 00:35:17,715
Tom: Oh, son of a...
747
00:35:17,717 --> 00:35:21,385
Shoot on a stick.
748
00:35:21,387 --> 00:35:23,553
And once again,
they are at odds.
749
00:35:23,555 --> 00:35:25,255
Do your feet hurt that bad
750
00:35:25,257 --> 00:35:28,391
that you can't [bleep]
walk from here to there?!
751
00:35:28,393 --> 00:35:29,726
He knocked over all the water,
752
00:35:29,728 --> 00:35:31,928
but for some reason, I'm
helping remake them all.
753
00:35:31,930 --> 00:35:33,731
Like, do I have to
hold your hand?!
754
00:35:33,733 --> 00:35:35,666
No, you definitely,
most definitely,
755
00:35:35,668 --> 00:35:37,201
do not have to hold my hand.
756
00:35:37,203 --> 00:35:38,535
I don't give a crap.
757
00:35:38,537 --> 00:35:40,804
I've been getting
it all this trip.
758
00:35:40,806 --> 00:35:42,406
You've been
getting it all this trip?
759
00:35:42,408 --> 00:35:43,674
Yes. Wow.
760
00:35:43,676 --> 00:35:46,142
[bleep] hell.
761
00:35:46,144 --> 00:35:49,079
Are you kidding
me? You are deluded.
762
00:35:49,081 --> 00:35:52,148
I'm leaving, because I'm
gonna [bleep] freak out.
763
00:35:52,150 --> 00:35:53,484
You're [bleep] deluded.
764
00:35:53,486 --> 00:35:56,887
I'm gonna go out on my own.
765
00:35:56,889 --> 00:35:59,623
[ sighing ] that sucks.
766
00:35:59,625 --> 00:36:02,559
Tom: And carrie's
gone. She kept on going.
767
00:36:02,561 --> 00:36:03,960
I have no idea where she is.
768
00:36:03,962 --> 00:36:07,698
She just left me behind.
769
00:36:09,835 --> 00:36:11,835
I couldn't tell
you. She took off.
770
00:36:11,837 --> 00:36:14,872
[ sighs ]
771
00:36:17,576 --> 00:36:19,476
hey, carrie, where are you?
772
00:36:21,380 --> 00:36:22,846
I don't have a way of knowing
773
00:36:22,848 --> 00:36:25,182
where the map depicts
the extraction zone,
774
00:36:25,184 --> 00:36:27,317
so I don't want to
be sitting somewhere
775
00:36:27,319 --> 00:36:29,853
where I can't get
to the darn thing
776
00:36:29,855 --> 00:36:30,921
and I miss my extraction.
777
00:36:30,923 --> 00:36:34,224
Carrie, are you around here?
778
00:36:36,796 --> 00:36:38,929
Carrie, where are you?
779
00:36:38,931 --> 00:36:43,133
If she's answering,
I can't hear her.
780
00:36:43,135 --> 00:36:45,602
I don't see carrie.
She's not answering me.
781
00:36:45,604 --> 00:36:47,738
I don't know
exactly where she is.
782
00:36:47,740 --> 00:36:51,608
[ groans ] ow. [ sighs ]
783
00:36:51,610 --> 00:36:53,643
this is why she's
not a survivalist.
784
00:36:53,645 --> 00:36:56,079
This is why this is
an adventure for her,
785
00:36:56,081 --> 00:36:59,016
not something to really
practice survival skills with,
786
00:36:59,018 --> 00:37:02,486
and I'm freaking smoked,
and I'm really exhausted,
787
00:37:02,488 --> 00:37:04,254
and I'm so tired right now.
788
00:37:07,893 --> 00:37:11,695
Tom: What the [bleep] carrie.
789
00:37:11,697 --> 00:37:15,431
Carrie: I got
pissed off. I can tell.
790
00:37:15,433 --> 00:37:18,435
We left way later than what
we thought we were going to.
791
00:37:18,437 --> 00:37:20,838
Carrie: I'm happy that
I went my own route,
792
00:37:20,840 --> 00:37:24,774
'cause, like, I think that he
should have never came out here.
793
00:37:24,776 --> 00:37:26,042
This is not his thing.
794
00:37:26,044 --> 00:37:29,313
I don't know where
he got off thinking
795
00:37:29,315 --> 00:37:32,983
that this was gonna
be a good idea for him.
796
00:37:32,985 --> 00:37:35,586
It's too hot to be doing this.
797
00:37:35,588 --> 00:37:38,188
Stay alert for snakes.
798
00:37:38,190 --> 00:37:40,524
I got this, so I don't
need help right now.
799
00:37:40,526 --> 00:37:41,925
All right.
800
00:37:41,927 --> 00:37:43,326
In the search for carrie,
801
00:37:43,328 --> 00:37:45,995
tom traveled almost two
miles upstream from their camp,
802
00:37:45,997 --> 00:37:47,731
and they are now
almost four miles away
803
00:37:47,733 --> 00:37:49,466
from the extraction point.
804
00:37:49,468 --> 00:37:51,602
To reach it, they
must trek over rocks
805
00:37:51,604 --> 00:37:53,270
and through the
cobra-laden jungle
806
00:37:53,272 --> 00:37:55,338
to this clearing along
the river's shoreline,
807
00:37:55,340 --> 00:37:57,140
where they'll be
rescued by helicopter.
808
00:37:57,142 --> 00:37:59,142
Yeah, I would say
let's follow this down.
809
00:37:59,144 --> 00:38:00,744
If we do, we should find water.
810
00:38:00,746 --> 00:38:03,280
But their window of
opportunity is limited.
811
00:38:03,282 --> 00:38:04,948
The helicopter
can't fly at night
812
00:38:04,950 --> 00:38:07,350
and will return to base
if it can't spot them.
813
00:38:07,352 --> 00:38:11,154
So, I think it's right behind
this little tree bush line.
814
00:38:11,156 --> 00:38:12,689
Oh, my god.
815
00:38:12,691 --> 00:38:14,291
[ sighs ]
816
00:38:14,293 --> 00:38:16,160
today is not my day.
817
00:38:16,162 --> 00:38:19,029
Carrie and tom have
misjudged their track
818
00:38:19,031 --> 00:38:20,364
and emerged from the jungle
819
00:38:20,366 --> 00:38:22,166
over a mile and a
half below the clearing.
820
00:38:22,168 --> 00:38:23,433
With daylight fading,
821
00:38:23,435 --> 00:38:25,636
they have no choice
but to take the risky,
822
00:38:25,638 --> 00:38:27,838
but more direct
route along the shore,
823
00:38:27,840 --> 00:38:30,741
where crocodiles prowl
the shallow waters.
824
00:38:34,046 --> 00:38:36,547
Oh, my god. But it's
deep. It's like quicksand.
825
00:38:41,519 --> 00:38:44,221
I heard something really
big jump into the water.
826
00:38:47,459 --> 00:38:49,192
Do you see it?
827
00:38:49,194 --> 00:38:52,262
Carrie: I think that being in
this water's definitely a risk.
828
00:38:52,264 --> 00:38:55,332
There's probably snakes in here,
829
00:38:55,334 --> 00:38:58,401
caiman, or some type of
little, like, crocodiles, I'm sure.
830
00:38:58,403 --> 00:39:00,037
But I am ready
to get out of here.
831
00:39:03,809 --> 00:39:08,412
I am definitely feeling
the lack of water.
832
00:39:08,414 --> 00:39:10,681
[ helicopter blades beating ]
833
00:39:10,683 --> 00:39:12,482
I hear the helicopter, dude.
834
00:39:12,484 --> 00:39:14,884
Tom: When I saw the
helicopter, I'm thinking,
835
00:39:14,886 --> 00:39:16,286
"okay, does he see me?"
836
00:39:16,288 --> 00:39:19,289
because I do not want this
guy to go past and miss us.
837
00:39:19,291 --> 00:39:21,291
He banked left right away.
838
00:39:21,293 --> 00:39:22,826
It was fast.
839
00:39:22,828 --> 00:39:24,894
We are not gonna let
this helicopter go by
840
00:39:24,896 --> 00:39:26,630
without knowing we're there.
841
00:39:26,632 --> 00:39:28,965
Narrator: Desperate to alert
the helicopter to their presence,
842
00:39:28,967 --> 00:39:31,834
tom takes the lead in
building a signal fire.
843
00:39:31,836 --> 00:39:33,703
Tom: Can you get
some small sticks?
844
00:39:33,705 --> 00:39:36,306
There's small sticks in here.
845
00:39:36,308 --> 00:39:37,608
Like, more, though?
846
00:39:42,647 --> 00:39:45,649
Tom: That's not survival,
that's not teamwork,
847
00:39:45,651 --> 00:39:47,784
and that's not how I operate.
848
00:39:47,786 --> 00:39:49,920
I think he's coming from
right over here, though.
849
00:39:49,922 --> 00:39:51,722
I think the trees are
just obstructing it.
850
00:39:51,724 --> 00:39:54,358
He's low, right
there. I see him.
851
00:39:58,797 --> 00:40:01,531
Oh, I just want
to get out of here.
852
00:40:05,337 --> 00:40:06,703
Whoo!
853
00:40:15,681 --> 00:40:19,282
Carrie: I don't think that
there's a lifelong friendship here.
854
00:40:19,284 --> 00:40:21,084
"hate" is really strong word,
855
00:40:21,086 --> 00:40:23,220
but I think that we
strongly dislike each other.
856
00:40:23,222 --> 00:40:28,225
It just feels incredibly
good to accomplish this.
857
00:40:28,227 --> 00:40:29,626
Hell, yeah.
858
00:40:29,628 --> 00:40:34,230
This has been one of the most
amazing experiences of my life.
859
00:40:34,232 --> 00:40:35,565
I am humbled.
860
00:40:35,567 --> 00:40:37,567
But I think maybe this challenge
861
00:40:37,569 --> 00:40:39,703
would have been
easier on my own,
862
00:40:39,705 --> 00:40:41,805
knowing what I know now
about the last three weeks.
863
00:40:50,382 --> 00:40:52,982
Narrator: Over the course of their
intensive three-week challenge,
864
00:40:52,984 --> 00:40:54,651
the survivalists went through
865
00:40:54,653 --> 00:40:57,120
extreme mental and
physical transformations.
866
00:40:57,122 --> 00:40:59,655
Tom lost a total of 24 pounds,
867
00:40:59,657 --> 00:41:01,057
while carrie lost 11 pounds.
868
00:41:01,059 --> 00:41:03,860
Experts reassessed their
primitive-survival ratings
869
00:41:03,862 --> 00:41:05,395
based on overall performance.
870
00:41:05,397 --> 00:41:08,332
Tom's persistence in fire
maintenance was essential
871
00:41:08,334 --> 00:41:09,533
to their warmth and hydration,
872
00:41:09,535 --> 00:41:12,201
and carrie's adventurous
spirit was instrumental
873
00:41:12,203 --> 00:41:15,071
in discovering what little
food they were able to find.
874
00:41:15,073 --> 00:41:18,741
Teamwork proved extremely
difficult for both survivalists.
875
00:41:18,743 --> 00:41:20,276
You are deluded.
876
00:41:20,278 --> 00:41:21,745
And carrie's rash decision
877
00:41:21,747 --> 00:41:23,880
to head to extraction
alone placed her partner
878
00:41:23,882 --> 00:41:26,349
and the success of the
challenge at a great risk.
879
00:41:26,351 --> 00:41:29,686
As a result, carrie's
psr drops significantly,
880
00:41:29,688 --> 00:41:32,022
from 6.4 to 4.8,
881
00:41:32,024 --> 00:41:35,625
and tom's score
drops from 6.6 to 5.4.
882
00:41:35,627 --> 00:41:39,095
Carries back in denver,
pursuing her modeling career,
883
00:41:39,097 --> 00:41:41,898
while tom recuperates
on his ranch in arizona.
884
00:41:41,900 --> 00:41:44,901
Now I get to be dressed
and wear my happy slippers.
885
00:41:44,903 --> 00:41:46,102
Good to be home.
886
00:41:46,104 --> 00:41:47,570
Narrator: Despite their
tumultuous relationship,
887
00:41:47,572 --> 00:41:49,973
they were able to overcome
their extreme surroundings
888
00:41:49,975 --> 00:41:53,643
and prove they have
what it takes to survive
889
00:41:53,645 --> 00:41:54,978
naked and afraid.
890
00:41:54,980 --> 00:41:56,579
-- Captions by vitac
-- www.Vitac.Com
891
00:41:56,581 --> 00:41:58,215
captions paid for by
discovery communications
67244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.