All language subtitles for Happy Days S04E19 The Graduation - Part 2.DVDRip.NonHI.cc.en.PRMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,685 --> 00:00:03,585 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 2 00:00:03,620 --> 00:00:06,038 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 3 00:00:06,073 --> 00:00:08,824 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 4 00:00:08,859 --> 00:00:11,376 ♪ The weekend comes, my cycle hums ♪ 5 00:00:11,411 --> 00:00:14,162 ♪ Ready to race to you ♪ 6 00:00:14,197 --> 00:00:16,531 ♪ These days are ours ♪ 7 00:00:16,567 --> 00:00:19,468 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 8 00:00:19,503 --> 00:00:21,386 ♪ These days are ours ♪ 9 00:00:21,421 --> 00:00:24,056 ♪ Share them with me ♪ ♪ Oh, baby ♪ 10 00:00:24,091 --> 00:00:25,985 ♪ Good-bye, gray sky, hello, blue ♪ 11 00:00:26,009 --> 00:00:28,844 ♪ There's nothing can hold me when I hold you ♪ 12 00:00:28,879 --> 00:00:30,879 ♪ It feels so right it can't be wrong ♪ 13 00:00:30,915 --> 00:00:33,648 ♪ Rocking and rolling all week long ♪ 14 00:00:44,028 --> 00:00:46,094 ♪ Sunday, Monday, happy days ♪ 15 00:00:46,130 --> 00:00:48,831 ♪ Tuesday, Wednesday, happy days ♪ 16 00:00:48,866 --> 00:00:51,133 ♪ Thursday, Friday, happy days ♪ 17 00:00:51,168 --> 00:00:53,902 ♪ Saturday, what a day ♪ 18 00:00:53,938 --> 00:00:56,538 ♪ Groovin' all week with you ♪ 19 00:00:56,573 --> 00:00:58,340 ♪ These days are ours ♪ 20 00:00:58,375 --> 00:01:01,093 ♪ Share them with me ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 21 00:01:01,128 --> 00:01:04,129 ♪ These days are ours ♪ 22 00:01:04,165 --> 00:01:06,009 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, baby ♪ 23 00:01:06,033 --> 00:01:07,059 ♪ These happy days ♪ 24 00:01:07,083 --> 00:01:09,183 ♪ Are yours and mine ♪ 25 00:01:09,219 --> 00:01:11,052 ♪ These happy days are yours ♪ 26 00:01:11,087 --> 00:01:13,322 ♪ And mine, Happy Days! ♪ 27 00:01:17,093 --> 00:01:18,460 ♪ La, la-la-la ♪ 28 00:01:18,495 --> 00:01:22,464 Happy Days is filmed before a studio audience. 29 00:01:22,499 --> 00:01:26,468 ♪ La, la-la, la, la, la, la, la, la, la. ♪ 30 00:01:26,503 --> 00:01:27,947 I don't care how tired you are. 31 00:01:27,971 --> 00:01:29,538 You're gonna keep studying. 32 00:01:29,573 --> 00:01:31,384 You don't pass the hygiene test, you don't graduate. 33 00:01:31,408 --> 00:01:32,741 Dig it? 34 00:01:32,776 --> 00:01:34,616 Fonz, we're never gonna make it without No Doz. 35 00:01:36,663 --> 00:01:37,673 Yeah, these guys need help, Fonz. 36 00:01:37,697 --> 00:01:38,874 Let me tell you something. 37 00:01:38,898 --> 00:01:40,343 First of all, you don't get no No Doz... 38 00:01:40,367 --> 00:01:42,245 I don't know what that is... You don't get no pills. 39 00:01:42,269 --> 00:01:43,530 You got me! 40 00:01:43,554 --> 00:01:45,787 Yeah, but Fonz, I can't remember one thing I looked at, 41 00:01:45,823 --> 00:01:47,450 especially tomorrow morning, I'm going to be dead. 42 00:01:47,474 --> 00:01:48,684 All right. I can't remember a thing. 43 00:01:48,708 --> 00:01:50,520 All right, all right, all right, knock it off! 44 00:01:50,544 --> 00:01:51,843 Knock it off! 45 00:01:51,878 --> 00:01:53,395 Fonzie's right. 46 00:01:53,430 --> 00:01:55,608 All right, get these guys started on the next chapter. 47 00:01:55,632 --> 00:01:57,077 Watch them; they will try anything. 48 00:01:57,101 --> 00:01:58,066 Right. 49 00:01:58,101 --> 00:01:59,434 I got business. 50 00:01:59,469 --> 00:02:01,447 You can depend on me, Fonz; I'll watch these guys. 51 00:02:01,471 --> 00:02:03,551 Yeah. 52 00:02:07,143 --> 00:02:08,888 Let's get out of here! Huh? What? What? What? 53 00:02:08,912 --> 00:02:10,456 Come on. What are you doing? 54 00:02:10,480 --> 00:02:11,958 I thought you were supposed to watch us. 55 00:02:11,982 --> 00:02:13,414 I was faking! 56 00:02:13,450 --> 00:02:14,994 I'd lie to my grandmother for sleep. 57 00:02:15,018 --> 00:02:16,462 Let's get out of here. All right. 58 00:02:16,486 --> 00:02:18,419 Chapter 15. 59 00:02:28,215 --> 00:02:30,515 Joanie, stabbing the table is not 60 00:02:30,551 --> 00:02:32,417 going to make me change my mind. 61 00:02:32,452 --> 00:02:34,686 But, Dad, you promised when I got to be a sophomore, 62 00:02:34,721 --> 00:02:35,854 I could car date. 63 00:02:35,889 --> 00:02:38,724 Now is not the time to talk to your father 64 00:02:38,759 --> 00:02:39,924 about car dates, dear. 65 00:02:39,960 --> 00:02:41,994 He's worried about Richard's test. 66 00:02:42,029 --> 00:02:43,445 And you're not? 67 00:02:43,480 --> 00:02:44,612 Well, I am, dear. 68 00:02:44,648 --> 00:02:46,559 It's just that when I worry, I cook, 69 00:02:46,583 --> 00:02:48,049 and when you worry, you eat. 70 00:02:50,070 --> 00:02:52,204 That's why we have a happy marriage. 71 00:02:52,239 --> 00:02:55,139 And that's why you have a happy tummy. 72 00:02:57,211 --> 00:02:58,821 By the time you car date, 73 00:02:58,845 --> 00:03:02,464 you're going to be wearing support hose. 74 00:03:03,600 --> 00:03:04,933 Oh, that's them! 75 00:03:07,004 --> 00:03:08,481 Does it look like they passed, Mom? 76 00:03:08,505 --> 00:03:11,039 Oh, they look very happy, except Potsie; 77 00:03:11,075 --> 00:03:14,343 he's got his foot caught in the door. 78 00:03:14,378 --> 00:03:16,522 RICHIE & RALPH One-three-five-nine, 79 00:03:16,546 --> 00:03:18,413 who do we think is mighty fine? 80 00:03:18,449 --> 00:03:20,349 Hygiene! Hygiene! 81 00:03:20,384 --> 00:03:22,034 Yay! 82 00:03:22,069 --> 00:03:24,203 I think they passed. 83 00:03:24,238 --> 00:03:25,204 Yeah. 84 00:03:25,239 --> 00:03:26,483 We can graduate now. 85 00:03:26,507 --> 00:03:28,618 Yeah, I could have gotten an "A," but I thought a larynx 86 00:03:28,642 --> 00:03:31,577 was an animal that attacked sheep. 87 00:03:31,612 --> 00:03:33,757 One-three-five-nine... 88 00:03:33,781 --> 00:03:34,746 It's over, Potsie. 89 00:03:34,782 --> 00:03:36,648 It's over? 90 00:03:36,684 --> 00:03:37,727 Are you going to graduate, too? 91 00:03:37,751 --> 00:03:38,751 Yeah. 92 00:03:40,787 --> 00:03:42,432 Well, congratulations, guys. 93 00:03:42,456 --> 00:03:44,334 I suppose you're going to go out and celebrate now, huh? 94 00:03:44,358 --> 00:03:45,501 Oh, yeah. POTSIE: No kidding. 95 00:03:45,525 --> 00:03:46,902 Yeah, well, they'd take me with them, 96 00:03:46,926 --> 00:03:48,944 but you won't let me car date. 97 00:03:51,048 --> 00:03:52,714 Fonz. Hey, Fonz, did you hear? 98 00:03:52,749 --> 00:03:54,160 They passed. We passed the hygiene test. 99 00:03:54,184 --> 00:03:55,628 I think that's great, I think that's great. 100 00:03:55,652 --> 00:03:56,829 They're not gonna get away with this. 101 00:03:56,853 --> 00:03:58,564 I thought you wanted us to pass. 102 00:03:58,588 --> 00:04:00,822 Hey, Fonzie, this says you graduated high school! 103 00:04:00,857 --> 00:04:01,823 Congratulations! Arthur, that's wonderful! 104 00:04:01,858 --> 00:04:03,275 That's great! 105 00:04:03,310 --> 00:04:04,276 Not that part. 106 00:04:04,311 --> 00:04:05,488 Look at this. 107 00:04:05,512 --> 00:04:09,180 "You will receive your diploma in the mail." 108 00:04:09,215 --> 00:04:10,260 Now, do you believe that? 109 00:04:10,284 --> 00:04:11,561 You believe that? 110 00:04:11,585 --> 00:04:13,763 I worked my way all the way through night school. 111 00:04:13,787 --> 00:04:17,005 I locked myself in my room with my little notebook. 112 00:04:17,040 --> 00:04:18,172 Huh? 113 00:04:18,208 --> 00:04:20,375 I mean, I even took long division, 114 00:04:20,410 --> 00:04:22,844 I studied my heart out. 115 00:04:22,880 --> 00:04:25,714 And now they want to send me my diploma in the mail, 116 00:04:25,749 --> 00:04:27,365 like I was a "Dear Occupant." 117 00:04:28,885 --> 00:04:31,986 Well, let me tell you something, I'm no "Dear Occupant," 118 00:04:32,021 --> 00:04:34,589 I am the valedictorian of my class! 119 00:04:34,624 --> 00:04:37,359 And I'm going to be in that ceremony! 120 00:04:40,847 --> 00:04:43,448 I didn't know he was valedictorian. 121 00:04:43,483 --> 00:04:45,867 Yeah, he was the only one in his class. 122 00:04:45,902 --> 00:04:49,371 Ah, they shouldn't do that to the Fonz. 123 00:04:49,406 --> 00:04:50,406 That's really bad. 124 00:04:51,491 --> 00:04:52,969 Well, let me tell you something. 125 00:04:52,993 --> 00:04:54,703 After all he's done for us, 126 00:04:54,727 --> 00:04:56,506 I'm not going to let them get away with this. 127 00:04:56,530 --> 00:04:57,996 All right! Yeah, that's right! 128 00:04:58,031 --> 00:04:59,275 We're gonna get, we're gonna get 129 00:04:59,299 --> 00:05:01,210 every senior in school to sign a petition! 130 00:05:01,234 --> 00:05:03,394 All right! Yeah! Let's go! 131 00:05:06,256 --> 00:05:09,290 Mr. Connors, now, before I say anything, 132 00:05:09,326 --> 00:05:11,705 I'd appreciate it if you'd just take a deep breath, 133 00:05:11,729 --> 00:05:13,773 and-and listen to the whole thing, all right? 134 00:05:13,797 --> 00:05:15,147 Okay. 135 00:05:15,182 --> 00:05:19,251 Arthur Fonzarelli has just graduated from night school, 136 00:05:19,286 --> 00:05:21,353 and we want him in our ceremony. 137 00:05:21,388 --> 00:05:22,821 Oh, no, no, no. 138 00:05:22,856 --> 00:05:24,188 It is out of the question. 139 00:05:24,224 --> 00:05:25,768 Night school students must receive 140 00:05:25,792 --> 00:05:27,025 their diploma in the mail. 141 00:05:27,060 --> 00:05:29,494 Now, if you'll excuse me, I have other things to do. 142 00:05:29,530 --> 00:05:30,740 Oh, but he deserves it. 143 00:05:30,764 --> 00:05:31,841 He worked really hard. 144 00:05:31,865 --> 00:05:33,426 Come on, he worked as hard as we did. 145 00:05:33,450 --> 00:05:36,284 I did it, Connors, I did it! 146 00:05:36,319 --> 00:05:38,264 Oh, Principal Haley, we need to talk to you. 147 00:05:38,288 --> 00:05:40,054 Yes, you do. Connors, I did it. 148 00:05:40,089 --> 00:05:42,124 I just persuaded the mayor to make a speech. 149 00:05:42,159 --> 00:05:44,292 Oh, no, no, that's impossible. 150 00:05:44,328 --> 00:05:46,428 Last week, at Fillmore High School, 151 00:05:46,463 --> 00:05:48,597 the students tore up the gymnasium 152 00:05:48,632 --> 00:05:50,349 during a lecture on juvenile delinquency. 153 00:05:50,384 --> 00:05:52,024 What does a Fillmore riot got to do 154 00:05:52,052 --> 00:05:53,518 with our Jefferson High graduation? 155 00:05:53,553 --> 00:05:56,388 They're going to use our gymnasium for their graduation. 156 00:05:56,423 --> 00:05:58,357 We'll have to be out of here at 6:00 sharp. 157 00:05:58,392 --> 00:06:00,392 Now, we're working on a very tight schedule. 158 00:06:00,427 --> 00:06:02,728 We will not be able to have time for the mayor's speech. 159 00:06:02,763 --> 00:06:04,329 Right. The mayor's out. 160 00:06:04,364 --> 00:06:05,508 That's how to make a decision. 161 00:06:05,532 --> 00:06:07,398 That's why I'm principal. 162 00:06:07,434 --> 00:06:09,601 Mr. Haley... Is this going to be a riot? 163 00:06:09,636 --> 00:06:11,103 No. 164 00:06:11,138 --> 00:06:12,448 No, sir, but we have a problem. 165 00:06:12,472 --> 00:06:16,141 You see... a friend of ours, Arthur Fonzarelli, 166 00:06:16,176 --> 00:06:18,021 has graduated from the night school, 167 00:06:18,045 --> 00:06:20,506 and-and we would all like to have him in our ceremony. 168 00:06:20,530 --> 00:06:21,762 Well? 169 00:06:21,798 --> 00:06:22,763 I'm sorry, sir. 170 00:06:22,799 --> 00:06:24,199 Rules are rules. 171 00:06:24,234 --> 00:06:26,501 Night school students cannot join our ceremony. 172 00:06:26,536 --> 00:06:27,880 Why, that's terrible! 173 00:06:27,904 --> 00:06:29,537 Let's change that. 174 00:06:29,572 --> 00:06:30,749 It won't hurt anything. 175 00:06:30,773 --> 00:06:33,333 He can sit with the class. 176 00:06:35,345 --> 00:06:37,312 Connors, take care of it. 177 00:06:39,182 --> 00:06:40,192 All right, very well. 178 00:06:40,216 --> 00:06:41,444 Fonzarelli can join the ceremony. 179 00:06:41,468 --> 00:06:43,535 But no diploma; it's already in the mail. 180 00:06:43,570 --> 00:06:44,736 Now, don't dillydally here. 181 00:06:44,771 --> 00:06:45,737 Right. Great, thanks. 182 00:06:45,772 --> 00:06:46,738 What are you doing on 183 00:06:46,773 --> 00:06:48,973 the gymnasium floor with street shoes?! 184 00:06:49,008 --> 00:06:50,408 Don't you see what I'm wearing? 185 00:06:50,444 --> 00:06:52,844 These are little gum soles... Gum, gum, gum. 186 00:06:52,879 --> 00:06:54,378 Right. Out, out, out! 187 00:06:54,414 --> 00:06:55,414 Wait till we tell him. 188 00:06:58,017 --> 00:06:59,529 Oh, Fonz! Fonz! 189 00:06:59,553 --> 00:07:00,563 Hey, all right, all right. 190 00:07:00,587 --> 00:07:01,798 You think you can stop chattering 191 00:07:01,822 --> 00:07:03,516 and just tell me where the Principal Haley is? 192 00:07:03,540 --> 00:07:05,084 Oh, you don't have to worry about it, Fonz. 193 00:07:05,108 --> 00:07:06,936 We just talked to Principal Haley; it's okay. 194 00:07:06,960 --> 00:07:08,237 Just look at that petition. 195 00:07:08,261 --> 00:07:09,555 We got everyone to sign it. - Yeah. 196 00:07:09,579 --> 00:07:10,978 I signed it twice. 197 00:07:13,083 --> 00:07:15,016 You did this for me? 198 00:07:15,052 --> 00:07:16,451 I'm really touched. 199 00:07:16,486 --> 00:07:17,752 Thanks a lot. 200 00:07:17,787 --> 00:07:20,038 All right, now I can work on my speech. 201 00:07:21,391 --> 00:07:22,924 What speech, Fonz? 202 00:07:22,960 --> 00:07:24,726 Well, why would the valedictorian 203 00:07:24,761 --> 00:07:27,312 be in the ceremony and not make a speech? 204 00:07:27,347 --> 00:07:29,214 Oh. Oh, yeah, right. 205 00:07:29,249 --> 00:07:31,461 Well, we-we just haven't ironed that out yet, that's all. 206 00:07:31,485 --> 00:07:33,029 Yeah, well, all right, you work on that, 207 00:07:33,053 --> 00:07:34,786 and I'll work on my speech, dig? 208 00:07:34,822 --> 00:07:36,521 All right. 209 00:07:36,557 --> 00:07:38,073 Dear Faculty, fellow graduates, 210 00:07:38,108 --> 00:07:40,668 my-my many chicks. 211 00:07:43,630 --> 00:07:44,963 Are you loony? 212 00:07:44,998 --> 00:07:46,810 You know that he can't speak at the graduation. 213 00:07:46,834 --> 00:07:48,099 And you should have told him 214 00:07:48,134 --> 00:07:49,979 that he can't get his diploma at the ceremony. 215 00:07:50,003 --> 00:07:51,481 Well, I wasn't going to, 216 00:07:51,505 --> 00:07:53,883 because I'm not going to spoil this for Fonzie. 217 00:07:53,907 --> 00:07:55,452 Look, it's-it's just a time problem. 218 00:07:55,476 --> 00:07:57,420 They're worried about how long the ceremony is going to take, 219 00:07:57,444 --> 00:07:59,522 so we just got to find some way to speed it up. 220 00:07:59,546 --> 00:08:01,746 Well, don't worry about a thing, guys. 221 00:08:01,782 --> 00:08:02,931 I'll think of something. 222 00:08:02,966 --> 00:08:05,484 Potsie, this is no time for a first. 223 00:08:05,519 --> 00:08:11,072 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la. ♪ 224 00:08:11,107 --> 00:08:14,108 You wear it on the right, and then when you graduate, 225 00:08:14,143 --> 00:08:15,610 you move it over to the left. 226 00:08:15,645 --> 00:08:17,122 Oh, I love it. 227 00:08:17,146 --> 00:08:18,980 Oh, I'll get it, I'll get it. 228 00:08:21,051 --> 00:08:22,483 Oh, Spike, come on in. 229 00:08:22,518 --> 00:08:23,484 It's Spike. 230 00:08:23,519 --> 00:08:24,485 Hi, Spike. 231 00:08:24,520 --> 00:08:26,454 Oh, my goodness. 232 00:08:29,325 --> 00:08:31,459 Hi. Come to see Uncle Fonz graduate. 233 00:08:31,494 --> 00:08:32,794 He said to meet him here. 234 00:08:32,829 --> 00:08:35,297 Oh, Spike, it's so good to see you. 235 00:08:35,332 --> 00:08:36,765 And you brought flowers. 236 00:08:36,800 --> 00:08:39,551 Yeah. I get a discount at the florist where I work. 237 00:08:41,738 --> 00:08:42,738 I'll get it. 238 00:08:46,042 --> 00:08:47,975 Oh. Arthur. 239 00:08:52,315 --> 00:08:54,382 Hey, Spike, it is very nice to see you, 240 00:08:54,417 --> 00:08:56,034 and I am touched that you made it. 241 00:08:56,069 --> 00:08:59,120 Hey, I wouldn't miss this for all the marigolds in Milwaukee. 242 00:08:59,155 --> 00:09:01,322 I think that is fabbo. 243 00:09:01,357 --> 00:09:03,491 He picked up a little flower humor. 244 00:09:03,526 --> 00:09:04,626 Oh, Arthur, 245 00:09:04,661 --> 00:09:08,129 you look so smart in your cap and gown. 246 00:09:08,164 --> 00:09:09,130 Come on, Richard, 247 00:09:09,165 --> 00:09:10,131 stand next to Fonzie. 248 00:09:10,166 --> 00:09:11,265 I want to get a picture. 249 00:09:11,300 --> 00:09:12,678 Yeah, I'd like this one for my book. 250 00:09:12,702 --> 00:09:13,935 All right, come on now. 251 00:09:13,970 --> 00:09:15,915 Howard gave Richard a new camera for graduation. 252 00:09:15,939 --> 00:09:17,505 Yeah. 253 00:09:17,540 --> 00:09:19,073 This is a terrific new camera. 254 00:09:19,109 --> 00:09:21,142 Develops a picture in 60 seconds. 255 00:09:21,177 --> 00:09:22,905 You know how to work that all right, Dad? 256 00:09:22,929 --> 00:09:24,863 Well, of course I do, Richard. 257 00:09:24,898 --> 00:09:26,843 I read the instructions right here in the back. 258 00:09:26,867 --> 00:09:29,517 It says, "Pull tab out..." 259 00:09:29,552 --> 00:09:32,270 Is it supposed to do that? 260 00:09:32,305 --> 00:09:35,240 No, it's not supposed to do that, Fonzie. 261 00:09:36,476 --> 00:09:39,044 Come in! 262 00:09:39,079 --> 00:09:41,024 Hi, everybody. It's me. 263 00:09:41,048 --> 00:09:43,126 Hi, Al. 264 00:09:43,150 --> 00:09:45,261 Fonzie, you look terrific! 265 00:09:46,653 --> 00:09:49,320 Wow, look at the nice new camera! 266 00:09:50,957 --> 00:09:52,518 Howard, take our picture. 267 00:09:52,542 --> 00:09:54,042 No film. 268 00:09:54,077 --> 00:09:57,478 Wow, that is new! 269 00:09:57,514 --> 00:09:59,492 Well, we don't want to be late for the graduation. 270 00:09:59,516 --> 00:10:00,692 Now everybody can come with me 271 00:10:00,716 --> 00:10:03,195 'cause I-I brought along my catering truck. 272 00:10:03,219 --> 00:10:05,948 Well, we kind of thought we'd go in my De Soto, Al. 273 00:10:05,972 --> 00:10:07,550 I'll go with you, Al. 274 00:10:07,574 --> 00:10:10,542 It's my first car date. 275 00:10:10,577 --> 00:10:12,522 Hey, wait up. I'll go, too. 276 00:10:12,546 --> 00:10:15,106 I love feisty chicks. 277 00:10:15,315 --> 00:10:18,533 Sit on it, Spike. 278 00:10:19,602 --> 00:10:22,287 What a cute couple. 279 00:10:22,322 --> 00:10:25,690 Fonz, uh, you know, everybody's waiting 280 00:10:25,725 --> 00:10:27,826 till they get to school to put on their cap and gown. 281 00:10:27,861 --> 00:10:29,305 Hey, let me tell you something, Red. 282 00:10:29,329 --> 00:10:31,174 I worked very, very hard for this. 283 00:10:31,198 --> 00:10:33,798 I'm going to wear it every minute I can. 284 00:10:33,834 --> 00:10:35,761 I think I'm going to walk to school in it. 285 00:10:35,785 --> 00:10:39,054 It's a pretty warm day to wear your gown. 286 00:10:39,089 --> 00:10:40,755 That's no problem for me. 287 00:10:40,790 --> 00:10:42,890 I am naked underneath this. 288 00:10:46,680 --> 00:10:48,613 Darn this thing. 289 00:10:48,649 --> 00:10:51,094 Oh, now, Howard, don't be so upset, dear. 290 00:10:51,118 --> 00:10:53,652 A camera that takes pictures in 60 seconds. 291 00:10:53,687 --> 00:10:55,419 It'll never sell. 292 00:10:55,455 --> 00:10:56,487 Come on, let's get going. 293 00:10:56,523 --> 00:10:58,200 I've got to pick up some more film. 294 00:10:58,224 --> 00:11:00,536 Come on, Richard, it's time to leave, dear. 295 00:11:00,560 --> 00:11:02,254 Well, Richard, aren't you coming? 296 00:11:02,278 --> 00:11:03,711 Oh. 297 00:11:03,747 --> 00:11:05,512 Oh, yeah, Mom. 298 00:11:05,548 --> 00:11:08,616 I just wanted to reflect for a moment. 299 00:11:08,651 --> 00:11:11,552 Do you realize that the next time I walk into this room, 300 00:11:11,587 --> 00:11:13,299 I'm going to be a high school graduate? 301 00:11:13,323 --> 00:11:16,691 I'll be a completely changed person. 302 00:11:16,726 --> 00:11:19,427 You'll always be the same person to us, dear. 303 00:11:19,462 --> 00:11:20,995 No, he's right, Marion. 304 00:11:21,030 --> 00:11:22,141 He will be a changed person. 305 00:11:22,165 --> 00:11:23,598 Yeah, yeah, Dad's right. 306 00:11:23,633 --> 00:11:26,167 I'm going to have new responsibilities. 307 00:11:26,202 --> 00:11:28,336 I'm going to have to start being more adult. 308 00:11:29,939 --> 00:11:31,183 Come on, Richie! 309 00:11:31,207 --> 00:11:33,808 I'll give you a ride to school in my new T-bird! 310 00:11:33,843 --> 00:11:36,177 Holy moly, that's Suzie! 311 00:11:37,414 --> 00:11:39,046 Oh, she is great. 312 00:11:39,081 --> 00:11:42,517 ♪ I found my thrill. ♪ 313 00:11:50,677 --> 00:11:51,976 Are you crying? 314 00:11:52,011 --> 00:11:54,779 Oh, Howard. 315 00:11:54,814 --> 00:11:57,482 Our baby's grown up. 316 00:11:57,517 --> 00:11:59,283 No, she's not. 317 00:11:59,318 --> 00:12:00,396 I mean Richard. 318 00:12:00,420 --> 00:12:01,786 Oh. 319 00:12:01,821 --> 00:12:04,522 He's been such a good boy. 320 00:12:04,557 --> 00:12:06,323 Yes, he has. 321 00:12:06,359 --> 00:12:09,427 Marion, you did a terrific job raising him. 322 00:12:09,462 --> 00:12:10,428 Thank you, dear. 323 00:12:10,463 --> 00:12:11,896 Mm-hmm. 324 00:12:11,931 --> 00:12:14,732 You helped, too, Howard. 325 00:12:14,768 --> 00:12:16,934 Thank you, Marion. 326 00:12:16,969 --> 00:12:19,904 But with Joanie, I think we're in big trouble. 327 00:12:36,623 --> 00:12:38,823 Just think, 328 00:12:38,858 --> 00:12:42,159 in just three years, you'll be up there. 329 00:12:42,195 --> 00:12:43,494 Do you think by then 330 00:12:43,529 --> 00:12:45,663 Dad'll be able to work the camera, Mom? 331 00:12:45,699 --> 00:12:47,231 Very funny. 332 00:12:47,266 --> 00:12:49,111 You're wasting a lot of film, Howard. 333 00:12:49,135 --> 00:12:50,412 Better let me help. 334 00:12:50,436 --> 00:12:53,104 Thanks a lot, Al, but I can do it myself. 335 00:12:53,139 --> 00:12:54,906 Oh. 336 00:12:54,941 --> 00:12:57,587 In 60 seconds, you're going to have a nice picture 337 00:12:57,611 --> 00:12:59,254 of an angry face. 338 00:12:59,278 --> 00:13:01,696 Just kidding. Oh. 339 00:13:03,933 --> 00:13:06,000 Of course I got my own ticket. 340 00:13:06,035 --> 00:13:08,703 Now just step out of my way, Shorty. 341 00:13:08,738 --> 00:13:12,578 Hey, look, it's Arnold! 342 00:13:16,779 --> 00:13:21,916 Oh, Arnold, I'm so glad you could make it! 343 00:13:21,951 --> 00:13:25,319 Oh, I would not have missed this for all the tea in China. 344 00:13:26,523 --> 00:13:27,800 Hi, Al. Hey, hi, Arnold. 345 00:13:27,824 --> 00:13:30,157 Good to see you. Oh, you're looking so good. 346 00:13:30,192 --> 00:13:31,476 How's business? 347 00:13:31,511 --> 00:13:34,612 Oh, it's the best move I ever made in my entire life. 348 00:13:34,647 --> 00:13:36,459 I love to be with those kids. 349 00:13:36,483 --> 00:13:37,610 Keeps me young. 350 00:13:37,634 --> 00:13:39,267 Ah, no profits, huh? 351 00:13:39,302 --> 00:13:40,501 Not a cent. 352 00:13:40,536 --> 00:13:41,902 Yeah, I know the feeling. 353 00:13:41,937 --> 00:13:43,203 Hi, Arnold. 354 00:13:43,239 --> 00:13:44,705 Hey, Shortcakes! 355 00:13:44,741 --> 00:13:46,774 Look at Shortcakes! 356 00:13:46,809 --> 00:13:49,143 Well, pretty soon, she getting to be Longcakes. 357 00:14:04,127 --> 00:14:06,660 Thank you, girls. 358 00:14:09,048 --> 00:14:11,349 I, uh... 359 00:14:11,384 --> 00:14:13,684 I want to, uh, welcome all of you 360 00:14:13,720 --> 00:14:16,387 to our Jefferson High School program. 361 00:14:16,422 --> 00:14:17,689 And now, 362 00:14:17,724 --> 00:14:19,924 I want to introduce 363 00:14:19,959 --> 00:14:22,526 Assistant Principal Marvin Connors, 364 00:14:22,562 --> 00:14:25,429 who will be your host for the rest of the ceremony. 365 00:14:26,900 --> 00:14:28,099 Don't forget the plan. 366 00:14:28,134 --> 00:14:29,834 We've got to save time for Fonzie's speech. 367 00:14:29,870 --> 00:14:31,347 Pass it on, okay? Right, right. 368 00:14:31,371 --> 00:14:32,514 You guys, speed everything up. 369 00:14:32,538 --> 00:14:33,883 Everything we do is speeded up. 370 00:14:33,907 --> 00:14:36,118 Now, look, when you introduce the class awards, make it fast. 371 00:14:36,142 --> 00:14:37,786 Yeah, yeah, sure, right after my comedy routine. 372 00:14:37,810 --> 00:14:39,021 No routine. Oh... 373 00:14:39,045 --> 00:14:40,278 Ralph! 374 00:14:40,313 --> 00:14:41,724 All right, I'll do it real fast. 375 00:14:41,748 --> 00:14:43,559 I'll only do the punch lines. All right. 376 00:14:43,583 --> 00:14:45,215 And now it is time 377 00:14:45,251 --> 00:14:47,969 to bring in the graduating class and orchestra, 378 00:14:48,004 --> 00:14:50,722 which will play "Pomp and Circumstance." 379 00:14:50,757 --> 00:14:52,034 Here we go! 380 00:15:07,357 --> 00:15:09,023 Why so fast? 381 00:15:09,058 --> 00:15:10,491 What happened? 382 00:15:10,527 --> 00:15:12,638 "Pomp and Circumstance" sounded like "The Charleston!" 383 00:15:12,662 --> 00:15:14,595 Oh, well, I thought it'd be quicker 384 00:15:14,631 --> 00:15:16,030 for the overall ceremony 385 00:15:16,065 --> 00:15:17,782 if we just saved that for the end. 386 00:15:17,817 --> 00:15:20,835 A little change of our program. 387 00:15:20,870 --> 00:15:25,606 Now, to introduce, um, a-a wonderful boy, 388 00:15:25,642 --> 00:15:27,975 who is going to sing the school song, 389 00:15:28,010 --> 00:15:32,630 the star of our class musical, Hell is a Poppin', 390 00:15:32,665 --> 00:15:35,133 Mr. Warren Weber. 391 00:15:47,363 --> 00:15:49,641 ♪ Hail Jefferson High School, the blue and white we love ♪ 392 00:15:49,665 --> 00:15:51,493 ♪ To our alma mater, we look to far above ♪ 393 00:15:51,517 --> 00:15:53,901 ♪ Jefferson High is number one ♪ 394 00:15:53,936 --> 00:15:56,048 ♪ The heart's a-turning back to the days of Jefferson ♪ 395 00:15:56,072 --> 00:15:58,300 ♪ Hail Jefferson High School, the blue and white we love ♪ 396 00:15:58,324 --> 00:15:59,874 ♪ To our own dear high school ♪ 397 00:15:59,909 --> 00:16:04,612 Hail, hail, Jefferson. ♪ 398 00:16:11,704 --> 00:16:13,837 I told you they were up to something. 399 00:16:13,873 --> 00:16:15,906 That song always makes me cry, 400 00:16:15,941 --> 00:16:19,727 even that fast. 401 00:16:19,762 --> 00:16:21,229 Thank you Mr. Weber, 402 00:16:21,264 --> 00:16:24,265 for that most unusual rendition of our school song. 403 00:16:24,300 --> 00:16:25,449 I got it! 404 00:16:30,390 --> 00:16:32,824 It-It... It came out. 405 00:16:34,227 --> 00:16:37,395 Sir, I have a lovely shot of the back of your head. 406 00:16:37,430 --> 00:16:39,364 Would you like it? 407 00:16:42,151 --> 00:16:45,620 Parents, please try to control yourselves 408 00:16:45,655 --> 00:16:47,622 just for a little while. 409 00:16:47,657 --> 00:16:50,124 And now, to announce the winners 410 00:16:50,159 --> 00:16:52,844 of our various class awards, 411 00:16:52,879 --> 00:16:56,798 in his own witty way, Ralph Malph. 412 00:16:59,135 --> 00:17:02,520 Uh, I'm really delighted to be here, folks. 413 00:17:03,990 --> 00:17:05,451 Oh, yeah, okay. 414 00:17:05,475 --> 00:17:06,707 Anyway, so he bit him. 415 00:17:06,743 --> 00:17:09,076 How the elephant got in my pajamas, I'll never know. 416 00:17:09,111 --> 00:17:11,011 And the man says, "I can't hear you. 417 00:17:11,047 --> 00:17:12,697 I got a banana in my ear." 418 00:17:13,900 --> 00:17:15,010 So much for jokes, so much for jokes. 419 00:17:15,034 --> 00:17:16,150 Okay, now, 420 00:17:16,185 --> 00:17:18,485 on to the winners of the class awards. 421 00:17:18,521 --> 00:17:20,054 Thank you. 422 00:17:20,089 --> 00:17:22,723 The winner of, um, the first award 423 00:17:22,759 --> 00:17:24,892 is the drama award, Heather Warren. 424 00:17:27,413 --> 00:17:30,314 I just want to thank all the little people... 425 00:17:30,350 --> 00:17:31,660 Too numerous to mention. 426 00:17:31,684 --> 00:17:33,217 Thank you, Heather... 427 00:17:33,253 --> 00:17:36,720 Now, the award for Most Congenial. 428 00:17:36,756 --> 00:17:39,090 Oh, we have a tie between Sally Hightower 429 00:17:39,125 --> 00:17:41,192 and Debbie... and Debbie Chafin. 430 00:17:42,395 --> 00:17:44,228 You... You go. Oh, no, you go first. 431 00:17:44,264 --> 00:17:45,875 Oh, please, I insist, you go first... 432 00:17:45,899 --> 00:17:47,826 Settle this off stage, will you? 433 00:17:47,850 --> 00:17:49,383 And that's it for the awards. 434 00:17:53,606 --> 00:17:56,190 Hey, how would you like a dozen roses, baby? 435 00:17:56,225 --> 00:17:57,942 Get lost. 436 00:17:57,977 --> 00:18:00,545 Hey... 437 00:18:00,580 --> 00:18:02,497 And now, 438 00:18:02,532 --> 00:18:04,866 the valedictorian of our graduating class, 439 00:18:04,901 --> 00:18:06,751 Mr. Richard Cunningham. 440 00:18:09,705 --> 00:18:11,539 What's happened? 441 00:18:11,574 --> 00:18:13,352 Why is everything going so fast? 442 00:18:13,376 --> 00:18:15,693 Oh, you don't have to thank me. 443 00:18:17,797 --> 00:18:22,717 Faculty, staff, parents and graduating students, 444 00:18:22,752 --> 00:18:25,470 life is full of challenges. 445 00:18:25,505 --> 00:18:28,539 Marriage, work, family. 446 00:18:28,575 --> 00:18:31,742 Serious, serious challenges. 447 00:18:31,778 --> 00:18:35,713 So, in closing, I'd like to say good luck. 448 00:18:41,187 --> 00:18:43,720 It was wonderful, wasn't it, Howard? 449 00:18:43,756 --> 00:18:45,206 Is he finished? 450 00:18:45,241 --> 00:18:47,219 Do you call that a speech? 451 00:18:47,243 --> 00:18:49,543 Well, it was a little wordy, so I cut it down. 452 00:18:51,581 --> 00:18:55,216 Ladies and gentlemen, since we have some extra time, 453 00:18:55,251 --> 00:18:59,486 I would now like to introduce the valedictorian 454 00:18:59,522 --> 00:19:02,590 of our night school, Mr. Arthur Fonzarelli. 455 00:19:20,209 --> 00:19:23,410 Thank you, Richard, my very good friend. 456 00:19:23,445 --> 00:19:26,080 Thank you my fellow graduates 457 00:19:26,115 --> 00:19:29,266 and petition signers. 458 00:19:31,237 --> 00:19:33,504 You know, some of you may be wondering, 459 00:19:33,539 --> 00:19:35,472 "What is Fonzie doing here?" 460 00:19:35,508 --> 00:19:37,352 Well, I'll tell you, three years ago, 461 00:19:37,376 --> 00:19:39,221 I was wondering the same thing myself. 462 00:19:39,245 --> 00:19:42,246 Oh, yeah, I want to tell you, school was no fun. 463 00:19:42,282 --> 00:19:44,348 No. 464 00:19:44,384 --> 00:19:46,350 There were always a lot of rules. 465 00:19:46,386 --> 00:19:48,018 You know, like, uh, 466 00:19:48,054 --> 00:19:50,974 "Don't wear your taps on your shoes." 467 00:19:51,423 --> 00:19:54,069 "Don't ride your bike up and down the hallway." 468 00:19:54,093 --> 00:19:57,294 I thought to myself, "Who needs this?" 469 00:19:57,330 --> 00:19:58,679 You know? 470 00:19:58,714 --> 00:20:00,681 And instantaneously, I dropped out. 471 00:20:00,716 --> 00:20:02,984 Kids thought I was cool. 472 00:20:04,553 --> 00:20:06,153 But I'm here to tell you 473 00:20:06,189 --> 00:20:10,157 that quitting things is definitely not cool-amundo. 474 00:20:11,727 --> 00:20:13,360 This may surprise you, but some 475 00:20:13,395 --> 00:20:17,164 of the smartest people I know have high school diplomas. 476 00:20:22,038 --> 00:20:24,004 Thank you, Arnold. 477 00:20:24,039 --> 00:20:26,117 Let me... let me tell you something, folks. 478 00:20:26,141 --> 00:20:27,441 Let me tell you something. 479 00:20:27,477 --> 00:20:29,621 Finishing school gives you a sense of accomplishment. 480 00:20:29,645 --> 00:20:31,011 Can you dig it? 481 00:20:31,046 --> 00:20:33,881 It gives you a sense of thumbs up for the future. 482 00:20:33,916 --> 00:20:36,517 I mean, that's why I went back to night school. 483 00:20:36,552 --> 00:20:38,752 That's why I stand here tonight before you 484 00:20:38,788 --> 00:20:41,689 wearing a dress. 485 00:20:41,724 --> 00:20:44,108 Yeah. 486 00:20:44,143 --> 00:20:46,377 I got one thing to say in closing. 487 00:20:46,412 --> 00:20:47,811 Get your education. 488 00:20:47,846 --> 00:20:50,481 Get it during the day, or get it at night, 489 00:20:50,516 --> 00:20:52,583 get it in between dates, but get it. 490 00:20:52,618 --> 00:20:54,430 'Cause I want to tell you something... 491 00:20:54,454 --> 00:20:55,919 Staying in school is cool. 492 00:20:55,955 --> 00:20:58,122 Whoa! 493 00:21:20,063 --> 00:21:22,863 Fonz, this is a present 494 00:21:22,898 --> 00:21:25,044 from the entire senior class. 495 00:21:25,068 --> 00:21:26,912 Yeah, well, let me tell you something. 496 00:21:26,936 --> 00:21:29,002 I love it. 497 00:21:33,359 --> 00:21:35,804 Now we're two minutes ahead of schedule. 498 00:21:35,828 --> 00:21:37,428 Oh, I... I'll bail you out. 499 00:21:37,463 --> 00:21:38,579 I'll finish my speech. 500 00:21:42,284 --> 00:21:45,619 As we are nearing the end of the 1950s, 501 00:21:45,654 --> 00:21:47,454 we must realize 502 00:21:47,489 --> 00:21:51,192 that we graduates are the leaders of the future. 503 00:21:51,227 --> 00:21:53,761 We must always keep in mind 504 00:21:53,796 --> 00:21:57,965 that our nation has survived many scandals. 505 00:21:58,000 --> 00:22:01,635 The impeachment of President Andrew Johnson, 506 00:22:01,670 --> 00:22:03,738 the assassinations 507 00:22:03,773 --> 00:22:07,574 of Presidents McKinley and Lincoln. 508 00:22:07,610 --> 00:22:10,244 We don't know what the future holds, 509 00:22:10,279 --> 00:22:12,379 but we do know 510 00:22:12,414 --> 00:22:15,949 that our nation and our people will endure. 511 00:22:33,018 --> 00:22:35,431 Mickey Wheatley. 512 00:22:39,191 --> 00:22:41,141 Walter Vaughn. 513 00:22:45,414 --> 00:22:47,615 Anthony Paris. 514 00:22:51,838 --> 00:22:53,904 Heather Warren. 515 00:22:58,026 --> 00:23:00,126 Debbie Chafin. 516 00:23:03,565 --> 00:23:05,277 Hilary Moran. Let me tell you something. 517 00:23:05,301 --> 00:23:08,168 If he don't call my name, I am leaving, and that's it. 518 00:23:08,204 --> 00:23:09,714 No, no, don't go, Fonz, please. 519 00:23:09,738 --> 00:23:12,172 I cannot go down that aisle without a diploma. 520 00:23:12,208 --> 00:23:13,718 Now, look, when the time comes, 521 00:23:13,742 --> 00:23:14,987 just snap your fingers, okay? 522 00:23:15,011 --> 00:23:16,643 What are you talking about? 523 00:23:16,678 --> 00:23:18,023 Just trust me, Fonz, please. 524 00:23:18,047 --> 00:23:20,592 Warren Weber. 525 00:23:24,537 --> 00:23:26,070 Ralph Malph. 526 00:23:30,676 --> 00:23:33,694 And now, our class valedictorian, 527 00:23:33,729 --> 00:23:36,563 Richard Cunningham. 528 00:23:51,280 --> 00:23:53,681 I do not announce the night school. 529 00:23:53,716 --> 00:23:57,651 Oh, Connors, for heaven's sake! 530 00:23:57,687 --> 00:23:59,831 The night school class consists of one graduate... 531 00:23:59,855 --> 00:24:01,638 Arthur Fonzarelli. 532 00:24:23,445 --> 00:24:26,046 On behalf of the United States Post Office, 533 00:24:26,082 --> 00:24:28,642 here's your high school diploma. 534 00:25:04,886 --> 00:25:07,287 ♪ Good-bye, gray sky, hello, blue ♪ 535 00:25:07,323 --> 00:25:09,384 ♪ There's nothing can hold me when I hold you ♪ 536 00:25:09,408 --> 00:25:12,443 ♪ It feels so right, it can't be wrong ♪ 537 00:25:12,478 --> 00:25:15,178 ♪ Rockin' and rollin' all week long ♪ 538 00:25:15,214 --> 00:25:17,714 ♪ These days are ours ♪ 539 00:25:17,749 --> 00:25:20,551 ♪ Happy and free ♪ ♪ Oh, happy days ♪ 540 00:25:20,586 --> 00:25:22,653 ♪ These days are ours ♪ 541 00:25:22,688 --> 00:25:25,222 ♪ Share them with me ♪ ♪ Oh, baby ♪ 542 00:25:25,257 --> 00:25:28,292 ♪ These happy days are yours and mine ♪ 543 00:25:28,327 --> 00:25:32,095 ♪ These happy days are yours and mine, Happy Days! ♪ 36308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.