Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,640
Million Dollar Island kent roerige tijden.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,600
Waar is je eten?
-Van mij blijven.
3
00:00:07,760 --> 00:00:11,440
Raak hem niet aan. Ik zweer het.
Ik ga je echt een mep verkopen.
4
00:00:12,160 --> 00:00:14,760
Mij niet aanraken.
5
00:00:15,320 --> 00:00:19,000
Vier oproerkraaiers worden
van het eiland gezet.
6
00:00:19,160 --> 00:00:22,040
Hun bandjes mogen ze
niet meer weggeven.
7
00:00:22,200 --> 00:00:24,440
Dit zijn ze, de zes polsbandjes.
8
00:00:25,280 --> 00:00:28,160
In plaats daarvan worden ze verloot.
9
00:00:28,800 --> 00:00:31,880
Dan zijn alle bandjes verdeeld.
10
00:00:32,360 --> 00:00:35,160
Drie teams moeten
gaan strijden in de Arena
11
00:00:35,320 --> 00:00:37,640
en Ocean's Eleven ruikt zijn kans.
12
00:00:37,800 --> 00:00:40,480
Wij zijn wel echt by far
het sterkste team, denk ik.
13
00:00:40,920 --> 00:00:44,320
Ocean's laat zien
dat ze een ijzersterk team zijn
14
00:00:44,480 --> 00:00:46,440
en winnen met overmacht.
15
00:00:47,800 --> 00:00:50,280
We hebben een winnaar.
16
00:00:50,440 --> 00:00:53,200
Ze krijgen allemaal extra bandjes
17
00:00:53,880 --> 00:00:56,640
en een aantal verliezers
heeft niets meer.
18
00:00:56,800 --> 00:01:00,000
We kunnen afwachten of we
een bandje krijgen en lekker chillen.
19
00:01:00,560 --> 00:01:02,640
Zeven bewoners geven op
20
00:01:02,800 --> 00:01:06,960
en de 63 achterblijvers
wacht een heel grote verrassing.
21
00:01:07,120 --> 00:01:08,920
Morgen is het D-day.
22
00:01:12,440 --> 00:01:17,160
Op D-day nemen we afscheid
van iedereen die geen bandje heeft.
23
00:01:55,000 --> 00:01:57,920
Dag elf op Million Dollar Island
24
00:01:58,080 --> 00:02:01,480
en het nieuws van D-day
slaat in als een bom.
25
00:02:01,640 --> 00:02:04,800
Vooral voor de mensen zonder bandje
is dit slecht nieuws.
26
00:02:04,960 --> 00:02:09,600
Zij hebben tot morgen de tijd
om nog een bandje van iemand te krijgen.
27
00:02:09,759 --> 00:02:13,960
Anders is hun avontuur hier voorbij.
28
00:02:14,640 --> 00:02:17,680
Ik heb me weleens beter gevoeld.
Ja, het is helemaal kut.
29
00:02:18,440 --> 00:02:20,520
Ik ben heel verdrietig.
30
00:02:21,360 --> 00:02:24,280
Ja, ik hoop zo
dat het morgen niet afgelopen is.
31
00:02:24,440 --> 00:02:27,120
De kans is zo klein, man.
Iedereen speelt hier het spelletje.
32
00:02:27,920 --> 00:02:30,240
Mensen willen ook gewoon verder komen.
33
00:02:30,400 --> 00:02:33,360
Hé, Brechtje.
-Laat me heel even. Ik kom zo bij je.
34
00:02:33,520 --> 00:02:35,880
Ja? Even alleen met de emotie?
35
00:02:36,040 --> 00:02:37,400
Ik kom zo.
-Dat is goed. Prima.
36
00:02:37,560 --> 00:02:39,440
Ik ga bij niemand om een bandje vragen.
37
00:02:39,600 --> 00:02:41,880
Ik wil dat iemand
een bandje geeft uit zijn hart.
38
00:02:42,040 --> 00:02:44,720
Misschien stom,
want ik heb mezelf ermee natuurlijk...
39
00:02:44,880 --> 00:02:46,960
Als ik dan morgen echt naar huis moet.
40
00:02:48,080 --> 00:02:49,720
Ja, dat is wie ik ben.
41
00:02:52,280 --> 00:02:55,360
René staat er compleet anders in.
42
00:02:55,520 --> 00:02:59,640
Er zijn nog maar weinigen die hij
niet om een bandje heeft gevraagd,
43
00:02:59,800 --> 00:03:01,520
op Arie na.
44
00:03:02,120 --> 00:03:04,080
Mocht je één kwijt willen...
45
00:03:04,240 --> 00:03:07,720
Dan weet ik dat er nog veel mensen zijn
46
00:03:07,880 --> 00:03:11,040
die met smart op eentje zitten te wachten.
Dat weet ik.
47
00:03:11,200 --> 00:03:13,760
Absoluut.
-Ik moet nog een en ander even verwerken.
48
00:03:13,920 --> 00:03:16,120
Verwerk het, en je weet het.
49
00:03:16,280 --> 00:03:20,520
Vooral Mo is met zijn zeven bandjes
erg in trek.
50
00:03:20,680 --> 00:03:23,400
Ja, ik had echt niet verwacht
dat D-day zo snel ging komen.
51
00:03:23,560 --> 00:03:28,560
Toen ik het hoorde, was ik aan
het juichen. Toen keek ik naar mijn pols
52
00:03:28,720 --> 00:03:30,920
en dacht ik: o, nee.
53
00:03:31,640 --> 00:03:35,160
Million Dollar blijft verrassen, vriend.
-Ja, man.
54
00:03:36,720 --> 00:03:40,880
De spelers zonder bandjes weten
dat het extra lastig zal zijn
55
00:03:41,040 --> 00:03:43,680
om zomaar een bandje
van iemand te krijgen.
56
00:03:43,840 --> 00:03:47,680
Op de eerste Arena kregen
de toen nog honderd deelnemers
57
00:03:47,840 --> 00:03:49,760
namelijk het volgende te horen.
58
00:03:49,920 --> 00:03:56,400
Na D-day zullen alle mensen met
één polsbandje als eerste moeten spelen.
59
00:03:57,280 --> 00:03:59,000
Zo.
-Ja.
60
00:03:59,160 --> 00:04:04,000
Dus mensen met twee bandjes of meer,
die zijn dan immuun,
61
00:04:04,160 --> 00:04:09,320
net zolang tot alle mensen
met één polsbandje weggespeeld zijn.
62
00:04:10,520 --> 00:04:15,320
Wie nu twee bandjes heeft,
zit de komende tijd sowieso goed.
63
00:04:15,480 --> 00:04:18,800
En ga je die positie opgeven
om iemand te redden?
64
00:04:19,880 --> 00:04:21,800
Twee is toch heerlijk?
-Twee is heel heerlijk.
65
00:04:21,959 --> 00:04:23,640
Dan zit je waarschijnlijk
nog twee weken goed.
66
00:04:23,800 --> 00:04:24,920
Dat klopt.
67
00:04:25,080 --> 00:04:29,080
Ja, dat is ook wel mijn doel. Daarna
is het erop of eronder als je moet spelen.
68
00:04:29,240 --> 00:04:33,920
Win je? Oké, mooi. Win je niet?
Dan ga je met een gerust gevoel naar huis.
69
00:04:34,080 --> 00:04:36,800
Op zich vallen er waarschijnlijk
niet eens heel veel mensen af,
70
00:04:36,960 --> 00:04:40,160
want er zijn er elf zonder bandje,
dus misschien... Ja, iedereen...
71
00:04:40,320 --> 00:04:43,840
Veel mensen krijgen wel wat,
dus misschien vallen er weer maar vier af.
72
00:04:44,000 --> 00:04:46,760
Ja.
-Misschien. Dat weten we niet.
73
00:04:46,920 --> 00:04:51,120
Nee, dat weten we niet, maar alle mensen
met één bandje moeten daarna gaan spelen.
74
00:04:51,280 --> 00:04:54,320
Dus dat is ook een heel...
Alle mensen die nog twee bandjes hebben,
75
00:04:54,480 --> 00:04:57,000
zitten dan misschien wel
voor twee weken goed of zo.
76
00:04:57,160 --> 00:04:59,160
Vanaf nu wordt het menens.
-Ja.
77
00:05:00,280 --> 00:05:04,360
Bij Ocean's Eleven zorgt D-day
voor nul stress.
78
00:05:04,520 --> 00:05:07,760
Vijf kampleden hebben
tijdens het laatste roulettespel
79
00:05:07,920 --> 00:05:12,960
ieder twee bandjes gewonnen,
op Martijn en Joachim na.
80
00:05:13,120 --> 00:05:17,200
Zij raakten als verliezers
hun laatste bandje kwijt.
81
00:05:17,360 --> 00:05:19,520
Maar niet getreurd,
82
00:05:19,680 --> 00:05:24,200
hun eigen teamleden hebben
een reddingsplan klaarliggen.
83
00:05:24,360 --> 00:05:30,200
We moeten natuurlijk wel mensen redden
die geen bandje hebben.
84
00:05:30,360 --> 00:05:32,160
Ja, jongens, wij gaan goed D-day in.
85
00:05:32,320 --> 00:05:34,760
Martijn krijgt sowieso
zijn nummer 90 terug.
86
00:05:34,920 --> 00:05:37,800
Dat heb ik hem beloofd, dus...
-Ja, toch?
87
00:05:37,960 --> 00:05:41,000
Ik heb ook gezegd: Ik red Joachim wel.
88
00:05:41,160 --> 00:05:45,400
Maar ik ga hem wel even laten zitten
als ze roepen: Wil iemand Joachim redden?
89
00:05:47,320 --> 00:05:51,200
O ja.
-Even laten zweten.
90
00:05:51,360 --> 00:05:53,480
Het is wel fijn
dat we het hele team kunnen redden.
91
00:05:53,640 --> 00:05:54,960
Als we gisteren hadden verloren,
92
00:05:55,120 --> 00:05:56,880
waren we de sjaak geweest.
-Dan was het klaar.
93
00:05:57,040 --> 00:05:58,600
Ocean's Eleven met zijn allen naar huis.
94
00:05:58,760 --> 00:06:01,400
Dan zaten we morgen
met z'n zevenen in het vliegtuig terug.
95
00:06:01,560 --> 00:06:03,560
Dat was hartstikke gezellig geweest.
96
00:06:03,720 --> 00:06:07,120
In kamp Ocean's
kunnen ze iedereen redden.
97
00:06:07,280 --> 00:06:12,600
Een paar kampen verderop, in kamp
Bula Bula, is iedereen al veilig.
98
00:06:12,760 --> 00:06:16,560
Toch denkt Manon erover na
om Matthias een bandje te geven,
99
00:06:16,720 --> 00:06:19,840
maar die zit
in een heel ander kamp.
100
00:06:20,640 --> 00:06:22,840
Ga je dat dan
tegen ons vertellen als team?
101
00:06:23,000 --> 00:06:26,040
Ik zou dat leuk vinden dat wij dat weten.
-Ik zal er even over nadenken.
102
00:06:27,240 --> 00:06:30,160
Maar als je dan een beslissing hebt
genomen, hou je die voor jezelf of...
103
00:06:30,600 --> 00:06:33,000
Willen jullie dat weten?
-Dat is belangrijk, toch?
104
00:06:33,160 --> 00:06:36,120
Ik ga gewoon doen
wat morgen goed voelt voor mezelf.
105
00:06:36,280 --> 00:06:38,520
We zijn wel een team.
We zijn een team, natuurlijk,
106
00:06:38,680 --> 00:06:41,080
en de bandjes blijven normaal gezien
toch in de groep.
107
00:06:41,640 --> 00:06:45,080
Goed, ik ga er nog even over nadenken.
-Toppie.
108
00:06:46,320 --> 00:06:47,800
En anders laat ik het weten.
109
00:07:05,640 --> 00:07:09,880
Maar ja, morgen is D-day, dus dit is
waarschijnlijk mijn laatste dag.
110
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
Ik zal het even uitleggen.
111
00:07:12,960 --> 00:07:15,600
Ik heb alles geprobeerd.
Ik heb bandjes proberen te verzamelen.
112
00:07:15,760 --> 00:07:17,400
Ik zou de bandjes krijgen van Orlando.
113
00:07:17,560 --> 00:07:19,520
Jij hebt twee bandjes.
114
00:07:20,440 --> 00:07:22,120
Say no more.
-Oké.
115
00:07:22,280 --> 00:07:25,160
Dat wil zeggen dat je safe bent, toch?
-Ja.
116
00:07:25,320 --> 00:07:27,440
Keeping it one hundred.
117
00:07:27,600 --> 00:07:30,600
Ik reken daarop.
-Kom op, patser.
118
00:07:30,760 --> 00:07:34,640
Orlando moest even gek doen.
Hij heeft iemand gekickt.
119
00:07:34,800 --> 00:07:40,800
Daardoor ben ik helaas mijn bandjes
verloren en nu zeg ik eerlijk:
120
00:07:41,560 --> 00:07:43,760
Ik ga er ook niet van uit
dat ik wat krijg.
121
00:07:44,480 --> 00:07:48,400
Dus ja, het is gewoon het einde
van het spel, denk ik, voor mij,
122
00:07:48,560 --> 00:07:50,000
einde oefening.
123
00:07:50,160 --> 00:07:52,680
Morgen is D-day. We weten niet
wat er ons te wachten staat.
124
00:07:52,840 --> 00:07:54,760
Er kan nog veel raars gebeuren.
125
00:07:54,920 --> 00:08:00,320
Wie weet krijg ik een bandje.
Ik blijf een klein beetje hopen,
126
00:08:00,480 --> 00:08:05,000
maar anders is het gewoon
mijn spullen pakken en vertrekken.
127
00:08:24,280 --> 00:08:27,680
Hé, goeiemorgen, allemaal.
Ik moet naar huis vandaag.
128
00:08:28,960 --> 00:08:31,880
Ik had liever nog niet naar huis gewild.
We zijn pas twee weken verder.
129
00:08:32,799 --> 00:08:35,200
Het is jammer om te zien
dat er mensen zijn die zeggen
130
00:08:35,360 --> 00:08:38,960
dat ze hun bandje zouden weggeven,
maar die het nu om hun pols houden.
131
00:08:40,559 --> 00:08:43,559
Het is jammer om te zien
wat geld met mensen doet.
132
00:08:43,720 --> 00:08:48,000
En dat blijkt maar weer,
want het wordt me niet gegund deze keer.
133
00:08:48,160 --> 00:08:52,280
Jongens, ik ga genieten
van de laatste zonsopgang. Later.
134
00:09:04,760 --> 00:09:07,600
Het is D-day en ik heb geen enkel bandje.
135
00:09:08,240 --> 00:09:14,520
Nougatbollen, dus de hoop
om hier te blijven smelt wat weg,
136
00:09:14,680 --> 00:09:16,360
omdat ik natuurlijk de eerste dagen
137
00:09:16,520 --> 00:09:20,720
niet de favoriete persoon
op het eiland was door dat stomme huis.
138
00:09:20,880 --> 00:09:26,360
Dus het is hopen op een samaritaan
die mij een bandje gunt.
139
00:09:27,400 --> 00:09:28,680
We zullen zien.
140
00:09:32,760 --> 00:09:37,440
Voor de tien mensen zonder bandje
is dit het moment van de waarheid.
141
00:09:37,600 --> 00:09:40,320
Wie heeft genoeg vrienden gemaakt
en wordt gered?
142
00:09:40,480 --> 00:09:43,480
En wie zit straks
op de boot naar huis?
143
00:09:44,120 --> 00:09:45,440
Goeiemorgen.
144
00:09:53,360 --> 00:09:59,840
Welkom in de Arena en misschien wel
de meest bijzondere Arena van allemaal,
145
00:10:00,480 --> 00:10:03,440
want zoals jullie weten,
is het vandaag D-day.
146
00:10:05,520 --> 00:10:09,400
D-day markeert ook
een nieuwe fase in het spel,
147
00:10:09,560 --> 00:10:13,760
want vanaf nu mogen er
alleen nog maar mensen met bandjes
148
00:10:13,920 --> 00:10:16,360
op Million Dollar Island blijven.
149
00:10:16,520 --> 00:10:23,240
Dus daarom de vraag:
Wie heeft geen bandje meer?
150
00:10:27,320 --> 00:10:31,000
Jullie mogen naast ons komen staan.
-Succes, jongens.
151
00:10:31,160 --> 00:10:32,400
Dank je.
152
00:10:39,280 --> 00:10:44,480
Tien mensen zonder bandje, dus in principe
moeten jullie het eiland verlaten
153
00:10:44,640 --> 00:10:48,280
tenzij jullie gered worden
door een eilandbewoner
154
00:10:48,440 --> 00:10:51,200
die meer dan één bandje heeft.
155
00:10:51,880 --> 00:10:56,440
Dus ik ben benieuwd.
-Ja, dus even voor alle duidelijkheid:
156
00:10:56,600 --> 00:11:01,160
Je mag één polsbandje weggeven
aan één iemand.
157
00:11:02,280 --> 00:11:04,920
Dan gaan we het
eerst vragen voor jou, Fien.
158
00:11:05,080 --> 00:11:11,000
Wie met meer dan één polsbandje
wil Fien redden?
159
00:11:22,800 --> 00:11:26,800
Fien, volgens mij heb je
een prachtige tijd op het eiland gehad,
160
00:11:27,360 --> 00:11:30,640
maar het avontuur
is hier voor jou voorbij.
161
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
Je mag een stapje
naar achteren zetten.
162
00:11:34,680 --> 00:11:37,240
Naast mij staat Talisa.
-Ja.
163
00:11:37,400 --> 00:11:42,280
Dan ga ik nu vragen:
Is er iemand die Talisa wil redden?
164
00:11:43,560 --> 00:11:44,800
Ja.
165
00:11:48,600 --> 00:11:51,120
Hé, Talisa.
166
00:11:51,280 --> 00:11:54,640
Het is Imke die haar hand opsteekt.
-Ja, klopt.
167
00:11:54,800 --> 00:11:57,400
Dat had je niet verwacht, hè?
Tranen bij Talisa.
168
00:12:02,480 --> 00:12:03,840
Mooi, hoor, Imke.
169
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
Weet je wat mooi is? Je gaat
niet die kant op, maar je mag weer zitten.
170
00:12:10,440 --> 00:12:11,960
Dank je wel.
171
00:12:14,480 --> 00:12:20,800
José. Is er iemand in de Arena
die José een bandje gunt?
172
00:12:22,760 --> 00:12:24,240
En die is er.
173
00:12:26,000 --> 00:12:27,160
Steve.
174
00:12:27,960 --> 00:12:30,920
Wat jij allemaal doet in ons kamp
als 63-jarige...
175
00:12:31,080 --> 00:12:32,880
Ik gun het je, echt waar, om te blijven.
176
00:12:33,040 --> 00:12:37,600
Heel erg bedankt. Dat is ontzettend lief.
177
00:12:39,880 --> 00:12:43,680
Ja, geweldig, toch?
Geweldig, geweldig.
178
00:12:43,840 --> 00:12:48,040
Wie van jullie wil Martijn redden?
179
00:12:54,600 --> 00:12:56,640
Dat zijn er twee.
-Goed gespeeld, guys.
180
00:12:57,080 --> 00:12:58,200
Nee.
181
00:12:58,880 --> 00:13:00,200
Alsjeblieft.
182
00:13:00,760 --> 00:13:03,880
Martijn wordt niet alleen gered
door zijn team,
183
00:13:04,040 --> 00:13:06,720
maar met twee bandjes
zorgen zij er ook voor
184
00:13:06,880 --> 00:13:09,080
dat hij voorlopig niet hoeft te spelen.
185
00:13:09,240 --> 00:13:10,240
Dank je.
186
00:13:10,400 --> 00:13:13,040
Martijn, niet één,
maar twee polsbandjes.
187
00:13:13,200 --> 00:13:14,200
Ja.
188
00:13:14,360 --> 00:13:16,520
Dat kan weleens
heel belangrijk worden in het spel.
189
00:13:16,680 --> 00:13:19,480
Je mag gaan zitten in de Arena.
-Dank je.
190
00:13:20,520 --> 00:13:24,520
Wie gunt David één polsbandje?
191
00:13:29,840 --> 00:13:34,640
Yes.
-Daar is hij, Mohamed.
192
00:13:38,000 --> 00:13:40,560
Is er iemand die Joachim wil redden?
193
00:13:42,760 --> 00:13:46,880
Tuurlijk.
- Really, twee?
194
00:13:47,040 --> 00:13:48,880
Fantastisch.
-Verdiend.
195
00:13:49,040 --> 00:13:50,400
Kom maar naar voren.
196
00:13:56,920 --> 00:13:58,200
Dank je wel.
197
00:13:59,680 --> 00:14:04,320
Oké, wie gunt Brechtje
een extra kans in het spel?
198
00:14:20,360 --> 00:14:24,480
Brechtje, je hebt het fantastisch gespeeld.
Dank je wel voor je deelname.
199
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
Mattheüs.
-Yes.
200
00:14:27,960 --> 00:14:31,760
Ook iemand zonder bandje.
Daar kan verandering in komen
201
00:14:31,920 --> 00:14:34,480
als iemand jou het gunt. Wie doet dat?
202
00:14:44,520 --> 00:14:46,040
Alhoewel...
203
00:14:47,520 --> 00:14:51,200
Ik wil het liefst dat jij
nog even op het eiland blijft, vriend.
204
00:14:57,160 --> 00:14:58,840
Dank je wel.
205
00:14:59,400 --> 00:15:04,800
Frieda staat hier zonder bandje.
Wie gunt haar een bandje?
206
00:15:06,040 --> 00:15:08,360
Hé.
-Arno.
207
00:15:09,040 --> 00:15:13,400
Wat mooi.
-Man, man. En dan nog 22.
208
00:15:13,560 --> 00:15:17,120
Ja, dat was mijn startgetal, dus ik hoop
dat je nog ver raakt in het spel.
209
00:15:17,280 --> 00:15:21,520
Dank je wel, gast. Dank je wel. Bedankt.
-Het komt wel goed.
210
00:15:21,680 --> 00:15:28,280
En ten slotte René. René, we gaan eens
vragen wie jou wil redden. Wie doet dat?
211
00:15:44,000 --> 00:15:47,080
René, had je dit verwacht?
-Jawel.
212
00:15:47,240 --> 00:15:48,600
Echt?
-Ja.
213
00:15:48,760 --> 00:15:52,880
Maar ja, ik had nog altijd
een klein beetje hoop.
214
00:15:53,040 --> 00:15:57,680
Ik had niet verwacht dat ik het zo leuk
zou vinden met heel veel onbekende mensen.
215
00:15:57,840 --> 00:16:01,160
Ja, ik heb wel echt genoten.
-Dat is fijn.
216
00:16:01,320 --> 00:16:03,200
Dit was echt mijn ding.
217
00:16:03,360 --> 00:16:07,520
Oké. Mensen, bedankt voor jullie deelname
en wel thuis.
218
00:16:07,640 --> 00:16:08,720
Bedankt.
219
00:16:08,880 --> 00:16:10,120
Tot later.
220
00:16:23,080 --> 00:16:27,520
Er start een nieuwe fase
op Million Dollar Island.
221
00:16:27,680 --> 00:16:31,720
De inzet van de spellen vanaf nu:
222
00:16:31,880 --> 00:16:38,240
alle polsbandjes van de spelers,
wat betekent dat als je verliest,
223
00:16:38,400 --> 00:16:42,120
je niet alleen je polsbandjes
en je geld kwijt bent,
224
00:16:42,280 --> 00:16:46,120
maar je ook direct
het eiland moet verlaten.
225
00:16:48,080 --> 00:16:53,160
Keihard, maar dit is het spel
en zo zal het gespeeld worden.
226
00:16:53,320 --> 00:16:57,040
Belangrijk is
dat we allereerst de spellen spelen
227
00:16:57,200 --> 00:17:00,800
met iedereen die nog één polsbandje heeft.
228
00:17:01,440 --> 00:17:05,040
Dus heb je er twee of meer,
dan ben je immuun
229
00:17:05,200 --> 00:17:10,520
totdat iedereen met één polsbandje
het spel heeft verlaten.
230
00:17:11,720 --> 00:17:13,760
En dat zijn er nog een aantal.
231
00:17:15,319 --> 00:17:17,720
Ik ga twee keer draaien.
232
00:17:38,320 --> 00:17:40,680
Het is nummer 100.
233
00:17:41,480 --> 00:17:43,160
Ja.
-Wesley.
234
00:17:43,320 --> 00:17:47,200
Wesley, nummer 100.
-Yes.
235
00:17:47,360 --> 00:17:48,400
De tweede keer.
236
00:18:05,640 --> 00:18:07,160
97.
237
00:18:09,480 --> 00:18:11,520
Dominique.
-Ja.
238
00:18:13,360 --> 00:18:16,760
Wesley en Dominique,
het spel wordt gespeeld
239
00:18:16,920 --> 00:18:21,080
met twaalf eilandbewoners.
-Zo...
240
00:18:21,440 --> 00:18:25,040
Dus jullie kiezen elk zes mensen.
241
00:18:25,760 --> 00:18:32,720
De inzet van het spel is heel groot,
namelijk alle bandjes van de spelers.
242
00:18:32,880 --> 00:18:36,440
Twaalf bandjes, 120.000 euro.
243
00:18:37,120 --> 00:18:39,800
De winnaar krijgt alles
244
00:18:39,960 --> 00:18:44,440
en de elf verliezers moeten
het eiland meteen verlaten.
245
00:18:48,760 --> 00:18:53,680
Voor het spel dat jullie gaan spelen,
zijn de vaardigheden niet zo belangrijk,
246
00:18:53,840 --> 00:18:57,480
in die zin dat je
alleen goed moet kunnen schatten. Ja?
247
00:18:57,640 --> 00:19:01,200
Dus we zien elkaar heel binnenkort.
Succes.
248
00:19:04,960 --> 00:19:07,480
Van de tien mensen zonder bandje
249
00:19:07,640 --> 00:19:11,600
worden er op D-day
uiteindelijk zeven gered.
250
00:19:11,760 --> 00:19:15,040
Voor Fien, René en Brechtje
betekent het echter
251
00:19:15,200 --> 00:19:18,200
het einde van hun avontuur.
252
00:19:26,320 --> 00:19:29,240
Degenen die wel
een bandje hebben gekregen,
253
00:19:29,400 --> 00:19:33,440
zitten blij en dankbaar
weer veilig in hun kamp.
254
00:19:33,600 --> 00:19:36,440
Maar echt, Manon,
je zit hier in mijn hart.
255
00:19:36,600 --> 00:19:39,280
Je wilt niet van het eilandje af.
-Nee.
256
00:19:39,440 --> 00:19:42,640
Ik was zo blij. Het zou sowieso
een fijn gevoel zijn geweest,
257
00:19:42,800 --> 00:19:47,200
maar omdat het speciaal van Manon komt,
vind ik het echt tien keer beter.
258
00:19:47,360 --> 00:19:49,000
Echt een boost gaf het.
259
00:19:49,160 --> 00:19:51,800
Blijdschap. Het was echt
een bom van emoties in mij.
260
00:19:51,960 --> 00:19:55,800
Ik zag een klein traantje zo.
-Dat was zweet. Dat was zweet.
261
00:19:57,080 --> 00:19:59,880
Het ene moment heb je geen bandje
en het andere moment ben je weer...
262
00:20:00,040 --> 00:20:02,000
Nu ben ik weer iets waard.
263
00:20:02,160 --> 00:20:04,400
Ik ga spelen.
-Je bent nooit iets waard geweest.
264
00:20:04,560 --> 00:20:05,560
Nee.
265
00:20:06,480 --> 00:20:09,600
Kan ik nog weg? Waar is die boot?
-Geef maar, geef maar.
266
00:20:09,760 --> 00:20:13,720
Hier zitten we dan met twee bandjes.
-Laat ze eens zien.
267
00:20:14,360 --> 00:20:18,080
83 en 90.
-60 en 42.
268
00:20:18,240 --> 00:20:22,600
Yes. Zo vet. Dat had je niet gedacht, hè?
-Nee, dat had ik niet gedacht.
269
00:20:22,760 --> 00:20:24,720
Maar wat hebben wij een goed team.
270
00:20:24,880 --> 00:20:27,160
Wij hebben echt een topteam,
anders zaten we hier niet.
271
00:20:27,320 --> 00:20:31,320
Mo'ke, ik ben heel blij
met nummer 31 thanks to you, maat.
272
00:20:31,480 --> 00:20:36,080
Een emotioneel moment, toch?
-Ja, dat vond ik wel.
273
00:20:36,240 --> 00:20:40,320
Echt onverwacht.
-Heel erg... Ja, dat vond ik wel.
274
00:20:40,480 --> 00:20:42,920
Ik ben niet zo emotioneel,
maar nu was ik emotioneel.
275
00:20:43,080 --> 00:20:45,760
Ik vond het verschrikkelijk lief.
-Ja.
276
00:20:45,920 --> 00:20:49,560
En leuk en ook heel fijn.
-We gaan nog niet naar huis.
277
00:20:50,000 --> 00:20:51,200
Nee.
-Lekker.
278
00:20:51,360 --> 00:20:52,920
Heerlijk, heerlijk, heerlijk.
279
00:20:59,320 --> 00:21:03,880
D-day halen is toch wel een mijlpaal
op Million Dollar Island,
280
00:21:04,040 --> 00:21:07,000
een mijlpaal
die gevierd mag worden.
281
00:21:07,160 --> 00:21:10,280
O, blauwe tonnen.
-Wat?
282
00:21:10,440 --> 00:21:12,120
Zwemmen, jongens, zwemmen.
283
00:21:13,000 --> 00:21:15,120
Straks zijn we gelukkig met iets onnozels.
284
00:21:18,360 --> 00:21:22,200
Oh my God.
Amai, het zien er ook echt grote uit.
285
00:21:22,880 --> 00:21:24,400
Er kan ook weinig in zitten, hè.
286
00:21:24,560 --> 00:21:28,560
Yes. Ik ben zo benieuwd naar wat erin zit.
-Ik wil ook weten wat erin zit.
287
00:21:28,720 --> 00:21:32,120
Zouden er pannenkoekjes en zo in zitten?
-Stukjes chocola.
288
00:21:32,840 --> 00:21:36,120
Citroentjes.
-Wauw.
289
00:21:36,280 --> 00:21:39,880
Justine, wat hebben we vandaag gehad?
-Eten.
290
00:21:40,800 --> 00:21:43,480
We wachten hier al zo lang op.
Oh my God.
291
00:21:43,640 --> 00:21:45,840
Rijst.
-Ja.
292
00:21:46,000 --> 00:21:50,520
De blijdschap is groot.
Ze kunnen er weer even tegenaan.
293
00:21:50,680 --> 00:21:55,160
De tonnen zijn gevuld
met rijst, groenten, fruit
294
00:21:55,320 --> 00:21:58,720
en ingrediënten om brood te bakken.
295
00:21:58,880 --> 00:22:02,240
Kijk, wat moeten we met boter doen?
-Op je boterham smeren.
296
00:22:02,400 --> 00:22:06,040
Fucking chocola.
- Food, food, food.
297
00:22:06,800 --> 00:22:09,720
Chocola. O mijn God.
298
00:22:09,880 --> 00:22:12,920
Gewoon alles anders uitstallen
op die tafel.
299
00:22:13,080 --> 00:22:15,680
Dames en heren, mag ik heel even
jullie aandacht?
300
00:22:15,840 --> 00:22:18,960
Dank je wel. Dat ging echt snel.
Dank je wel daarvoor.
301
00:22:19,120 --> 00:22:22,480
Er zijn een paar dingen waarvan ik denk:
Die kunnen we eigenlijk niet bewaren,
302
00:22:22,640 --> 00:22:24,920
want nu komt alles
lekker uit het koude water.
303
00:22:25,080 --> 00:22:28,760
Ga je hagelslag verdelen,
dan heb je morgen chocopasta.
304
00:22:28,920 --> 00:22:31,640
Boter, dan heb je morgen geklaarde boter.
305
00:22:31,800 --> 00:22:34,920
Dus ik denk dat we misschien met
zijn allen vandaag lekker moeten ontbijten
306
00:22:35,080 --> 00:22:38,200
en samen moeten vieren
dat we D-day gehaald hebben.
307
00:22:38,360 --> 00:22:42,040
Dan zorgen we dat de hagelslag,
de boter, de jam, de pindakaas en zo
308
00:22:42,200 --> 00:22:45,480
hier op tafel staat en dan doen we straks
lekker een lopend buffetje met zijn allen.
309
00:22:45,640 --> 00:22:46,760
Ja?
-Ja.
310
00:22:46,920 --> 00:22:47,920
Yes.
311
00:22:48,960 --> 00:22:52,160
En terwijl Lisa
alles weer netjes verdeelt,
312
00:22:52,320 --> 00:22:55,880
wordt er binnen
voor de eerste keer brood gebakken.
313
00:22:56,040 --> 00:22:59,200
De vraag is alleen: Hoe doe je dat?
314
00:22:59,360 --> 00:23:03,360
Ik weet ook niet precies hoeveel, hoor.
-Ik weet niet hoeveel gist erbij moet.
315
00:23:03,520 --> 00:23:06,000
We zien het wel, meiden.
-Zoiets?
316
00:23:06,640 --> 00:23:09,040
Wacht, dan moet dit er nog bij.
-Ik weet niet hoeveel.
317
00:23:09,200 --> 00:23:11,320
Ik ook niet. We doen gewoon maar wat.
318
00:23:15,240 --> 00:23:18,600
Jeetjemina, dat ik ooit nog
een bakkerij zou gaan beginnen...
319
00:23:18,760 --> 00:23:20,400
De wonderen zijn de wereld nog niet uit.
320
00:23:20,560 --> 00:23:24,120
Ik heb bij een bakker gewerkt.
-Daar komt hij nu mee.
321
00:23:24,280 --> 00:23:27,160
Ja, zeg, je moet niet alles in één keer...
-Jan, de man die alles kan.
322
00:23:27,320 --> 00:23:29,320
Je hoeft niet alles
van de eerste keer te zeggen.
323
00:23:29,480 --> 00:23:32,360
Dat is waar. Je moet het spannend houden.
-Ja.
324
00:23:32,920 --> 00:23:36,360
Gelukkig is er altijd
een persoon die alles weet
325
00:23:36,520 --> 00:23:38,840
en op dit eiland is dat Jan.
326
00:23:39,640 --> 00:23:41,160
Is er zout bij?
327
00:23:42,000 --> 00:23:44,040
Ja, maar heel weinig maar.
328
00:23:44,200 --> 00:23:46,760
Misschien moeten we nog wat zout...
-We kunnen wat zout gebruiken.
329
00:23:46,920 --> 00:23:49,880
Er moet een beetje zout bij. Is er boter?
330
00:23:50,040 --> 00:23:52,160
Boter is er ook niet in.
-Nee.
331
00:23:52,320 --> 00:23:56,640
Dan een beetje olijfolie of zo.
-Dat is ook al verdeeld.
332
00:23:57,480 --> 00:24:01,280
Dominique en Wesley moeten
twaalf mensen selecteren.
333
00:24:01,440 --> 00:24:05,480
Ze kunnen enkel kiezen
uit de mensen met één bandje.
334
00:24:05,640 --> 00:24:11,320
Deze hangen links op het bord.
Het zijn er op dit moment 33.
335
00:24:12,480 --> 00:24:14,800
We hebben een zware opdracht, hè?
-Ja, echt.
336
00:24:14,960 --> 00:24:19,680
We gaan straks met het team overleggen
en ook even naar alle kampen gaan.
337
00:24:19,840 --> 00:24:22,200
Even horen of er
nog vrijwillige aanbieders zijn.
338
00:24:22,360 --> 00:24:24,680
Ja, ik ga zo meteen even een rondje maken.
339
00:24:24,840 --> 00:24:28,160
Want blijkbaar is Manon...
Zij had haar bandje aan Mattheüs gegeven.
340
00:24:28,320 --> 00:24:33,600
Zij wil... Zij wordt ook al
door haar team aangeboden om te spelen.
341
00:24:33,760 --> 00:24:35,160
Wil zij spelen?
-Nee, ze wil niet,
342
00:24:35,320 --> 00:24:38,640
maar haar team wil dat ze speelt, omdat ze
haar bandje weggegeven heeft aan Mattheüs.
343
00:24:38,800 --> 00:24:39,800
Snap je?
344
00:24:39,960 --> 00:24:43,360
Ja, maar daarom laat ik haar niet spelen.
-Nee, we moeten geen wraak...
345
00:24:43,520 --> 00:24:46,480
Wraakacties van andere teams
moeten wij niet gaan oplossen.
346
00:24:46,640 --> 00:24:49,160
Ja, het is echt: Wie zich aanbiedt,
biedt zich aan.
347
00:24:49,320 --> 00:24:50,680
En de rest aanvullen met...
348
00:24:50,840 --> 00:24:55,800
Ja, ik ga het gewoon iedereen met één
bandje vragen en anders jammer dan.
349
00:24:55,960 --> 00:24:58,440
We moeten even bij elkaar komen
als we het allebei een beetje weten,
350
00:24:58,600 --> 00:25:02,000
niet dat we allebei dezelfde mensen
gaan kiezen, natuurlijk.
351
00:25:02,160 --> 00:25:04,280
Dan zie ik je straks wel. Goed?
-We komen straks bij elkaar.
352
00:25:04,440 --> 00:25:05,800
Goed, Dominique...
-Top.
353
00:25:05,960 --> 00:25:08,360
Doei, doei.
-Tot straks.
354
00:25:08,520 --> 00:25:09,760
Doei.
355
00:25:10,760 --> 00:25:12,920
Die zijn goed, hè, Jan?
-Die zijn goed, ja.
356
00:25:14,600 --> 00:25:18,640
Hotel Frieda is omgetoverd
tot een warme bakker.
357
00:25:18,800 --> 00:25:22,560
Zestig broodjes liggen klaar
om belegd te worden.
358
00:25:23,680 --> 00:25:25,200
Ja, ja.
359
00:25:25,360 --> 00:25:28,640
Van over heel het eiland
stromen de bewoners toe
360
00:25:28,800 --> 00:25:30,880
om in een mooie rij bij de balie
361
00:25:31,040 --> 00:25:33,240
een broodje met beleg naar keuze
op te halen.
362
00:25:33,400 --> 00:25:34,720
Wil jij boter?
-Ja, boter.
363
00:25:34,880 --> 00:25:36,000
Oké.
364
00:25:37,440 --> 00:25:38,560
Mo.
365
00:25:38,920 --> 00:25:42,640
Ik wil dat niet helemaal opeten.
-Ik ben aan het sparen.
366
00:25:42,800 --> 00:25:45,760
Het lekkerste broodje pindakaas
dat ik ooit heb gehad.
367
00:25:51,000 --> 00:25:54,960
Je mag...
-O, ik ben zo blij.
368
00:25:55,120 --> 00:25:58,080
Je hebt nog geen hapje genomen
en je bent al blij.
369
00:25:58,640 --> 00:26:00,720
Dat is het grote voordeel
van jezelf uithongeren:
370
00:26:00,880 --> 00:26:02,840
dat alles daarna heerlijk is.
371
00:26:03,440 --> 00:26:04,960
Dit is echt superlekker.
372
00:26:05,120 --> 00:26:07,880
Een applaus voor het bakkersteam,
alsjeblieft.
373
00:26:08,040 --> 00:26:09,560
Goed gedaan, bakkersteam.
374
00:26:11,440 --> 00:26:14,040
Ja, goed gedaan.
375
00:26:15,640 --> 00:26:17,640
Elke ochtend dit.
-Ja, man.
376
00:26:17,800 --> 00:26:19,360
Willen we dat doen?
We hebben een hele zak meel,
377
00:26:19,520 --> 00:26:22,040
dus als we dit elke ochtend doen,
er is superveel beleg.
378
00:26:24,280 --> 00:26:27,920
Met zestig gevulde magen
is de sfeer op het eiland
379
00:26:28,080 --> 00:26:30,000
gemoedelijker dan ooit.
380
00:26:30,160 --> 00:26:33,440
En de ene zijn dood is ook hier
de andere zijn brood.
381
00:26:33,840 --> 00:26:34,840
Oh my God.
382
00:26:35,000 --> 00:26:37,680
Wij hebben het huisje geclaimd.
-Het is een paradijs.
383
00:26:38,080 --> 00:26:40,080
Maar wat natuurlijk sinds de Arena
384
00:26:40,240 --> 00:26:43,040
als een donderwolk
boven het eiland hangt,
385
00:26:43,200 --> 00:26:46,680
is het aankomende roulettespel.
386
00:26:48,240 --> 00:26:52,480
Vanaf nu betekent spelen alles of niets.
387
00:26:52,640 --> 00:26:55,560
Bij verlies zit je op de boot naar huis.
388
00:26:55,720 --> 00:27:01,120
Winst betekent twaalf bandjes,
120.000 euro.
389
00:27:01,280 --> 00:27:03,000
En door die grote pot
390
00:27:03,160 --> 00:27:07,360
is de belangstelling
om nu te spelen groot.
391
00:27:07,520 --> 00:27:09,640
Hallo, medebewoners.
392
00:27:09,800 --> 00:27:13,360
Ik ben met een toertje bezig. Ik had
de vraag of jij wilt spelen of niet.
393
00:27:13,520 --> 00:27:16,000
Ik ben sowieso geïnteresseerd.
-Om te spelen?
394
00:27:16,160 --> 00:27:20,080
De dames daar zijn ook geïnteresseerd.
Ze gingen het eerst aan Dominique vragen.
395
00:27:20,240 --> 00:27:22,120
Zou jij willen spelen?
-Ja, met veel plezier.
396
00:27:22,280 --> 00:27:25,160
En Pier, wil hij spelen?
-Pier waarschijnlijk niet.
397
00:27:25,320 --> 00:27:27,680
Nee, nee, nee.
-Ik hoorde van iemand: Pier wil spelen.
398
00:27:27,840 --> 00:27:30,000
Anders willen wij ook wel.
-Wij willen ook graag spelen.
399
00:27:30,160 --> 00:27:33,360
Ja?
-Ja. En Steve wil ook graag spelen.
400
00:27:33,520 --> 00:27:35,840
Ik kan niet zo goed wachten.
401
00:27:36,000 --> 00:27:41,640
Aangezien ik maar één polsbandje heb,
moet ik vroeg of laat sowieso spelen.
402
00:27:42,120 --> 00:27:44,720
Eén van de komende dagen
ging het sowieso aan mij zijn.
403
00:27:44,880 --> 00:27:48,760
Als je wilt doorgaan in het spel, moet je
vroeg of laat een keer iets winnen.
404
00:27:48,920 --> 00:27:51,600
Dus misschien is het nu wel mijn kans,
misschien helemaal niet.
405
00:27:51,760 --> 00:27:53,120
We zullen moeten zien.
406
00:27:53,280 --> 00:27:57,240
Strijder.
-Ik wil eens iets doen. Alles of niks.
407
00:27:57,400 --> 00:28:01,600
Ik voel dat nu het spel echt begonnen is.
Het is alles of niks.
408
00:28:01,760 --> 00:28:05,440
Stel dat ik win,
dan heb ik 120.000 euro aan mijn pols
409
00:28:05,600 --> 00:28:09,320
en dan ben ik gerust,
dan ben ik op mijn gemak.
410
00:28:09,480 --> 00:28:14,040
Maar ja, wat is de kans?
Eén op twaalf, dus...
411
00:28:14,200 --> 00:28:16,600
We zien het wel morgen.
Ik kan niet wachten.
412
00:28:16,760 --> 00:28:18,400
En jij, Amber?
-Het liefste niet.
413
00:28:18,560 --> 00:28:20,960
Liever niet?
-Ik wil het zo lang mogelijk uithouden.
414
00:28:21,120 --> 00:28:23,120
Tuurlijk, dat snap ik.
-Dus als het kan...
415
00:28:23,280 --> 00:28:27,200
Als het kan, liever niet.
-Liever niet, ja.
416
00:28:29,040 --> 00:28:32,560
Maar er zijn wel mensen
die zich vrijwillig aanbieden.
417
00:28:32,720 --> 00:28:37,120
Twaalf bandjes, dat is natuurlijk
ook heel aantrekkelijk.
418
00:28:37,280 --> 00:28:42,800
Ja, want ik had vanochtend ook mensen
die zich spontaan kwamen aanbieden, dus...
419
00:28:42,960 --> 00:28:45,480
Omdat er wel mensen zijn die...
-Goeiemorgen.
420
00:28:45,640 --> 00:28:46,960
Goeiemorgen.
-Hé.
421
00:28:47,120 --> 00:28:50,960
Ik weet niet of jullie
al namen in gedachten hadden,
422
00:28:51,120 --> 00:28:52,960
maar hierbij wil ik mij opgeven
423
00:28:53,120 --> 00:28:54,960
om ook te spelen.
-Ja, toch wel?
424
00:28:55,120 --> 00:28:58,280
Dat vind ik heel stoer van je.
-Ja, de dagen duren lang.
425
00:28:58,440 --> 00:29:02,520
En nu heb je een spel waar je mogelijk
wel veel bandjes kunt winnen.
426
00:29:02,680 --> 00:29:08,600
Ja, 120.000.
-Dat klopt, dus ik wil graag meespelen.
427
00:29:08,760 --> 00:29:11,520
Het is een groot risico,
maar beter nu dan ooit, denk ik.
428
00:29:11,680 --> 00:29:13,880
Anders moet ik wachten
tot ik een andere keer moet spelen.
429
00:29:14,040 --> 00:29:15,280
Ja, dat is waar.
-Dus...
430
00:29:15,760 --> 00:29:18,560
Oké, maar ik heb nog wel
een plaatsje over, denk ik wel.
431
00:29:18,720 --> 00:29:21,880
Nice, dan hoor ik het graag
of zie ik het eigenlijk.
432
00:29:22,040 --> 00:29:23,880
Of zie ik het, ja, ja.
433
00:29:24,040 --> 00:29:26,360
Eerst zien, dan geloven.
-Precies, da's waar.
434
00:29:26,520 --> 00:29:29,680
Oké, komt in orde.
Pim.
435
00:29:33,920 --> 00:29:39,080
De 23-jarige doktersassistente Manon
is er inmiddels van op de hoogte
436
00:29:39,240 --> 00:29:42,520
dat haar kamp
haar liever kwijt dan rijk is.
437
00:29:45,400 --> 00:29:48,360
Eigenlijk wilde ik eerst even
iets aan jullie tweeën vragen.
438
00:29:49,760 --> 00:29:52,360
Ik heb namelijk gehoord dat...
439
00:29:52,520 --> 00:29:56,440
jullie achter mijn rug om aan Wesley
en Dominique hebben gevraagd
440
00:29:56,600 --> 00:29:58,480
of zij mij op het bord wilden zetten.
441
00:29:59,280 --> 00:30:02,360
We hebben dat niet aan hen gevraagd.
-Ik wil dat jullie nu heel eerlijk zijn.
442
00:30:02,520 --> 00:30:03,960
Tuurlijk.
-Weet je het heel zeker?
443
00:30:04,080 --> 00:30:05,200
Ja.
-Honderd procent.
444
00:30:05,320 --> 00:30:10,160
In de Arena hebben ze het ons gewoon
zelf voorgesteld en toen zei ik: Oké.
445
00:30:10,320 --> 00:30:12,880
Ik heb toch het gevoel
dat ik jullie niet kan geloven, jongens.
446
00:30:13,520 --> 00:30:15,880
Oké.
-Maar goed, daarbij wilde ik nu zeggen
447
00:30:16,040 --> 00:30:17,600
dat ik het kamp ga verlaten.
448
00:30:17,760 --> 00:30:21,720
Het zegt meer over jullie dat jullie
dat aan hen vragen dan over mij.
449
00:30:21,880 --> 00:30:25,160
Ik vind het een vieze, laffe actie.
-Waarom zou je het kamp verlaten?
450
00:30:25,320 --> 00:30:27,520
Ik ga er niet meer woorden aan vuilmaken.
451
00:30:28,560 --> 00:30:31,440
Ja, dat is jouw beslissing, maar
wij hebben dat in ieder geval niet gezegd.
452
00:30:31,600 --> 00:30:33,480
Jongens, goed zo. Dat is prima.
453
00:30:34,680 --> 00:30:35,680
Yes?
454
00:30:38,720 --> 00:30:41,680
Ja...
-Toen waren we nog maar met vier.
455
00:30:42,480 --> 00:30:43,640
Ja.
456
00:30:43,800 --> 00:30:49,040
Met open armen wordt Manon in haar
nieuwe kamp Copacabana onthaald.
457
00:30:49,200 --> 00:30:51,280
Mi casa es su casa.
458
00:30:53,920 --> 00:30:57,920
Het kamp van Mattheüs wil haar
met alle liefde opvangen.
459
00:30:58,080 --> 00:31:00,240
En, gaat het een beetje?
-Ja, het gaat goed.
460
00:31:00,400 --> 00:31:04,240
Ik ben blij dat ik weg ben daar.
-Ik ben heel blij voor jou.
461
00:31:04,400 --> 00:31:06,520
Hallo, nieuwe kampgenoten.
462
00:31:06,680 --> 00:31:08,720
Hé, Manontje.
-Hé, schatje.
463
00:31:08,880 --> 00:31:12,200
Het heet hier Copacabana, hè.
-Zuster. Zusje.
464
00:31:12,360 --> 00:31:13,360
Welkom.
465
00:31:13,520 --> 00:31:16,080
Leuk dat je erbij bent.
-Gezellig, jongens.
466
00:31:34,280 --> 00:31:37,680
Maar liefst vier leden
van kamp Blue Lagoon
467
00:31:37,840 --> 00:31:42,280
hebben zich aangemeld voor
het eerstvolgende roulettespel.
468
00:31:42,440 --> 00:31:46,360
Vanavond genieten ze
van hun laatste avondmaal samen.
469
00:31:47,560 --> 00:31:49,040
O, maar goed.
470
00:31:50,680 --> 00:31:53,480
Het is precies alsof ik thuis ben...
-Echt lekker.
471
00:31:53,640 --> 00:31:56,080
...aan tafel met mijn vriendin.
472
00:31:56,920 --> 00:32:00,640
Ja, heerlijk. Hemels.
-Hemels.
473
00:32:05,160 --> 00:32:09,520
We hebben vandaag een moeilijke
beslissing genomen, namelijk...
474
00:32:09,680 --> 00:32:12,320
Met onze groep.
-Eigenlijk met de hele groep,
475
00:32:12,480 --> 00:32:17,280
voornamelijk met Imke,
Romy, Steve en mezelf
476
00:32:17,440 --> 00:32:23,080
om het eerstvolgende spel zelf te spelen,
want we hebben allemaal één bandje.
477
00:32:23,240 --> 00:32:27,640
Oei, ondertussen komt Steve terug van
een kale reis voor de duizendste keer.
478
00:32:27,800 --> 00:32:30,760
Ik ben de meest hopeloze visser ooit.
479
00:32:30,920 --> 00:32:35,520
Steve heeft weer niks.
-Steve, zo zielig.
480
00:32:35,680 --> 00:32:38,320
Maar ja, zou je het erg vinden
als je je bandje verliest?
481
00:32:38,480 --> 00:32:42,200
Weet je, als ik verlies, dan ga ik
naar huis en terug naar mijn kindje,
482
00:32:42,360 --> 00:32:46,720
dan ben je terug bij je familie
en dan ben je sowieso ook supergelukkig.
483
00:32:46,880 --> 00:32:50,760
Maar als je wint,
dan zou ik wel superblij zijn,
484
00:32:50,920 --> 00:32:55,000
want dan kun je blijven doorgaan
en hoef je nog niet naar huis.
485
00:33:05,240 --> 00:33:09,240
Drie, twee, één.
486
00:33:53,640 --> 00:34:00,040
Dit is vandaag waarschijnlijk
de laatste ochtend
487
00:34:00,200 --> 00:34:01,880
in mijn bedje.
488
00:34:02,440 --> 00:34:03,800
Jammer.
489
00:34:09,400 --> 00:34:11,840
De ochtend van het roulettespel.
490
00:34:12,000 --> 00:34:17,400
Dominique en Wesley gaan bekendmaken
welke twaalf spelers zij hebben gekozen.
491
00:34:24,280 --> 00:34:28,000
Amber. Zij wilde niet zelf spelen.
-Dat gaat een verrassing zijn.
492
00:34:28,520 --> 00:34:30,920
Misschien krijg ik hierdoor boze blikken.
-Een bommetje.
493
00:34:31,080 --> 00:34:32,280
Ik hou van bommetjes.
494
00:34:32,760 --> 00:34:35,199
En dan had ik er nog één.
495
00:34:43,480 --> 00:34:45,840
Jorina, Jorina, Jorina.
496
00:34:50,639 --> 00:34:52,600
Oh my God.
497
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Amber.
498
00:34:56,600 --> 00:34:58,840
Dat is toch veranderd, hè?
Dat had ik eerst niet gedacht.
499
00:34:59,000 --> 00:35:01,560
Dat is waar.
-Ah, maar dat is goed.
500
00:35:01,720 --> 00:35:05,240
Man, man, man...
501
00:35:05,400 --> 00:35:07,280
Imke.
502
00:35:09,480 --> 00:35:12,240
De bewoners die zichzelf
hebben opgegeven,
503
00:35:12,400 --> 00:35:14,680
zijn blij om op het bord te staan.
504
00:35:14,800 --> 00:35:19,400
Er is er echter één die duidelijk
niet wilde spelen en nu toch moet.
505
00:35:19,560 --> 00:35:21,240
Amber weet nog van niks.
506
00:35:21,400 --> 00:35:23,760
Weet Amber het al?
-Nee, nee.
507
00:35:23,920 --> 00:35:26,440
Ik heb gekeken waar Amber is
en Amber is hier nog niet.
508
00:35:26,600 --> 00:35:28,160
Als ze dat gaat horen...
509
00:35:28,320 --> 00:35:30,120
Kijk, Amber is een pracht van een vrouw.
510
00:35:30,280 --> 00:35:32,280
Ze zal het heel ver schoppen
in haar leven.
511
00:35:32,440 --> 00:35:35,160
Ze is heel verstandig voor haar leeftijd
512
00:35:35,320 --> 00:35:39,760
en ik wou dat ik haar plaats kon innemen,
maar dat kon helaas niet.
513
00:35:40,480 --> 00:35:43,840
Maar zij had verwachtingen
en die verwachtingen zijn niet ingelost.
514
00:35:44,000 --> 00:35:47,160
Daarom was ik heel bang
dat ze heel teleurgesteld ging zijn.
515
00:35:47,320 --> 00:35:48,960
Amber, Amber.
516
00:35:51,400 --> 00:35:53,960
Shit, man. Shit. Amber.
517
00:35:54,840 --> 00:35:58,480
Amber. Amber.
Ze hebben de foto's opgehangen.
518
00:35:58,640 --> 00:36:00,920
Ik hang erop, hè?
-Ja.
519
00:36:01,080 --> 00:36:06,520
Dus maak jij kans op 120.000, hè, morgen.
-Ja, of 11 op de 12 dat ik naar huis ga.
520
00:36:06,680 --> 00:36:08,840
Ja, zet het om.
521
00:36:10,160 --> 00:36:12,120
Ja, ik zag het totaal niet aankomen.
522
00:36:12,280 --> 00:36:15,000
Er hadden ook al heel veel mensen
aangegeven dat ze wilden spelen,
523
00:36:15,160 --> 00:36:16,640
dus ik dacht: ik zit wel even safe.
524
00:36:16,800 --> 00:36:19,960
In ieder geval zit ik
nog een aantal dagen hier.
525
00:36:20,120 --> 00:36:24,520
Maar dan komt mijn gezicht toch
ineens op het spelersbord helaas, ja.
526
00:36:24,680 --> 00:36:27,400
Je raakt hierdoor
en dan kom je gewoon terug
527
00:36:28,440 --> 00:36:32,520
met meer bandjes en dan gaan we
gewoon verder met ons avontuur.
528
00:36:32,680 --> 00:36:34,720
Ik hoop het.
-Dan blijf je langer zitten.
529
00:36:34,840 --> 00:36:36,960
Ik hoop het, ja.
530
00:36:37,120 --> 00:36:40,120
Ik vind het spijtig voor je.
-Ik vind het ook heel jammer.
531
00:36:40,240 --> 00:36:42,640
Maar je gaat er wel voor, hè?
-Ja, natuurlijk.
532
00:36:42,800 --> 00:36:46,400
Ik wil zo lang mogelijk blijven,
maar het is gewoon balen dat ik erop sta.
533
00:36:49,040 --> 00:36:52,520
Ik denk dat er eentje
heel boos gaat zijn op mij,
534
00:36:52,680 --> 00:36:55,520
maar dat maakt me helemaal niets uit.
Nee, kom maar op.
535
00:36:56,120 --> 00:36:59,680
Ik heb gewoon ook heel tactisch gekozen.
Ze moet het niet te persoonlijk opnemen.
536
00:36:59,840 --> 00:37:03,400
Ik heb ook een iets mindere band met haar,
maar het is niet dat ik haar niet mag.
537
00:37:04,320 --> 00:37:09,720
Dominique, zou ik je mogen vragen waarom?
-Omdat ik je een sterke speler vind.
538
00:37:09,880 --> 00:37:12,760
Dus het is gewoon puur tactisch?
-Het is tactisch, ja.
539
00:37:12,920 --> 00:37:15,200
Ja, dat is voor mij niet zo heel leuk.
-Nee, dat snap ik,
540
00:37:15,360 --> 00:37:18,200
maar je maakt wel grote kans om te winnen.
-Nou ja...
541
00:37:18,360 --> 00:37:21,880
Je moet toch ooit spelen,
of dat nu is of over twee Arena's.
542
00:37:22,040 --> 00:37:23,680
Ja, maar ik had me er niet op voorbereid.
543
00:37:23,840 --> 00:37:27,200
De rest van mijn team had zich
erop voorbereid dat ze zouden spelen.
544
00:37:27,360 --> 00:37:30,520
Ja, maar ja...
-Wie weet heb ik ze nog als ik win.
545
00:37:30,680 --> 00:37:32,800
Je kunt het. Succes.
546
00:38:00,040 --> 00:38:04,040
Het eerste roulettespel na D-day.
547
00:38:04,200 --> 00:38:09,200
Vanaf nu is de inzet van alle spellen
alle bandjes van de spelers.
548
00:38:09,360 --> 00:38:13,920
Er gaan mensen heel veel winnen,
maar als je vanaf nu het spel verliest,
549
00:38:14,080 --> 00:38:18,200
zul je ook meteen
het eiland moeten verlaten.
550
00:38:19,080 --> 00:38:23,680
De game van vandaag gaat
meteen om heel veel geld,
551
00:38:23,840 --> 00:38:26,320
want we spelen met twaalf mensen.
552
00:38:26,480 --> 00:38:29,600
Dat betekent dat degene
die vandaag gaat winnen
553
00:38:29,760 --> 00:38:35,040
met 120.000 euro
de allerrijkste op het eiland is.
554
00:38:35,200 --> 00:38:41,360
Maar dat betekent ook dat elf mensen
die hier nu nog in de Arena zitten,
555
00:38:41,520 --> 00:38:46,440
straks naar huis moeten.
Dat is pittig, maar dat is wel wat het is.
556
00:38:46,600 --> 00:38:52,400
Er staan twaalf namen op het bord.
Wesley heeft er zes gekozen en Dominique.
557
00:38:52,560 --> 00:38:54,520
Jullie mogen naast me komen staan.
558
00:39:08,000 --> 00:39:13,040
De inzet van het spel is zoals
jullie weten één polsbandje per speler.
559
00:39:13,200 --> 00:39:15,400
Die mogen jullie nu in de schaal gooien.
560
00:39:23,520 --> 00:39:26,640
Het spel dat jullie gaan spelen,
bestaat uit drie onderdelen
561
00:39:26,800 --> 00:39:30,000
en het eerste onderdeel
spelen jullie als team.
562
00:39:30,160 --> 00:39:35,640
Elk team heeft drie kokers. Jullie moeten
die kokers vullen met zeewater
563
00:39:35,800 --> 00:39:38,680
totdat er precies twee liter water in zit.
564
00:39:39,280 --> 00:39:42,360
Daar krijgen jullie
drie minuten de tijd voor.
565
00:39:42,520 --> 00:39:46,560
Je hebt dus drie kansen,
want er zijn drie kokers,
566
00:39:46,720 --> 00:39:50,280
om exact uit te komen op twee liter.
567
00:39:50,440 --> 00:39:54,760
Na die drie minuten gaan we kijken
welk team de koker heeft
568
00:39:54,920 --> 00:39:58,160
die het dichtst
bij die twee liter zeewater zit.
569
00:39:58,320 --> 00:40:02,200
Dat is het team dat wint. Dat is het team
dat doorgaat naar de volgende ronde.
570
00:40:03,320 --> 00:40:06,200
Het andere team is dan klaar.
571
00:40:08,160 --> 00:40:10,560
Zijn jullie er klaar voor?
-Ja.
572
00:40:10,720 --> 00:40:13,880
Dan gaat de tijd... nu in.
573
00:40:16,200 --> 00:40:20,120
Beide teams kunnen hun kokers
vullen met allerlei maatbekers
574
00:40:20,280 --> 00:40:22,520
die allemaal
verschillende groottes hebben
575
00:40:22,680 --> 00:40:25,880
en dat maakt het extra lastig
om in te schatten
576
00:40:26,040 --> 00:40:28,960
hoeveel water er
precies in de kokers zit.
577
00:40:29,120 --> 00:40:32,480
Het eerste water wordt
in de kokers gegoten.
578
00:40:33,080 --> 00:40:34,280
Blijf jij hier gewoon staan?
579
00:40:34,440 --> 00:40:36,760
Er is al een halve minuut voorbij.
580
00:40:37,320 --> 00:40:41,280
Jongens, de tijd is wel aan het lopen.
Je moet drie kokers vullen.
581
00:40:42,000 --> 00:40:46,840
Vanaf de start is het duidelijk
dat beide teams een andere tactiek hebben.
582
00:40:47,600 --> 00:40:50,200
Blue Lagoon zet vol in op snelheid,
583
00:40:50,360 --> 00:40:53,520
terwijl het team van Frieda
net rustig de tijd neemt
584
00:40:53,680 --> 00:40:55,240
met het vullen van de kokers.
585
00:40:55,400 --> 00:40:57,440
Misschien wel te veel tijd.
586
00:40:57,600 --> 00:41:01,240
Steve is aan het gieten.
Pim is aan het gieten.
587
00:41:02,760 --> 00:41:07,080
Er wordt daar
enorm gemeten en gedaan bij het water.
588
00:41:09,400 --> 00:41:11,520
Er is nog één minuut over.
589
00:41:16,160 --> 00:41:18,040
Nee, nog.
590
00:41:18,200 --> 00:41:20,800
Dat is samen een liter,
dus dit moet er nog bij.
591
00:41:20,960 --> 00:41:25,480
Je hebt dus drie kansen om zo dicht
mogelijk bij die twee liter te komen.
592
00:41:26,000 --> 00:41:29,600
Dan zul je wel in alle drie de kokers
water moeten gieten.
593
00:41:30,080 --> 00:41:31,840
Dat is al twee liter.
594
00:41:32,000 --> 00:41:33,400
De tijd is bijna voorbij.
595
00:41:33,560 --> 00:41:35,280
Maar dat is die grote.
596
00:41:35,720 --> 00:41:38,280
Zo?
-Mannen, mannen.
597
00:41:38,920 --> 00:41:41,360
Allee, kom. Hier, dit is...
598
00:41:41,520 --> 00:41:46,080
Tien, negen, acht,
599
00:41:46,240 --> 00:41:48,800
zeven, zes...
600
00:41:49,400 --> 00:41:51,440
Je geeft op, Ilone.
Kom op, een beetje doorrennen.
601
00:41:51,600 --> 00:41:57,560
Vier, drie, twee, één,
stop de tijd.
602
00:42:01,480 --> 00:42:02,760
We gaan kijken.
603
00:42:03,640 --> 00:42:08,880
Het team dat met de vlotter het dichtst
bij de rode streep zit, wint dit spel.
604
00:42:09,040 --> 00:42:10,800
We beginnen bij deze koker.
605
00:42:15,600 --> 00:42:18,760
O, shit.
-Ik dacht dat we hoger zaten.
606
00:42:18,920 --> 00:42:21,280
Is het goed? Of niet?
607
00:42:21,400 --> 00:42:24,560
We weten het nog niet.
We gaan kijken bij het andere team.
608
00:42:37,480 --> 00:42:39,120
Dat is er heel dichtbij.
609
00:42:39,720 --> 00:42:44,720
En het mag duidelijk zijn dat jullie
op dit moment aan de leiding liggen.
610
00:42:44,880 --> 00:42:47,400
Maar jullie hebben nog twee kansen.
611
00:42:47,560 --> 00:42:49,120
De volgende koker.
612
00:42:58,760 --> 00:43:00,360
Shit.
-Shit.
613
00:43:00,520 --> 00:43:02,640
Daar zijn jullie
een beetje te scheutig geweest.
614
00:43:02,760 --> 00:43:03,800
Ja, een beetje.
615
00:43:03,920 --> 00:43:08,440
Ja, jullie staan nog steeds vooraan.
De tweede koker.
616
00:43:17,280 --> 00:43:21,360
Holy shit, jongen.
-Amai, keigoed.
617
00:43:22,960 --> 00:43:24,240
Erg knap.
618
00:43:24,960 --> 00:43:27,080
Er is nog niks verloren.
-Nee.
619
00:43:27,240 --> 00:43:29,600
Want zoals ik gezegd heb:
Je hebt drie kansen.
620
00:43:29,760 --> 00:43:32,280
Jullie hebben twee keer leuk geoefend.
621
00:43:33,560 --> 00:43:35,120
Misschien is deze spot-on.
622
00:43:45,720 --> 00:43:49,480
Ik weet wie de winnaar is
van 120.000 euro.
623
00:43:51,720 --> 00:43:54,320
Eigenlijk hebben we het
zelf in de hand, hè.
624
00:43:54,480 --> 00:43:56,880
Ik wil dit niet.
-Het komt goed.
625
00:43:57,040 --> 00:43:58,440
Waarom sta ik daarbij?
626
00:43:58,600 --> 00:44:00,640
Dat is één kamp.
-Oké.
627
00:44:00,800 --> 00:44:02,560
Dat is meteen het hele kamp.
628
00:44:02,720 --> 00:44:06,360
Fucking hell, wat is dit nu weer?
-Waarom?
52939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.