All language subtitles for Justice League ACTION - S01 E44 - System Error (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,604 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:22,556 --> 00:00:25,025 (BATMAN GROANS) 3 00:00:26,694 --> 00:00:28,529 The Batmobile? 4 00:00:28,562 --> 00:00:30,098 How did I get here? 5 00:00:30,131 --> 00:00:33,134 Whoa, Bats, dude, you look terrible. 6 00:00:33,167 --> 00:00:34,168 For you that is. 7 00:00:34,202 --> 00:00:35,969 I must have dozed off. 8 00:00:36,003 --> 00:00:39,640 No surprise there, we've been locked in this Metropolis fight for days. 9 00:00:39,673 --> 00:00:40,674 Metropolis? 10 00:00:40,708 --> 00:00:42,110 Don't you remember? 11 00:00:42,143 --> 00:00:43,383 It's like Evilpalooza out here. 12 00:00:43,407 --> 00:00:46,280 Bad guys are popping up all over the place. 13 00:00:46,314 --> 00:00:47,581 (HARLEY QUINN LAUGHS) 14 00:00:49,683 --> 00:00:51,252 (CRASHING) 15 00:00:51,285 --> 00:00:54,622 I've got Harley Quinn, General Zod on my block alone, dude. 16 00:00:54,655 --> 00:00:56,157 I'll be right there. 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,259 (TIRES SCREECHING) 18 00:00:58,826 --> 00:01:00,328 (SHOTS FIRING) 19 00:01:01,629 --> 00:01:02,630 (GRUNTS) 20 00:01:03,731 --> 00:01:05,099 - (GRUNTS) - Ahhh! 21 00:01:05,133 --> 00:01:07,168 (GRUNTS) 22 00:01:07,201 --> 00:01:09,103 There you are. We were getting worried. 23 00:01:09,137 --> 00:01:11,172 When did Harley and Zod start working together? 24 00:01:11,205 --> 00:01:13,307 Or Grodd and Black Adam for that matter. 25 00:01:13,341 --> 00:01:15,643 They keep appearing in weird combinations. 26 00:01:15,676 --> 00:01:17,678 Everyone in the League has their hands full. 27 00:01:17,711 --> 00:01:20,514 Got to go, Kanjar and Bane just showed up on Third Street. 28 00:01:20,548 --> 00:01:21,549 (WHOOSHING) 29 00:01:24,252 --> 00:01:25,586 (TIRES SCREECHING) 30 00:01:25,619 --> 00:01:26,854 Ahhh! (GROANS) 31 00:01:26,887 --> 00:01:28,222 (GROANS) 32 00:01:30,624 --> 00:01:32,360 Can you time jump us out of here? 33 00:01:32,393 --> 00:01:34,628 No can't do, none of my tech is working. 34 00:01:35,663 --> 00:01:37,498 (LAUGHING MANIACALLY) 35 00:01:40,734 --> 00:01:42,102 (GROANS) 36 00:01:44,472 --> 00:01:45,506 (GRUNTS) 37 00:01:47,308 --> 00:01:49,443 Yes! Booster for the win. 38 00:01:49,477 --> 00:01:51,179 Up top Bats. 39 00:01:51,212 --> 00:01:52,613 He wasn't that tough. 40 00:01:52,646 --> 00:01:54,415 I know, it's pretty great, right? 41 00:01:54,448 --> 00:01:57,585 Zod should have the same powers and ability as Superman. 42 00:01:57,618 --> 00:01:59,938 So, I'm guessing you're just going to leave me hanging here. 43 00:01:59,962 --> 00:02:02,297 - (EXPLOSION) - On your left. 44 00:02:04,692 --> 00:02:05,693 (ZAPPING) 45 00:02:07,328 --> 00:02:08,596 - (POWERING UP) - Uh! 46 00:02:09,197 --> 00:02:10,398 Ahhh! 47 00:02:11,565 --> 00:02:13,401 (GROANING) 48 00:02:16,870 --> 00:02:18,372 Grab Cyborg. 49 00:02:18,406 --> 00:02:20,174 - (GROANS) - (BEEPING) 50 00:02:22,210 --> 00:02:23,411 (SCREECHING) 51 00:02:25,613 --> 00:02:27,381 He's out cold. 52 00:02:27,415 --> 00:02:29,450 We've got a problem. Meet me at S.T.A.R. Labs. 53 00:02:29,483 --> 00:02:31,719 Are you kidding? It's a mess out here. 54 00:02:31,752 --> 00:02:35,356 Exactly, something bigger is going on, 55 00:02:35,389 --> 00:02:36,757 and we need to find out what. 56 00:02:40,828 --> 00:02:42,696 - (WHIRRING) - His vital signs look normal. 57 00:02:42,730 --> 00:02:45,366 I don't understand why he is not awake. 58 00:02:45,399 --> 00:02:47,435 Hang on, I'm getting something. 59 00:02:47,935 --> 00:02:49,303 (BEEPING) 60 00:02:57,845 --> 00:02:59,813 He's a robot. 61 00:02:59,847 --> 00:03:01,949 Um. Wasn't he already a robot? 62 00:03:01,982 --> 00:03:03,317 Not like this. 63 00:03:05,653 --> 00:03:06,654 (GASPS) 64 00:03:08,566 --> 00:03:09,566 Oh, hi, guys, 65 00:03:09,590 --> 00:03:11,525 sorry, must have dozed off. 66 00:03:11,559 --> 00:03:12,960 Everything okay? 67 00:03:12,993 --> 00:03:15,263 He doesn't remember either. 68 00:03:15,296 --> 00:03:17,398 I need you to hit me, right here. 69 00:03:19,400 --> 00:03:20,501 This is crazy. 70 00:03:20,534 --> 00:03:22,436 I... I can't do that to you. 71 00:03:22,470 --> 00:03:23,471 I will. 72 00:03:24,605 --> 00:03:25,739 - (THUDDING) - (BATMAN YELLS) 73 00:03:28,409 --> 00:03:30,544 What? Like you never wanted to. 74 00:03:30,578 --> 00:03:31,979 Hmm, well. 75 00:03:32,012 --> 00:03:33,881 I'm a robot too. 76 00:03:33,914 --> 00:03:35,616 I think we all are. 77 00:03:41,021 --> 00:03:42,990 What? You're a... He's a... 78 00:03:43,023 --> 00:03:45,559 I'm in here with a bunch of robots? 79 00:03:47,661 --> 00:03:50,631 Oh, okay. See, I don't even know what to say now. 80 00:03:50,664 --> 00:03:52,866 It's all starting to make sense. 81 00:03:52,900 --> 00:03:54,034 CYBORG: Great. 82 00:03:54,067 --> 00:03:55,469 Could you explain it to me? 83 00:03:55,503 --> 00:03:58,339 'Cause I'm freaking out right now. 84 00:03:58,372 --> 00:04:00,508 We are not the real Justice League. 85 00:04:00,541 --> 00:04:04,011 We're just robots programmed to think like them. 86 00:04:04,044 --> 00:04:05,546 But why are we here? 87 00:04:05,579 --> 00:04:07,381 - Who built us? - (BANGING) 88 00:04:08,382 --> 00:04:10,418 (SQUEALING) 89 00:04:10,451 --> 00:04:12,052 Looks like we are about to find out. 90 00:04:12,085 --> 00:04:13,921 Parademons from Apokolips. 91 00:04:13,954 --> 00:04:15,556 Unless they are robots too. 92 00:04:15,589 --> 00:04:16,590 (FIRING) 93 00:04:17,525 --> 00:04:18,759 They seem real enough to me. 94 00:04:20,828 --> 00:04:21,829 (GRUNTS) 95 00:04:23,364 --> 00:04:24,865 (ELECTRIC CRACKLING) 96 00:04:24,898 --> 00:04:27,535 - What gives? - Performance issues, huh? 97 00:04:27,568 --> 00:04:28,602 (GROANS) 98 00:04:35,075 --> 00:04:36,410 (SNARLING) 99 00:04:37,811 --> 00:04:38,812 (GRUNTS) 100 00:04:40,448 --> 00:04:41,915 Argh, I can't land a hit. 101 00:04:41,949 --> 00:04:43,050 Me neither. 102 00:04:43,083 --> 00:04:45,419 Our programs must be resisting. 103 00:04:45,886 --> 00:04:46,887 (FIRING) 104 00:04:47,988 --> 00:04:49,357 (GROANS) 105 00:04:50,558 --> 00:04:52,326 - (GROANS) - (MECHANICAL WHIRRING) 106 00:04:55,563 --> 00:04:57,431 Everyone out, now! 107 00:05:01,935 --> 00:05:03,437 Where are we going exactly? 108 00:05:03,471 --> 00:05:05,439 As far it takes to get answers. 109 00:05:11,779 --> 00:05:12,880 CYBORG: Whoa. 110 00:05:12,913 --> 00:05:14,748 That's one serious city limit. 111 00:05:14,782 --> 00:05:16,550 It's some kind of pocket dimension, 112 00:05:16,584 --> 00:05:18,619 one where Metropolis is all there is. 113 00:05:18,652 --> 00:05:21,355 So, you are saying this isn't normal? 114 00:05:23,123 --> 00:05:24,758 - (GROWLING) - They're coming. 115 00:05:24,792 --> 00:05:25,793 (GROWLING) 116 00:05:27,995 --> 00:05:29,697 Huh... 117 00:05:29,730 --> 00:05:31,865 DARKSEID: Have you located the targets yet? 118 00:05:31,899 --> 00:05:34,034 No, Lord Darkseid. 119 00:05:34,067 --> 00:05:35,536 When you do, 120 00:05:35,569 --> 00:05:37,605 return them to central command. 121 00:05:37,638 --> 00:05:39,540 We will reset the simulation 122 00:05:39,573 --> 00:05:41,875 once their memories are erased. 123 00:05:42,610 --> 00:05:43,611 (GRUNTS) 124 00:05:47,848 --> 00:05:51,385 Okay that's it, I officially have no idea what is going on. 125 00:05:51,419 --> 00:05:52,886 It's simple. 126 00:05:52,920 --> 00:05:54,788 This is a test facility. 127 00:05:54,822 --> 00:05:56,223 We're the lab rats 128 00:05:56,256 --> 00:05:59,493 programed to act like heroes so Darkseid can monitor our responses. 129 00:05:59,527 --> 00:06:03,931 He's likely gathering data for when he fights the real Justice League. 130 00:06:03,964 --> 00:06:06,434 So, what part of that would you call simple? 131 00:06:06,467 --> 00:06:08,135 If you're right, 132 00:06:08,168 --> 00:06:09,546 then we've got to find Darkseid's command center and destroy it. 133 00:06:09,570 --> 00:06:11,004 BOOSTER GOLD: Okay, hold up. 134 00:06:11,038 --> 00:06:13,073 We're just robots remember? 135 00:06:13,106 --> 00:06:16,106 Sounds like we've got a pretty steady gig around here, that's all I'm saying. 136 00:06:16,130 --> 00:06:17,010 You can't be serious. 137 00:06:17,044 --> 00:06:20,080 We've probably been destroyed and reset hundreds of times. 138 00:06:20,113 --> 00:06:21,615 And if we surrender 139 00:06:21,649 --> 00:06:24,618 they'll just reset us again. No harm, no foul. 140 00:06:24,652 --> 00:06:27,755 Is stopping Darkseid really up to us? 141 00:06:27,788 --> 00:06:28,622 BATMAN: Yes, 142 00:06:28,656 --> 00:06:30,758 because deep down in your programing 143 00:06:30,791 --> 00:06:33,461 you know it's what the real Booster would do. 144 00:06:35,496 --> 00:06:36,764 (SIGHS) Yeah. 145 00:06:36,797 --> 00:06:38,532 I hate it when you are right. 146 00:06:41,101 --> 00:06:42,736 (CACKLING) 147 00:06:42,770 --> 00:06:44,037 (GROWLS) 148 00:06:44,071 --> 00:06:46,073 SUPERMAN: That's got to be the command center. 149 00:06:46,106 --> 00:06:47,841 I'm detecting unusual signals inside. 150 00:06:47,875 --> 00:06:50,911 Not to mention all the robo-villians guarding the front door. 151 00:06:50,944 --> 00:06:53,080 This utility belt is an exact replica. 152 00:06:53,113 --> 00:06:56,049 That means I can send a distress signal to the rest of the League. 153 00:06:56,083 --> 00:06:57,718 (DEVICE BEEPING) 154 00:06:57,751 --> 00:07:00,988 Uh, that's great, maybe more robots will come to our rescue. 155 00:07:01,021 --> 00:07:03,190 - (ALL GRUNT) - (ROBOT HARLEY QUINN LAUGHS) 156 00:07:03,223 --> 00:07:04,558 Here they come. 157 00:07:04,592 --> 00:07:05,832 Head straight for the building. 158 00:07:07,127 --> 00:07:08,596 (ALL GRUNT) 159 00:07:13,501 --> 00:07:14,668 (GRUNTING) 160 00:07:15,135 --> 00:07:16,203 (GROANS) 161 00:07:16,236 --> 00:07:17,938 (GRUNTS) 162 00:07:17,971 --> 00:07:19,573 Out of my way, hairy. 163 00:07:27,915 --> 00:07:29,082 Uh... 164 00:07:29,116 --> 00:07:30,150 They're not coming in. 165 00:07:30,183 --> 00:07:31,652 It's beyond their programming. 166 00:07:31,685 --> 00:07:33,621 Other robots won't fight us in here. 167 00:07:34,254 --> 00:07:37,691 No, but they might. 168 00:07:37,725 --> 00:07:39,525 Our programing prevents us from touching them. 169 00:07:39,549 --> 00:07:40,260 We don't have to. 170 00:07:40,293 --> 00:07:41,729 Just slow them down. 171 00:07:46,266 --> 00:07:47,535 (GROWLS) 172 00:07:47,568 --> 00:07:49,469 Keep going, I have an idea. 173 00:07:51,839 --> 00:07:52,840 (WHISTLES) 174 00:07:53,574 --> 00:07:54,842 Whoa. 175 00:07:55,876 --> 00:07:57,244 Oh, oh, oh. 176 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 - (GRUNTS) - (BANGING) 177 00:08:03,951 --> 00:08:05,052 Happy landings. 178 00:08:06,119 --> 00:08:07,487 (SCREAMING) 179 00:08:08,956 --> 00:08:10,257 (BANGS) 180 00:08:10,290 --> 00:08:11,525 Maybe not so happy. 181 00:08:15,596 --> 00:08:17,931 The signal is coming from behind that door. 182 00:08:17,965 --> 00:08:20,133 We're good, I lost 'em. 183 00:08:20,167 --> 00:08:21,535 (EXPLODING) 184 00:08:24,004 --> 00:08:25,005 (GROWLS) 185 00:08:25,873 --> 00:08:26,874 Mostly. 186 00:08:30,043 --> 00:08:31,044 (GROANS) 187 00:08:39,019 --> 00:08:40,854 So predictable. 188 00:08:45,125 --> 00:08:46,727 You cannot harm me. 189 00:08:46,760 --> 00:08:49,129 Your programming will not permit it. 190 00:08:49,162 --> 00:08:51,264 Now be good little robots... 191 00:08:51,298 --> 00:08:53,000 (ALL GROAN) 192 00:08:53,667 --> 00:08:55,803 and comply. 193 00:08:55,836 --> 00:08:58,806 We're not just robots anymore, Darkseid. 194 00:08:58,839 --> 00:09:00,908 You programmed us to be heroes, 195 00:09:00,941 --> 00:09:03,777 willing to risk our lives to save others. 196 00:09:03,811 --> 00:09:06,980 And this is what heroes do best. 197 00:09:07,014 --> 00:09:08,015 (ELECTRICITY CRACKLING) 198 00:09:08,048 --> 00:09:09,016 What are you doing? 199 00:09:09,049 --> 00:09:12,552 Erasing your test data. Cheaters never prosper. 200 00:09:12,953 --> 00:09:14,187 Fools. 201 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 You've broken the system. 202 00:09:16,089 --> 00:09:19,059 The pocket dimension is collapsing. 203 00:09:19,092 --> 00:09:20,928 (POWERING DOWN) 204 00:09:35,676 --> 00:09:36,844 (ELECTRICITY CRACKLING) 205 00:09:38,111 --> 00:09:40,113 It's over, Darkseid. 206 00:09:40,147 --> 00:09:41,281 (RUMBLING) 207 00:09:41,314 --> 00:09:42,783 For you. 208 00:09:43,216 --> 00:09:44,718 (WHIRRING) 209 00:09:58,966 --> 00:09:59,967 Hey, guys, 210 00:10:00,834 --> 00:10:02,069 we did good today. 211 00:10:02,102 --> 00:10:04,805 Even if nobody is ever going to know it. 212 00:10:06,707 --> 00:10:08,175 - (WHIRRING) - This way. 213 00:10:08,208 --> 00:10:09,977 It's Batman. 214 00:10:10,010 --> 00:10:12,646 (LAUGHING) That sounds so weird coming out of your mouth. 215 00:10:19,019 --> 00:10:20,988 BATMAN: We received your distress signal. 216 00:10:21,021 --> 00:10:24,391 In Darkseid's hands that data could have led to our destruction. 217 00:10:24,424 --> 00:10:25,993 Thanks for all your help. 218 00:10:26,026 --> 00:10:27,761 What you did was incredibly... 219 00:10:29,129 --> 00:10:30,263 Human. 220 00:10:30,297 --> 00:10:31,865 So, what now? 221 00:10:31,899 --> 00:10:34,702 We've gone way beyond our original programming. 222 00:10:34,735 --> 00:10:36,236 There's plenty of other worlds. 223 00:10:36,269 --> 00:10:39,039 I'm sure one of them could use heroes like you. 224 00:10:40,240 --> 00:10:41,909 Oh, yeah! 225 00:10:41,942 --> 00:10:44,244 Robo-Booster to the rescue, baby. 226 00:10:44,277 --> 00:10:46,279 Hang on all you sick little planets out there. 227 00:10:46,313 --> 00:10:48,015 I sound nothing like that. 228 00:10:48,048 --> 00:10:49,158 ROBOT BOOSTER GOLD: About to get a Booster shot. 229 00:10:49,182 --> 00:10:50,250 We're going to have a... 230 00:10:50,283 --> 00:10:52,185 BATMAN: It's spot on, actually. 231 00:10:52,219 --> 00:10:54,739 ROBOT BOOSTER GOLD: Hey, guys, look I'm a robot, doing the robot. 232 00:10:57,925 --> 00:11:00,660 (THEME MUSIC PLAYING) 15277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.