All language subtitles for Joe.Pickett.S01E04.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:05,043 (WIND BLOWING) 2 00:00:06,107 --> 00:00:09,007 (SOFT, OMINOUS MUSIC) 3 00:00:10,244 --> 00:00:13,354 (HELICOPTER WHIRRS) 4 00:00:20,288 --> 00:00:23,358 (OMINOUS MUSIC INTENSIFIES) 5 00:00:28,529 --> 00:00:31,199 MAN: We got 'em. They are up here. 6 00:00:31,299 --> 00:00:33,329 Gonna drop in on 'em. 7 00:00:50,984 --> 00:00:53,454 Sheriff. Pickett. 8 00:00:55,489 --> 00:00:57,459 What in God's name happened up here? 9 00:00:57,558 --> 00:01:02,028 We found both outfitters up here, already dead. 10 00:01:02,130 --> 00:01:04,400 And a third guy came at us shootin'. 11 00:01:06,033 --> 00:01:07,343 And you took him down? 12 00:01:07,435 --> 00:01:09,435 Well, um, actually, 13 00:01:09,537 --> 00:01:10,997 Pi-Pi-Pickett did. 14 00:01:11,105 --> 00:01:12,835 Joe took him down. 15 00:01:12,940 --> 00:01:14,410 Then I finished the guy 16 00:01:14,508 --> 00:01:16,908 'fore he had a chance to get off another shot. 17 00:01:22,783 --> 00:01:25,653 (SOMBER MUSIC) 18 00:01:31,659 --> 00:01:34,129 How many times did you shoot him? 19 00:01:34,228 --> 00:01:36,198 He came outta the woods shooting at us. 20 00:01:36,297 --> 00:01:39,227 Pickett saw him first, thank God, and nicked him. 21 00:01:39,333 --> 00:01:42,403 Then I had the shot, so I took it. 22 00:01:43,704 --> 00:01:44,844 Uh-huh. 23 00:01:45,406 --> 00:01:46,666 And then three more? 24 00:01:46,774 --> 00:01:49,014 Cut the crap, Barnum. It was him or us. 25 00:01:49,109 --> 00:01:50,409 If McLanahan wasn't so useless, 26 00:01:50,511 --> 00:01:52,151 maybe he coulda done his job. 27 00:01:52,246 --> 00:01:54,516 He could have taken him down, yeah? 28 00:01:54,615 --> 00:01:56,545 Then you wouldn't be sayin' jack shit. 29 00:01:58,952 --> 00:02:00,492 That blood's dried. 30 00:02:00,588 --> 00:02:02,358 Looks to me like he was already wounded, 31 00:02:02,456 --> 00:02:03,916 probably couple of days 32 00:02:04,024 --> 00:02:05,834 when it all happened. 33 00:02:06,627 --> 00:02:08,157 Yeah, looks about right. 34 00:02:15,269 --> 00:02:17,769 Well, I'll be damned. That's Clyde Lidgard. 35 00:02:19,307 --> 00:02:20,867 Clyde Lidgard. 36 00:02:22,009 --> 00:02:23,439 I know that name. 37 00:02:24,077 --> 00:02:25,277 Who...who is he? 38 00:02:25,379 --> 00:02:27,279 He's the town creep. (SIGHS) 39 00:02:27,381 --> 00:02:29,481 Kinda guy that makes your skin crawl. 40 00:02:30,418 --> 00:02:31,918 BARNUM: Thought he was harmless, but I guess 41 00:02:32,019 --> 00:02:34,389 I probably shoulda seen something like this comin'. 42 00:02:34,488 --> 00:02:36,658 So you think Clyde killed the outfitters? 43 00:02:37,225 --> 00:02:38,655 Seems right, doesn't it? 44 00:02:38,759 --> 00:02:40,659 See those antlers over there? 45 00:02:40,761 --> 00:02:43,101 They gotta be worth, what, a couple grand? 46 00:02:43,197 --> 00:02:45,267 Clyde lived off scraps from the dump. 47 00:02:45,366 --> 00:02:47,396 So you think it was a robbery? 48 00:02:47,501 --> 00:02:49,941 Clyde probably came upon these guys up here 49 00:02:50,037 --> 00:02:52,267 stealing antlers before huntin' season opened, 50 00:02:52,373 --> 00:02:53,913 decided to rob 'em... they all shot each other. 51 00:02:54,007 --> 00:02:56,307 Why would he stay up here with the bodies? 52 00:02:56,410 --> 00:02:57,980 You saw it yourself, Pickett. 53 00:02:58,078 --> 00:03:01,008 It's kinda hard to mount a horse with a gut shot. 54 00:03:01,114 --> 00:03:03,554 Like I said, seems cut and dried. 55 00:03:03,651 --> 00:03:04,921 Hmm. 56 00:03:05,018 --> 00:03:07,318 JOE: So you think he was workin' with 'em? 57 00:03:07,421 --> 00:03:09,991 Or he came across 'em up here? 58 00:03:10,090 --> 00:03:12,360 I don't know, Pickett. 59 00:03:12,460 --> 00:03:14,560 I guess we can't really ask Clyde now, can we, 60 00:03:14,662 --> 00:03:16,602 seein' as how you and Wacey here 61 00:03:16,697 --> 00:03:18,427 shot him in the chest four times. 62 00:03:18,532 --> 00:03:21,902 Yeah, 'cause we're up here doin' your job for you. 63 00:03:22,002 --> 00:03:24,672 You wouldn't even know there was a crazy-ass psycho murderer up here 64 00:03:24,772 --> 00:03:26,572 if it wasn't for me and Joe. 65 00:03:28,409 --> 00:03:29,639 Let's go. 66 00:03:31,445 --> 00:03:32,905 We gotta meet forensics. 67 00:03:34,114 --> 00:03:35,684 You're welcome! 68 00:03:40,087 --> 00:03:41,787 What? 69 00:03:41,889 --> 00:03:43,759 Ooh, I got a little worked up. 70 00:03:44,258 --> 00:03:45,858 (CHUCKLES) 71 00:03:50,931 --> 00:03:52,631 Come on, let's get you to a hospital. 72 00:03:52,733 --> 00:03:54,133 You look like hell. 73 00:03:57,037 --> 00:04:00,507 (MOODY MUSIC) 74 00:04:03,477 --> 00:04:05,107 Clyde Lidgard. 75 00:04:38,145 --> 00:04:39,175 Stay. 76 00:04:41,014 --> 00:04:42,084 Good girl. 77 00:04:46,053 --> 00:04:47,323 Mr. Lidgard? 78 00:04:50,290 --> 00:04:51,660 Mr. Lidgard? 79 00:04:54,595 --> 00:04:55,995 Mr. Lidgard? 80 00:04:56,096 --> 00:04:58,026 (MECHANICAL WHIRRING) 81 00:04:58,832 --> 00:05:00,702 Hey. LIDGARD: Piss off. 82 00:05:03,270 --> 00:05:05,070 Mr. Lidgard. 83 00:05:05,172 --> 00:05:08,612 Name's Joe Pickett. I'm the new game warden. 84 00:05:08,709 --> 00:05:10,679 Someone said they saw a wounded deer 85 00:05:10,778 --> 00:05:12,948 running towards your property and... 86 00:05:17,951 --> 00:05:19,021 Just... 87 00:05:22,189 --> 00:05:24,829 (WHIRRING) 88 00:05:24,925 --> 00:05:27,185 He was already dead when I found him. 89 00:05:28,662 --> 00:05:30,702 There's no rule against that, is there? 90 00:05:31,799 --> 00:05:34,769 Uh, well, you're supposed to report it. 91 00:05:37,371 --> 00:05:38,941 We're out of season. 92 00:05:43,176 --> 00:05:44,646 (LAUGHS SOFTLY) 93 00:05:46,346 --> 00:05:48,046 You should see your face. 94 00:05:48,148 --> 00:05:50,818 (FLIES BUZZING) 95 00:05:50,918 --> 00:05:53,248 I'm gonna let ya off with a warnin' this time. 96 00:05:53,353 --> 00:05:55,263 But next time, just... 97 00:05:57,090 --> 00:05:58,330 Report it. 98 00:05:59,359 --> 00:06:00,629 Please. 99 00:06:02,696 --> 00:06:04,096 Next time. 100 00:06:05,298 --> 00:06:06,628 (LAUGHING SOFTLY) 101 00:06:06,734 --> 00:06:10,274 (LIGHT, OMINOUS MUSIC) 102 00:06:15,909 --> 00:06:17,979 (VOICE ECHOING) Next time. 103 00:06:23,316 --> 00:06:25,886 (UNEASY MUSIC) 104 00:06:47,140 --> 00:06:48,110 (PHONE RINGS) 105 00:06:48,208 --> 00:06:49,878 (SOFT GRUNT) 106 00:06:49,977 --> 00:06:51,477 (CLEARS THROAT) 107 00:06:53,714 --> 00:06:55,954 (PHONE RINGS) 108 00:06:57,117 --> 00:06:58,347 (CLEARS THROAT) Hello? 109 00:06:58,452 --> 00:07:00,122 WOMAN: Marybeth Pickett? Yes? 110 00:07:00,220 --> 00:07:02,120 Your husband's alive. Don't worry. 111 00:07:02,222 --> 00:07:03,462 He's being airlifted to the hospital, 112 00:07:03,557 --> 00:07:05,257 But he'll be okay. W-what? 113 00:07:05,358 --> 00:07:07,088 What happened? He got shot in the face. 114 00:07:07,194 --> 00:07:08,164 But not badly. 115 00:07:08,261 --> 00:07:09,401 In the face? 116 00:07:09,497 --> 00:07:11,467 He's being taken to Foothills Hospital. 117 00:07:11,565 --> 00:07:13,095 Foothills, okay. All right. 118 00:07:13,200 --> 00:07:15,300 Uh, I-I'm gonna be right there. Okay. 119 00:07:17,505 --> 00:07:19,465 NURSE: Are you going to Deer Days tomorrow? 120 00:07:19,573 --> 00:07:21,913 (DISTANT VOICES, PHONES RINGING) 121 00:07:22,009 --> 00:07:23,909 I...guess so. 122 00:07:25,479 --> 00:07:29,479 Would you mind if I introduce my friends to you? 123 00:07:31,451 --> 00:07:33,221 You're the talk of the town. (CHUCKLES) 124 00:07:33,320 --> 00:07:34,860 In case you don't know. 125 00:07:34,955 --> 00:07:36,655 A real local celebrity. 126 00:07:38,626 --> 00:07:39,786 Sure. 127 00:07:41,461 --> 00:07:45,431 Well, I'll go see if I can get you an extra Jell-O. 128 00:07:46,233 --> 00:07:47,673 You know, for your service. 129 00:07:50,270 --> 00:07:51,540 Thanks. 130 00:07:53,073 --> 00:07:56,143 Well, ho-ly shit! 131 00:07:56,243 --> 00:07:57,953 In one move... 132 00:07:58,045 --> 00:08:00,245 one move... 133 00:08:00,347 --> 00:08:02,717 you have changed your whole reputation 134 00:08:02,816 --> 00:08:04,476 in Twelve Sleep County. 135 00:08:04,585 --> 00:08:08,115 Yesterday, every man, woman and child in Saddlestring 136 00:08:08,221 --> 00:08:09,991 thought you were a dipstick. 137 00:08:10,090 --> 00:08:13,560 Now...you're a local hero. 138 00:08:14,061 --> 00:08:15,661 Huh... 139 00:08:15,763 --> 00:08:17,263 I don't really feel like a hero. 140 00:08:17,364 --> 00:08:18,974 Well, who cares what you feel? 141 00:08:19,066 --> 00:08:20,866 People think you're a hero. 142 00:08:20,968 --> 00:08:21,998 That's the important thing. 143 00:08:23,170 --> 00:08:25,610 Did you know him? Clyde Lidgard? 144 00:08:26,173 --> 00:08:27,813 Not really. 145 00:08:27,908 --> 00:08:30,808 Heard he took a lot of pictures of his own dick. 146 00:08:30,911 --> 00:08:33,181 Used to sneak into people's mailboxes, real weirdo. 147 00:08:33,280 --> 00:08:34,510 But that's neither here nor there. 148 00:08:34,615 --> 00:08:38,685 The important thing is that man was a murderer. 149 00:08:38,786 --> 00:08:41,856 A deranged, homicidal lunatic that you put down. 150 00:08:41,955 --> 00:08:43,355 Well, Wacey... 151 00:08:43,456 --> 00:08:45,286 You showed a lot of guts, Joe. 152 00:08:45,392 --> 00:08:47,362 And I'm proud of you, son. 153 00:08:48,929 --> 00:08:50,459 Thanks, Vern. 154 00:08:50,564 --> 00:08:52,774 It's just, I don't know. Still, something... 155 00:08:52,866 --> 00:08:54,426 something about it doesn't sit right. 156 00:08:55,002 --> 00:08:56,542 Well, what's wrong, Joe? 157 00:08:58,205 --> 00:09:00,635 You shot somebody, now you feel bad? 158 00:09:00,741 --> 00:09:03,141 So you're looking for reasons why you should feel bad, 159 00:09:03,243 --> 00:09:04,713 but there isn't one. 160 00:09:04,812 --> 00:09:07,682 You do what you have to do, you move on. 161 00:09:07,781 --> 00:09:09,621 Yeah, I just... 162 00:09:09,717 --> 00:09:12,647 I feel like there's more to the story, you know? 163 00:09:12,753 --> 00:09:14,623 Why was Clyde up there in the first place? 164 00:09:14,722 --> 00:09:16,722 Well, why anything? Why is the sky blue? 165 00:09:16,824 --> 00:09:18,964 Because particles in the atmosphere... 166 00:09:19,059 --> 00:09:20,759 VERN: Oh, Jesus, Joe. 167 00:09:20,861 --> 00:09:23,261 You are trying to rationalize the actions 168 00:09:23,363 --> 00:09:25,333 of an irrational man. 169 00:09:25,432 --> 00:09:27,402 Can't you just take a win for once in your life? 170 00:09:27,500 --> 00:09:30,440 Clyde is a psycho, you're a hero. 171 00:09:30,537 --> 00:09:32,037 Case closed. Oh, but... 172 00:09:32,139 --> 00:09:34,679 You go looking for trouble in Saddlestring, you're gonna find it. 173 00:09:34,775 --> 00:09:36,275 Man, you got lucky this time. 174 00:09:36,376 --> 00:09:37,776 You got the bad guy before he got you. 175 00:09:37,878 --> 00:09:39,778 Next time... Tch. 176 00:09:40,981 --> 00:09:41,981 (SIGHS) 177 00:09:43,416 --> 00:09:46,516 This may sound selfish, but I could never forgive myself 178 00:09:46,620 --> 00:09:49,990 if I got you the post that got you killed. 179 00:09:50,090 --> 00:09:55,030 InterWest is the greatest thing that ever happened to me. 180 00:09:56,096 --> 00:09:57,766 Let me put out some feelers. 181 00:09:58,565 --> 00:10:00,465 Local hero like you? 182 00:10:00,567 --> 00:10:03,167 Pillar of our community? They might be hiring. 183 00:10:03,270 --> 00:10:06,010 Hmm, thanks, but no thanks. 184 00:10:06,106 --> 00:10:07,466 I-I like my job. 185 00:10:07,574 --> 00:10:09,914 Well, let me look into it. It's good to have options. 186 00:10:11,144 --> 00:10:12,454 And the salary they're offering 187 00:10:12,545 --> 00:10:14,345 is three times what you're making now. 188 00:10:14,447 --> 00:10:16,117 And nobody shoots at you. 189 00:10:16,216 --> 00:10:17,686 (PATS LEG) 190 00:10:22,322 --> 00:10:23,522 (ELEVATOR BELL DINGS) 191 00:10:25,759 --> 00:10:27,959 Excuse me, can you tell me where room 203 is? 192 00:10:29,697 --> 00:10:31,457 Vern. That husband of yours 193 00:10:31,564 --> 00:10:32,934 is one lucky son of a bitch. 194 00:10:33,033 --> 00:10:34,103 What? 195 00:10:34,201 --> 00:10:36,041 (BREATHING HEAVILY) 196 00:10:36,136 --> 00:10:38,466 Here, let me get that for you. 197 00:10:38,872 --> 00:10:40,242 Wow. 198 00:10:40,340 --> 00:10:42,140 Oh, hi, honey. 199 00:10:43,343 --> 00:10:44,983 "Hi, honey"? 200 00:10:45,078 --> 00:10:46,778 "Hi, hon"? Are you serious? 201 00:10:47,247 --> 00:10:48,617 Thanks. 202 00:10:50,884 --> 00:10:52,824 I thought you got shot in the face. 203 00:10:53,186 --> 00:10:54,616 Yeah, I did. 204 00:10:54,722 --> 00:10:56,422 Joe, I was worried sick. I drove here a hundred mile an hour. 205 00:10:56,523 --> 00:10:57,933 Well, my...my phone died. 206 00:10:58,025 --> 00:10:59,455 Oh, your phone died. And Barnum promised 207 00:10:59,559 --> 00:11:00,759 that he was gonna call you. 208 00:11:00,861 --> 00:11:02,401 Nobody told you that I was all right? 209 00:11:02,495 --> 00:11:03,955 No, nobody told me. 210 00:11:05,532 --> 00:11:07,102 Well, yeah, somebody called, but you know what, 211 00:11:07,200 --> 00:11:08,270 I didn't make sense at the time. 212 00:11:08,368 --> 00:11:09,338 You know what, Joe? 213 00:11:09,436 --> 00:11:10,596 You're gonna get shot in the face, 214 00:11:10,704 --> 00:11:12,644 next time you better be dead. 215 00:11:15,542 --> 00:11:16,912 Vern thinks I'm a hero. 216 00:11:17,010 --> 00:11:18,480 (MUFFLED) Oh, well, Vern's an idiot. 217 00:11:18,578 --> 00:11:19,908 Scoot over. 218 00:11:21,882 --> 00:11:23,252 (SNIFFLES) 219 00:11:23,350 --> 00:11:26,090 (CRYING) 220 00:11:26,186 --> 00:11:27,416 I'm so confused. 221 00:11:27,520 --> 00:11:29,590 (SNIFFLES) 222 00:11:29,689 --> 00:11:32,459 I thought I lost you, Joe. 223 00:11:32,559 --> 00:11:34,589 You're the love of my life. I thought I lost you. 224 00:11:34,694 --> 00:11:36,564 Hey, no. Hey, come here. 225 00:11:36,663 --> 00:11:38,373 (CRYING) (WHISPERS) Come here. 226 00:11:38,465 --> 00:11:39,965 It's okay. 227 00:11:41,201 --> 00:11:43,041 Last night was awful. 228 00:11:43,136 --> 00:11:45,866 And the worst part was not being able to reach ya. 229 00:11:47,775 --> 00:11:50,575 Next time you tell me to be careful, 230 00:11:50,677 --> 00:11:52,177 I'm gonna listen. 231 00:11:52,279 --> 00:11:54,149 (SNIFFLES) You better. 232 00:11:54,247 --> 00:11:55,777 Yeah. 233 00:11:58,485 --> 00:12:00,485 Joe, it was really bad. 234 00:12:00,587 --> 00:12:02,057 (WHISPERS) Yeah, it's okay. 235 00:12:02,155 --> 00:12:04,485 (SNIFFLING) 236 00:12:04,591 --> 00:12:06,861 (MELANCHOLY BALLAD PLAYING) 237 00:12:09,362 --> 00:12:11,032 Give us a minute. 238 00:12:16,436 --> 00:12:17,936 Morning, Opal. 239 00:12:19,139 --> 00:12:20,739 Boys. 240 00:12:21,374 --> 00:12:23,084 Why don't you grab a seat? 241 00:12:23,176 --> 00:12:24,636 Join me for a drink? 242 00:12:25,779 --> 00:12:27,349 At 10 in the morning? 243 00:12:27,447 --> 00:12:28,847 Well... 244 00:12:28,949 --> 00:12:30,379 Vern, 245 00:12:30,483 --> 00:12:34,093 you said you had everything taken care of. 246 00:12:35,422 --> 00:12:38,092 I think you told me an untruth. 247 00:12:38,191 --> 00:12:42,261 I think you're so crammed full of horseshit 248 00:12:42,362 --> 00:12:44,602 that it's leaking out of your mouth. 249 00:12:44,697 --> 00:12:47,567 Look, Opal, I been up all night. 250 00:12:47,667 --> 00:12:49,167 I've already been to the hospital and back. 251 00:12:49,269 --> 00:12:50,569 To meet with Joe Pickett. 252 00:12:50,670 --> 00:12:52,510 The man you handpicked to replace you. 253 00:12:52,605 --> 00:12:57,235 The man you said would be so easy to control. 254 00:12:57,344 --> 00:12:58,854 I can handle Pickett. 255 00:12:58,946 --> 00:13:01,146 You couldn't handle your own dick. 256 00:13:01,248 --> 00:13:03,448 (CHUCKLES) With two hands. 257 00:13:03,550 --> 00:13:05,190 I'm sick of this. 258 00:13:05,285 --> 00:13:07,315 I'm the one that brought this to you. 259 00:13:07,420 --> 00:13:09,660 I got more to lose here than anybody. 260 00:13:09,756 --> 00:13:13,486 They didn't find a thing, so stop worryin' and back off. 261 00:13:13,593 --> 00:13:15,433 That's easy for you to say, Vern. 262 00:13:15,528 --> 00:13:17,458 It's not your money. 263 00:13:17,564 --> 00:13:21,674 This better be the last of the loose ends, Vern. 264 00:13:23,503 --> 00:13:25,713 VERN: No more loose ends. I promise. 265 00:13:28,641 --> 00:13:30,411 All right, it's lunch time. 266 00:13:30,510 --> 00:13:31,950 We're all gonna eat now, 267 00:13:32,045 --> 00:13:34,175 'cause if you don't eat, then you get sick. 268 00:13:34,281 --> 00:13:37,251 Here...one, two, 269 00:13:37,350 --> 00:13:39,190 three, four. 270 00:13:40,353 --> 00:13:42,363 Okay, eat this. 271 00:13:42,455 --> 00:13:44,485 (SQUEAKING) 272 00:13:44,591 --> 00:13:46,291 Oh. 273 00:13:46,393 --> 00:13:48,733 Here. There's one there. 274 00:13:49,562 --> 00:13:51,032 What are those? 275 00:13:52,265 --> 00:13:54,125 Nothing. 276 00:13:54,234 --> 00:13:57,704 Are they...marmots? 277 00:13:57,804 --> 00:14:00,074 Ferrets or squirrels? (MURMURS UNDER BREATH) 278 00:14:00,173 --> 00:14:02,113 Or... They're nothing. 279 00:14:03,476 --> 00:14:06,476 Well, if you won't tell me, 280 00:14:06,579 --> 00:14:08,179 I'm gonna ask Dad about them. Don't. 281 00:14:08,281 --> 00:14:09,781 You can't say anything. 282 00:14:09,883 --> 00:14:12,153 If they see him, they'll take them away. 283 00:14:12,819 --> 00:14:14,119 I get to name them. 284 00:14:14,221 --> 00:14:15,191 No. 285 00:14:15,288 --> 00:14:18,388 I get to name them, or else I'll tell Dad. 286 00:14:19,092 --> 00:14:20,232 Fine. 287 00:14:20,793 --> 00:14:22,803 We both get to name them. 288 00:14:23,630 --> 00:14:25,230 Uh... 289 00:14:25,966 --> 00:14:26,966 Willie! 290 00:14:28,035 --> 00:14:29,535 Rosie! 291 00:14:29,636 --> 00:14:32,136 Hippity Hop! (LAUGHS) 292 00:14:32,239 --> 00:14:33,639 Hmm, perfect. 293 00:14:33,740 --> 00:14:36,180 Here, I've been teaching them some tricks. 294 00:14:36,276 --> 00:14:37,436 Wanna see? 295 00:14:37,544 --> 00:14:39,784 JOE: For me, the real question is 296 00:14:39,879 --> 00:14:42,019 what was Clyde Lidgard doing all the way up there 297 00:14:42,115 --> 00:14:44,745 at Crazy Woman Creek in the first place? 298 00:14:44,851 --> 00:14:47,391 It's... Odd place to stage a robbery. 299 00:14:47,487 --> 00:14:49,457 Nate said he saw Ote and two others 300 00:14:49,556 --> 00:14:52,026 head up there... No third guy. 301 00:14:52,125 --> 00:14:55,025 So was Clyde just waiting up there for 'em? 302 00:14:55,996 --> 00:14:57,826 Did he happen upon 'em? 303 00:14:58,765 --> 00:15:00,265 Neither of those seem quite right. 304 00:15:01,568 --> 00:15:03,238 Nobody else seems curious about it, 305 00:15:03,336 --> 00:15:05,036 but it seems odd to me. 306 00:15:06,739 --> 00:15:09,709 But you're sure Clyde killed the outfitters? 307 00:15:10,310 --> 00:15:12,110 Clyde, not Nate? 308 00:15:12,212 --> 00:15:13,382 It looks that way. 309 00:15:13,480 --> 00:15:14,710 Why? 310 00:15:15,182 --> 00:15:16,622 Well, 311 00:15:16,716 --> 00:15:18,916 Nate Romanowski asked me to be his lawyer. 312 00:15:21,354 --> 00:15:23,324 But you said no, right? 313 00:15:23,423 --> 00:15:24,723 Yeah. 314 00:15:25,725 --> 00:15:26,985 Sort of. I... 315 00:15:27,094 --> 00:15:29,904 I mean, I have been wanting to get back to work. 316 00:15:29,997 --> 00:15:31,857 Not necessarily a capital murder case, 317 00:15:31,965 --> 00:15:33,365 but that... (INHALES) 318 00:15:33,466 --> 00:15:36,696 seems like that might be irrelevant now anyway, so... 319 00:15:36,803 --> 00:15:38,373 I'm gonna be honest with ya. 320 00:15:38,471 --> 00:15:41,071 Wouldn't have felt entirely comfortable about that. 321 00:15:42,209 --> 00:15:44,439 I wasn't entirely comfortable with you 322 00:15:44,544 --> 00:15:47,884 heading up that mountain to hunt murderers, either. 323 00:15:47,981 --> 00:15:50,321 Or getting yourself shot in the stupid face. 324 00:15:51,584 --> 00:15:53,094 Point taken. Mm. 325 00:16:01,094 --> 00:16:03,264 I hope the girls weren't too worried about me. 326 00:16:18,478 --> 00:16:19,678 Oh. Oh, hey, Dad. 327 00:16:19,779 --> 00:16:22,019 Can you make me some popcorn? 328 00:16:22,115 --> 00:16:24,675 And some coffee would be wonderful. 329 00:16:24,784 --> 00:16:27,524 (MARYBETH CHUCKLES, SIGHS) 330 00:16:27,620 --> 00:16:29,920 Not everyone's gonna spoon-feed you Jell-O. 331 00:16:31,024 --> 00:16:31,924 Hmm. 332 00:16:32,025 --> 00:16:35,125 (SOFT, MELLOW MUSIC) 333 00:16:43,603 --> 00:16:44,903 (CHUCKLES LIGHTLY) 334 00:16:52,179 --> 00:16:53,409 Thank you. 335 00:16:54,247 --> 00:16:55,377 Where's Sheridan? 336 00:16:56,916 --> 00:16:58,386 I'm worried about her. 337 00:17:01,588 --> 00:17:04,018 You know, she's acting odd. 338 00:17:04,124 --> 00:17:06,494 She's spending all her time fixated on the wood pile. 339 00:17:06,593 --> 00:17:08,333 Hmm. 340 00:17:08,428 --> 00:17:09,598 I'll talk to her. 341 00:17:15,768 --> 00:17:17,368 (DOOR CLICKS CLOSED) 342 00:17:17,470 --> 00:17:18,510 Dad! 343 00:17:27,046 --> 00:17:28,946 What happened to your face? 344 00:17:30,483 --> 00:17:31,923 Game warden business. 345 00:17:33,720 --> 00:17:36,290 How are you doing? Okay? 346 00:17:36,389 --> 00:17:38,659 Lotta of strange things been happening around here lately. 347 00:17:38,758 --> 00:17:40,428 I'm fine. Yeah? 348 00:17:42,262 --> 00:17:45,202 So did you catch the bad guy up at Crazy Woman Creek? 349 00:17:45,298 --> 00:17:46,628 I think so. 350 00:17:46,733 --> 00:17:49,643 Yeah, we did. 351 00:17:49,736 --> 00:17:52,306 So we're safe now? We're safe. 352 00:17:54,807 --> 00:17:56,177 Mm. 353 00:17:56,276 --> 00:17:57,406 Yeah. 354 00:17:59,546 --> 00:18:01,206 So why'd he come here? 355 00:18:01,648 --> 00:18:02,718 Who? 356 00:18:02,815 --> 00:18:05,015 That man, Ote Keeley. Why'd he come here? 357 00:18:05,118 --> 00:18:06,948 You told Mom he came here for a reason. 358 00:18:07,053 --> 00:18:08,623 So what was it? 359 00:18:11,658 --> 00:18:13,358 Don't you worry about that. 360 00:18:13,793 --> 00:18:15,063 Okay? 361 00:18:15,162 --> 00:18:16,232 Okay. 362 00:18:23,503 --> 00:18:24,943 (PHONE RINGS) 363 00:18:26,306 --> 00:18:28,776 Wyoming Game & Fish Headquarters. 364 00:18:28,875 --> 00:18:33,645 This is Game Warden 1052, Joe Pickett. 365 00:18:33,746 --> 00:18:35,876 I'm just calling about a scat sample 366 00:18:35,982 --> 00:18:37,052 (FINGERS SNAPPING) that was sent to you 367 00:18:37,150 --> 00:18:39,320 by Twelve Sleep Sheriff Department. 368 00:18:43,556 --> 00:18:44,956 Hello? 369 00:18:45,525 --> 00:18:47,555 This is Les Etbauer. 370 00:18:48,561 --> 00:18:49,561 Oh. 371 00:18:50,797 --> 00:18:52,367 Mr. Etbauer, I'm... 372 00:18:52,465 --> 00:18:55,895 I'm surprised to be speaking with you about this. 373 00:18:56,002 --> 00:18:59,012 Mm-hmm. So what is this in regard to? 374 00:18:59,105 --> 00:19:01,635 Uh, it was a scat sample that was sent in 375 00:19:01,741 --> 00:19:03,841 by Twelve Sleep Sheriff Department. 376 00:19:03,943 --> 00:19:05,553 Scat sample? Mm-hmm. 377 00:19:05,645 --> 00:19:07,005 Mm, uh, 378 00:19:07,113 --> 00:19:08,853 no, we never got anything like that. 379 00:19:08,948 --> 00:19:11,548 It should have arrived two days ago. 380 00:19:12,785 --> 00:19:15,355 Well, uh... Ha. 381 00:19:16,055 --> 00:19:17,515 Didn't. Ha. 382 00:19:19,992 --> 00:19:24,432 Well, could you check again, please, sir? 383 00:19:24,531 --> 00:19:25,631 It's...it's important. 384 00:19:25,732 --> 00:19:28,642 It's part of a homicide investigation, maybe. 385 00:19:29,602 --> 00:19:30,642 Sure. 386 00:19:34,274 --> 00:19:36,584 (SIGHING) 387 00:19:48,988 --> 00:19:50,358 I checked. 388 00:19:50,457 --> 00:19:53,127 No one set us any scat samples. 389 00:19:53,560 --> 00:19:54,490 Huh. 390 00:19:55,295 --> 00:19:56,325 Um... 391 00:19:57,664 --> 00:19:59,404 All right, thanks anyway. 392 00:19:59,499 --> 00:20:00,799 Mm-hmm. 393 00:20:00,900 --> 00:20:05,000 (OMINOUS MUSIC) 394 00:20:10,610 --> 00:20:13,310 (VEHICLE APPROACHING) 395 00:20:28,027 --> 00:20:30,227 Wacey Hedeman. 396 00:20:30,330 --> 00:20:32,600 Brought your horse and your truck back. 397 00:20:33,800 --> 00:20:35,130 Thanks. 398 00:20:38,771 --> 00:20:40,211 Hey. 399 00:20:40,840 --> 00:20:42,580 All right, now. 400 00:20:42,675 --> 00:20:43,775 All right. 401 00:20:45,345 --> 00:20:46,475 Come on. 402 00:20:47,714 --> 00:20:49,724 Shh, shh. (HORSE WHINNIES) 403 00:20:49,816 --> 00:20:51,616 (SHUSHING) 404 00:20:54,687 --> 00:20:56,657 Hey, yeah. 405 00:20:56,756 --> 00:20:58,456 Yeah. I could use a drink. 406 00:20:58,558 --> 00:21:00,358 How 'bout you? 407 00:21:01,328 --> 00:21:03,698 You smell like you've already had a couple. 408 00:21:05,365 --> 00:21:07,225 I guess maybe I did, Officer. 409 00:21:07,334 --> 00:21:10,644 (LAUGHS) 410 00:21:12,972 --> 00:21:15,342 Can't stop thinkin' about the shooting. 411 00:21:16,042 --> 00:21:17,442 Just keeps... 412 00:21:17,544 --> 00:21:19,814 playing it over and over in my head. 413 00:21:20,547 --> 00:21:22,677 Yeah, me too. 414 00:21:25,718 --> 00:21:29,358 (TENSE MUSIC) 415 00:21:31,491 --> 00:21:32,791 (GUNSHOT) 416 00:21:34,026 --> 00:21:36,156 WACEY: I never shot anyone before. 417 00:21:36,796 --> 00:21:37,756 Not even in Iraq. 418 00:21:39,532 --> 00:21:42,402 Yeah, I've never shot anyone before either. 419 00:21:44,103 --> 00:21:45,443 Mm-hmm. 420 00:21:47,273 --> 00:21:48,783 You're lucky, Joe. 421 00:21:49,241 --> 00:21:50,741 To have all this. 422 00:21:52,912 --> 00:21:55,052 I realized something this morning 423 00:21:55,147 --> 00:21:56,847 when I was going home alone. 424 00:21:58,150 --> 00:21:59,890 If I'da died up there... 425 00:22:00,920 --> 00:22:02,720 be no one to cry at my funeral. 426 00:22:02,822 --> 00:22:04,992 (CHILDREN GIGGLING IN DISTANCE) 427 00:22:05,091 --> 00:22:06,861 It sounds stupid, but I think I need to be 428 00:22:06,959 --> 00:22:08,359 around people today. 429 00:22:09,662 --> 00:22:11,332 Family people. 430 00:22:11,431 --> 00:22:12,501 Mm-hmm. 431 00:22:14,434 --> 00:22:16,904 That's the kind-a day that makes a man take stock. 432 00:22:17,003 --> 00:22:20,113 I feel that too. Mm. 433 00:22:20,206 --> 00:22:24,376 You know, I feel bad that we had to kill Clyde Lidgard. 434 00:22:25,077 --> 00:22:26,407 But he shot all those people. 435 00:22:26,513 --> 00:22:28,753 Tried to kill us too, and for what? 436 00:22:29,181 --> 00:22:31,451 Some antlers? 437 00:22:31,551 --> 00:22:34,051 There's part of me that feels bad about all that. 438 00:22:34,153 --> 00:22:37,893 Then I think about it, and there's another part of me 439 00:22:37,990 --> 00:22:39,260 that wishes I could go back up there 440 00:22:39,358 --> 00:22:41,428 and kill him all over again. 441 00:22:44,997 --> 00:22:46,897 I got something I gotta do in town. 442 00:22:46,999 --> 00:22:48,469 Come on, I'll give you a ride. 443 00:22:48,568 --> 00:22:49,738 Come on. 444 00:22:52,204 --> 00:22:53,544 I like this. 445 00:22:59,278 --> 00:23:01,248 Hey, Cricket. Hey. 446 00:23:02,749 --> 00:23:04,119 Sheriff Barnum in? 447 00:23:04,216 --> 00:23:06,586 No, he's headed down to help set up for Deer Days. 448 00:23:06,686 --> 00:23:07,746 You going tomorrow? 449 00:23:08,755 --> 00:23:11,315 Yeah, um... 450 00:23:11,424 --> 00:23:14,064 I need to speak with Nate Romanowski. 451 00:23:14,160 --> 00:23:17,600 Mm. The sheriff approve that? 452 00:23:17,697 --> 00:23:20,127 Uh, not really. 453 00:23:20,232 --> 00:23:21,732 But I...I'll be quick. 454 00:23:24,136 --> 00:23:27,466 Okay. But first... 455 00:23:27,574 --> 00:23:29,644 I've been doing a lotta research on Nate, 456 00:23:29,742 --> 00:23:31,142 and it's weird. 457 00:23:31,243 --> 00:23:32,683 I mean, he's not in the system. 458 00:23:32,779 --> 00:23:35,519 No prints, no address, no online presence at all. 459 00:23:35,615 --> 00:23:37,075 I mean, you can Google my great grandma, 460 00:23:37,183 --> 00:23:39,823 but you can't Google Nate? Hmm. 461 00:23:39,919 --> 00:23:41,419 That is kinda weird. 462 00:23:42,889 --> 00:23:44,759 Do you think he, like... 463 00:23:44,857 --> 00:23:46,527 traveled through time? 464 00:23:48,995 --> 00:23:50,595 Probably not. 465 00:23:52,565 --> 00:23:54,225 Huh, okay. 466 00:23:54,333 --> 00:23:56,903 Okay. Oh, uh, wait. 467 00:23:57,003 --> 00:23:58,843 Give that to Nate. He's uh, 468 00:23:58,938 --> 00:24:01,568 gettin' a little too thin. 469 00:24:01,674 --> 00:24:05,244 A-and tell him it's fresh, just how he likes it. 470 00:24:05,344 --> 00:24:07,314 Fresh. Mm-hmm. 471 00:24:12,151 --> 00:24:15,291 (BREATHING HEAVILY, RHYTHMICALLY) 472 00:24:19,759 --> 00:24:21,029 Nate. 473 00:24:21,761 --> 00:24:22,931 Joe. 474 00:24:23,763 --> 00:24:25,003 What's up, man? 475 00:24:26,198 --> 00:24:27,528 Is that a muffin? 476 00:24:28,568 --> 00:24:31,538 No, Cricket's trying to get me fat. 477 00:24:31,638 --> 00:24:33,038 No, sir. 478 00:24:33,940 --> 00:24:35,810 What are you up to? 479 00:24:35,908 --> 00:24:37,138 (BREATHING HEAVILY) 480 00:24:37,243 --> 00:24:38,853 Just getting this work. 481 00:24:39,345 --> 00:24:40,905 What do you mean? 482 00:24:41,013 --> 00:24:43,823 I mean with me and my family. 483 00:24:45,752 --> 00:24:46,722 Huh? 484 00:24:46,819 --> 00:24:49,389 You dropped a dead vulture on my doorstep. 485 00:24:49,488 --> 00:24:51,258 You ask me to help ya out, you send me up 486 00:24:51,357 --> 00:24:53,457 to Crazy Woman Creek... I got shot. 487 00:24:53,560 --> 00:24:55,600 While I'm away, you ask my wife to be your lawyer. 488 00:24:55,695 --> 00:24:56,995 So I'm asking you, 489 00:24:57,897 --> 00:24:59,667 what are ya up to? 490 00:25:02,368 --> 00:25:05,138 When you put it like that, sounds pretty bad. 491 00:25:05,237 --> 00:25:07,167 JOE: I'm gonna make myself clear. 492 00:25:07,273 --> 00:25:10,513 Anyone hurts my wife, I will kill them. 493 00:25:11,310 --> 00:25:12,680 (EXHALES) 494 00:25:14,046 --> 00:25:16,016 That's funny, Joe. 495 00:25:17,249 --> 00:25:19,589 You know, your wife said the same thing 496 00:25:19,686 --> 00:25:21,386 to me about you. 497 00:25:21,487 --> 00:25:23,857 When I first met her, she threatened me. 498 00:25:25,157 --> 00:25:26,727 Nobody threatens me. 499 00:25:34,300 --> 00:25:38,270 You Picketts are a protective bunch. 500 00:25:38,370 --> 00:25:40,610 That's why I want her to be my lawyer, Joe. 501 00:25:41,841 --> 00:25:42,881 Hmm. 502 00:25:46,779 --> 00:25:50,349 You said you saw three men headed up to Crazy Woman Creek. 503 00:25:50,449 --> 00:25:52,449 Could it have been four? 504 00:25:52,551 --> 00:25:55,821 Nope, three. Uh-huh. 505 00:25:58,257 --> 00:25:59,857 Do you know Clyde Lidgard? 506 00:25:59,959 --> 00:26:01,959 Yeah, crazy guy. 507 00:26:02,061 --> 00:26:03,531 Mm. 508 00:26:04,296 --> 00:26:06,196 How well did you know him? 509 00:26:06,298 --> 00:26:08,368 Not well. I've seen him around. 510 00:26:08,467 --> 00:26:10,837 But he's the kind of guy you won't forget. 511 00:26:11,503 --> 00:26:13,673 Yeah, he's the... 512 00:26:13,773 --> 00:26:15,783 he's the fourth man up at Crazy Woman Creek. 513 00:26:15,875 --> 00:26:17,535 People believe him to be the killer. 514 00:26:17,644 --> 00:26:19,684 Hmm, this Clyde must be a... 515 00:26:19,779 --> 00:26:23,049 a really tough guy in order to get over on all three of them. 516 00:26:23,149 --> 00:26:24,319 Yeah. 517 00:26:24,416 --> 00:26:26,186 Weird thing is, I... 518 00:26:26,285 --> 00:26:28,115 I never saw him armed. 519 00:26:28,220 --> 00:26:30,420 I mean, was he a hunter? 520 00:26:30,522 --> 00:26:32,022 Did he know his way around a rifle? 521 00:26:32,124 --> 00:26:34,634 No. Hmm. 522 00:26:34,727 --> 00:26:37,897 Doesn't seem like a killer to me. 523 00:26:37,997 --> 00:26:39,767 Seems more like a scapegoat. 524 00:26:44,070 --> 00:26:45,840 Oh, Joe. 525 00:26:45,938 --> 00:26:47,768 Can you do me a favor? 526 00:26:47,874 --> 00:26:50,144 Can you feed my falcons for me? 527 00:26:50,242 --> 00:26:53,612 I forgot to hire a pet sitter before I moved in here. 528 00:26:57,149 --> 00:26:58,819 Thanks, Joe. 529 00:27:00,352 --> 00:27:02,122 This is good. 530 00:27:02,221 --> 00:27:05,161 (OMINOUS MUSIC) 531 00:27:05,257 --> 00:27:08,127 (WATER RUNNING) 532 00:27:20,572 --> 00:27:22,982 (MUSIC INTENSIFIES) 533 00:27:42,528 --> 00:27:44,998 (GUNSHOT BLASTS) 534 00:27:45,097 --> 00:27:48,027 (UNSETTLING MUSIC) 535 00:27:53,572 --> 00:27:56,512 (WATER RUNNING) 536 00:27:58,244 --> 00:28:01,914 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 537 00:28:06,518 --> 00:28:08,388 * It's good to see ya, baby 538 00:28:08,487 --> 00:28:10,387 * It's been a long, long while 539 00:28:10,489 --> 00:28:12,189 * We're both a whole lot older 540 00:28:12,291 --> 00:28:14,261 * And seen a lot of miles 541 00:28:14,360 --> 00:28:16,160 * But things are different now 542 00:28:16,262 --> 00:28:17,902 * Since the good ol' days 543 00:28:17,997 --> 00:28:19,667 * And you've been in some trouble 544 00:28:19,766 --> 00:28:21,726 * Since we went our separate ways 545 00:28:21,834 --> 00:28:23,704 * We'll have to say hello again 546 00:28:23,803 --> 00:28:25,543 * Some other time instead 547 00:28:25,637 --> 00:28:27,667 * 'Cause you're wanted by the police 548 00:28:27,774 --> 00:28:30,884 * And my wife thinks you're dead 549 00:28:33,345 --> 00:28:34,375 Smile. (CAMERA LENS CLICKS) 550 00:28:34,480 --> 00:28:35,650 * Lots had heard the rumor 551 00:28:35,748 --> 00:28:37,878 * That you had lost your life... 552 00:28:38,384 --> 00:28:39,994 Breakfast! Yay! 553 00:28:40,086 --> 00:28:41,386 Hey! 554 00:28:41,487 --> 00:28:43,517 * Now here you're showin' up again... 555 00:28:43,622 --> 00:28:45,492 (INDISTINCT CHATTER) 556 00:28:45,591 --> 00:28:47,291 * And I can see that one of us... 557 00:28:47,393 --> 00:28:48,903 Okay, girls. 558 00:28:48,995 --> 00:28:50,625 * And to think that all the trouble 559 00:28:50,729 --> 00:28:52,599 * And the crazy... 560 00:28:52,698 --> 00:28:54,898 Well, this is ironic. 561 00:28:56,535 --> 00:28:57,835 What? 562 00:29:02,074 --> 00:29:03,684 Gun safety booth. 563 00:29:05,444 --> 00:29:06,714 Since you shot me in the face? 564 00:29:06,813 --> 00:29:09,623 Yeah, I get it, Pickett. What do you want, hmm? 565 00:29:09,715 --> 00:29:12,345 You told me you were gonna send that scat sample in. 566 00:29:12,451 --> 00:29:14,051 Which I did. 567 00:29:14,153 --> 00:29:15,293 Huh. 568 00:29:15,387 --> 00:29:16,617 I did. 569 00:29:16,722 --> 00:29:18,932 I mailed it myself, all right? 570 00:29:19,025 --> 00:29:22,895 $5.15, by the way, which you are responsible. 571 00:29:24,363 --> 00:29:26,233 Huh. Hey, there you are. 572 00:29:26,332 --> 00:29:27,532 Ah. (CHUCKLES NERVOUSLY) 573 00:29:27,633 --> 00:29:29,203 I was hoping I would see you here. 574 00:29:29,435 --> 00:29:30,735 Um... 575 00:29:30,837 --> 00:29:33,007 this is the game warden I was telling you about. 576 00:29:33,105 --> 00:29:35,165 It's...nice to meet you. 577 00:29:35,274 --> 00:29:38,344 Uh, I was actually just heading back to my family. 578 00:29:39,478 --> 00:29:42,348 (COUNTRY WESTERN MUSIC CONTINUES) 579 00:29:42,448 --> 00:29:44,018 Oh, I hate you, Pickett. 580 00:29:44,116 --> 00:29:47,546 Who was that? Oh, it's the nurse from-- 581 00:29:47,653 --> 00:29:49,993 Nurse. Oh, the nurse. 582 00:29:50,089 --> 00:29:52,089 Gosh, I guess I just didn't recognize her 583 00:29:52,191 --> 00:29:53,331 without the Jell-O. 584 00:29:54,861 --> 00:29:56,631 ANNOUNCER: There he is! 585 00:29:56,728 --> 00:30:00,098 The man of the hour, Joe Pickett! 586 00:30:00,199 --> 00:30:01,869 (CHEERS AND APPLAUSE) 587 00:30:01,968 --> 00:30:03,898 Saddlestring can sleep a whole lot easier 588 00:30:04,003 --> 00:30:05,403 'cause of that man right there. 589 00:30:05,504 --> 00:30:07,744 And, not to brag, but I am the guy 590 00:30:07,840 --> 00:30:09,240 that handpicked him for the job. 591 00:30:09,341 --> 00:30:10,711 Just sayin'! (LAUGHTER) 592 00:30:10,809 --> 00:30:13,309 * It's good to see you, baby... 593 00:30:13,412 --> 00:30:16,522 Well, you have to admit it's kinda nice. 594 00:30:16,615 --> 00:30:19,085 The town finally seeing you the way I do. 595 00:30:21,553 --> 00:30:24,193 Want a coffee? I'll grab you one. 596 00:30:24,290 --> 00:30:27,290 What are you up to? Seems the least I could do 597 00:30:27,393 --> 00:30:28,963 for keeping you up the other night. 598 00:30:29,561 --> 00:30:31,501 Well, yeah. Sure, thanks. 599 00:30:31,597 --> 00:30:33,427 I'd love a coffee. Mm-hmm. 600 00:30:33,532 --> 00:30:37,672 (COUNTRY MUSIC CONTINUES) 601 00:30:37,769 --> 00:30:39,669 Sheriff. Joe. 602 00:30:39,771 --> 00:30:43,041 So how are your family enjoying your first Deer Days? 603 00:30:43,142 --> 00:30:44,682 It's good. Good. 604 00:30:44,776 --> 00:30:47,076 Hey, you should try this. 605 00:30:47,179 --> 00:30:48,409 Ethiopian Yirgacheffe. 606 00:30:48,514 --> 00:30:52,224 Now, they say it is the Pinot Noir of coffee beans. 607 00:30:52,318 --> 00:30:53,818 Hmm. 608 00:30:53,920 --> 00:30:55,920 Oh, no, I'm... I'm good. 609 00:30:57,056 --> 00:30:58,356 All right. 610 00:30:58,891 --> 00:31:00,161 Say, I was wondering, 611 00:31:00,259 --> 00:31:03,799 what you plannin' to do with Nate Romanowski? 612 00:31:04,897 --> 00:31:06,797 (SIGHS) What about him? 613 00:31:06,899 --> 00:31:09,439 Well, if Clyde killed the outfitters, 614 00:31:09,535 --> 00:31:11,695 does it change anything? 615 00:31:12,304 --> 00:31:13,874 Why would it? 616 00:31:13,973 --> 00:31:16,443 I still got Nate cold for Ote's killing. 617 00:31:16,542 --> 00:31:17,982 But do you? 618 00:31:18,077 --> 00:31:19,407 'Cause I've been asking around. 619 00:31:19,511 --> 00:31:21,381 No one's ever seen Nate with Clyde. 620 00:31:22,214 --> 00:31:23,824 Seems highly unlikely 621 00:31:23,916 --> 00:31:26,186 that they'd be robbing poachers together. 622 00:31:26,285 --> 00:31:27,545 I agree. 623 00:31:27,653 --> 00:31:29,093 Right. 624 00:31:29,188 --> 00:31:31,158 Doesn't it seem like a strange coincidence... 625 00:31:31,257 --> 00:31:33,527 you got two murder scenes on the same night 626 00:31:33,625 --> 00:31:35,725 in the same area? 627 00:31:36,595 --> 00:31:39,265 It's not coincidence. It's causality. 628 00:31:39,365 --> 00:31:42,695 In my experience, trouble brings more trouble. 629 00:31:42,801 --> 00:31:44,971 Okay, when Clyde killed the poachers 630 00:31:45,071 --> 00:31:46,871 up at Crazy Woman Creek, Ote got away. 631 00:31:46,973 --> 00:31:48,313 But in his haste, he passed through 632 00:31:48,407 --> 00:31:51,237 Nate Romanowski's property, which was a fatal mistake. 633 00:31:51,343 --> 00:31:53,813 Nate killed Ote just like he said he would. 634 00:31:53,912 --> 00:31:57,182 Wrong place, wrong time, wrong escape route. 635 00:31:57,283 --> 00:31:59,153 That's a interesting theory. 636 00:31:59,251 --> 00:32:00,651 Aw, hell, Pickett. 637 00:32:00,752 --> 00:32:02,192 We got Nate with the murder weapon... 638 00:32:02,288 --> 00:32:04,088 which he forged himself... 639 00:32:04,190 --> 00:32:07,830 in the same place as the deceased as he was dying. 640 00:32:07,926 --> 00:32:09,326 You want me to build you a time machine so you can 641 00:32:09,428 --> 00:32:12,598 go back and watch the crime with your own two eyes? 642 00:32:12,698 --> 00:32:14,328 What does Nate say about that? 643 00:32:14,433 --> 00:32:16,503 Who gives a shit? 644 00:32:18,137 --> 00:32:19,807 Okay, now, I realize that you've developed 645 00:32:19,905 --> 00:32:22,435 some kind of unhealthy interest in Nate Romanowski. 646 00:32:22,541 --> 00:32:24,681 But trust me, you have no idea 647 00:32:24,776 --> 00:32:27,676 who that man is or what he is capable of. 648 00:32:27,779 --> 00:32:30,149 Now, if I were you, I would steer clear of him. 649 00:32:30,249 --> 00:32:32,849 And I sure as shit would not let my wife 650 00:32:32,951 --> 00:32:34,921 be alone in the same room as him. 651 00:32:35,021 --> 00:32:37,921 I would think you would at least have that much sense. 652 00:32:38,790 --> 00:32:41,660 God damn it, now my coffee is cold. 653 00:32:41,760 --> 00:32:45,230 (TENSE MUSIC) 654 00:32:49,901 --> 00:32:51,201 Can I ask you something? 655 00:32:51,303 --> 00:32:54,673 Did you happen to know Clyde Lidgard by chance? 656 00:32:54,773 --> 00:32:56,413 A little. Not much. 657 00:32:56,508 --> 00:32:59,148 Can you tell me about him? 658 00:32:59,245 --> 00:33:01,845 I'm just trying to understand why he killed those men. 659 00:33:01,947 --> 00:33:03,377 You mean if he killed those men. 660 00:33:03,482 --> 00:33:04,622 You don't think he did? 661 00:33:04,716 --> 00:33:06,886 The rest of the town seems pretty sure. 662 00:33:07,586 --> 00:33:09,156 I'm a mail carrier, 663 00:33:09,255 --> 00:33:11,955 which means I know everyone in town pretty well. 664 00:33:12,058 --> 00:33:15,558 And Clyde always struck me as crazy, sure, 665 00:33:15,661 --> 00:33:17,661 but not like that. 666 00:33:17,763 --> 00:33:19,803 He would shop when he was manic... 667 00:33:19,898 --> 00:33:21,568 like, compulsively shop. 668 00:33:21,667 --> 00:33:25,037 One time, I delivered 200 snake bite kits to his house. 669 00:33:25,137 --> 00:33:26,567 Snake bite kits? Mm-hmm. 670 00:33:26,672 --> 00:33:28,712 And he insisted I take one. 671 00:33:28,807 --> 00:33:30,707 He was worried about me. 672 00:33:30,809 --> 00:33:33,279 Clyde wasn't the boogeyman, he was... 673 00:33:33,379 --> 00:33:35,079 afraid of the boogeyman. 674 00:33:35,181 --> 00:33:38,921 You know what I mean? Yeah, a victim. 675 00:33:39,017 --> 00:33:42,317 Not a victimizer. Exactly. 676 00:33:42,421 --> 00:33:45,261 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 677 00:33:54,466 --> 00:33:56,366 (HORSE WHINNIES) 678 00:34:02,741 --> 00:34:05,111 Hi. I know this horse. 679 00:34:06,812 --> 00:34:08,282 Are you a Keeley? 680 00:34:08,380 --> 00:34:09,720 (HORSE NICKERS) 681 00:34:09,815 --> 00:34:11,175 Yeah. 682 00:34:12,118 --> 00:34:12,978 I'm April. 683 00:34:13,085 --> 00:34:15,585 April. I'm Marybeth Pickett. 684 00:34:15,687 --> 00:34:16,787 I'm Sheridan's mom. 685 00:34:16,888 --> 00:34:18,318 I think you two are in school together. 686 00:34:18,424 --> 00:34:19,934 She reads a lot. 687 00:34:20,025 --> 00:34:22,055 That sounds like Sheridan. 688 00:34:22,161 --> 00:34:24,031 Where's your mom? Is she here? 689 00:34:24,130 --> 00:34:26,600 No, she's still in bed. 690 00:34:26,698 --> 00:34:29,198 You came all the way here by yourself? 691 00:34:29,301 --> 00:34:31,201 You must be pretty great on that horse. 692 00:34:31,303 --> 00:34:32,403 (HORSE NICKERS) 693 00:34:32,504 --> 00:34:33,544 I am. 694 00:34:35,974 --> 00:34:38,414 But now we have to sell him. 695 00:34:38,510 --> 00:34:41,210 My mom says we can't afford to feed him anymore. 696 00:34:44,183 --> 00:34:45,523 April, tell you what... 697 00:34:46,952 --> 00:34:49,562 If you can't find anyone to buy your horse, 698 00:34:49,655 --> 00:34:51,415 I'll board him at my house. 699 00:34:51,523 --> 00:34:53,063 I'll take care of him for you. 700 00:34:53,159 --> 00:34:55,859 And could I visit him sometimes? 701 00:34:55,961 --> 00:34:58,001 You can visit him any time you like. 702 00:34:59,565 --> 00:35:01,025 (MARYBETH LAUGHS) 703 00:35:03,502 --> 00:35:04,942 Nice to meet you, April. 704 00:35:09,074 --> 00:35:10,684 Welcome to Deer Days! 705 00:35:10,776 --> 00:35:12,006 You guys having fun? 706 00:35:12,110 --> 00:35:14,810 (CHEERS AND APPLAUSE) Yeah! 707 00:35:14,913 --> 00:35:16,583 Of course, let's take time 708 00:35:16,682 --> 00:35:19,322 to thank our Deer Days sponsors, 709 00:35:19,418 --> 00:35:20,518 the Scarletts. 710 00:35:20,619 --> 00:35:23,389 (CHEERS AND APPLAUSE) 711 00:35:24,690 --> 00:35:27,060 (LAUGHS) 712 00:35:27,159 --> 00:35:30,699 They paid for this stage, and I'ma gonna use it! 713 00:35:30,796 --> 00:35:32,596 (SCATTERED LAUGHTER) 714 00:35:32,698 --> 00:35:35,028 He gonna give himself a heart attack. 715 00:35:35,133 --> 00:35:37,203 Can you guys keep a secret? 716 00:35:37,303 --> 00:35:38,143 No. 717 00:35:38,237 --> 00:35:39,707 Well, I know you can't, Wacey. 718 00:35:39,805 --> 00:35:42,135 Here's the thing... 719 00:35:42,241 --> 00:35:44,381 quite a few of you know I gave up my post 720 00:35:44,476 --> 00:35:45,476 as game warden 721 00:35:45,577 --> 00:35:47,807 and started working for InterWest Resources. 722 00:35:47,913 --> 00:35:49,353 Well, they think I'm workin' for them, 723 00:35:49,448 --> 00:35:52,548 but I'm really a double agent, 'cause I'm working for you. 724 00:35:52,651 --> 00:35:53,851 (LAUGHTER) 725 00:35:53,952 --> 00:35:55,992 Gee, thanks for the coffee. 726 00:35:56,087 --> 00:35:58,717 Least that's my story, and I'm stickin' to it! 727 00:35:58,824 --> 00:36:00,194 VERN: They wanna do business 728 00:36:00,292 --> 00:36:02,732 here in Saddlestring. Hi. 729 00:36:02,828 --> 00:36:03,858 Well, we want all the goodies. 730 00:36:03,962 --> 00:36:05,162 Come on up here. 731 00:36:05,264 --> 00:36:07,234 Got a new basketball court, 732 00:36:07,333 --> 00:36:09,573 playgrounds for the schools, 733 00:36:09,668 --> 00:36:11,498 computer center, and a Jacuzzi. 734 00:36:11,603 --> 00:36:12,973 I want y'all to remember that next year 735 00:36:13,071 --> 00:36:15,171 when I run for mayor. 736 00:36:15,274 --> 00:36:17,914 You hear that, Gary? I'm comin' for your job next. 737 00:36:18,009 --> 00:36:21,109 (RIM SHOT) The mayor is a goat! 738 00:36:21,213 --> 00:36:23,883 Now, right now, I would like to introduce you 739 00:36:23,982 --> 00:36:26,552 to two honest-to-God heroes. 740 00:36:26,652 --> 00:36:29,692 Joe Pickett and Wacey Hedeman, come on up here! 741 00:36:29,788 --> 00:36:31,788 Go on, honey, get up there. (CHEERS AND APPLAUSE) 742 00:36:31,890 --> 00:36:33,790 Go, Daddy, go! 743 00:36:33,892 --> 00:36:36,732 (CHEERS AND APPLAUSE) 744 00:36:38,364 --> 00:36:41,234 Twelve Sleep County's a whole lot safer 745 00:36:41,333 --> 00:36:43,103 'cause of these two men right here. 746 00:36:43,201 --> 00:36:47,371 It's a new day in Saddlestring. 747 00:36:47,473 --> 00:36:48,913 A great new day. 748 00:36:49,007 --> 00:36:52,937 (CHEERS AND APPLAUSE) 749 00:36:53,044 --> 00:36:54,254 Thank you. 750 00:36:58,116 --> 00:37:01,286 I'm just so glad that you were there to protect Joe. 751 00:37:02,220 --> 00:37:05,020 I'm just doing my job, ma'am. 752 00:37:05,123 --> 00:37:08,263 Just doing my job. You can call me Missy. 753 00:37:11,162 --> 00:37:13,132 Gimme that microphone. I got something to say. 754 00:37:13,231 --> 00:37:14,531 Y'all don't run off. 755 00:37:15,000 --> 00:37:16,470 Y'all know me, 756 00:37:16,568 --> 00:37:20,238 and you heard what happened up at Crazy Woman Creek. 757 00:37:20,339 --> 00:37:23,539 But did you know that Sheriff Barnum 758 00:37:23,642 --> 00:37:26,182 didn't even wanna go up there? 759 00:37:26,778 --> 00:37:27,748 (CLICKS TEETH) 760 00:37:27,846 --> 00:37:29,876 Too lazy, I guess. 761 00:37:29,981 --> 00:37:31,821 Or too scared. 762 00:37:31,917 --> 00:37:34,747 Or maybe...dare I say it... 763 00:37:34,853 --> 00:37:37,963 too corrupt. (MICROPHONE FEEDBACK) 764 00:37:38,056 --> 00:37:39,256 (CROWD MURMURING) 765 00:37:39,358 --> 00:37:42,188 I figure if I'm gonna do his job for him, 766 00:37:42,294 --> 00:37:44,734 I may as well get paid for it. (LAUGHTER) 767 00:37:44,830 --> 00:37:48,570 Y'all heard what Vern said. This town is changing. 768 00:37:49,535 --> 00:37:50,995 New opportunities. 769 00:37:51,102 --> 00:37:52,872 New money. 770 00:37:52,971 --> 00:37:55,771 Playground for our new generation. 771 00:37:55,874 --> 00:37:59,654 What we need is new leadership. 772 00:37:59,745 --> 00:38:03,315 That's why I, Wacey Hedeman, 773 00:38:03,415 --> 00:38:05,675 am officially announcing my bid 774 00:38:05,784 --> 00:38:09,324 to be your new sheriff! 775 00:38:09,421 --> 00:38:11,661 (CHEERS AND APPLAUSE) Never gonna happen. 776 00:38:11,757 --> 00:38:14,057 Wacey Hedeman for sheriff. 777 00:38:14,159 --> 00:38:17,929 I get it done. 778 00:38:18,029 --> 00:38:19,059 (CHUCKLES) 779 00:38:19,164 --> 00:38:20,734 Who wants a T-shirt? Me! 780 00:38:20,832 --> 00:38:22,672 Yeah. MARYBETH: It's catchy. 781 00:38:25,504 --> 00:38:27,014 (T-SHIRT CANNON CLANKS) Whoa! 782 00:38:27,105 --> 00:38:29,435 (CHEERING) 783 00:38:32,043 --> 00:38:33,283 Hey, Sheridan? Yes? 784 00:38:33,379 --> 00:38:35,749 Where's your sister? I don't know. 785 00:38:36,915 --> 00:38:38,545 Seen Lucy? 786 00:38:41,487 --> 00:38:44,357 I'll go. I'll go. Okay. 787 00:38:44,956 --> 00:38:46,286 Luce? 788 00:38:50,261 --> 00:38:52,601 (T-SHIRT CANNON CLANKS) Lucy! 789 00:38:55,133 --> 00:38:56,643 (GOAT BLEATS) 790 00:38:56,735 --> 00:38:57,895 (DUCKS QUACKING) 791 00:39:00,906 --> 00:39:02,836 (LUCY GIGGLES) 792 00:39:02,941 --> 00:39:05,581 (CARNIVAL MUSIC CONTINUES) 793 00:39:08,780 --> 00:39:10,420 Whoa. 794 00:39:12,250 --> 00:39:14,650 Did you win a contest? 795 00:39:14,753 --> 00:39:16,863 No, I just got picked. 796 00:39:16,955 --> 00:39:18,885 Can...can I get picked? 797 00:39:21,827 --> 00:39:24,057 No, you're too country weird. 798 00:39:24,162 --> 00:39:25,302 Am not! 799 00:39:25,397 --> 00:39:28,527 My dad is a hero. He was just on stage. 800 00:39:28,634 --> 00:39:31,304 He takes care of animals. So do I. 801 00:39:31,403 --> 00:39:33,913 Me and my sister even have magic pets. 802 00:39:34,005 --> 00:39:37,205 LUCY: We named them Willie, Rosie, 803 00:39:37,308 --> 00:39:39,038 and Hippity Hop. 804 00:39:39,144 --> 00:39:41,214 But that's a secret I can't tell you about. 805 00:39:41,312 --> 00:39:43,422 (OMINOUS MUSIC) 806 00:39:43,515 --> 00:39:45,575 What kind of secret pet? JOE: There ya are. 807 00:39:46,518 --> 00:39:48,618 We were looking everywhere for you. 808 00:39:48,720 --> 00:39:49,820 I wasn't lost. 809 00:39:49,921 --> 00:39:52,491 I was right here. Mm-hmm. 810 00:39:52,591 --> 00:39:54,191 You're the new game warden, huh? 811 00:39:54,292 --> 00:39:56,332 Arlen Scarlett. I'm Julie's dad. 812 00:39:56,428 --> 00:39:59,098 Ah, Joe Pickett. Lucy's dad. 813 00:39:59,197 --> 00:40:00,727 Lucy, you can't run off like that, hun. 814 00:40:00,832 --> 00:40:02,002 Come on, you know better. 815 00:40:02,100 --> 00:40:04,000 I heard about what happened at Crazy Woman Creek. 816 00:40:04,102 --> 00:40:05,502 It sounded pretty hairy. 817 00:40:05,604 --> 00:40:08,714 ANNOUNCER: The annual Deer Days parade is about to start. 818 00:40:08,807 --> 00:40:10,277 Hey, that's our cue, huh? 819 00:40:10,375 --> 00:40:12,005 MAN: Everyone to your floats. Come on, Deer Queen. 820 00:40:12,110 --> 00:40:13,650 We couldn't find you. 821 00:40:14,680 --> 00:40:15,850 Come on, girls. 822 00:40:15,947 --> 00:40:17,547 Huh? Hop on. Really? 823 00:40:17,649 --> 00:40:20,319 Of course. Well, just wait a second. 824 00:40:20,418 --> 00:40:21,618 (GRUNTS) There you go. 825 00:40:22,220 --> 00:40:23,720 Hey. It's okay, right? 826 00:40:23,822 --> 00:40:25,662 LUCY: Please, Dad? SHERIDAN: Please, please? 827 00:40:25,757 --> 00:40:27,787 SHERIDAN AND LUCY: Can we? Please? 828 00:40:27,893 --> 00:40:29,263 Uh... We'll be right here. 829 00:40:29,360 --> 00:40:31,330 Okay, I guess. 830 00:40:31,429 --> 00:40:32,629 Yes! 831 00:40:35,701 --> 00:40:37,001 Have fun. 832 00:40:38,003 --> 00:40:40,843 (TENSE MUSIC) 833 00:40:45,677 --> 00:40:47,677 (INTENSE MUSIC) 834 00:40:54,419 --> 00:40:57,519 (UPBEAT FAIR MUSIC) 835 00:41:03,394 --> 00:41:05,234 MARYBETH: So, seems like a lot of people in town 836 00:41:05,330 --> 00:41:06,930 like Clyde for the outfitter murders. 837 00:41:07,032 --> 00:41:08,132 Yeah. 838 00:41:08,233 --> 00:41:09,743 Do you think he did it? 839 00:41:09,835 --> 00:41:11,435 I have my doubts. 840 00:41:12,237 --> 00:41:14,767 I keep flashing back to the shooting. 841 00:41:14,873 --> 00:41:17,213 Mm. Clyde Lidgard 842 00:41:17,308 --> 00:41:19,748 pointing his gun at us. 843 00:41:19,845 --> 00:41:21,945 Must have been terrifying. 844 00:41:22,047 --> 00:41:23,977 It's not that. 845 00:41:24,082 --> 00:41:26,822 It's Clyde. He had the shot. 846 00:41:26,918 --> 00:41:28,948 He didn't take it. 847 00:41:29,054 --> 00:41:31,464 If he'd already killed two men, 848 00:41:31,557 --> 00:41:34,027 why would he hesitate before killing a third? 849 00:41:34,626 --> 00:41:35,986 Well... 850 00:41:37,228 --> 00:41:38,958 maybe he's not a predator. 851 00:41:45,236 --> 00:41:47,436 (UNEASY MUSIC) 852 00:41:50,141 --> 00:41:52,441 (GUNSHOT) 853 00:42:10,061 --> 00:42:11,831 Hey, that's it. 854 00:42:14,132 --> 00:42:15,832 That's what I keep seeing. 855 00:42:15,934 --> 00:42:18,144 Clyde was scared. 856 00:42:18,236 --> 00:42:20,366 I mean, even a deer will bite 857 00:42:20,471 --> 00:42:22,341 if it's backed into a corner. 858 00:42:23,842 --> 00:42:25,612 That's what he looked like to me... 859 00:42:25,711 --> 00:42:27,551 a scared deer. 860 00:42:27,646 --> 00:42:30,346 So if Clyde's the scapegoat, who stands to gain the most? 861 00:42:30,448 --> 00:42:32,218 Well, that's the question. 862 00:42:32,317 --> 00:42:33,947 Okay, well, let's say theoretically 863 00:42:34,052 --> 00:42:35,122 Clyde didn't do it. 864 00:42:35,220 --> 00:42:37,260 And for a moment, Nate didn't do it either. 865 00:42:37,355 --> 00:42:38,885 What... 866 00:42:38,990 --> 00:42:40,930 what connects them? 867 00:42:41,026 --> 00:42:42,926 Sheriff Barnum? 868 00:42:45,563 --> 00:42:48,303 He arrested Nate for Ote's murder. 869 00:42:48,399 --> 00:42:50,939 He determined Clyde killed the other two 870 00:42:51,036 --> 00:42:52,436 right off the bat. 871 00:42:52,537 --> 00:42:54,807 You really think the sheriff's involved in this? 872 00:42:57,609 --> 00:42:59,479 Wouldn't surprise me. I mean... 873 00:43:01,312 --> 00:43:04,052 I think if he was, he'd be... 874 00:43:04,149 --> 00:43:05,919 nobody could catch him. 875 00:43:07,919 --> 00:43:10,559 I just wish we knew where Clyde's trailer was. 876 00:43:10,656 --> 00:43:12,686 I feel like we could learn a lot from that. 877 00:43:13,324 --> 00:43:14,794 I, uh... 878 00:43:15,727 --> 00:43:16,827 I do. 879 00:43:17,996 --> 00:43:19,226 I know where his trailer is. 880 00:43:19,330 --> 00:43:20,430 Really? Mm-hmm. 881 00:43:20,531 --> 00:43:23,201 (PUNCHY MUSIC) 882 00:43:23,301 --> 00:43:24,601 I'm gonna go talk to Mom. 883 00:43:29,174 --> 00:43:30,914 Mom? (LAUGHS) 884 00:43:31,009 --> 00:43:32,009 Mom. Oh, excuse me. 885 00:43:32,110 --> 00:43:33,080 Yeah? 886 00:43:33,178 --> 00:43:35,448 Would you take the girls home for us? 887 00:43:35,546 --> 00:43:37,676 Why, where are you going? 888 00:43:38,149 --> 00:43:39,319 The town dump. 889 00:43:39,417 --> 00:43:41,887 (SCOFFS) Of course you are. 890 00:43:42,287 --> 00:43:44,157 Thank you! 891 00:43:44,255 --> 00:43:46,285 Wow. That's your daughter? 892 00:43:46,391 --> 00:43:48,191 Uh, yes, you can tell? 893 00:43:48,293 --> 00:43:49,803 (LAUGHS) 894 00:43:51,462 --> 00:43:55,072 (PUNCHY MUSIC) 895 00:43:58,269 --> 00:43:59,939 Joe, is this stupid of us? 896 00:44:02,841 --> 00:44:04,081 Uh... 897 00:44:04,776 --> 00:44:05,806 yeah. 898 00:44:11,717 --> 00:44:13,817 But it's pretty fun, too, isn't it? 899 00:44:16,221 --> 00:44:17,521 Yeah. 900 00:44:21,326 --> 00:44:22,826 (LAUGHS) 901 00:44:36,374 --> 00:44:38,114 God, maybe he did do it. 902 00:44:38,209 --> 00:44:41,979 (CRICKETS CHIRPING) 903 00:44:42,080 --> 00:44:44,320 Bring that. Thanks. 904 00:44:44,415 --> 00:44:46,145 Good? Yeah. 905 00:45:09,741 --> 00:45:13,081 Joe. Joe. Just try it first. 906 00:45:17,015 --> 00:45:18,075 Hmm. 907 00:45:22,387 --> 00:45:24,317 JOE: Oh, man. 908 00:45:24,422 --> 00:45:27,132 (HEAVY MUSIC) 909 00:45:30,561 --> 00:45:31,931 (MARYBETH SIGHS) 910 00:45:52,951 --> 00:45:55,091 Joe, there must be 10,000 photos in here. 911 00:45:55,186 --> 00:45:56,446 Look at this. 912 00:45:56,554 --> 00:45:59,934 They're everywhere. Oh, it's disgusting. 913 00:46:15,306 --> 00:46:17,036 Oh, God. 914 00:46:17,142 --> 00:46:18,682 JOE: What? (SCOFFS) 915 00:46:19,610 --> 00:46:21,410 Well, that's... 916 00:46:21,512 --> 00:46:23,822 that's something I can't ever unsee. 917 00:46:24,782 --> 00:46:25,852 Joe. 918 00:46:25,951 --> 00:46:27,121 Ah. 919 00:46:27,218 --> 00:46:30,518 I'm not sure I needed to see Clyde Lidgard's penis. 920 00:46:30,621 --> 00:46:32,861 Don't come over here then. (CHUCKLES NERVOUSLY) 921 00:46:38,329 --> 00:46:40,369 Oh, this is a much better angle. 922 00:46:42,800 --> 00:46:44,300 I like how he backlit it. (CHUCKLES) 923 00:46:44,402 --> 00:46:46,242 Nice touch. 924 00:46:46,337 --> 00:46:48,167 Artsy, this one. (JOE LAUGHS) 925 00:46:49,274 --> 00:46:52,484 (EERIE TONE) 926 00:46:52,577 --> 00:46:55,677 (SUSPENSEFUL MUSIC) 927 00:47:22,407 --> 00:47:23,667 (SOFTLY) Willie? 928 00:47:25,543 --> 00:47:26,843 Rosie? 929 00:47:27,712 --> 00:47:29,282 Hippy Hop? 930 00:47:31,149 --> 00:47:32,819 Come on out. 931 00:47:39,157 --> 00:47:43,027 (MUSIC SLOWLY RISES) 932 00:47:44,462 --> 00:47:47,072 (PHONE BUZZING) 933 00:47:49,567 --> 00:47:50,797 Hello? 934 00:47:52,503 --> 00:47:53,803 Hello? 935 00:47:54,372 --> 00:47:56,442 This is Joe Pickett. 936 00:47:56,541 --> 00:48:00,651 WOMAN: Hello? Joe. I know who you are. 937 00:48:00,745 --> 00:48:03,105 You called about the scat sample? 938 00:48:03,214 --> 00:48:07,394 (VOICE BREAKING UP) 939 00:48:07,485 --> 00:48:08,785 Are you there? 940 00:48:08,886 --> 00:48:10,316 (CLEAR VOICE) I saw it come in on Tuesday, 941 00:48:10,421 --> 00:48:13,321 and it went to Game Biology, and then it disappeared. 942 00:48:13,424 --> 00:48:15,464 It disappeared? It's not here. 943 00:48:15,560 --> 00:48:17,830 I looked everywhere. I don't know. 944 00:48:17,929 --> 00:48:20,099 Just let me put it this way... 945 00:48:20,198 --> 00:48:23,998 anything you send us will get lost. 946 00:48:24,102 --> 00:48:27,112 Seriously? Why? 947 00:48:27,205 --> 00:48:30,275 I wanna say just forget about the package. 948 00:48:30,375 --> 00:48:32,335 Just forget about it and... 949 00:48:32,443 --> 00:48:33,983 (BOOM) 950 00:48:36,747 --> 00:48:38,047 Marybeth! 951 00:48:39,084 --> 00:48:40,424 Marybeth! 952 00:48:40,518 --> 00:48:42,018 Joe! 953 00:48:42,120 --> 00:48:43,290 Joe! Joe! 954 00:48:43,388 --> 00:48:44,588 (PANTING) 955 00:48:44,689 --> 00:48:46,759 Are you okay? Yeah, I... 956 00:48:46,857 --> 00:48:49,827 I came out the back, and then, and it exploded! 957 00:48:50,661 --> 00:48:52,631 Hey, hey, are you okay? 958 00:48:52,730 --> 00:48:53,760 Yeah, I'm okay. You okay? 959 00:48:53,864 --> 00:48:55,934 I'm okay. (PANTING) 960 00:49:03,474 --> 00:49:05,114 Well, we know one thing. 961 00:49:05,843 --> 00:49:07,783 Clyde didn't do that. 962 00:49:08,579 --> 00:49:10,519 Neither did Nate Rowanowski. 963 00:49:10,615 --> 00:49:12,015 No. 964 00:49:13,284 --> 00:49:15,024 Joe. Hmm? 965 00:49:15,120 --> 00:49:17,920 Joe, why does Clyde Lidgard have a picture of you? 966 00:49:21,292 --> 00:49:22,732 What the hell is going on? 967 00:49:22,827 --> 00:49:25,357 (ENGINE REVVING) 968 00:49:25,463 --> 00:49:26,763 Oh, shit. 969 00:49:30,568 --> 00:49:32,398 Okay, let's go. 970 00:49:32,503 --> 00:49:34,773 I-- Yeah, I know. Let's go. 971 00:49:34,872 --> 00:49:36,042 (BREATHING HARD) 972 00:49:36,141 --> 00:49:38,111 Okay, it's okay. It's okay. 973 00:49:45,550 --> 00:49:51,560 (MELLOW, HAUNTING GUITAR) 974 00:50:17,048 --> 00:50:21,988 (VOCALIZING) 60967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.