Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,870 --> 00:00:04,610
(INSECTS TRILLING)
2
00:00:04,705 --> 00:00:07,635
(PERSON PANTING)
3
00:00:07,741 --> 00:00:10,481
(RAPID FOOTSTEPS)
4
00:00:13,981 --> 00:00:17,091
(RAVEN CAWING)
5
00:00:17,185 --> 00:00:19,315
MAN: Get back here!
6
00:00:22,123 --> 00:00:24,093
(GRUNTS)
7
00:00:24,192 --> 00:00:25,762
(GASPS)
8
00:00:25,859 --> 00:00:28,759
(BREATHING HEAVILY)
9
00:00:39,307 --> 00:00:43,337
(GENTLE WOMAN PLAYING)
10
00:01:07,067 --> 00:01:10,537
* Got a heart on the mend
11
00:01:12,106 --> 00:01:16,576
* And a head full of tunes
12
00:01:16,677 --> 00:01:20,277
* Sister sits on the porch
13
00:01:20,381 --> 00:01:24,751
* Cloud crosses the moon
14
00:01:24,852 --> 00:01:26,822
* Oh
15
00:01:26,920 --> 00:01:31,730
Well, looks like
we found our troublemakers.
16
00:01:39,367 --> 00:01:40,867
Heel.
17
00:01:47,808 --> 00:01:50,808
(ELK BUGLING)
Hey, big guy.
18
00:01:52,413 --> 00:01:54,883
I'm gonna have
to run you out of here.
19
00:02:00,754 --> 00:02:03,124
Hope you at least
got a bellyful.
20
00:02:06,427 --> 00:02:07,797
(GUNSHOT)
21
00:02:07,895 --> 00:02:10,695
(ELK BUGLING)
22
00:02:28,148 --> 00:02:30,478
So you're the new
Vern Dunnegan.
23
00:02:31,819 --> 00:02:33,949
I am.
24
00:02:34,054 --> 00:02:35,224
Joe Pickett.
25
00:02:35,323 --> 00:02:37,163
Well, nice to meet you,
Warden.
26
00:02:38,892 --> 00:02:41,662
Elk really did a number
on your ranch, didn't they?
27
00:02:41,762 --> 00:02:43,302
(CHUCKLES)
28
00:02:43,397 --> 00:02:45,397
Yeah, they sure did.
29
00:02:45,499 --> 00:02:47,599
Well, brought my tools,
30
00:02:47,701 --> 00:02:50,401
so I'll get
this fence fixed up.
31
00:02:50,504 --> 00:02:53,614
And say,
Vern and I go way back,
and...
32
00:02:53,707 --> 00:02:56,207
situation like this,
he would have
figured out a way
33
00:02:56,310 --> 00:02:58,250
to get the State
to pay for the damage.
34
00:02:58,346 --> 00:02:59,676
Ah, same rules apply.
35
00:02:59,780 --> 00:03:01,110
I mean,
the law doesn't change
36
00:03:01,215 --> 00:03:02,945
just 'cause there's
a new game warden.
37
00:03:03,050 --> 00:03:05,350
Wait.
That's the law?
38
00:03:05,453 --> 00:03:06,923
Officially,
the state owns the elk,
39
00:03:07,020 --> 00:03:10,760
so Game Commission's liable
for any damage they do.
40
00:03:10,858 --> 00:03:13,558
Vern, that old
slippery son of a bitch.
41
00:03:13,661 --> 00:03:17,401
Always acted like
he was doing me
some sort of big favor.
42
00:03:17,498 --> 00:03:20,568
That sounds like Vern.
Yep.
43
00:03:20,668 --> 00:03:22,898
Well, I brought some tools.
Let me give you a hand.
44
00:03:23,003 --> 00:03:24,973
Great.
(GUNSHOT ECHOES)
45
00:03:29,310 --> 00:03:30,880
Target shootin'?
46
00:03:30,978 --> 00:03:32,608
Nope.
47
00:03:33,314 --> 00:03:35,484
That bullet hit flesh.
48
00:03:35,583 --> 00:03:37,253
Gonna have to come back.
49
00:03:38,218 --> 00:03:39,588
(WHISTLES)
50
00:03:39,687 --> 00:03:42,917
Maxine, come on. Up.
51
00:03:43,023 --> 00:03:44,393
Don't go getting yourself
killed, now,
52
00:03:44,492 --> 00:03:46,032
'fore you help me
with my fence.
53
00:03:49,863 --> 00:03:52,703
(ENGINE ROARING)
54
00:04:10,518 --> 00:04:12,518
Stay.
55
00:04:23,664 --> 00:04:26,104
Please drop the knife.
56
00:04:30,070 --> 00:04:32,310
Little early
for elk season,
you know.
57
00:04:34,107 --> 00:04:37,307
Meat for the pot, Warden.
Just meat for the pot.
58
00:04:37,411 --> 00:04:39,511
Some of us got families
to feed.
59
00:04:39,613 --> 00:04:41,383
Seems to me you didn't have
to kill the only trophies
60
00:04:41,482 --> 00:04:43,222
in the herd
just to fill your freezer.
61
00:04:45,553 --> 00:04:47,153
Then again,
there's quite
the black market
62
00:04:47,254 --> 00:04:49,964
for antlers and velvet.
63
00:04:50,057 --> 00:04:52,687
Say a haul like this'd
fetch you
a couple grand.
64
00:04:52,793 --> 00:04:55,303
Yeah, well,
I wouldn't know
anything about all that.
65
00:04:59,032 --> 00:05:01,202
Either way,
I'm gonna have
to write you up.
66
00:05:05,673 --> 00:05:07,813
Ote Keeley, isn't it?
67
00:05:07,908 --> 00:05:10,278
You're kidding me, right?
68
00:05:10,378 --> 00:05:13,178
No.
I'm not kidding.
69
00:05:14,014 --> 00:05:16,584
Wait a second.
70
00:05:16,684 --> 00:05:18,424
I know you.
71
00:05:18,519 --> 00:05:19,919
You're that brand-new
game warden
72
00:05:20,020 --> 00:05:21,690
that arrested
the governor of Wyoming
73
00:05:21,789 --> 00:05:24,089
for fishin'
without a license.
74
00:05:24,191 --> 00:05:25,591
That's you, isn't it?
75
00:05:27,361 --> 00:05:29,431
I didn't know
he was the governor.
76
00:05:29,530 --> 00:05:30,830
Oh, you didn't know
he was the governor?
77
00:05:30,931 --> 00:05:33,671
(LAUGHS)
78
00:05:33,767 --> 00:05:36,267
Yeah.
I read about that
in the paper.
79
00:05:37,270 --> 00:05:40,910
"Rookie Game Warden
Arrests Governor Budd."
80
00:05:41,008 --> 00:05:43,878
Yee-hoo!
(LAUGHS)
81
00:05:43,977 --> 00:05:48,517
Hey, you ain't really gonna
write me a ticket, are you?
82
00:05:48,616 --> 00:05:50,176
See, I'm a professional
hunting outfitter.
83
00:05:50,283 --> 00:05:51,283
Just...
84
00:05:52,620 --> 00:05:54,690
Can't feed the kids,
85
00:05:54,788 --> 00:05:57,088
outfitter's license
gets pulled.
86
00:05:58,759 --> 00:06:00,329
I ain't kiddin'.
87
00:06:01,094 --> 00:06:04,104
I know we can...
88
00:06:04,197 --> 00:06:06,367
we can work
something out,
can't we?
89
00:06:07,801 --> 00:06:09,341
I'm not kidding either.
90
00:06:10,704 --> 00:06:12,814
Give me
your driver's license.
91
00:06:13,306 --> 00:06:15,406
(SIGHS)
92
00:06:18,345 --> 00:06:20,075
I got a kid.
93
00:06:20,180 --> 00:06:21,920
Another on the way.
94
00:06:22,015 --> 00:06:23,875
How am I supposed
to support them?
95
00:06:24,452 --> 00:06:26,292
Not like this.
96
00:06:28,155 --> 00:06:31,055
You know
there's more animals
in Wyoming than people?
97
00:06:32,225 --> 00:06:34,225
Ain't no one gonna care
about them critters.
98
00:06:34,327 --> 00:06:38,097
What in the hell
could this
possibly matter?
99
00:06:38,198 --> 00:06:41,028
You know these bulls
you just killed
are new papas?
100
00:06:41,134 --> 00:06:42,544
Now, how the hell
am I supposed
to know that?
101
00:06:42,636 --> 00:06:43,936
'Cause it's April.
102
00:06:44,037 --> 00:06:45,207
I figure
the least I can do
103
00:06:45,305 --> 00:06:46,305
is make sure
nobody kills 'em
104
00:06:46,406 --> 00:06:47,806
when they're
having their babies.
105
00:06:47,908 --> 00:06:50,208
Give their young a chance
to stand on their own.
106
00:06:50,310 --> 00:06:52,280
I figure it's the least
any of us can do, Ote.
107
00:06:52,379 --> 00:06:53,649
Don't you think?
108
00:06:53,747 --> 00:06:56,017
Vern Dunnegan would
never pull this shit.
109
00:06:56,717 --> 00:06:58,347
I'm not Vern Dunnegan.
110
00:07:00,120 --> 00:07:01,350
No.
111
00:07:01,455 --> 00:07:03,055
You sure as hell ain't.
112
00:07:03,156 --> 00:07:04,286
License.
113
00:07:15,503 --> 00:07:17,403
Hey. Whoa,
whoa, whoa, easy.
114
00:07:17,505 --> 00:07:18,805
(BARKS)
115
00:07:20,307 --> 00:07:23,777
Now we're in really,
really deep, ain't we?
116
00:07:26,947 --> 00:07:29,117
I'd suggest you
give that back to me.
117
00:07:29,216 --> 00:07:31,916
I give you this gun,
118
00:07:32,019 --> 00:07:35,159
you're gonna lock me up
for a long, long time.
119
00:07:35,255 --> 00:07:36,785
(BARKING CONTINUES)
120
00:07:36,890 --> 00:07:38,130
On the other hand,
121
00:07:38,225 --> 00:07:40,085
new game warden
122
00:07:40,193 --> 00:07:42,363
found out
in the middle of nowhere,
123
00:07:42,462 --> 00:07:44,202
shot dead by his own gun,
124
00:07:44,297 --> 00:07:45,927
well...
125
00:07:46,033 --> 00:07:47,133
that might start
to look like
126
00:07:47,234 --> 00:07:49,774
things weren't
going so hot
in the new town.
127
00:07:49,870 --> 00:07:51,740
How 'bout that story?
128
00:07:52,873 --> 00:07:55,013
Things been
a little rough lately.
129
00:07:55,108 --> 00:07:57,138
Financial hardships
and the like.
130
00:07:59,379 --> 00:08:01,379
The elk.
131
00:08:01,481 --> 00:08:03,181
The blood,
they'd notice that.
132
00:08:06,486 --> 00:08:07,856
(GRUNTS)
133
00:08:10,190 --> 00:08:12,360
(BARKS)
134
00:08:14,361 --> 00:08:18,031
How 'bout I let you walk
135
00:08:18,131 --> 00:08:21,501
and you don't
write me a ticket?
136
00:08:26,439 --> 00:08:27,809
No.
137
00:08:28,441 --> 00:08:29,611
What?
138
00:08:29,710 --> 00:08:31,810
I'm still gonna
write you the ticket.
139
00:08:32,913 --> 00:08:34,313
Are you stupid?
140
00:08:36,183 --> 00:08:37,523
You'd rather die
141
00:08:37,618 --> 00:08:39,488
than not write me a ticket?
142
00:08:39,587 --> 00:08:40,887
No.
143
00:08:42,055 --> 00:08:44,085
Would you rather
a murder rap
than getting a ticket
144
00:08:44,191 --> 00:08:45,791
for huntin'
out of season?
145
00:08:45,893 --> 00:08:49,163
(DOG BARKS DISTANTLY)
146
00:08:49,262 --> 00:08:50,802
Yeah.
147
00:08:53,400 --> 00:08:54,500
Maybe.
148
00:08:55,235 --> 00:08:57,065
(SHOUTS)
(GUNSHOT)
149
00:08:57,170 --> 00:09:00,040
(BOTH GRUNTING)
(GUNSHOT)
150
00:09:03,744 --> 00:09:05,284
Ah!
151
00:09:10,050 --> 00:09:11,080
Ah!
152
00:09:11,184 --> 00:09:13,424
(STRAINING)
153
00:09:13,520 --> 00:09:16,120
(BOTH BREATHING HEAVILY)
154
00:09:19,292 --> 00:09:20,592
Ah!
155
00:09:22,596 --> 00:09:25,096
(GROANING)
156
00:09:25,198 --> 00:09:27,028
I have kids!
157
00:09:29,169 --> 00:09:31,909
You want to leave my kids
without a father?
158
00:09:33,841 --> 00:09:35,581
For what? What?
159
00:09:35,676 --> 00:09:37,646
Couple of bucks.
Nah.
160
00:09:37,745 --> 00:09:39,975
You can't kill me.
You're a lawman.
161
00:09:40,080 --> 00:09:41,620
Oh, I don't know
about that, Ote.
162
00:09:41,715 --> 00:09:45,085
They find you
out here dead,
all alone,
163
00:09:45,185 --> 00:09:48,285
might start to think
things weren't
going so well.
164
00:09:48,388 --> 00:09:50,388
Financial hardships
and such.
No, no.
165
00:09:50,490 --> 00:09:51,960
The blood.
166
00:09:52,059 --> 00:09:54,059
The cops would notice
the blood.
167
00:09:54,995 --> 00:09:56,925
You really think
the cops are gonna care
168
00:09:57,030 --> 00:09:59,200
about what happened
to someone like you?
169
00:10:08,842 --> 00:10:10,712
No.
170
00:10:10,811 --> 00:10:12,281
I don't.
171
00:10:15,749 --> 00:10:18,589
(BREATHING HEAVILY)
172
00:10:31,965 --> 00:10:34,065
I'm still gonna
write you that ticket.
173
00:10:39,406 --> 00:10:43,036
(ENGINE WHIRRING)
174
00:11:06,599 --> 00:11:09,539
(GRUNTING)
175
00:11:14,775 --> 00:11:18,245
(BREATHING DEEPLY)
176
00:11:22,515 --> 00:11:24,045
Three.
177
00:11:25,786 --> 00:11:27,286
Two.
178
00:11:29,723 --> 00:11:31,193
One.
179
00:11:34,427 --> 00:11:36,297
(EXHALES SHARPLY)
180
00:11:58,718 --> 00:12:02,918
(SLOW COUNTRY MUSIC PLAYING)
181
00:12:40,593 --> 00:12:42,863
Hey.
Hey.
182
00:12:44,597 --> 00:12:46,097
I just put
the girls to bed,
183
00:12:46,199 --> 00:12:47,399
but you should say "hi."
184
00:12:47,500 --> 00:12:48,900
They'll be happy
to see you.
185
00:12:49,636 --> 00:12:51,666
Yeah.
Sounds good.
186
00:12:51,771 --> 00:12:53,741
Joe, what happened
to your face?
187
00:12:53,841 --> 00:12:55,841
Just game
warden business.
188
00:12:59,146 --> 00:13:01,176
Guess what I'm doin'.
189
00:13:01,281 --> 00:13:04,081
We're gonna be
a two-income
household again.
190
00:13:04,184 --> 00:13:05,824
You find
anything good?
191
00:13:05,919 --> 00:13:07,289
Oh, yeah.
192
00:13:07,387 --> 00:13:09,417
I'm trying
to decide between
193
00:13:09,522 --> 00:13:12,692
tractor doctor
and rodeo clown.
194
00:13:12,792 --> 00:13:14,462
Some might say
it's not the best use
195
00:13:14,561 --> 00:13:16,261
of my law degree,
but...
196
00:13:18,565 --> 00:13:20,925
I can see it.
(BOTH LAUGH)
197
00:13:21,034 --> 00:13:22,674
Hey.
Hey.
198
00:13:24,604 --> 00:13:26,044
(SIGHS)
199
00:13:26,874 --> 00:13:28,844
After all
the moving around,
200
00:13:30,110 --> 00:13:31,640
here we are.
201
00:13:32,812 --> 00:13:35,022
You finally
have your own post.
202
00:13:36,016 --> 00:13:38,446
The girls started
their new school.
203
00:13:38,551 --> 00:13:40,691
I can go back to work.
204
00:13:40,787 --> 00:13:42,757
(WHISPERING)
We made it, Joe.
205
00:13:44,257 --> 00:13:45,787
This right here?
206
00:13:47,527 --> 00:13:49,057
It's what
we worked so hard for.
207
00:13:51,932 --> 00:13:53,702
Pretty nice.
(PHONE RINGS)
208
00:13:53,800 --> 00:13:56,470
Yeah,
it's pretty nice.
(CHUCKLES)
209
00:13:56,569 --> 00:13:59,039
GIRL: Mom,
someone's calling for you!
210
00:14:00,240 --> 00:14:02,280
I'm out front, hon.
211
00:14:02,375 --> 00:14:04,735
Can you see
what it's about?
212
00:14:04,844 --> 00:14:08,084
Had a bit
of a thing today.
It's a doctor.
213
00:14:08,181 --> 00:14:10,181
Says it's about
your blood work.
214
00:14:11,351 --> 00:14:12,751
Blood work?
215
00:14:15,188 --> 00:14:16,758
Yeah,
I had a physical
last week.
216
00:14:16,856 --> 00:14:19,456
It...feels kind of late
to call, right?
217
00:14:19,559 --> 00:14:20,589
Hmm.
218
00:14:20,693 --> 00:14:21,833
Mind if I take it?
219
00:14:21,929 --> 00:14:23,799
Please, yeah.
Okay.
220
00:14:28,902 --> 00:14:32,472
Good night, Daddy.
Night-night.
221
00:14:32,572 --> 00:14:34,312
Night-night.
Night, Daddy.
222
00:14:34,407 --> 00:14:35,937
(KISSES)
223
00:14:37,677 --> 00:14:40,207
Sweet dreams.
We didn't get a song.
224
00:14:41,648 --> 00:14:43,118
Oh.
225
00:14:44,284 --> 00:14:46,294
Just one?
Please?
226
00:14:46,386 --> 00:14:48,186
We haven't
seen you all day.
227
00:14:56,496 --> 00:14:59,226
(HUMMING)
228
00:15:07,707 --> 00:15:09,837
* Hush-a-bye
229
00:15:09,943 --> 00:15:12,583
* Don't you cry
230
00:15:12,679 --> 00:15:16,719
* Go to sleep, little baby
231
00:15:17,817 --> 00:15:22,317
* When you wake
You shall have cake *
232
00:15:22,422 --> 00:15:27,632
* And all the pretty
Little horses *
233
00:15:27,727 --> 00:15:32,897
* Blacks and bays
Dappled and grays *
234
00:15:33,000 --> 00:15:37,340
* Coach and six white horses
235
00:15:38,438 --> 00:15:41,238
(HUMMING)
236
00:15:49,882 --> 00:15:51,922
Night, Daddy.
Night-night.
237
00:16:00,560 --> 00:16:02,930
(MARYBETH SNIFFLES)
238
00:16:03,030 --> 00:16:05,930
Marybeth,
what is it?
239
00:16:08,735 --> 00:16:10,265
It's good news.
240
00:16:14,107 --> 00:16:15,407
I'm pregnant.
241
00:16:19,712 --> 00:16:21,912
Great.
(SNIFFLES)
242
00:16:22,815 --> 00:16:24,745
(CRYING) Yeah.
243
00:16:24,851 --> 00:16:26,621
I'm sorry.
I feel like
a terrible person
244
00:16:26,719 --> 00:16:28,359
for feeling like this.
245
00:16:28,455 --> 00:16:30,415
I just...
No, I get it.
246
00:16:34,861 --> 00:16:37,061
One minute, I just...
247
00:16:38,931 --> 00:16:41,331
Well, I guess I thought
I might get me back.
248
00:16:42,702 --> 00:16:45,142
You know?
Mm-hmm.
249
00:16:49,676 --> 00:16:51,176
Hey.
250
00:17:01,788 --> 00:17:03,458
We'll figure it out.
251
00:17:05,258 --> 00:17:07,088
Like always.
252
00:17:21,341 --> 00:17:22,711
Okay, got everything?
253
00:17:22,809 --> 00:17:24,279
GIRL: Okay.
Okay.
254
00:17:24,377 --> 00:17:27,007
Wait! I almost forgot
to feed Buckaroo.
255
00:17:27,114 --> 00:17:28,854
Grab the bowl quickly.
256
00:17:29,649 --> 00:17:30,619
No, going outside.
257
00:17:30,717 --> 00:17:33,217
That cat's
not coming back.
No.
258
00:17:33,320 --> 00:17:35,320
Not after three weeks
in those woods.
259
00:17:37,724 --> 00:17:41,094
You want me
to talk to her?
(SIGHS)
260
00:17:41,194 --> 00:17:42,404
No, not yet.
261
00:17:42,495 --> 00:17:45,265
Let's let her
make one friend
in Saddlestring first.
262
00:17:45,365 --> 00:17:47,395
Okay!
Okay.
263
00:17:47,500 --> 00:17:48,670
Let's do it.
264
00:17:48,768 --> 00:17:51,898
(UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING)
265
00:17:52,004 --> 00:17:54,944
(SPEAKING INDISTINCTLY)
266
00:17:56,409 --> 00:17:58,309
(MARYBETH LAUGHS)
267
00:17:58,411 --> 00:18:00,511
Look at that.
268
00:18:00,613 --> 00:18:02,183
MARYBETH: Oh.
269
00:18:04,184 --> 00:18:05,854
Hi, there!
270
00:18:05,952 --> 00:18:07,592
I got a question for you.
271
00:18:07,687 --> 00:18:08,687
What's a girl gotta do
272
00:18:08,788 --> 00:18:10,288
to make some
new friends in this town?
273
00:18:10,390 --> 00:18:11,420
I don't know.
274
00:18:11,524 --> 00:18:12,894
Divorce
the game warden.
275
00:18:12,992 --> 00:18:15,232
(ALL LAUGHING)
276
00:18:16,829 --> 00:18:18,469
Your mom's a real
people person.
277
00:18:18,565 --> 00:18:20,365
Yeah.
Yeah.
278
00:18:20,467 --> 00:18:21,797
I'm not
a people person.
279
00:18:21,901 --> 00:18:24,101
I'm more
of an animal person,
like you.
280
00:18:25,104 --> 00:18:26,214
Huh.
281
00:18:26,306 --> 00:18:28,476
Buckaroo's
not coming back,
is he?
282
00:18:30,543 --> 00:18:33,383
No. No,
I don't think so, hon.
283
00:18:36,048 --> 00:18:37,678
But it can't hurt
to leave out
food for him,
284
00:18:37,784 --> 00:18:39,054
just in case?
285
00:18:39,919 --> 00:18:42,019
Nope, I guess it can't.
286
00:18:45,858 --> 00:18:48,428
(SPEAKING INDISTINCTLY)
287
00:18:48,528 --> 00:18:49,728
Vern Dunnegan.
288
00:18:49,829 --> 00:18:51,829
Didn't expect
to see you here.
289
00:18:51,931 --> 00:18:53,331
Didn't you
get the memo,
290
00:18:53,433 --> 00:18:54,233
you're retired?
291
00:18:54,334 --> 00:18:57,044
Old habits die young,
I guess.
292
00:18:57,136 --> 00:18:58,406
So you're
the Vern Dunnegan
293
00:18:58,505 --> 00:18:59,605
I've heard
so much about.
294
00:18:59,706 --> 00:19:01,766
And you must be
295
00:19:01,874 --> 00:19:04,714
the Mrs. Joe Pickett
296
00:19:04,811 --> 00:19:06,951
that I've heard
so much about.
(LAUGHS)
297
00:19:07,046 --> 00:19:09,176
I'm Marybeth.
Nice to meet you.
298
00:19:09,282 --> 00:19:12,252
Vern is the previous
game warden
in this area.
299
00:19:12,352 --> 00:19:15,052
And he cast
a pretty big shadow,
I have to admit.
300
00:19:15,154 --> 00:19:17,924
Seems my shadow
gets bigger
with each passing year.
301
00:19:18,024 --> 00:19:19,964
Oh, God,
me too, Vern.
Me too.
302
00:19:20,059 --> 00:19:21,229
(ALL CHUCKLING)
303
00:19:21,328 --> 00:19:22,828
All right, ladies.
You want
a balloon animal?
304
00:19:22,929 --> 00:19:24,499
BOTH: Yay!
Okay.
305
00:19:24,597 --> 00:19:25,627
Have fun.
306
00:19:27,734 --> 00:19:28,944
How's Sandy doin'?
307
00:19:29,035 --> 00:19:31,065
Uh, we split up.
308
00:19:31,170 --> 00:19:34,540
Oh. I'm sorry
to hear it.
309
00:19:34,641 --> 00:19:36,081
Don't be.
310
00:19:36,175 --> 00:19:38,705
I rolled over one morning
to take one last look
311
00:19:38,811 --> 00:19:40,151
at her puffy face.
312
00:19:40,247 --> 00:19:43,177
Turns out, I could only
take her in small doses.
313
00:19:43,283 --> 00:19:45,553
I may only have
two decades left,
314
00:19:45,652 --> 00:19:47,092
and I don't want
to spend 'em
arguing about
315
00:19:47,186 --> 00:19:49,116
why I don't want
to take salsa lessons.
316
00:19:49,856 --> 00:19:50,986
(LAUGHS)
317
00:19:51,090 --> 00:19:52,590
Well, how's retirement
treating you,
318
00:19:52,692 --> 00:19:54,932
other than not having
to take salsa lessons?
319
00:19:55,027 --> 00:19:56,957
Surprisingly lucrative.
320
00:19:57,063 --> 00:19:59,603
I've been doing some
consulting for InterWest.
321
00:19:59,699 --> 00:20:00,729
Oh, yeah?
Yeah.
322
00:20:00,833 --> 00:20:02,033
They're planning
on building a pipeline
323
00:20:02,134 --> 00:20:04,144
right
through Saddlestring.
324
00:20:04,237 --> 00:20:06,107
They needed some help
with the locals,
325
00:20:06,205 --> 00:20:08,305
and who better
to help
326
00:20:08,408 --> 00:20:11,678
but the unofficial
mayor of Saddlestring?
327
00:20:11,778 --> 00:20:14,048
(CHUCKLES)
328
00:20:15,715 --> 00:20:18,685
I gotta tell you, Joe...
329
00:20:18,785 --> 00:20:20,045
Couple nights ago,
330
00:20:20,152 --> 00:20:21,492
Ote Keeley was drunk,
331
00:20:21,588 --> 00:20:24,688
shootin' off his mouth
over at Stockman's Bar.
332
00:20:24,791 --> 00:20:26,161
He was saying
something about
333
00:20:26,259 --> 00:20:28,559
he stole your own gun
away from you?
334
00:20:28,661 --> 00:20:29,801
Is that true?
335
00:20:29,896 --> 00:20:31,996
Ah, it just happened
too fast.
336
00:20:32,098 --> 00:20:33,668
I wasn't expecting it.
337
00:20:33,766 --> 00:20:36,196
Everything bad
happens fast.
338
00:20:36,303 --> 00:20:38,143
There's a reason
game wardens are killed
339
00:20:38,237 --> 00:20:41,307
more than any
other officer of the law.
340
00:20:41,408 --> 00:20:45,108
Poachers
are usually drunk,
always armed.
341
00:20:45,211 --> 00:20:47,081
You leave a man
in the middle
of nowhere,
342
00:20:47,179 --> 00:20:50,919
he turns
into a goddamn caveman
with a gun.
343
00:20:51,017 --> 00:20:53,487
You're right.
You're damn right
I'm right.
344
00:20:54,887 --> 00:20:56,317
I just don't want you
to end up
345
00:20:56,423 --> 00:20:58,493
a sad story
I tell my friends.
346
00:20:59,025 --> 00:21:00,685
I appreciate it, Vern.
347
00:21:02,562 --> 00:21:04,032
Take my advice.
348
00:21:04,130 --> 00:21:05,570
You gotta learn
to bend a little.
349
00:21:05,665 --> 00:21:09,465
You can't go around
pissing off degenerates
like Ote Keeley.
350
00:21:09,569 --> 00:21:12,199
Guys like him
don't have
enough to lose.
351
00:21:12,305 --> 00:21:14,705
It makes them
unpredictable.
352
00:21:14,807 --> 00:21:16,037
Ticket the tourists.
353
00:21:16,142 --> 00:21:17,242
You got
a better chance
354
00:21:17,344 --> 00:21:19,354
of making it
to retirement that way.
355
00:21:19,446 --> 00:21:22,416
Are you suggesting
I give Ote
his hunting license back?
356
00:21:22,515 --> 00:21:24,815
Well, it wouldn't be
the dumbest thing
you ever did.
357
00:21:24,917 --> 00:21:26,447
All due respect,
I think...
358
00:21:26,553 --> 00:21:28,693
I'm gonna do things
a little different.
359
00:21:29,489 --> 00:21:31,519
Yeah.
360
00:21:31,624 --> 00:21:33,294
We'll see.
361
00:21:39,131 --> 00:21:41,801
(FOLK MUSIC PLAYING)
362
00:21:49,842 --> 00:21:51,212
Oh!
363
00:21:51,711 --> 00:21:53,211
Hey, man.
364
00:21:53,312 --> 00:21:55,112
Why don't you watch
where you're going?
365
00:21:55,214 --> 00:21:57,024
Just move on,
Keeley.
366
00:21:57,116 --> 00:21:58,946
Oh, you tellin' me
what to do?
367
00:21:59,051 --> 00:22:01,151
(LAUGHS)
368
00:22:01,253 --> 00:22:03,493
See, I think you're out
of your jurisdiction there,
369
00:22:03,590 --> 00:22:04,390
Game Warden.
370
00:22:04,491 --> 00:22:07,031
I'm here
with my family.
371
00:22:07,126 --> 00:22:10,126
Yeah.
And I'm with mine.
372
00:22:10,229 --> 00:22:11,929
Whole lot, too.
373
00:22:12,031 --> 00:22:15,031
Ever since you took away
my livelihood.
374
00:22:15,134 --> 00:22:16,274
Well,
if you got an issue,
375
00:22:16,369 --> 00:22:18,199
you call
during business hours.
376
00:22:20,206 --> 00:22:22,676
Here I thought
game wardens
were always on duty.
377
00:22:24,143 --> 00:22:25,883
Not for you,
I'm not.
378
00:22:29,148 --> 00:22:30,678
Come on.
379
00:22:32,819 --> 00:22:34,149
Who's that?
380
00:22:34,253 --> 00:22:36,923
Ah, he's just
some poacher I ticketed.
381
00:22:37,023 --> 00:22:38,463
Should I be worried?
No!
382
00:22:38,558 --> 00:22:40,658
Nope, nothing
I can't handle.
383
00:22:49,736 --> 00:22:52,866
(BISON BELLOWING)
384
00:22:55,875 --> 00:22:58,335
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
385
00:23:12,525 --> 00:23:15,755
YOUNG JOE: Someday,
I'm gonna live there,
386
00:23:15,862 --> 00:23:18,902
and I'll walk
into one of those fields,
387
00:23:18,998 --> 00:23:21,698
and I'll close my eyes.
388
00:23:21,801 --> 00:23:25,001
And I'll remember what it used
to be like for us here,
389
00:23:25,104 --> 00:23:26,914
and this'll just be a memory.
390
00:23:28,274 --> 00:23:30,084
I wanna go there, too.
391
00:23:30,176 --> 00:23:31,936
I want to go
where you go.
392
00:23:33,245 --> 00:23:34,575
Then look at it.
393
00:23:35,915 --> 00:23:37,975
See if you
focus enough,
394
00:23:38,084 --> 00:23:39,854
if you can hear it.
395
00:23:40,820 --> 00:23:42,690
Hear the wind.
396
00:23:42,789 --> 00:23:45,589
The sounds of the bison
in the distance.
397
00:23:46,693 --> 00:23:48,233
Listen.
398
00:23:50,329 --> 00:23:54,369
YOUNG VICTOR:
I think I can hear it.
Can you, Joey?
399
00:23:54,467 --> 00:23:55,597
Yeah.
400
00:23:58,738 --> 00:24:00,238
I can hear it.
401
00:24:03,643 --> 00:24:06,653
(PHONE BUZZING)
402
00:24:14,887 --> 00:24:16,587
Vern, what's up?
403
00:24:16,689 --> 00:24:19,059
Have you met
the Bouvier sisters?
404
00:24:19,158 --> 00:24:21,188
Nope.
I don't think so.
405
00:24:21,293 --> 00:24:23,263
Trust me,
you'd remember if you had.
406
00:24:23,362 --> 00:24:24,662
Apparently
they didn't get the memo
407
00:24:24,764 --> 00:24:27,134
that I'm no longer
the game warden.
408
00:24:27,233 --> 00:24:29,343
I'll text you their address.
409
00:24:41,981 --> 00:24:43,981
(GROANS)
410
00:24:46,719 --> 00:24:47,749
(KNOCKS)
411
00:24:47,854 --> 00:24:49,294
WOMAN: Who is it?
412
00:24:50,790 --> 00:24:54,560
Oh, I think he's the new
Vern Dunnegan.
413
00:24:54,661 --> 00:24:56,401
Yeah. I'm Joe.
414
00:24:56,495 --> 00:24:57,995
Is he as handsome
as Vern Dunnegan?
415
00:24:58,097 --> 00:24:59,797
(LAUGHS)
Oh, hi.
416
00:24:59,899 --> 00:25:01,529
(LAUGHS UNEASILY)
417
00:25:01,634 --> 00:25:04,404
Vern told me you had
some sort
of game warden issue.
418
00:25:04,503 --> 00:25:06,743
Oh, yes.
It's Hey You.
419
00:25:06,839 --> 00:25:07,969
Excuse me?
The emu.
420
00:25:08,074 --> 00:25:09,244
He's in the bedroom.
421
00:25:09,341 --> 00:25:11,181
Oh, you have a emu
in your bedroom?
422
00:25:11,277 --> 00:25:12,847
Hey You.
423
00:25:12,945 --> 00:25:14,505
Sorry?
What's that?
424
00:25:14,614 --> 00:25:17,254
That's his name,
"Hey You."
425
00:25:17,349 --> 00:25:19,249
Ah, got it.
BOTH: Yeah.
426
00:25:19,351 --> 00:25:20,391
Come on in.
Oh, please, come in.
427
00:25:20,486 --> 00:25:21,686
Yeah?
Yeah, don't be shy.
428
00:25:21,788 --> 00:25:22,958
Okay.
Don't worry
about your shoes.
429
00:25:23,055 --> 00:25:24,255
Don't worry
about your boots.
It's all good.
430
00:25:24,356 --> 00:25:25,516
JOE: Okay.
Yeah, just follow me.
431
00:25:25,625 --> 00:25:26,985
All right.
432
00:25:27,093 --> 00:25:28,263
Just around here.
433
00:25:28,360 --> 00:25:30,060
Oh, just
so's you know,
434
00:25:30,162 --> 00:25:31,732
Hey You can be
a little territorial.
435
00:25:31,831 --> 00:25:33,071
Yeah, just a little.
436
00:25:33,966 --> 00:25:35,466
Yeah.
(LAUGHS) Yes.
437
00:25:39,538 --> 00:25:41,038
WOMAN 1: Here you are.
WOMAN 2: Here we are, honey.
438
00:25:41,140 --> 00:25:43,240
WOMAN 1: It's Mommy.
WOMAN 2:
There we are. Mommy.
439
00:25:43,342 --> 00:25:44,642
Hi, Hey You.
Oh, hi, big boy.
440
00:25:44,744 --> 00:25:46,114
Hey You.
441
00:25:47,346 --> 00:25:48,406
How about we just, uh--
442
00:25:48,514 --> 00:25:50,684
(GROWLS)
WOMAN:
Mommy. It's Uncle Joe--
443
00:25:50,783 --> 00:25:52,483
(SCREECHES)
444
00:25:52,585 --> 00:25:54,385
Oh!
WOMAN: See,
just a little.
445
00:25:54,486 --> 00:25:57,186
Like I told you.
(LAUGHS)
446
00:25:57,289 --> 00:25:58,659
All right, uh...
447
00:25:58,758 --> 00:26:00,058
do you have
a sheet or something
448
00:26:00,159 --> 00:26:01,329
I could use to throw
over Hey You's head?
449
00:26:01,427 --> 00:26:02,857
Oh, yeah, I have a quilt
that can cover him.
450
00:26:02,962 --> 00:26:05,032
Uh, which quilt?
Reba.
451
00:26:05,131 --> 00:26:08,331
But that's my quilt.
But it's Hey You's
favorite.
452
00:26:08,434 --> 00:26:10,304
All right, then.
Oh, well, thank you.
453
00:26:10,402 --> 00:26:12,772
Yeah,
look at this, huh?
454
00:26:12,872 --> 00:26:14,342
I made it myself.
455
00:26:14,440 --> 00:26:16,610
We were
redheads once.
Yeah, we love her.
456
00:26:16,709 --> 00:26:18,309
There you go.
BOTH: Yes.
457
00:26:18,410 --> 00:26:19,550
Oh, that's
a good way in.
JOE: All right.
458
00:26:19,646 --> 00:26:21,176
Yeah.
Yeah, let's go
this way.
459
00:26:21,280 --> 00:26:23,180
Yeah, very good.
You look like a matador.
460
00:26:23,282 --> 00:26:24,752
All right. Remember,
a little territorial.
461
00:26:24,851 --> 00:26:26,851
Just a little.
Yeah, just maybe...
462
00:26:26,953 --> 00:26:28,023
Okay, we're fine.
463
00:26:28,120 --> 00:26:29,690
Listen, he loves that,
because it comforts him.
464
00:26:29,789 --> 00:26:32,359
WOMAN 1: Yes.
WOMAN 2: Okay, have at him.
465
00:26:32,458 --> 00:26:33,758
WOMAN 1: Hi, sweet.
WOMAN 2: Hi, hi.
466
00:26:33,860 --> 00:26:37,160
WOMAN 1:
It's Mommy, Hey You.
WOMAN 2: And Uncle Joe.
467
00:26:37,263 --> 00:26:38,773
Here he comes.
468
00:26:40,199 --> 00:26:42,799
(SCREECHES AND HISSES)
(GRUNTING)
469
00:26:44,737 --> 00:26:47,067
WOMAN 1: Hey You, relax...
WOMAN 2: Oh!
470
00:26:47,173 --> 00:26:49,013
(JOE GRUNTING)
471
00:26:49,108 --> 00:26:50,738
(SCREECHING)
472
00:26:52,544 --> 00:26:54,414
WOMAN: Oh, my Lord!
(JOE SHOUTING)
473
00:26:54,513 --> 00:26:57,783
(SCREECHING)
474
00:26:57,884 --> 00:26:59,624
(GROWLING)
475
00:27:08,494 --> 00:27:10,264
(WOMAN 1 SIGHS)
(WOMAN 2 CHUCKLES)
476
00:27:10,362 --> 00:27:12,132
Not bad.
Nice job.
477
00:27:13,599 --> 00:27:16,939
Well, I recommend
keeping the door closed
478
00:27:17,036 --> 00:27:19,266
so Hey You doesn't
get back in the house.
479
00:27:19,371 --> 00:27:21,511
But he does like
watching Jeopardy!, so...
480
00:27:21,607 --> 00:27:24,177
Oh, please take this
as a little thank-you.
481
00:27:24,844 --> 00:27:26,784
Yes. For Vern.
482
00:27:26,879 --> 00:27:28,549
You know, you did
a much better job
483
00:27:28,647 --> 00:27:29,677
than I would have guessed
after reading about you
484
00:27:29,782 --> 00:27:31,152
in the newspaper.
Mm-hmm.
485
00:27:31,617 --> 00:27:33,587
The paper?
Mm.
486
00:27:33,686 --> 00:27:35,416
Hmm?
Oh, Vivian,
he doesn't know.
487
00:27:35,521 --> 00:27:37,561
VIVIAN: Oh. Mm.
488
00:27:48,434 --> 00:27:51,504
"Run-in
with local outfitter."
489
00:27:52,171 --> 00:27:53,571
"Grabbed his gun."
490
00:27:56,308 --> 00:27:57,778
What?
491
00:27:57,877 --> 00:28:00,147
"Lost control
of his sphincter"?
492
00:28:20,266 --> 00:28:21,426
Hi. How are you?
493
00:28:21,533 --> 00:28:22,843
RECEPTIONIST: Good.
494
00:28:36,348 --> 00:28:37,718
What?
495
00:28:39,318 --> 00:28:40,818
It ain't lit.
496
00:28:42,621 --> 00:28:43,691
RECEPTIONIST: Jeannie,
497
00:28:43,790 --> 00:28:45,290
is the address we have
on file still good?
498
00:28:46,658 --> 00:28:48,588
Well, I don't know.
499
00:28:49,361 --> 00:28:50,401
It's where I am now,
500
00:28:50,496 --> 00:28:51,456
but goddamn landlord's
501
00:28:51,563 --> 00:28:53,133
trying to evict me, so...
502
00:28:57,870 --> 00:28:59,140
Hey, you mind
if I take a look?
503
00:28:59,238 --> 00:29:01,038
I'm a...
504
00:29:01,140 --> 00:29:02,640
I was a lawyer.
505
00:29:03,242 --> 00:29:04,582
(SCOFFS)
506
00:29:04,676 --> 00:29:06,806
I don't need
your goddamn charity.
507
00:29:08,380 --> 00:29:10,220
Okay.
Suit yourself.
508
00:29:11,583 --> 00:29:13,623
Just sit here and read
about celebrities
509
00:29:13,719 --> 00:29:15,689
going through menopause,
I guess.
510
00:29:17,423 --> 00:29:19,033
(SCOFFS)
511
00:29:21,393 --> 00:29:22,763
Well...
512
00:29:22,862 --> 00:29:24,702
wouldn't want you
to have to do that.
513
00:29:30,402 --> 00:29:32,402
Who'd your landlord
give this to?
514
00:29:32,504 --> 00:29:35,014
My daughter.
How old is she?
515
00:29:35,107 --> 00:29:37,607
Why does that matter?
She under 14?
516
00:29:39,078 --> 00:29:40,078
She's nine.
517
00:29:40,813 --> 00:29:42,083
Oh,
518
00:29:42,181 --> 00:29:43,621
my daughter's nine, too.
519
00:29:44,250 --> 00:29:45,620
Cute.
520
00:29:50,056 --> 00:29:52,386
Landlord can't give this
to anyone under 14,
521
00:29:52,491 --> 00:29:53,931
so...
522
00:29:54,026 --> 00:29:57,196
legally you can stay put
till he figures that out.
523
00:29:57,296 --> 00:30:00,326
Not a long-term solution,
but it's something.
524
00:30:01,868 --> 00:30:03,238
RECEPTIONIST: Marybeth?
525
00:30:09,375 --> 00:30:10,705
Thanks.
526
00:30:12,544 --> 00:30:14,314
You can lay down here.
Great.
527
00:30:16,883 --> 00:30:18,323
The doctor
will be right in.
528
00:30:18,417 --> 00:30:19,717
Okay.
529
00:30:21,020 --> 00:30:22,960
I read that thing
about your husband.
530
00:30:23,055 --> 00:30:25,315
My goodness,
sure glad he's okay.
531
00:30:35,034 --> 00:30:37,344
Exactly
where did you read
about my husband?
532
00:30:41,573 --> 00:30:42,983
Thank you.
533
00:30:55,988 --> 00:30:57,158
Joe.
534
00:31:00,659 --> 00:31:03,699
(CHILDREN YELLING, LAUGHING)
535
00:31:11,537 --> 00:31:12,907
GIRL: Hey, country weird.
536
00:31:13,005 --> 00:31:15,665
Why are you
reading a book?
It's recess.
537
00:31:20,246 --> 00:31:22,106
Bermuda Triangle?
538
00:31:22,214 --> 00:31:23,754
Sounds boring.
539
00:31:24,150 --> 00:31:26,320
It is boring.
540
00:31:27,886 --> 00:31:29,816
Especially
if you don't know
how to read.
541
00:31:30,622 --> 00:31:32,422
(GIGGLES)
542
00:31:32,524 --> 00:31:34,464
What are you
laughing at, April?
543
00:31:36,695 --> 00:31:38,425
Wait.
Oh, my God.
544
00:31:38,530 --> 00:31:39,800
That's my jacket.
545
00:31:39,898 --> 00:31:42,368
I donated this old jacket
to Salvation Army,
546
00:31:42,468 --> 00:31:43,898
and now April's
wearing it.
547
00:31:44,003 --> 00:31:45,343
See?
548
00:31:45,437 --> 00:31:46,907
Look, there's my name.
549
00:31:47,673 --> 00:31:48,743
Secondhand.
550
00:31:48,840 --> 00:31:50,210
That's her new name now.
551
00:31:50,309 --> 00:31:51,909
(ALL LAUGHING)
552
00:31:52,878 --> 00:31:55,008
(SCHOOL BELL RINGS)
553
00:31:55,114 --> 00:31:56,884
Bye, Secondhand!
554
00:31:57,583 --> 00:31:59,223
(LAUGHS MENACINGLY)
555
00:32:01,787 --> 00:32:03,287
I don't think
the Bermuda Triangle
556
00:32:03,389 --> 00:32:04,719
sounds boring.
557
00:32:14,766 --> 00:32:17,236
(SIGHS)
Oh, you gotta be
shittin' me.
558
00:32:29,381 --> 00:32:30,451
Hey!
559
00:32:31,117 --> 00:32:32,317
April?
560
00:32:32,418 --> 00:32:35,318
Why is this perfectly
good jacket
in the garbage?
561
00:32:35,421 --> 00:32:36,461
Hmm?
562
00:32:37,623 --> 00:32:39,863
I don't like
that jacket anymore.
563
00:32:40,526 --> 00:32:42,226
Oh, boo-hoo.
564
00:32:43,062 --> 00:32:44,432
You don't like
that jacket.
565
00:32:44,530 --> 00:32:45,660
Well, you know what,
April?
566
00:32:45,764 --> 00:32:47,574
I don't like
ungrateful kids!
567
00:32:47,666 --> 00:32:49,036
(CAR DOOR SLAMS)
568
00:32:51,203 --> 00:32:52,443
And I sure as shit
569
00:32:52,538 --> 00:32:53,938
don't like
shithead husbands
570
00:32:54,040 --> 00:32:55,710
who get their names
in the paper
571
00:32:55,807 --> 00:32:57,907
for shooting their mouths
all over town!
572
00:32:58,010 --> 00:33:00,680
Trying to be
some big shot.
573
00:33:00,779 --> 00:33:02,109
The game warden already
took your license.
574
00:33:02,214 --> 00:33:03,524
You think this
is gonna help things?
575
00:33:03,615 --> 00:33:05,115
Could you stop it?
Huh?
576
00:33:05,217 --> 00:33:06,517
How's this
gonna help things?
I'm serious.
577
00:33:06,618 --> 00:33:08,118
I'm warning you!
578
00:33:16,728 --> 00:33:18,158
Now, don't you worry.
579
00:33:21,200 --> 00:33:23,370
I got a plan
to get my license back.
580
00:33:24,403 --> 00:33:25,973
(SCOFFS)
581
00:33:26,072 --> 00:33:28,312
You got a plan, huh?
Yeah.
582
00:33:34,813 --> 00:33:36,253
Bye, Lumpy.
583
00:33:41,187 --> 00:33:42,347
See you, Grumpy.
584
00:33:54,433 --> 00:33:55,903
Dad's home!
Dad!
585
00:33:57,469 --> 00:34:00,139
Come on, girl.
(BARKS)
586
00:34:01,273 --> 00:34:02,573
(GIRLS LAUGHING)
587
00:34:05,311 --> 00:34:06,911
What's wrong?
588
00:34:07,012 --> 00:34:08,412
What makes you think
something's wrong?
589
00:34:08,514 --> 00:34:09,584
I don't know.
590
00:34:10,982 --> 00:34:12,822
What kind of mood's
your mom in today?
591
00:34:12,918 --> 00:34:15,888
(SIGHS) Not great.
592
00:34:15,987 --> 00:34:17,787
All right.
Do me a favor, will you?
593
00:34:17,889 --> 00:34:20,589
Just keep
your sister outside
for a few, okay?
594
00:34:20,692 --> 00:34:23,402
Mom and Dad need
to have a little talk.
595
00:34:25,264 --> 00:34:27,904
Tell her she looks nice.
She likes that.
596
00:34:31,437 --> 00:34:33,067
(LAUGHS) She didn't know
where it went.
597
00:34:33,172 --> 00:34:35,542
Okay, come here.
Drop it.
598
00:34:36,642 --> 00:34:38,282
MARYBETH:
Okay, Mom, calm down.
599
00:34:38,377 --> 00:34:40,377
Yeah, it's...
it's gonna be okay.
600
00:34:41,813 --> 00:34:43,953
Yep, I'm gonna talk
to Joe right now.
601
00:34:45,151 --> 00:34:46,191
Okay.
602
00:34:47,286 --> 00:34:49,156
Okay. Bye.
603
00:34:57,696 --> 00:34:58,956
You look nice.
604
00:35:01,333 --> 00:35:02,433
And you.
605
00:35:04,736 --> 00:35:06,306
I don't have time
for it right now.
606
00:35:06,405 --> 00:35:08,935
Apparently Mom's husband
was just arrested.
607
00:35:09,641 --> 00:35:11,541
Arrested?
White-collar stuff.
608
00:35:11,643 --> 00:35:13,653
Wire fraud or something.
609
00:35:14,713 --> 00:35:16,323
She needs us
to go get her.
610
00:35:17,249 --> 00:35:18,319
When?
611
00:35:19,385 --> 00:35:20,845
Right now.
612
00:35:20,952 --> 00:35:22,522
All the way
to Jackson Hole?
613
00:35:25,257 --> 00:35:26,657
I dare you.
614
00:35:32,831 --> 00:35:34,671
Hey, girls?
SHERIDAN: Yeah?
615
00:35:34,766 --> 00:35:36,766
Come on, eat quick,
616
00:35:36,868 --> 00:35:38,698
and then put your PJs on.
617
00:35:38,804 --> 00:35:41,474
We're going
to get Grandma Missy.
618
00:35:42,040 --> 00:35:42,970
Just Missy.
619
00:35:43,074 --> 00:35:45,044
She doesn't like
the word "Grandma."
620
00:35:59,891 --> 00:36:02,291
OTE: I know. I know.
621
00:36:02,961 --> 00:36:04,931
Elroy needs a break.
622
00:36:05,030 --> 00:36:07,000
Altitude's
gettin' to him.
623
00:36:07,098 --> 00:36:08,728
We should keep moving.
624
00:36:08,834 --> 00:36:10,344
We can take a break
over the ridge.
625
00:36:10,436 --> 00:36:12,636
Nah, besides,
626
00:36:12,738 --> 00:36:14,008
I gotta piss.
627
00:36:14,806 --> 00:36:16,206
Again?
628
00:36:16,308 --> 00:36:18,478
What's this,
the fourth time we stopped,
so you can piss?
629
00:36:18,577 --> 00:36:19,607
Here.
630
00:36:20,846 --> 00:36:23,876
Doc calls it
"splastic" bladder.
631
00:36:23,982 --> 00:36:26,182
Happens when I don't
hydrate enough.
632
00:36:26,285 --> 00:36:28,315
They're sayin'
hydrating's real important
633
00:36:28,420 --> 00:36:29,860
for overall health.
634
00:36:29,955 --> 00:36:30,955
MAN: Wow.
635
00:36:31,056 --> 00:36:33,116
That's a real interesting
factoid, Calvin.
636
00:36:33,225 --> 00:36:35,555
Now, Ote,
would you get back
on your damn horse?
637
00:36:36,161 --> 00:36:37,401
What the hell?
638
00:36:40,499 --> 00:36:41,769
What the hell's that?
639
00:36:48,039 --> 00:36:50,309
(RAVEN CAWING)
640
00:36:52,210 --> 00:36:54,750
(SCOFFS) Dumb bird.
641
00:36:54,846 --> 00:36:56,276
(ARROW THWACKS)
642
00:36:57,015 --> 00:36:58,245
OTE: Oh, shit.
643
00:37:22,073 --> 00:37:24,213
They asleep?
Yeah.
644
00:37:24,910 --> 00:37:26,410
They're asleep.
645
00:37:31,216 --> 00:37:33,246
I assume you heard.
646
00:37:33,352 --> 00:37:35,322
Well, apparently,
everyone has.
647
00:37:37,623 --> 00:37:40,263
I assume
you're mad at me
for not telling you?
648
00:37:44,296 --> 00:37:45,596
I know
I probably should have.
I just...
649
00:37:45,697 --> 00:37:48,197
I didn't want
to worry you.
Oh, come on.
650
00:37:48,300 --> 00:37:50,470
I know how dangerous
your job is.
651
00:37:53,705 --> 00:37:56,135
I just thought we were
doing this thing together.
652
00:37:59,511 --> 00:38:01,751
You're...
653
00:38:01,847 --> 00:38:03,207
you're right.
654
00:38:05,684 --> 00:38:07,554
Is Keeley the same guy
you had a problem with
655
00:38:07,653 --> 00:38:08,823
at the farmers' market?
656
00:38:09,555 --> 00:38:10,685
Yeah.
657
00:38:12,023 --> 00:38:14,193
Is this gonna escalate?
No.
658
00:38:14,292 --> 00:38:17,132
No, don't worry.
I can handle it.
659
00:38:17,228 --> 00:38:20,428
Joe, I'm not some damsel
who needs your protection.
660
00:38:20,532 --> 00:38:22,202
If there's
a dangerous situation
going on,
661
00:38:22,300 --> 00:38:23,740
you need to tell me.
662
00:38:23,835 --> 00:38:25,535
I would. It's not.
663
00:38:25,637 --> 00:38:28,607
It was...stupid.
664
00:38:28,707 --> 00:38:31,937
I let my guard down
for a minute
and I shouldn't have.
665
00:38:32,043 --> 00:38:35,353
It was...stupid.
666
00:38:38,049 --> 00:38:39,319
You know,
I read something once
667
00:38:39,418 --> 00:38:41,688
that always makes me
think of you.
668
00:38:44,322 --> 00:38:46,662
That people who grow up
around violence sometimes
669
00:38:46,758 --> 00:38:49,258
have a hard time
recognizing danger
when it comes.
670
00:38:49,361 --> 00:38:51,101
I made
a dumb mistake, okay?
671
00:38:51,196 --> 00:38:53,466
Let's not make it
any more than that.
672
00:38:54,132 --> 00:38:55,672
Okay.
673
00:38:58,637 --> 00:39:00,207
I'll do better.
674
00:39:03,208 --> 00:39:05,008
I won't die dumb.
I promise.
675
00:39:05,110 --> 00:39:06,710
I don't want you
to die smart either.
676
00:39:06,812 --> 00:39:08,182
Better than dumb.
677
00:39:11,383 --> 00:39:14,023
And just so you know,
I did not shit my pants.
678
00:39:14,119 --> 00:39:16,149
That part was exaggerated.
679
00:39:19,257 --> 00:39:21,657
Well, I sure am glad
we cleared that up.
680
00:39:41,212 --> 00:39:42,182
Hey.
Hmm?
681
00:39:42,280 --> 00:39:44,080
Do me a favor.
Hmm?
682
00:39:44,182 --> 00:39:45,922
Be nice to my mother.
683
00:39:46,017 --> 00:39:48,887
Of course.
Seriously.
684
00:39:50,756 --> 00:39:53,056
(KNOCKING)
685
00:39:53,158 --> 00:39:55,758
MISSY: It's open.
She said it's open.
686
00:39:57,963 --> 00:40:00,573
Mom?
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
687
00:40:00,666 --> 00:40:02,966
Mom?
(WOMAN CRYING)
688
00:40:05,103 --> 00:40:06,573
They took him away.
689
00:40:06,672 --> 00:40:09,272
Oh.
My lover!
690
00:40:10,476 --> 00:40:13,206
The federal government
came into my house,
691
00:40:13,311 --> 00:40:16,681
and they took my lover away.
692
00:40:17,716 --> 00:40:18,976
Oh, great.
693
00:40:20,285 --> 00:40:22,215
See you've been
drinking again, Mom.
694
00:40:22,788 --> 00:40:24,018
I... I am not.
695
00:40:24,122 --> 00:40:26,222
I haven't had a drop
in over a year!
696
00:40:28,760 --> 00:40:30,960
But who could blame me
on a night like tonight
697
00:40:31,062 --> 00:40:32,762
if a did
have a glass, hmm?
698
00:40:32,864 --> 00:40:33,974
Or two!
699
00:40:35,400 --> 00:40:37,500
Who could blame me?
700
00:40:37,603 --> 00:40:40,613
I mean, I do think
that I am entitled
701
00:40:40,706 --> 00:40:42,236
to one glass of wine
702
00:40:42,340 --> 00:40:43,510
on the night that
703
00:40:43,609 --> 00:40:45,239
the government
stole my lover.
704
00:40:45,343 --> 00:40:46,953
You gotta tell her
to stop saying "lover."
705
00:40:47,045 --> 00:40:49,245
It's creepy.
Stop it.
706
00:40:50,115 --> 00:40:53,915
MISSY: I decorated
this entire place.
707
00:40:54,019 --> 00:40:57,819
Shep has no taste,
and I picked out
every damn piece.
708
00:40:57,923 --> 00:41:01,063
And now they're saying
that I have to leave it
all behind!
709
00:41:01,159 --> 00:41:04,659
(LAUGHS BITTERLY)
Frozen assets.
710
00:41:06,064 --> 00:41:07,874
I mean, this chair.
711
00:41:09,100 --> 00:41:12,400
This one, single chair.
712
00:41:13,505 --> 00:41:16,135
Well, it cost more
than your entire house.
713
00:41:16,241 --> 00:41:18,681
How does
that make you feel?
714
00:41:20,579 --> 00:41:22,479
Like maybe
I should take up
wire fraud.
715
00:41:22,581 --> 00:41:24,051
Joe?
I'll wait in the car.
716
00:41:24,149 --> 00:41:25,679
Yep.
717
00:41:25,784 --> 00:41:27,794
(SCOFFS) You could have
married anyone.
718
00:41:27,886 --> 00:41:30,086
How you would end up
with a park ranger...
719
00:41:30,188 --> 00:41:31,458
Mom, stop it!
...is beyond me.
720
00:41:31,557 --> 00:41:33,417
Stop it!
He's not a...
721
00:41:34,526 --> 00:41:37,026
Joe is a good man
and a good husband
722
00:41:37,128 --> 00:41:39,528
and a good father.
723
00:41:39,631 --> 00:41:41,271
And it looks to me like
maybe I should be the one
724
00:41:41,366 --> 00:41:42,996
giving you advice
on picking men.
725
00:41:44,903 --> 00:41:47,413
(SOBS) You're right.
726
00:41:50,141 --> 00:41:52,541
You're right.
Okay, sorry, Mom.
727
00:41:52,644 --> 00:41:54,784
Mom, I'm sorry.
Okay.
728
00:41:55,681 --> 00:41:57,721
Hey, I'm sorry.
Please stop.
729
00:41:57,816 --> 00:41:59,146
It's gonna be okay.
730
00:41:59,250 --> 00:42:01,120
Okay, let's just get
your stuff,
731
00:42:01,219 --> 00:42:03,049
and we're gonna go.
732
00:42:03,154 --> 00:42:04,764
It's gonna be okay.
733
00:42:05,791 --> 00:42:08,391
(OWL HOOTING)
734
00:42:10,829 --> 00:42:12,699
Missy's all set up.
735
00:42:19,170 --> 00:42:20,640
Just so you know...
736
00:42:22,908 --> 00:42:25,738
You were right,
I should have
trusted you more.
737
00:42:27,378 --> 00:42:29,618
Yeah.
You should have.
738
00:42:29,715 --> 00:42:30,975
Yeah.
739
00:42:33,752 --> 00:42:36,052
And I want to think
that I didn't tell you
740
00:42:36,154 --> 00:42:38,964
'cause I didn't want
to worry you,
741
00:42:39,057 --> 00:42:41,627
but if I'm honest
with myself...
742
00:42:46,698 --> 00:42:48,828
Just didn't want you
to think less of me.
743
00:42:51,502 --> 00:42:53,042
What do you mean?
744
00:42:58,243 --> 00:42:59,683
Ever since
Ote took my gun,
745
00:42:59,778 --> 00:43:02,678
I keep hearing
my dad's voice in my head,
746
00:43:02,781 --> 00:43:04,481
and he's telling me,
"Never give an inch.
747
00:43:04,582 --> 00:43:06,952
"Never look weak."
748
00:43:09,587 --> 00:43:12,957
I do my best
to be a good man,
749
00:43:13,058 --> 00:43:14,428
a moral man.
750
00:43:17,395 --> 00:43:20,165
But in that moment,
751
00:43:20,265 --> 00:43:23,125
when I looked at everything
Ote almost took from me...
752
00:43:27,739 --> 00:43:29,439
I, uh...
753
00:43:32,410 --> 00:43:34,710
I almost killed
the son of a bitch.
754
00:43:43,221 --> 00:43:46,591
Joe. It's okay
to be angry.
755
00:43:49,127 --> 00:43:50,597
You're allowed.
756
00:43:51,562 --> 00:43:53,302
It won't
make you dangerous.
757
00:43:53,398 --> 00:43:54,368
I know
what anger looks like
758
00:43:54,465 --> 00:43:55,725
when it's given free rein,
759
00:43:55,834 --> 00:43:59,144
and I don't want that
for my wife, my kids.
760
00:44:07,245 --> 00:44:08,745
What?
761
00:44:10,515 --> 00:44:12,215
Sometimes life has a way
of forcing us
762
00:44:12,317 --> 00:44:14,117
to deal
with unfinished business.
763
00:44:17,322 --> 00:44:18,722
Well, that business
is finished.
764
00:44:18,824 --> 00:44:19,964
I grew up.
765
00:44:22,961 --> 00:44:24,601
It's done.
766
00:44:27,265 --> 00:44:28,625
Okay.
767
00:44:33,204 --> 00:44:36,014
(WIND WOOSHING)
768
00:44:38,643 --> 00:44:41,783
(RAVENS CAWING)
769
00:45:01,332 --> 00:45:03,032
(GLASS CRUNCHING)
770
00:45:05,603 --> 00:45:08,943
WOMAN: Joey?
Joey, open the door!
(BANGING ON DOOR)
771
00:45:17,482 --> 00:45:19,752
Joey, please open the door!
(BANGING ON DOOR)
772
00:45:23,922 --> 00:45:25,862
Please.
(CONTINUES
BANGING ON THE DOOR)
773
00:45:25,957 --> 00:45:27,657
Come on, open the door, Joey!
774
00:45:28,960 --> 00:45:30,800
He's coming.
Open the door, Joey!
775
00:45:30,896 --> 00:45:32,556
Open the door!
776
00:45:32,663 --> 00:45:34,533
MAN: Hey, son.
(GUN COCKS)
777
00:45:35,801 --> 00:45:39,201
We're in real deep now,
ain't we?
778
00:45:39,304 --> 00:45:40,614
(BANGING ON DOOR)
779
00:45:40,705 --> 00:45:42,265
Joey, open the door!
780
00:45:45,443 --> 00:45:46,913
(GUN COCKING)
781
00:45:50,415 --> 00:45:52,015
Ain't we?
782
00:45:54,619 --> 00:45:56,249
(GUNSHOT)
783
00:46:30,621 --> 00:46:31,961
(PANTING)
784
00:46:37,295 --> 00:46:38,355
MAN: Get back here!
785
00:46:42,000 --> 00:46:43,000
(GRUNTS)
786
00:46:47,338 --> 00:46:49,238
You gotta come home sometime!
787
00:46:49,340 --> 00:46:50,710
MISSY: Joe?
788
00:46:53,211 --> 00:46:54,311
What are you doing?
789
00:46:55,413 --> 00:46:56,783
It's 2:00 in the morning.
790
00:46:57,315 --> 00:46:58,945
Um...
791
00:46:59,050 --> 00:47:01,690
Missy, I forgot
you were there.
792
00:47:03,088 --> 00:47:04,758
(SCOFFS)
793
00:47:29,814 --> 00:47:32,284
SHERIDAN: Then the monster
came down
from the mountains
794
00:47:32,383 --> 00:47:34,293
in the middle of the night.
795
00:47:34,385 --> 00:47:36,245
Sheridan
had a bad dream.
796
00:47:36,354 --> 00:47:39,064
I heard it rattling around
looking for our house.
797
00:47:40,191 --> 00:47:41,591
Sheridan, knock it off.
798
00:47:41,692 --> 00:47:43,392
You'll scare your sister.
799
00:47:43,494 --> 00:47:45,504
I'm already scared.
800
00:47:45,596 --> 00:47:47,926
What did it look like?
801
00:47:48,033 --> 00:47:51,903
It was like
the shape of Dad
but more...
802
00:47:52,003 --> 00:47:53,143
dark.
803
00:47:54,339 --> 00:47:55,369
How'd you sleep?
804
00:47:55,941 --> 00:47:57,281
Not good.
805
00:47:57,375 --> 00:48:00,305
After you woke me up,
the dog kept
scratching at the door.
806
00:48:00,411 --> 00:48:02,011
I did not sleep much.
807
00:48:04,449 --> 00:48:07,349
(GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY)
808
00:48:09,154 --> 00:48:10,524
Joe,
809
00:48:10,621 --> 00:48:12,891
I may not have been
at my best last night.
810
00:48:13,992 --> 00:48:15,032
That's okay.
811
00:48:16,194 --> 00:48:17,434
Apology accepted.
812
00:48:18,729 --> 00:48:21,469
That was not an apology.
813
00:48:21,566 --> 00:48:23,996
I might not have been
at my best, either.
814
00:48:24,702 --> 00:48:26,142
Also not an apology.
815
00:48:28,039 --> 00:48:29,009
Oh, great,
816
00:48:29,107 --> 00:48:30,507
now I have
a seven-year-old,
817
00:48:30,608 --> 00:48:31,838
a nine-year-old,
818
00:48:31,943 --> 00:48:33,413
and a pair
of ten-year-olds.
819
00:48:34,279 --> 00:48:36,009
Morning.
Morning.
820
00:48:38,049 --> 00:48:39,989
Then the man walked
toward the wood pile,
821
00:48:40,085 --> 00:48:41,845
where he fell down
with a boom.
822
00:48:42,753 --> 00:48:44,093
Hold up, Sheridan.
823
00:48:44,189 --> 00:48:46,689
Just then, you said "man,"
not "monster."
824
00:48:46,791 --> 00:48:48,631
You said "man."
825
00:48:48,726 --> 00:48:51,126
I guess it could have been
a man.
826
00:48:52,897 --> 00:48:54,597
Where'd Maxine
want to go last night
827
00:48:54,699 --> 00:48:55,999
when she kept you up?
828
00:48:56,334 --> 00:48:57,474
Out back.
829
00:49:02,240 --> 00:49:03,740
I'll go take a look.
830
00:49:06,577 --> 00:49:07,747
Take your gun.
831
00:49:07,845 --> 00:49:09,205
Eat your breakfast.
832
00:49:11,316 --> 00:49:13,946
(RAVENS CAWING)
833
00:49:17,288 --> 00:49:19,118
(HORSE WHINNIES)
834
00:49:27,665 --> 00:49:29,095
Hello?
835
00:49:32,703 --> 00:49:34,273
Someone here?
836
00:50:18,449 --> 00:50:21,519
(CAWING INTENSIFIES)
837
00:51:04,995 --> 00:51:07,165
(RAVENS CAWING)
838
00:51:08,166 --> 00:51:11,236
SHERIDAN: Dad?
Get back in the house!
839
00:51:17,175 --> 00:51:19,275
MARYBETH: Joe?
Joe, what is it?
840
00:51:29,454 --> 00:51:31,164
It's Ote Keeley.
841
00:51:33,624 --> 00:51:34,994
He's dead.
842
00:51:38,829 --> 00:51:40,369
Why is he here?
843
00:51:42,567 --> 00:51:44,337
(WHISPERING) I don't know.
844
00:51:46,171 --> 00:51:48,971
Remember how I told you
things weren't
gonna escalate?
845
00:51:51,642 --> 00:51:53,342
I was wrong.
846
00:52:04,589 --> 00:52:09,189
* Hush-a-bye
Don't you cry *
847
00:52:09,294 --> 00:52:13,964
* Go to sleep,
Little baby *
848
00:52:14,064 --> 00:52:18,604
* When you wake
You shall have cake *
849
00:52:18,703 --> 00:52:23,513
* And all the pretty
Little horses *
850
00:52:23,608 --> 00:52:28,448
* Blacks and bays
Dappled and grays *
851
00:52:28,546 --> 00:52:32,746
* Coach and six white horses
852
00:52:36,787 --> 00:52:37,787
JOE: I guess I just learned
853
00:52:37,888 --> 00:52:39,818
not to run away
from that fear.
854
00:52:41,192 --> 00:52:42,792
Fear can be good.
855
00:52:44,429 --> 00:52:46,159
It's there for a reason.
856
00:52:47,532 --> 00:52:49,532
Keeps us safe.
857
00:52:51,168 --> 00:52:52,938
Don't be scared of it.
858
00:52:54,505 --> 00:52:59,235
* Hush-a-bye
Don't you cry *
859
00:52:59,344 --> 00:53:03,854
* Go to sleep
Little baby *
860
00:53:03,948 --> 00:53:08,488
* When you wake
You shall have cake *
861
00:53:08,586 --> 00:53:13,056
* And all the pretty
Little horses *
862
00:53:13,157 --> 00:53:17,697
* Blacks and bays
Dappled and grays *
863
00:53:17,795 --> 00:53:22,195
* Coach and six white horses
53613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.