Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,716 --> 00:00:29,115
We are nothing without change.
2
00:00:29,116 --> 00:00:34,645
Cells multiply and cluster
from the moment we're conceived.
3
00:00:34,646 --> 00:00:38,075
Biology shapes the smallest seed,
4
00:00:38,076 --> 00:00:42,705
but fate can propel us
in every direction,
5
00:00:43,323 --> 00:00:47,983
without ever asking us
which wind we wish to ride.
6
00:00:51,676 --> 00:00:53,335
What are you doing up?
7
00:00:53,336 --> 00:00:54,796
You know the rules of this hotel -
8
00:00:54,797 --> 00:00:56,995
expectant mothers
get their cup of tea in bed.
9
00:00:56,996 --> 00:00:58,325
I know.
10
00:00:58,326 --> 00:01:00,765
But me feel good today.
Only a little bit of nausea
11
00:01:00,766 --> 00:01:02,515
when me first wake up.
12
00:01:02,516 --> 00:01:04,356
And it passed quite quickly.
13
00:01:05,486 --> 00:01:07,927
- You have a letter?
- Yes.
14
00:01:10,516 --> 00:01:12,566
I've applied for so many jobs lately.
15
00:01:13,696 --> 00:01:15,765
- Maybe I'll open it tonight.
- Come.
16
00:01:15,766 --> 00:01:19,110
I'm happy, and not in the mood
to start the day with a rejection.
17
00:01:22,846 --> 00:01:24,829
I don't see any rejection in here,
18
00:01:24,830 --> 00:01:27,075
Cyril Alphonse Robinson.
19
00:01:27,076 --> 00:01:30,205
What me see is an invitation
for an interview
20
00:01:30,206 --> 00:01:34,195
at the council offices
on Tuesday of next week.
21
00:01:34,196 --> 00:01:36,395
No... no.
22
00:01:36,396 --> 00:01:39,325
The council job? Out of
all the positions I applied for?
23
00:01:39,326 --> 00:01:41,615
Why you sound so surprised?
24
00:01:41,616 --> 00:01:43,916
You brush down that suit,
and I'll iron whichever shirt
25
00:01:43,917 --> 00:01:46,856
- and tie you choose.
- I can't believe it.
26
00:01:49,876 --> 00:01:52,235
Cyril, me have to get to work.
27
00:01:55,926 --> 00:01:57,565
Do you mind if I do a quick detour
28
00:01:57,590 --> 00:01:59,765
before I start
my midwifery round, Sister?
29
00:01:59,766 --> 00:02:03,335
Ask and it shall be given unto you,
seek and ye shall find.
30
00:02:03,336 --> 00:02:04,796
Thanks.
31
00:02:04,797 --> 00:02:07,205
I'm actually seeking a new pair
of plimsolls for Collette.
32
00:02:07,206 --> 00:02:09,635
They go back to school tomorrow,
and she's grown out of hers.
33
00:02:09,636 --> 00:02:11,565
Ah, back to school.
34
00:02:11,566 --> 00:02:13,926
The joy never dims, year after year.
35
00:02:13,927 --> 00:02:18,765
Nits by the end of the week
and chicken pox within a fortnight.
36
00:02:18,766 --> 00:02:20,645
Your steed is at your service.
37
00:02:20,646 --> 00:02:22,230
You're most kind.
38
00:02:22,687 --> 00:02:26,285
I checked the post and there's
definitely no discharge paperwork
39
00:02:26,310 --> 00:02:27,435
for Gordon Packer.
40
00:02:27,436 --> 00:02:29,046
It all seems frightfully disorganised
41
00:02:29,047 --> 00:02:30,797
for such a complicated case.
42
00:02:36,102 --> 00:02:38,691
Good morning, district nurse calling.
43
00:02:38,716 --> 00:02:40,365
I'm Nurse Franklin.
44
00:02:40,366 --> 00:02:42,349
And I'm... I'm somewhat out of breath.
45
00:02:42,350 --> 00:02:44,365
- Lift out of order again?
- Yeah.
46
00:02:44,390 --> 00:02:45,389
My turn now!
47
00:02:45,414 --> 00:02:47,623
I remember you from
when I had my eldest.
48
00:02:47,846 --> 00:02:51,048
If you wouldn't mind wiping your
feet up and disinfecting all over.
49
00:02:51,188 --> 00:02:52,318
Of course.
50
00:02:53,436 --> 00:02:54,486
Oh.
51
00:02:55,797 --> 00:02:58,485
Good morning, Mr Packer.
52
00:02:58,486 --> 00:03:02,627
It's Nurse Franklin, Gordon, she was
there when I had our Deborah.
53
00:03:02,652 --> 00:03:04,125
That's more than I was.
54
00:03:04,126 --> 00:03:07,245
I was sat outside working my way
through two packets of Henleys.
55
00:03:07,270 --> 00:03:09,595
I hear you've been in the wars,
Mr Packer.
56
00:03:09,596 --> 00:03:12,685
- Did you fall from scaffolding?
- A crane, yeah. Bust my back.
57
00:03:12,686 --> 00:03:15,245
Now I'm functionally paraplegic.
58
00:03:15,246 --> 00:03:17,595
Well, you've certainly picked up
the lingua franca.
59
00:03:17,596 --> 00:03:19,725
15 weeks in hospital
does that to a bloke.
60
00:03:19,726 --> 00:03:22,285
It would have been longer,
if they'd had their way.
61
00:03:22,286 --> 00:03:25,285
They were about to send him
to some long-stay place
62
00:03:25,310 --> 00:03:26,845
out in the back of beyond.
63
00:03:26,846 --> 00:03:29,137
We weren't having it, were we, Gordon?
64
00:03:29,162 --> 00:03:30,710
No, we weren't.
65
00:03:40,576 --> 00:03:43,275
I'm taking tea and toast to Mrs Maguire,
66
00:03:43,276 --> 00:03:45,595
and I thought you warranted
a cup as well.
67
00:03:45,596 --> 00:03:47,390
It's just outside the door.
68
00:03:47,807 --> 00:03:51,355
You put me on bathing duties!
It's hardly arduous.
69
00:03:51,356 --> 00:03:54,405
You'll not say that when
I bring you Master Chowdhury.
70
00:03:54,406 --> 00:03:57,405
He's up to his little belly button
in meconium.
71
00:03:57,406 --> 00:03:59,765
And don't forget to drink this tea.
72
00:03:59,766 --> 00:04:01,596
Keep your fluids up.
73
00:04:02,856 --> 00:04:04,310
No!
74
00:04:04,486 --> 00:04:06,406
Heavens to Murgatroyd.
75
00:04:07,566 --> 00:04:10,435
May, you're going to have to let us
look at it,
76
00:04:10,436 --> 00:04:12,405
or we won't be able to make it better.
77
00:04:12,406 --> 00:04:14,205
- No!
- What on earth has happened?
78
00:04:14,206 --> 00:04:16,205
Little May has met with an accident.
79
00:04:17,071 --> 00:04:19,365
She may sound as though
she's being disembowelled,
80
00:04:19,366 --> 00:04:21,695
but I'm assured that's not the case.
81
00:04:24,837 --> 00:04:27,317
May, let Daddy have a look.
82
00:04:28,016 --> 00:04:31,765
We were at the swings and the
wooden foot rod in the roundabout
83
00:04:31,790 --> 00:04:34,485
was so rotten, her foot
went right through it.
84
00:04:34,486 --> 00:04:37,630
She's gashed her ankle on a rusty bolt.
85
00:04:38,206 --> 00:04:41,270
Let's clean the wound
and prepare the injection.
86
00:04:42,846 --> 00:04:45,365
The hospital would normally
want you to be fully confident
87
00:04:45,366 --> 00:04:48,150
with the use of a catheter
before they let you home.
88
00:04:48,677 --> 00:04:51,405
They would also have arranged for
you to have a proper hospital bed
89
00:04:51,406 --> 00:04:53,085
and other equipment.
90
00:04:53,151 --> 00:04:55,281
I run a decent and very clean home.
91
00:04:56,436 --> 00:05:00,390
If we need a few extras, well,
that's where you come in, isn't it?
92
00:05:02,318 --> 00:05:05,828
Absolutely, but these things
can't happen overnight.
93
00:05:08,006 --> 00:05:09,725
Nevertheless, we're here to help.
94
00:05:09,750 --> 00:05:12,160
I need help changing the sheets
and washing him.
95
00:05:13,726 --> 00:05:17,070
He can't roll over and...
I can't roll him.
96
00:05:17,206 --> 00:05:20,445
Mr Packer, are you expecting
to be in bed all the time?
97
00:05:20,446 --> 00:05:23,135
You should be transferring
to your wheelchair every morning.
98
00:05:23,136 --> 00:05:25,606
I did in hospital,
but there was room there.
99
00:05:27,486 --> 00:05:29,965
You really will have to
keep this in the flat.
100
00:05:29,966 --> 00:05:32,855
Not only is there bubblegum
stuck to the wheel rim already,
101
00:05:32,856 --> 00:05:34,750
but your husband needs it.
102
00:05:35,446 --> 00:05:38,190
It's not a thing I thought
I'd have in my house.
103
00:05:40,807 --> 00:05:42,550
I do understand.
104
00:05:42,856 --> 00:05:46,365
Your husband has suffered
a life-changing accident,
105
00:05:46,756 --> 00:05:48,885
and it's changed your life, too.
106
00:05:48,886 --> 00:05:51,775
It was my idea to bring him home.
107
00:05:52,260 --> 00:05:54,060
But he wanted it as well.
108
00:05:54,766 --> 00:05:56,605
We do things together.
109
00:05:56,606 --> 00:05:58,085
We always have.
110
00:05:58,086 --> 00:06:00,485
And if he'd gone to that country place,
111
00:06:00,486 --> 00:06:02,885
he wouldn't have been back
this side of next year.
112
00:06:02,886 --> 00:06:06,926
Rehabilitation from spinal injury
can take a very long time.
113
00:06:06,927 --> 00:06:10,655
But he will gain new skills,
and new ways of coping.
114
00:06:10,656 --> 00:06:14,645
How, when they won't even send
the physiotherapist round?
115
00:06:14,646 --> 00:06:17,135
I can't get him to hospital
if the lift's gone again.
116
00:06:17,136 --> 00:06:19,245
Gordon cut short his physiotherapy
117
00:06:19,246 --> 00:06:21,310
when he discharged himself
from hospital.
118
00:06:22,035 --> 00:06:25,034
But I'll see what can be arranged
through outpatients.
119
00:06:25,059 --> 00:06:27,588
I'll also do you
a welfare referral, too.
120
00:06:28,677 --> 00:06:31,045
You mean to a social worker?
121
00:06:32,496 --> 00:06:35,395
Good gracious. Is this Deborah?
122
00:06:35,396 --> 00:06:38,605
She's nearly 11 now,
and fully house-trained.
123
00:06:39,856 --> 00:06:41,796
Put the Jaffa Cakes on the plate
for the nurse,
124
00:06:41,797 --> 00:06:43,797
then get the rest of it unpacked.
125
00:06:47,152 --> 00:06:50,726
Social workers are for people
who've made a mess of things.
126
00:06:57,956 --> 00:07:00,430
That playground's
always been a deathtrap.
127
00:07:00,596 --> 00:07:02,565
First time I ever saw an open fracture
128
00:07:02,566 --> 00:07:04,365
was when somebody fell off
the monkey bars.
129
00:07:04,366 --> 00:07:06,455
Well, that was probably daredevilry
gone wrong.
130
00:07:06,456 --> 00:07:08,765
This was wanton neglect
of play equipment.
131
00:07:08,766 --> 00:07:11,725
It was an accident waiting
to happen, and it happened to me.
132
00:07:11,726 --> 00:07:14,686
She'll be right as rain
in a couple of days.
133
00:07:14,687 --> 00:07:17,325
Nothing broken,
and just one tiny suture.
134
00:07:17,326 --> 00:07:19,845
But it's what it says to the children.
135
00:07:19,846 --> 00:07:21,629
It's as though we're giving them
a message
136
00:07:21,630 --> 00:07:24,285
- that this is all they can expect.
- And?
137
00:07:24,566 --> 00:07:26,796
And I'm not standing for it.
138
00:07:29,677 --> 00:07:31,565
Poor little May!
139
00:07:31,566 --> 00:07:33,035
Ohh!
140
00:07:33,036 --> 00:07:36,027
I must say, I think
a jamboree jumble sale
141
00:07:36,052 --> 00:07:37,796
is a splendid idea, Mrs Turner.
142
00:07:37,797 --> 00:07:41,405
I mean, people seem to have
so much more to throw away
143
00:07:41,430 --> 00:07:44,125
- than they used to.
- Exactly so.
144
00:07:44,126 --> 00:07:47,015
Once upon a time,
it was all make do and mend.
145
00:07:47,016 --> 00:07:50,806
Nowadays they only wear something
twice and it's on the rag pile.
146
00:07:50,807 --> 00:07:55,245
Now, I can't make any promises,
but if the funds raised
147
00:07:55,246 --> 00:07:58,165
are going towards refurbishing
the playground,
148
00:07:58,166 --> 00:08:01,125
I can apply to the council
for a matching grant.
149
00:08:01,150 --> 00:08:02,936
I hoped you'd say that!
150
00:08:02,937 --> 00:08:05,285
Although one would have thought
playground safety
151
00:08:05,286 --> 00:08:08,170
was the council's responsibility
in the first place.
152
00:08:12,206 --> 00:08:14,375
Mum says you can have a Jaffa Cake.
153
00:08:14,376 --> 00:08:16,535
The nurse only ate one this morning.
154
00:08:16,536 --> 00:08:18,756
Well, that's all the more for us, then.
155
00:08:22,246 --> 00:08:24,175
Your eyes are watering.
156
00:08:24,176 --> 00:08:27,149
It's the sunset -
it gets too bright in here.
157
00:08:27,150 --> 00:08:29,390
Because they're so high up.
158
00:08:29,566 --> 00:08:31,226
Pull the curtains over.
159
00:08:38,937 --> 00:08:40,565
I'm glad you came home.
160
00:08:40,566 --> 00:08:41,870
So am I.
161
00:08:45,326 --> 00:08:48,372
- Matthew!
- What are you doing at the council offices?
162
00:08:48,510 --> 00:08:49,965
Consorting with the enemy?
163
00:08:49,966 --> 00:08:53,035
I'm trying to arrange some help
for that family I told you about.
164
00:08:53,036 --> 00:08:54,855
The fellow in the wheelchair?
165
00:08:54,856 --> 00:08:56,926
Nothing was in place
when he discharged himself,
166
00:08:56,927 --> 00:08:59,115
and it's so much harder trying
to organise these things
167
00:08:59,116 --> 00:09:00,485
from the district.
168
00:09:00,486 --> 00:09:02,725
But that doesn't mean I'm not
going to fight his corner.
169
00:09:02,726 --> 00:09:04,755
You're like the Little Red Hen
sometimes.
170
00:09:04,756 --> 00:09:07,005
"I'll do it myself", and so she did.
171
00:09:07,006 --> 00:09:08,885
Less of the little, thank you.
172
00:09:08,886 --> 00:09:10,806
I can be quite fierce
when the need arises.
173
00:09:10,807 --> 00:09:12,366
I know.
174
00:09:13,766 --> 00:09:15,095
How do I look?
175
00:09:15,096 --> 00:09:17,195
You look like an educated man.
176
00:09:17,196 --> 00:09:20,125
Like a member of
the professional classes.
177
00:09:20,126 --> 00:09:23,285
And anybody who can't see that,
I feel them blindness
178
00:09:23,286 --> 00:09:24,806
and I feel them loss.
179
00:09:24,807 --> 00:09:25,876
Mm-hm.
180
00:09:27,726 --> 00:09:29,376
Good morning, Mr Packer.
181
00:09:29,510 --> 00:09:31,845
Glenda just told me you had
a restless night.
182
00:09:31,846 --> 00:09:33,936
I had, uh, trouble with...
183
00:09:34,270 --> 00:09:35,895
...my back passage.
184
00:09:35,896 --> 00:09:38,575
We managed. Once you're done,
I'll get the twin tub going.
185
00:09:38,576 --> 00:09:40,926
Or you could see to that now,
if you'd like to.
186
00:09:40,927 --> 00:09:43,485
I'll go over Gordon's bowel care
routine with him,
187
00:09:43,510 --> 00:09:45,045
and then we'll work on managing
the catheter.
188
00:09:45,046 --> 00:09:47,116
- You'll have to show me how it's done.
- No!
189
00:09:48,406 --> 00:09:49,936
I want to be able to do it myself.
190
00:09:49,937 --> 00:09:51,376
That's the spirit.
191
00:09:52,985 --> 00:09:55,545
I brought you some information
from the welfare offices.
192
00:09:55,624 --> 00:09:58,312
You might qualify for
a home help, for example.
193
00:09:58,376 --> 00:09:59,735
No.
194
00:09:59,736 --> 00:10:02,195
No offence, but it's enough
of an intrusion
195
00:10:02,196 --> 00:10:04,230
having a nurse come round.
196
00:10:04,646 --> 00:10:06,949
And this is what it's all about,
isn't it?
197
00:10:06,950 --> 00:10:09,026
In sickness and in health.
198
00:10:12,687 --> 00:10:15,765
Sister Julienne has agreed to make
Nonnatus House
199
00:10:15,766 --> 00:10:20,375
one of two collection points
for jumble and other donations.
200
00:10:20,376 --> 00:10:22,115
This will be the other.
201
00:10:22,116 --> 00:10:25,095
I'm afraid I don't consider that
to be remotely wise.
202
00:10:25,096 --> 00:10:28,365
Why not? This is a central location
203
00:10:28,390 --> 00:10:31,115
with a good, steady flow of people
passing through.
204
00:10:31,116 --> 00:10:32,895
One, lack of space.
205
00:10:32,896 --> 00:10:34,845
Two, potential tripping hazard.
206
00:10:34,846 --> 00:10:37,816
Three, fleas. In warm weather,
flea eggs can follow
207
00:10:37,817 --> 00:10:39,895
an accelerated hatching pattern.
208
00:10:39,896 --> 00:10:43,806
I shall ask Timothy
to collect any donations
209
00:10:43,807 --> 00:10:47,405
at the end of each surgery session
and transfer them to Nonnatus House.
210
00:10:47,406 --> 00:10:49,975
And I shall ask him
to perform such tasks
211
00:10:49,976 --> 00:10:53,557
only when he has seen to
his other duties for the day.
212
00:11:00,592 --> 00:11:02,591
I'm sorry this is such a struggle.
213
00:11:03,070 --> 00:11:07,005
But if you don't work towards new
goals, you are going to plateau.
214
00:11:07,006 --> 00:11:09,110
This is still better than the hospital.
215
00:11:09,326 --> 00:11:12,550
I'm at home with Glenda,
and I've got the kids.
216
00:11:13,567 --> 00:11:15,590
Glenda is a remarkable woman.
217
00:11:20,016 --> 00:11:21,816
Go on, thrill me.
218
00:11:21,817 --> 00:11:23,735
Is it nits or chickenpox?
219
00:11:23,736 --> 00:11:26,485
It's more delicate than that.
220
00:11:26,486 --> 00:11:28,270
Better come straight out with it.
221
00:11:28,486 --> 00:11:30,290
I teach the fourth years.
222
00:11:30,687 --> 00:11:33,605
The last class before they leave
to go to secondary school.
223
00:11:34,125 --> 00:11:35,567
And?
224
00:11:37,557 --> 00:11:39,526
One of the girls started her...
225
00:11:40,616 --> 00:11:42,816
...periods, yesterday.
226
00:11:42,817 --> 00:11:45,285
I found her crying by the coat pegs.
227
00:11:45,286 --> 00:11:47,485
She had no idea what was happening.
228
00:11:47,486 --> 00:11:49,765
The same thing happened
just before the summer holidays
229
00:11:49,766 --> 00:11:52,030
with another pupil. The blood...
230
00:11:52,526 --> 00:11:55,816
- ...came through her clothes in PE.
- Oh, the poor pet.
231
00:11:55,817 --> 00:11:58,566
- She thought she must have cancer.
- Oh!
232
00:11:58,567 --> 00:12:00,550
These are girls of ten and 11.
233
00:12:01,206 --> 00:12:03,735
Is something wrong with them
that they keep starting so early?
234
00:12:03,736 --> 00:12:05,630
No, Mr Wetherby.
235
00:12:05,976 --> 00:12:08,766
But there is something wrong with
the way they've been prepared.
236
00:12:11,736 --> 00:12:13,645
Mrs Pamela Heslop?
237
00:12:14,030 --> 00:12:16,325
- Doctor's ready for you.
- Can my husband come in?
238
00:12:16,326 --> 00:12:18,386
Mothers-to-be only, I'm afraid.
239
00:12:22,616 --> 00:12:25,535
Why do you want us to give the girls
a talk about periods?
240
00:12:25,536 --> 00:12:28,036
Haven't the council got any slides
that you can show them?
241
00:12:28,037 --> 00:12:30,902
I had a desultory flick
through the brochure,
242
00:12:30,903 --> 00:12:35,550
but all the educational material
is aimed at girls of 15 or 16.
243
00:12:35,590 --> 00:12:38,165
It's a bit flamin' late to tell them
what Aunt Flo has in store.
244
00:12:38,190 --> 00:12:40,272
I share your sentiments, Nurse Corrigan,
245
00:12:40,273 --> 00:12:43,962
even though I wouldn't express them
so... robustly.
246
00:12:44,150 --> 00:12:48,030
I also think they require a thorough
grounding in all the facts of life.
247
00:12:49,806 --> 00:12:52,485
What, including... sexual intercourse?
248
00:12:52,510 --> 00:12:53,803
I hope so.
249
00:12:53,804 --> 00:12:56,042
I knew nothing. I was told nothing.
250
00:12:56,043 --> 00:12:57,750
We all know how that ended.
251
00:12:57,953 --> 00:12:59,912
Or what it began.
252
00:12:59,913 --> 00:13:02,752
You're both much nearer
to their age than I am.
253
00:13:02,753 --> 00:13:06,030
You won't frighten them,
and I think that matters.
254
00:13:08,633 --> 00:13:12,085
The trouble is, Mrs Heslop,
if you were under the consultant
255
00:13:12,110 --> 00:13:15,005
in St Cuthbert's, he would
insist on a hospital delivery
256
00:13:15,030 --> 00:13:16,752
simply because of your age.
257
00:13:16,753 --> 00:13:20,803
My Terry says this is what counts
as a geriatric pregnancy.
258
00:13:20,804 --> 00:13:23,822
My husband's an enthusiast, Dr Turner.
259
00:13:23,896 --> 00:13:26,445
I quite like enthusiastic fathers.
260
00:13:26,470 --> 00:13:27,962
This is his first.
261
00:13:27,963 --> 00:13:31,877
He's like a dad to my other two,
but this one's ours.
262
00:13:32,833 --> 00:13:36,285
And if he wants to see it
being born, then I want that too.
263
00:13:36,310 --> 00:13:40,125
We do allow fathers in the delivery
room at the maternity home.
264
00:13:40,150 --> 00:13:41,402
Do you?
265
00:13:41,403 --> 00:13:43,352
Oh, well, that's settled then.
266
00:13:43,353 --> 00:13:46,352
As long as no complications arise.
267
00:13:46,572 --> 00:13:49,033
But I don't see any trouble brewing.
268
00:13:50,809 --> 00:13:53,790
- Oh, and I have a letter for Nurse Crane.
- Hm.
269
00:13:57,592 --> 00:14:00,645
Bless us, oh Lord, and these, thy gifts,
270
00:14:00,670 --> 00:14:03,032
which we receive by thy bounty.
271
00:14:03,033 --> 00:14:04,790
- Amen.
- Amen.
272
00:14:05,353 --> 00:14:08,632
I think little of his bounty
when we are faced once more
273
00:14:08,633 --> 00:14:12,605
with a repast of lettuce
and tinned salmon.
274
00:14:12,630 --> 00:14:14,845
It wasn't God that gave us
all those tins.
275
00:14:14,870 --> 00:14:16,632
It was the foreman
from the fish factory.
276
00:14:16,633 --> 00:14:18,172
His little boy was breech.
277
00:14:18,173 --> 00:14:22,683
Besides, tinned salmon is absolutely
chock full of vitamin D.
278
00:14:22,684 --> 00:14:25,842
No rickets for us if we tuck in
twice a week.
279
00:14:25,843 --> 00:14:29,405
By my calculation, it is thrice already.
280
00:14:29,430 --> 00:14:30,684
Oh!
281
00:14:32,313 --> 00:14:34,790
Nurse Crane, is something amiss?
282
00:14:47,963 --> 00:14:50,352
So often I've seen people
run from the room
283
00:14:50,353 --> 00:14:52,982
as though news were an animal
from which they must escape.
284
00:14:52,983 --> 00:14:57,390
If you wish to tell me what has come
to pass, I... I can support you.
285
00:14:58,443 --> 00:15:02,392
If not, simply know that you are upheld.
286
00:15:02,393 --> 00:15:07,402
I think my life has just changed,
Sister Julienne.
287
00:15:08,785 --> 00:15:11,770
I've come up on the Premium Bonds.
288
00:15:12,033 --> 00:15:13,710
I've won...
289
00:15:17,163 --> 00:15:19,290
...£5,000.
290
00:15:22,343 --> 00:15:24,390
That's wonderful!
291
00:15:25,333 --> 00:15:27,402
Jesus, Mary and Joseph,
if I'd won £5,000,
292
00:15:27,403 --> 00:15:29,192
I wouldn't go into a state of collapse.
293
00:15:29,193 --> 00:15:31,452
I'd be running to Carnaby Street
at 90 miles an hour.
294
00:15:31,453 --> 00:15:33,550
You'd have thought somebody had died.
295
00:15:34,590 --> 00:15:35,922
Ta-dah!
296
00:15:35,923 --> 00:15:38,590
So this is the illustration of the womb.
297
00:15:40,629 --> 00:15:43,434
Well, I had to do it big enough to
be seen at the back of the class.
298
00:15:44,713 --> 00:15:48,122
Do you think the fallopian tubes
look a bit out of whack?
299
00:15:48,123 --> 00:15:51,072
Well, fallopian tubes vary
from woman to woman.
300
00:15:51,073 --> 00:15:52,683
Besides, I had to do 'em like that,
301
00:15:52,684 --> 00:15:54,602
otherwise I couldn't get the ovaries in.
302
00:15:54,603 --> 00:15:56,630
Do you know what? I like it.
303
00:15:57,523 --> 00:16:00,350
All the medical posters
are covered in Latin.
304
00:16:00,523 --> 00:16:03,402
They're not going to mean anything
to girls of ten or 11.
305
00:16:03,403 --> 00:16:06,310
This looks like a human being
did it - not a doctor.
306
00:16:07,603 --> 00:16:11,052
And what's more, I think
we should wear plain clothing.
307
00:16:11,053 --> 00:16:12,482
Me, anyway.
308
00:16:12,483 --> 00:16:15,242
I always wear plain clothes -
they're the only clothes I've got.
309
00:16:15,243 --> 00:16:17,633
Shame you can't come up
on the Premium Bonds.
310
00:16:21,899 --> 00:16:24,768
I can't remember when I had
a second glass of anything.
311
00:16:24,800 --> 00:16:28,347
It's only cream sherry,
and it's for shock.
312
00:16:29,883 --> 00:16:32,832
I'd forgotten I even had a Premium Bond.
313
00:16:32,857 --> 00:16:35,726
It was a birthday gift from Mother,
314
00:16:36,204 --> 00:16:38,974
not long before she became bed-bound.
315
00:16:39,783 --> 00:16:41,842
I was quite vexed with her.
316
00:16:41,843 --> 00:16:45,243
All her life, she'd never so much as
bought a raffle ticket.
317
00:16:46,363 --> 00:16:51,342
And she would not have it that
this was gambling by another name.
318
00:16:51,343 --> 00:16:54,683
Well, I feel she would be delighted
with the outcome.
319
00:16:54,684 --> 00:16:57,332
Well, I feel mean-spirited
because I'm not.
320
00:16:57,333 --> 00:16:58,712
Why not?
321
00:16:58,713 --> 00:17:03,633
Because I've worked so hard
to put by a bit for my old age.
322
00:17:05,043 --> 00:17:09,922
Putting five bob here and ten bob
there into the Post Office.
323
00:17:09,923 --> 00:17:12,082
The car has been my only luxury,
324
00:17:12,083 --> 00:17:16,563
and I've mended the fan belt
with my own support hose before now.
325
00:17:16,564 --> 00:17:20,762
I ration my petrol
as if it were still on coupons.
326
00:17:20,763 --> 00:17:23,433
But starvation in one's twilight years
327
00:17:23,434 --> 00:17:27,352
has always been
such an intimidating spectre.
328
00:17:27,353 --> 00:17:31,713
And all this time, I've had
no need to fear anything.
329
00:17:33,273 --> 00:17:35,972
There's things I don't know how to want,
330
00:17:35,973 --> 00:17:38,482
because I knew I could never have them.
331
00:17:38,483 --> 00:17:42,322
Well, good news isn't so very
different to bad news.
332
00:17:42,323 --> 00:17:45,683
One must adjust to both.
333
00:17:45,684 --> 00:17:48,350
I ought to be over the moon, Millicent,
334
00:17:48,713 --> 00:17:50,923
and I'm just in a quandary.
335
00:17:58,804 --> 00:18:00,994
Hello? Midwife calling.
336
00:18:02,483 --> 00:18:05,070
Come through. She's been up
all night in agony.
337
00:18:12,133 --> 00:18:15,832
Terry, I told you I didn't need
the midwife. It's just heartburn.
338
00:18:15,833 --> 00:18:18,212
She's got through a whole tub of
bicarb since last night.
339
00:18:18,213 --> 00:18:21,563
Oh, and now I'm belching like
nobody's ruddy business.
340
00:18:21,564 --> 00:18:25,762
Off you pop - that tower block
staircase won't plaster itself.
341
00:18:25,763 --> 00:18:28,642
I promise you, Mr Heslop,
she's in safe hands.
342
00:18:28,643 --> 00:18:30,802
I'll start off some milk of magnesia
343
00:18:30,803 --> 00:18:32,830
and check her blood pressure
while I'm about it.
344
00:18:34,034 --> 00:18:35,290
Oh...
345
00:18:36,513 --> 00:18:37,723
No.
346
00:18:41,273 --> 00:18:42,433
What's all this?
347
00:18:42,434 --> 00:18:45,042
Oh, I run a book-keeping business
from home.
348
00:18:45,043 --> 00:18:46,912
It's how I met my Terry.
349
00:18:46,913 --> 00:18:49,972
He was keeping his accounts
on the back of a fag packet.
350
00:18:50,150 --> 00:18:52,019
Got himself in all kinds of bother.
351
00:18:52,020 --> 00:18:53,669
Very enterprising of you.
352
00:18:53,670 --> 00:18:55,529
Oh, I had no choice.
353
00:18:55,530 --> 00:18:57,689
I had my two eldest in two years.
354
00:18:57,690 --> 00:19:00,139
My ex-husband didn't earn much.
355
00:19:00,140 --> 00:19:03,899
We couldn't manage, and my only job
was factory shifts.
356
00:19:03,900 --> 00:19:06,630
Shifts and babies just don't work.
357
00:19:07,020 --> 00:19:09,710
No, I don't suppose they do.
358
00:19:09,890 --> 00:19:13,529
I don't want you to think I'm grabby
or a spendthrift, nurse,
359
00:19:13,530 --> 00:19:15,979
but a decent life costs money,
360
00:19:15,980 --> 00:19:19,149
and working around children is hard.
361
00:19:19,400 --> 00:19:22,430
So I went to night school and retrained.
362
00:19:23,510 --> 00:19:25,060
Good for you.
363
00:19:39,330 --> 00:19:42,499
I'm slightly regretting my offer
to act as collection point
364
00:19:42,500 --> 00:19:44,779
for the rummage sale items.
365
00:19:44,780 --> 00:19:49,860
This box contains a number of
very personal... accessories -
366
00:19:49,861 --> 00:19:52,829
none of which seem
at all appropriate for sale.
367
00:19:52,830 --> 00:19:55,860
Sorry. Those are the things
we're taking to illustrate
368
00:19:55,861 --> 00:19:57,740
our menstruation lecture.
369
00:19:57,741 --> 00:20:00,049
- At the primary school?
- Yes, Sister.
370
00:20:00,050 --> 00:20:02,789
At the primary school.
There's sanitary towels,
371
00:20:02,790 --> 00:20:06,750
sanitary belts, pins, tampons
and sanitary briefs.
372
00:20:06,900 --> 00:20:08,535
Sanitary briefs?
373
00:20:08,970 --> 00:20:12,380
Honestly, you'd be amazed how things
have come on since your day.
374
00:20:16,230 --> 00:20:19,259
Fred, has any post addressed to me
been delivered here by accident?
375
00:20:19,260 --> 00:20:22,229
It's happened before, with the bill
for my wedding suit
376
00:20:22,230 --> 00:20:24,109
and that card from Lucille's aunt.
377
00:20:24,110 --> 00:20:24,990
No, mate.
378
00:20:25,014 --> 00:20:27,750
- Only I'm waiting to hear about a job.
- I'm sorry.
379
00:20:28,690 --> 00:20:31,310
If anything arrives,
I'll be straight up them stairs.
380
00:20:31,580 --> 00:20:32,980
Thank you.
381
00:20:34,844 --> 00:20:37,544
The most important thing
to remember is that if ever
382
00:20:37,545 --> 00:20:40,103
you are worried about anything,
383
00:20:40,104 --> 00:20:43,813
older girls and other women
will be so quick to help you.
384
00:20:43,814 --> 00:20:45,563
OK? You don't ever be afraid to ask.
385
00:20:45,564 --> 00:20:48,670
And speaking of asking,
are there any final questions?
386
00:20:49,734 --> 00:20:50,830
Carol?
387
00:20:51,014 --> 00:20:54,853
If you get period pain,
what tablets should you take?
388
00:20:54,995 --> 00:20:57,805
Well, I find paracetamol
better than aspirin,
389
00:20:57,830 --> 00:20:59,893
but... but you could try either.
390
00:20:59,894 --> 00:21:02,573
And you can try putting
a hot water bottle on your tummy.
391
00:21:02,598 --> 00:21:03,190
Mm.
392
00:21:03,214 --> 00:21:05,485
Mind you, that doesn't
really work in PE lessons.
393
00:21:06,684 --> 00:21:08,415
Any more questions?
394
00:21:10,454 --> 00:21:13,383
Very well. We've already told you
about the questions box.
395
00:21:13,384 --> 00:21:16,373
Anything that you feel too shy
to ask out loud,
396
00:21:16,374 --> 00:21:18,592
you can just jot down on paper
and put in here.
397
00:21:18,616 --> 00:21:19,540
Anonymously.
398
00:21:19,564 --> 00:21:22,230
Which means you don't have to put
your name on.
399
00:21:23,230 --> 00:21:25,023
Great. We'll read them all tonight
400
00:21:25,024 --> 00:21:27,390
and we'll come back tomorrow
with the answers.
401
00:21:30,415 --> 00:21:33,485
I had wondered what
you'd planned to do work-wise
402
00:21:33,510 --> 00:21:34,933
once the little one arrived.
403
00:21:34,934 --> 00:21:37,544
I wasn't planning that far ahead
at first.
404
00:21:37,545 --> 00:21:39,510
It was all so unexpected.
405
00:21:41,214 --> 00:21:43,414
A bit like you and the Premium Bonds.
406
00:21:43,415 --> 00:21:46,063
I'm not discussing the Premium Bonds.
407
00:21:46,064 --> 00:21:48,823
A bit of good news
doesn't have to alter everything.
408
00:21:48,824 --> 00:21:52,053
But I can't carry on as a midwife
once I've had the baby.
409
00:21:52,054 --> 00:21:55,284
There's too much work, and the hours
are completely unpredictable.
410
00:21:55,285 --> 00:21:57,453
So what are you planning to do?
411
00:21:57,454 --> 00:22:00,290
I'm going to train as a health visitor.
412
00:22:00,574 --> 00:22:03,725
The hours are more regular,
I'm not wasting my skills,
413
00:22:03,750 --> 00:22:05,664
and I can still do the job I love.
414
00:22:05,665 --> 00:22:08,414
Call me old-fashioned,
but what does Cyril say?
415
00:22:08,829 --> 00:22:10,458
I haven't told him yet.
416
00:22:11,984 --> 00:22:15,545
I didn't expect this many.
We mustn't have been very good!
417
00:22:18,494 --> 00:22:20,295
"Do dogs go to heaven?"
418
00:22:22,824 --> 00:22:26,405
We're teaching them the facts
of life, not philosophy!
419
00:22:26,430 --> 00:22:27,653
Oh, good Lord.
420
00:22:27,654 --> 00:22:28,790
What?
421
00:22:29,130 --> 00:22:31,853
"What happens to the egg shells?"
422
00:22:31,854 --> 00:22:36,430
Oh, because I said that the man's
sperm pierces the woman's egg.
423
00:22:38,744 --> 00:22:40,184
Oh, God, love 'em!
424
00:22:45,174 --> 00:22:47,415
"How do you tell the NSPCC?"
425
00:22:51,184 --> 00:22:52,623
Tell them?
426
00:22:53,081 --> 00:22:55,634
Do they mean... make a report to them?
427
00:22:55,659 --> 00:22:57,070
Yeah, they must do.
428
00:22:57,425 --> 00:23:00,030
That's literally all it says.
They haven't even left their name.
429
00:23:05,394 --> 00:23:08,229
You could ask Mr Wetherby
if he recognises the handwriting.
430
00:23:08,230 --> 00:23:12,245
But they're all encouraged to use
standard cursive in fourth year.
431
00:23:12,270 --> 00:23:13,743
Every pupil's will look the same.
432
00:23:13,744 --> 00:23:16,173
Well, what other clues could there be?
433
00:23:16,174 --> 00:23:19,630
- Bruises?
- Child cruelty takes many forms.
434
00:23:20,334 --> 00:23:22,630
And not all bruises show.
435
00:23:22,904 --> 00:23:25,730
One last question before we finish.
436
00:23:25,984 --> 00:23:27,653
"Do dogs go to heaven?"
437
00:23:29,104 --> 00:23:32,383
Well, the answer is that everything
with a soul goes to heaven.
438
00:23:32,384 --> 00:23:37,270
And if the proof of having a soul
is the ability to feel love,
439
00:23:37,494 --> 00:23:40,013
well, dogs are very loving animals,
440
00:23:40,014 --> 00:23:43,573
and therefore I think it's safe
to say that they have souls,
441
00:23:43,574 --> 00:23:45,414
and so they go to heaven.
442
00:23:45,415 --> 00:23:48,845
There were one or two questions
in here that we can't answer
443
00:23:48,870 --> 00:23:50,613
because they're a bit more complicated.
444
00:23:50,614 --> 00:23:53,183
So we're going to leave the box
on Mr Wetherby's desk
445
00:23:53,184 --> 00:23:55,294
and if you want to
ask the question again,
446
00:23:55,295 --> 00:23:57,373
you can just pop it in
and put your name on it.
447
00:23:57,374 --> 00:24:00,830
Even just your initials
will help us to help you.
448
00:24:04,774 --> 00:24:06,030
So...
449
00:24:06,854 --> 00:24:09,304
...you're training to be
a health visitor?
450
00:24:09,305 --> 00:24:10,830
This is news.
451
00:24:11,285 --> 00:24:13,424
It isn't news so much as a plan.
452
00:24:13,425 --> 00:24:15,773
- A plan you already decided on.
- No.
453
00:24:15,774 --> 00:24:17,933
We agreed long before we get married,
454
00:24:17,934 --> 00:24:20,623
we will always discuss the future
with each other.
455
00:24:20,624 --> 00:24:23,325
There's not much point in building
a shared life otherwise.
456
00:24:23,350 --> 00:24:25,659
I hadn't thought about
what would happen with your job.
457
00:24:25,660 --> 00:24:28,109
It's not just a job, it's a career.
458
00:24:28,110 --> 00:24:30,859
A career me travel halfway
around the world for pursue.
459
00:24:30,860 --> 00:24:32,789
You think I came in a 24 bus?
460
00:24:32,790 --> 00:24:34,910
I travelled halfway around
the world too.
461
00:24:35,070 --> 00:24:37,699
But there's no "career" here for me,
just a job.
462
00:24:37,700 --> 00:24:39,299
Me not like the way you say that.
463
00:24:39,300 --> 00:24:41,725
I don't like the way
you talk about retraining
464
00:24:41,750 --> 00:24:44,605
and requalifying without a thought
as to how we're going to manage.
465
00:24:44,630 --> 00:24:46,285
In the short term, we'll have to manage.
466
00:24:46,310 --> 00:24:49,125
But in the long term, it would be
the thing that make our life
467
00:24:49,150 --> 00:24:50,179
as a family possible.
468
00:24:50,180 --> 00:24:51,989
Meaning you don't trust me
to be able to do that?
469
00:24:51,990 --> 00:24:54,630
Meaning I don't expect you
for be able to do that.
470
00:25:00,060 --> 00:25:01,950
Cyril...
471
00:25:05,381 --> 00:25:10,870
♪ When I said I needed you
472
00:25:12,460 --> 00:25:16,530
♪ You said you would always stay
473
00:25:19,230 --> 00:25:23,350
♪ It wasn't me who changed but you
474
00:25:23,980 --> 00:25:28,430
♪ And now you've gone away
475
00:25:30,750 --> 00:25:36,670
♪ Don't you see that now you've gone
476
00:25:37,670 --> 00:25:43,510
♪ And I'm left here on my own
477
00:25:44,060 --> 00:25:48,630
♪ That I have to follow you
478
00:25:49,220 --> 00:25:55,270
♪ And beg you to come home
479
00:25:55,420 --> 00:25:58,885
♪ You don't have to say you love me
480
00:25:58,910 --> 00:26:01,749
♪ Just be close at hand
481
00:26:01,750 --> 00:26:04,689
♪ You don't have to stay forever
482
00:26:04,690 --> 00:26:07,619
♪ I will understand
483
00:26:07,620 --> 00:26:10,739
♪ Believe me, believe me
484
00:26:10,740 --> 00:26:14,285
♪ I can't help but love you
485
00:26:14,310 --> 00:26:19,750
♪ But believe me
I'll never tie you down... ♪
486
00:26:25,271 --> 00:26:26,630
Evening.
487
00:26:26,910 --> 00:26:28,330
Evening, Officer.
488
00:26:28,580 --> 00:26:30,229
You got a home to go to?
489
00:26:30,230 --> 00:26:32,179
Yes, I have.
490
00:26:32,180 --> 00:26:33,710
So what are you doing here?
491
00:26:33,870 --> 00:26:37,059
Taking in the air,
doing a bit of contemplating.
492
00:26:37,060 --> 00:26:39,350
I believe you - thousands wouldn't.
493
00:26:40,540 --> 00:26:41,990
Move!
494
00:26:47,780 --> 00:26:51,910
♪ God is all of my strength... ♪
495
00:27:11,550 --> 00:27:13,309
It's got the council frank on it.
496
00:27:13,310 --> 00:27:15,419
I'm sorry, mate. It got put under
a couple of copies
497
00:27:15,420 --> 00:27:16,899
of the Morning Star.
498
00:27:16,900 --> 00:27:19,550
We don't get that many communists
in here these days.
499
00:27:27,950 --> 00:27:29,630
I've got a job, Fred.
500
00:27:30,590 --> 00:27:32,780
I've got a civil engineering job.
501
00:27:34,261 --> 00:27:35,699
Oh, mate.
502
00:27:35,700 --> 00:27:38,110
- Have you got a hanky?
- I'm all right.
503
00:27:38,500 --> 00:27:39,979
All the time...
504
00:27:40,590 --> 00:27:42,725
All the time, in all the years
since I arrived,
505
00:27:42,750 --> 00:27:44,590
I never let one tear fall.
506
00:27:44,710 --> 00:27:46,170
I wouldn't.
507
00:27:47,780 --> 00:27:50,700
But now I can,
because I am so all right.
508
00:27:53,310 --> 00:27:55,949
All good things come to those that wait,
509
00:27:55,950 --> 00:27:57,870
and those who go to night school!
510
00:27:59,261 --> 00:28:01,590
Fred, I need flowers - very badly.
511
00:28:02,340 --> 00:28:04,309
I got some roses coming out
on the allotment.
512
00:28:04,310 --> 00:28:05,939
- Can I have some?
- Take them all!
513
00:28:20,630 --> 00:28:22,349
I'm sorry.
514
00:28:23,123 --> 00:28:24,630
Me sorry.
515
00:28:25,680 --> 00:28:27,350
And I have news.
516
00:28:28,878 --> 00:28:31,798
Go straight there,
and don't talk to strangers.
517
00:28:33,500 --> 00:28:36,419
- Good morning.
- We have had another night of it.
518
00:28:36,420 --> 00:28:38,310
But we are managing.
519
00:28:40,990 --> 00:28:43,390
I'm afraid the back
of your pyjama jacket
520
00:28:43,391 --> 00:28:45,549
isn't quite as fresh as it ought to be.
521
00:28:45,550 --> 00:28:47,350
Let's change you out of it.
522
00:28:47,600 --> 00:28:50,749
It might be nice to get an actual
shirt out of the wardrobe today,
523
00:28:50,750 --> 00:28:53,860
- and perhaps a pair of slacks.
- I'll ask Glenda.
524
00:28:59,980 --> 00:29:01,550
What's this?!
525
00:29:01,770 --> 00:29:05,669
Oh, I took a tumble trying to get
in the wheelchair.
526
00:29:05,670 --> 00:29:07,779
This is not good enough!
527
00:29:07,780 --> 00:29:09,899
I'm trying, I'm really trying.
528
00:29:09,900 --> 00:29:11,949
Oh, I don't mean you.
529
00:29:11,950 --> 00:29:16,749
I mean the so-called services -
health and welfare.
530
00:29:16,750 --> 00:29:19,979
You need better equipment,
better support,
531
00:29:19,980 --> 00:29:22,680
and some actual physiotherapy.
532
00:29:26,645 --> 00:29:29,435
You have Sister Julienne's
permission to leave everything
533
00:29:29,460 --> 00:29:30,579
in the entrance hall.
534
00:29:30,580 --> 00:29:32,629
But you may have to remind her
if she has forgotten.
535
00:29:32,630 --> 00:29:36,085
I'm afraid I have first call
on Timothy's services,
536
00:29:36,110 --> 00:29:41,339
and he is required to hand-deliver
urgent samples to St Cuthbert's.
537
00:29:41,340 --> 00:29:44,390
I was told someone had left
a paisley eiderdown in here.
538
00:29:44,391 --> 00:29:47,629
It's been doused in disinfectant
and hung up on the railings.
539
00:29:47,630 --> 00:29:49,819
I got it all over my trousers.
540
00:29:50,062 --> 00:29:53,981
Tim, put the whole lot in the car.
I will drop it off at Nonnatus.
541
00:29:54,052 --> 00:29:56,502
You, come with me.
542
00:30:01,700 --> 00:30:03,750
Just 15 minutes.
543
00:30:03,950 --> 00:30:06,109
I'm overdoing it, aren't I?
544
00:30:06,110 --> 00:30:08,709
May only sustained a minor injury.
545
00:30:08,710 --> 00:30:12,579
I know. The accident will have to be
reported to the children's officer,
546
00:30:12,580 --> 00:30:15,429
next time they send a report
to Hong Kong,
547
00:30:15,687 --> 00:30:18,046
and her mother will ask how it happened
548
00:30:18,110 --> 00:30:20,339
and why I wasn't taking
better care of her.
549
00:30:20,340 --> 00:30:23,869
The care you give all our children
is exemplary.
550
00:30:23,870 --> 00:30:27,270
If you ever feel that May's life
with us is in any way wanting,
551
00:30:27,271 --> 00:30:29,565
then try to remember the alternative.
552
00:30:29,590 --> 00:30:30,989
I can't bear to.
553
00:30:30,990 --> 00:30:33,805
I never want her to be let down again.
554
00:30:33,830 --> 00:30:35,219
Nor do I.
555
00:30:35,220 --> 00:30:38,270
But love should never be a prison.
556
00:30:40,271 --> 00:30:42,490
Let her scrape her shins a bit.
557
00:30:43,281 --> 00:30:45,219
We can kiss that better.
558
00:30:49,401 --> 00:30:51,749
- May I help you?
- I'd like to see the housing officer
559
00:30:51,774 --> 00:30:53,899
and the medical officer, please -
I don't mind in which order.
560
00:30:53,900 --> 00:30:55,749
They're both very busy men.
561
00:30:55,750 --> 00:30:59,199
I'm sure the editor of the East
London Gazette is a very busy man,
562
00:30:59,200 --> 00:31:01,005
but I'm sure he'll make time for me
563
00:31:01,030 --> 00:31:04,610
when I tell him of the disgraceful
way an injured and disabled man
564
00:31:04,635 --> 00:31:06,750
has been treated by this council.
565
00:31:07,780 --> 00:31:09,700
Come in.
566
00:31:13,446 --> 00:31:15,246
You don't have to knock, Deborah.
567
00:31:18,401 --> 00:31:20,310
Is there anything I can help you with?
568
00:31:23,175 --> 00:31:26,315
It was me who asked about the NSPCC.
569
00:31:30,151 --> 00:31:32,749
I've been turning it all
over and over in my mind
570
00:31:32,750 --> 00:31:35,030
ever since the day I got the news.
571
00:31:36,300 --> 00:31:39,679
For a while, all I could see
was bank notes.
572
00:31:39,680 --> 00:31:42,659
And I'm not at ease
with banknotes, Sister.
573
00:31:42,786 --> 00:31:45,325
Some of us take a vow of poverty.
574
00:31:45,350 --> 00:31:48,400
Others have poverty forced upon them.
575
00:31:48,401 --> 00:31:52,509
I, for one, never know
whether money or its absence
576
00:31:52,790 --> 00:31:54,479
is the greater trial.
577
00:31:54,790 --> 00:31:58,909
And then I thought, what if I
approached every banknote,
578
00:31:58,910 --> 00:32:01,190
every pound or guinea...
579
00:32:02,401 --> 00:32:06,125
...as an opportunity,
instead of an imposition?
580
00:32:06,150 --> 00:32:09,579
I would imagine that was
almost as disconcerting.
581
00:32:12,780 --> 00:32:16,310
I thought of all the places
I've longed to see
582
00:32:16,810 --> 00:32:18,430
and never been to.
583
00:32:19,860 --> 00:32:23,509
And all the holiday I've never taken.
584
00:32:23,510 --> 00:32:27,789
You have weeks and weeks
of holiday accrued.
585
00:32:27,790 --> 00:32:30,789
As many as... six?
586
00:32:30,790 --> 00:32:34,290
It actually may be
a little more than that.
587
00:32:35,401 --> 00:32:40,150
Because I found this motor-coach
tour in the small ads.
588
00:32:40,151 --> 00:32:43,549
It takes in Bruges,
which I've always fancied.
589
00:32:43,550 --> 00:32:47,339
Then Arras, Paris, Nice,
590
00:32:47,340 --> 00:32:50,999
Montpellier and Spain.
591
00:32:51,000 --> 00:32:56,750
If I could wish you Godspeed
in Espanol, I would.
592
00:32:57,170 --> 00:32:59,499
I'd be back by early November.
593
00:32:59,906 --> 00:33:04,437
And... a full week to set things
straight before I go.
594
00:33:05,120 --> 00:33:06,949
- A full week!
- Mm.
595
00:33:06,950 --> 00:33:09,263
I'll be back before you know it.
596
00:33:22,565 --> 00:33:25,525
Are you sure I can't persuade you
to come with me?
597
00:33:25,550 --> 00:33:27,189
Oh, no!
598
00:33:27,416 --> 00:33:29,461
I suspect the motor coach and I
599
00:33:29,486 --> 00:33:31,229
might have
a rather strained relationship.
600
00:33:31,230 --> 00:33:34,270
I suffer appalling nausea
if I'm not behind the wheel.
601
00:33:34,550 --> 00:33:35,790
Very well.
602
00:33:35,920 --> 00:33:39,407
But thank you for giving me
the confidence to ask.
603
00:33:39,431 --> 00:33:40,630
Oh!
604
00:33:42,630 --> 00:33:44,940
That's enough for now, pet.
Button your shirt.
605
00:33:46,031 --> 00:33:51,470
Deborah, you say it's your mother
who disciplines you.
606
00:33:52,850 --> 00:33:55,950
What does she... discipline you with?
607
00:34:03,684 --> 00:34:05,094
The dog lead.
608
00:34:11,190 --> 00:34:14,709
Your daughter, Felicity, she
is Wiggles debutante of the year.
609
00:34:14,710 --> 00:34:17,553
Yeah, she's having
a going back in party...
610
00:34:19,870 --> 00:34:22,309
Both children were treated
for greenstick fractures
611
00:34:22,310 --> 00:34:24,710
of the upper arm
in the past three years.
612
00:34:25,200 --> 00:34:29,429
And last Christmas, the little boy
presented with a perforated eardrum.
613
00:34:29,430 --> 00:34:32,989
There's never been any history
of infection, so it could have been
614
00:34:32,990 --> 00:34:35,740
caused by a blow
to the side of the head.
615
00:34:35,769 --> 00:34:39,019
Deborah described frequent beatings
about the head for both of them.
616
00:34:40,464 --> 00:34:43,014
The police will need to know
all of this.
617
00:34:44,640 --> 00:34:46,859
Nurse Franklin,
were you detained somewhere?
618
00:34:46,860 --> 00:34:49,079
I've been reading the Riot Act
to the council offices,
619
00:34:49,080 --> 00:34:52,783
demanding to know why Gordon Packer
has ended up covered in bruises
620
00:34:52,808 --> 00:34:55,288
and on the brink of clinical depression.
621
00:34:58,100 --> 00:35:00,205
I thought she was the best wife
622
00:35:00,230 --> 00:35:02,559
any man could ask for in this situation.
623
00:35:02,560 --> 00:35:07,549
Capable, organised, and utterly
committed to his care.
624
00:35:07,550 --> 00:35:09,950
Were you aware of him
suffering any injuries?
625
00:35:10,450 --> 00:35:11,590
Yes.
626
00:35:13,430 --> 00:35:15,299
He was struggling to transfer himself
627
00:35:15,300 --> 00:35:16,940
into his wheelchair and he...
628
00:35:18,430 --> 00:35:20,379
...he had some bruising to his back.
629
00:35:20,380 --> 00:35:23,325
Is it possible that Mr Packer
may have been the victim
630
00:35:23,350 --> 00:35:24,954
of domestic violence?
631
00:35:25,350 --> 00:35:26,458
It is.
632
00:35:27,740 --> 00:35:30,469
Oh. And what's more, I think he...
633
00:35:30,470 --> 00:35:32,830
I think he may have been
the victim of abuse.
634
00:35:33,021 --> 00:35:36,300
- They're the same thing, aren't they?
- Violence is always abuse.
635
00:35:36,344 --> 00:35:38,314
Abuse isn't always violence.
636
00:35:41,089 --> 00:35:43,550
I also think he's been covering for her,
637
00:35:44,130 --> 00:35:45,829
and I don't know which is worse.
638
00:35:45,830 --> 00:35:47,559
Are you all set up and ready?
639
00:35:47,560 --> 00:35:49,629
Pamela Heslop's in labour.
640
00:35:49,830 --> 00:35:53,030
I did ascertain
it wasn't heartburn this time.
641
00:35:53,230 --> 00:35:56,509
I do like Mrs Heslop,
and her husband is sweet.
642
00:35:56,510 --> 00:35:59,999
Well, find him something
to keep him occupied.
643
00:36:00,000 --> 00:36:02,509
I'll never get used to men in the room.
644
00:36:02,510 --> 00:36:05,212
It's like letting a dog in a cinema.
645
00:36:06,031 --> 00:36:08,719
And if tonight turns into a long haul,
646
00:36:08,720 --> 00:36:11,740
you pick up that phone and send for me.
647
00:36:21,560 --> 00:36:23,430
You've come about Deborah, haven't you?
648
00:36:23,830 --> 00:36:26,663
Yes, we have come about Deborah.
649
00:36:26,750 --> 00:36:29,750
She is always home by now.
Has she been hit by a car?
650
00:36:32,610 --> 00:36:33,909
What have I said?!
651
00:36:33,910 --> 00:36:36,229
I told you, you are always
to come home together!
652
00:36:36,230 --> 00:36:39,685
Deborah has made certain disclosures
to her teacher, Mrs Packer,
653
00:36:39,710 --> 00:36:41,989
and WPC Fuller would like
to discuss them with you.
654
00:36:41,990 --> 00:36:46,309
Well, there are certain disclosures
I wouldn't mind making myself,
655
00:36:46,310 --> 00:36:49,845
like that child is liar.
She is devious, dishonest,
656
00:36:49,870 --> 00:36:52,149
and she is doing all of this
for attention.
657
00:36:52,150 --> 00:36:54,789
We have had trouble at home.
658
00:36:54,790 --> 00:36:56,509
As Nurse Franklin will tell you.
659
00:36:56,510 --> 00:36:58,829
But for all the trouble
that child gives me,
660
00:36:58,830 --> 00:37:01,909
I would never have sunk so low
as to bring round the police!
661
00:37:01,910 --> 00:37:03,109
It's all right, David.
662
00:37:03,110 --> 00:37:05,179
Mrs Packer, I've spoken to your daughter
663
00:37:05,180 --> 00:37:06,429
and I'm going to speak to you
664
00:37:06,430 --> 00:37:08,309
and every other member
of your household.
665
00:37:08,310 --> 00:37:10,600
Nurse Franklin, can you inform Mr Packer
666
00:37:10,601 --> 00:37:12,389
that I'll need to interview him?
667
00:37:12,390 --> 00:37:13,830
You don't need to.
668
00:37:14,130 --> 00:37:15,990
I heard what's happening
through the door.
669
00:37:18,210 --> 00:37:22,229
Glenda, before WPC Fuller
goes any further,
670
00:37:22,230 --> 00:37:25,060
I think you should show her what
you just picked up from the table.
671
00:37:31,490 --> 00:37:32,700
If you would.
672
00:37:41,528 --> 00:37:42,967
A dog lead?
673
00:37:43,833 --> 00:37:45,183
And we haven't got a dog.
674
00:37:50,019 --> 00:37:52,870
I'm ready with the gas if
she needs it, whenever she needs it.
675
00:37:53,120 --> 00:37:55,789
Pam's been coping up very well
with her contractions,
676
00:37:55,790 --> 00:37:57,709
but you stay there, just in case.
677
00:37:57,710 --> 00:38:02,709
I feel all bunged up, like I'm not
opening out the way I should.
678
00:38:02,710 --> 00:38:04,789
You're several fingers dilated,
precious.
679
00:38:04,790 --> 00:38:06,870
- You're doing wonderful work.
- Oh.
680
00:38:07,050 --> 00:38:09,669
But I'm afraid, Pam, you have what
we in the trade call
681
00:38:09,670 --> 00:38:11,389
a loaded rectum.
682
00:38:11,390 --> 00:38:13,550
- Is that dangerous?
- No.
683
00:38:13,990 --> 00:38:16,389
It's essentially simple constipation,
684
00:38:16,390 --> 00:38:18,469
but it's making you uncomfortable now,
685
00:38:18,470 --> 00:38:21,340
and it might not be
very convenient later.
686
00:38:21,341 --> 00:38:23,309
I had enemas with my other two.
687
00:38:23,310 --> 00:38:25,331
I'm not going to put you
through that at this stage.
688
00:38:25,437 --> 00:38:27,517
But we could try a suppository -
that might help.
689
00:38:27,542 --> 00:38:28,292
Mm.
690
00:38:28,317 --> 00:38:29,651
How long will it take to work?
691
00:38:29,690 --> 00:38:32,471
Oh, does it matter how long
it takes, Terry? I just want it out!
692
00:38:33,646 --> 00:38:35,149
The stuff that's loading up the rectum?
693
00:38:35,150 --> 00:38:37,190
No, the ruddy baby!
694
00:38:37,730 --> 00:38:40,059
I'm sorry if it's not happening
fast enough.
695
00:38:40,060 --> 00:38:42,319
I'm sorry if it's boring and disgusting,
696
00:38:42,320 --> 00:38:43,949
but that's what childbirth is like.
697
00:38:43,950 --> 00:38:46,769
Mr Heslop, your wife is distressed.
698
00:38:46,770 --> 00:38:48,509
- Does she need the gas?
- No.
699
00:38:48,510 --> 00:38:51,349
She needs some time alone with me,
her midwife,
700
00:38:51,350 --> 00:38:54,110
and for you to go
and sit on the chairs in reception.
701
00:38:56,805 --> 00:38:58,375
Oh.
702
00:39:04,394 --> 00:39:06,293
Nothing but trouble, every single...
703
00:39:06,318 --> 00:39:07,837
Where's Deborah?
704
00:39:08,682 --> 00:39:10,522
She's being well looked after.
705
00:39:11,425 --> 00:39:13,950
I can take you to join her,
if you'd like.
706
00:39:14,050 --> 00:39:16,410
But I can't leave my dad.
707
00:39:16,830 --> 00:39:18,789
She... she might hurt him.
708
00:39:18,790 --> 00:39:20,489
...very well, thank you very much.
709
00:39:20,490 --> 00:39:21,869
You look at me...
710
00:39:21,870 --> 00:39:23,549
If we could keep to the details.
711
00:39:23,550 --> 00:39:26,070
What do you know about raising kids,
712
00:39:26,260 --> 00:39:28,939
running a house,
managing illness and filth?
713
00:39:28,940 --> 00:39:30,589
I bet you aren't even married.
714
00:39:30,590 --> 00:39:33,029
- I don't see many good adverts for it.
- Neither did he.
715
00:39:33,030 --> 00:39:34,909
Growing up, his mother
wasn't even all there.
716
00:39:34,910 --> 00:39:37,909
My mother was educationally subnormal.
717
00:39:37,910 --> 00:39:39,229
He didn't know anything.
718
00:39:39,230 --> 00:39:42,709
He doesn't now. Ate with his hands
when I met him.
719
00:39:42,710 --> 00:39:45,390
He'd never been shown how to eat
with a knife and fork.
720
00:39:46,390 --> 00:39:48,750
You were grateful to me
for civilising you.
721
00:39:48,980 --> 00:39:51,309
And doing better by our kids.
722
00:39:51,310 --> 00:39:53,139
I wasn't grateful that you beat them,
723
00:39:53,310 --> 00:39:55,189
and I wasn't leaving them alone with you
724
00:39:55,190 --> 00:39:56,709
for one day longer than I had to.
725
00:39:56,710 --> 00:39:58,949
Everybody smacks their kids.
726
00:39:58,950 --> 00:40:01,550
All right? And you never said nothing
727
00:40:01,850 --> 00:40:03,549
till you wound me up yourself.
728
00:40:03,550 --> 00:40:07,059
Fractures, perforated eardrums
and lashings with a dog lead
729
00:40:07,060 --> 00:40:08,350
are a matter for the courts.
730
00:40:08,770 --> 00:40:11,070
I think it's best if you
come down to the station.
731
00:40:13,485 --> 00:40:16,710
I shouldn't have snapped at Terry.
I shouldn't have.
732
00:40:17,950 --> 00:40:20,550
He wants to see this baby born so much.
733
00:40:21,562 --> 00:40:23,741
And he still can, Pam.
734
00:40:23,766 --> 00:40:26,469
But you can't be putting
any energy into making sure
735
00:40:26,470 --> 00:40:28,950
he has an enjoyable experience.
736
00:40:29,190 --> 00:40:31,630
You have work to do, and so have I.
737
00:40:32,050 --> 00:40:33,830
Am I being a difficult patient?
738
00:40:34,010 --> 00:40:35,590
No, you are not.
739
00:40:35,690 --> 00:40:38,429
Everything I do in this room is for you.
740
00:40:38,430 --> 00:40:41,350
That is my task and my privilege.
741
00:40:41,970 --> 00:40:45,849
For the next few hours,
there is nothing and no-one
742
00:40:45,850 --> 00:40:48,109
in the room that matters more than you
743
00:40:48,110 --> 00:40:50,430
and the baby you are giving birth to.
744
00:40:51,210 --> 00:40:53,310
- Do you hear me?
- Yes.
745
00:40:53,580 --> 00:40:55,979
Good. I'll be back soon.
746
00:40:55,980 --> 00:40:58,220
I'll take a chance
to spend a penny myself.
747
00:41:23,070 --> 00:41:25,229
Thought I'd take advantage of
the kitchenette.
748
00:41:25,230 --> 00:41:27,270
- Do you have sugar, Nurse?
- One.
749
00:41:27,660 --> 00:41:29,190
Nurse!
750
00:41:31,393 --> 00:41:33,149
Ooh, ooh!
751
00:41:33,150 --> 00:41:35,589
Ah, I've got to push, I've got
to push, I've got to push.
752
00:41:35,590 --> 00:41:39,459
Precious, stay calm and try not to push.
753
00:41:39,460 --> 00:41:41,390
- Blow.
- Ohh!
754
00:41:42,280 --> 00:41:43,819
Like this.
755
00:41:45,920 --> 00:41:47,829
Come on, girl, I'll do it with you.
756
00:41:47,830 --> 00:41:49,950
Ooh... Ooh.
757
00:41:51,080 --> 00:41:52,989
There's no need for me to examine you.
758
00:41:52,990 --> 00:41:54,709
I can already see Baby's head.
759
00:41:58,340 --> 00:42:00,629
Now, you just listen to me
and do as I say.
760
00:42:00,630 --> 00:42:02,589
Everything's going to be just fine.
761
00:42:02,590 --> 00:42:05,310
Ohh. Ohh...
762
00:42:06,896 --> 00:42:08,745
That's it - blow.
763
00:42:15,900 --> 00:42:18,159
There's scum on that.
764
00:42:18,430 --> 00:42:19,550
Really?
765
00:42:20,080 --> 00:42:21,950
It won't ever get to court.
766
00:42:22,191 --> 00:42:23,930
He'll change his mind.
767
00:42:24,260 --> 00:42:26,620
He'll probably change his story.
768
00:42:28,064 --> 00:42:31,070
Love runs very deep in our house.
769
00:42:34,410 --> 00:42:36,349
We nearly have this baby, precious.
770
00:42:36,350 --> 00:42:39,509
This is the perfect position
to get those shoulders out.
771
00:42:39,510 --> 00:42:41,469
Oh, are they big? Is it big?
772
00:42:41,470 --> 00:42:43,190
It's a rugby player!
773
00:42:54,516 --> 00:42:56,790
- It's a girl.
- Oh!
774
00:43:00,245 --> 00:43:03,110
And she is beautiful!
775
00:43:22,390 --> 00:43:24,189
Bless you, Nurse Robinson.
776
00:43:24,190 --> 00:43:26,826
You've got tears in your eyes. Oh!
777
00:43:26,881 --> 00:43:29,190
I'm just going to clamp
and cut the cord.
778
00:43:43,181 --> 00:43:46,750
You should have called me before
that delivery, not afterwards.
779
00:43:48,747 --> 00:43:50,830
Come on, let's get these shoes off.
780
00:43:51,136 --> 00:43:53,224
I'm worried about Pam's blood pressure -
781
00:43:53,390 --> 00:43:54,799
it seems on the high side.
782
00:43:54,800 --> 00:43:57,110
I've already checked it,
it's coming down.
783
00:43:57,390 --> 00:43:59,269
I think she might have a small tear.
784
00:43:59,270 --> 00:44:00,869
It might need a stitch.
785
00:44:00,870 --> 00:44:03,589
At the end of duty,
I'm going to drive you home.
786
00:44:03,590 --> 00:44:06,070
In the meantime, you will rest.
787
00:44:06,443 --> 00:44:08,630
I will sort out Mrs Heslop.
788
00:44:09,090 --> 00:44:10,630
And Miss!
789
00:44:18,907 --> 00:44:20,710
I should have seen the signs.
790
00:44:21,624 --> 00:44:23,030
In that flat.
791
00:44:23,630 --> 00:44:25,150
Those children.
792
00:44:26,790 --> 00:44:30,910
It's the way they looked -
neat and compliant and...
793
00:44:33,191 --> 00:44:34,510
...frozen.
794
00:44:35,853 --> 00:44:38,110
It's the look of a child
who knows they're...
795
00:44:39,250 --> 00:44:41,629
...always standing on the edge
of an abyss.
796
00:44:41,630 --> 00:44:43,830
Are you trained to spot the signs?
797
00:44:44,420 --> 00:44:46,070
Shouldn't have to.
798
00:44:47,730 --> 00:44:49,490
I grew up feeling like that,
799
00:44:50,210 --> 00:44:54,270
and all I wanted to do
was to make everyone feel better.
800
00:44:55,130 --> 00:44:57,620
You've never stopped
wanting that, have you?
801
00:44:58,958 --> 00:45:00,629
If I can find just one person
802
00:45:00,630 --> 00:45:04,269
where the love and the empathy I feel
803
00:45:04,270 --> 00:45:07,470
is equal to the difference I can make...
804
00:45:08,170 --> 00:45:10,270
I wasn't ill, but...
805
00:45:12,150 --> 00:45:13,610
...you cared for me.
806
00:45:13,930 --> 00:45:15,790
I didn't know I loved you then.
807
00:45:16,770 --> 00:45:19,270
I'm not going to say,
"Do you love me now?"
808
00:45:21,470 --> 00:45:23,040
Because tonight...
809
00:45:24,520 --> 00:45:26,470
...I don't need you to answer.
810
00:45:29,297 --> 00:45:30,857
But I am going to say...
811
00:45:32,731 --> 00:45:34,190
...I love you.
812
00:45:36,393 --> 00:45:39,150
Because tonight I need you to know.
813
00:45:43,930 --> 00:45:46,390
We're going to go through the list
of names when she wakes up.
814
00:45:46,750 --> 00:45:49,239
We both like Sharon, and Karen.
815
00:45:49,510 --> 00:45:50,989
It's not like we can call her both,
816
00:45:50,990 --> 00:45:53,470
because Sharon Karen Heslop
just sounds daft.
817
00:46:18,971 --> 00:46:21,251
I think I'm miscarrying, Phyllis.
818
00:46:25,611 --> 00:46:27,990
I think you might be right, lass.
819
00:46:31,570 --> 00:46:34,350
It's like my whole period
is coming at once,
820
00:46:34,611 --> 00:46:37,072
all the pain and all the bleeding.
821
00:46:49,666 --> 00:46:53,212
I think I need a receiver.
I never had time to get one.
822
00:46:58,915 --> 00:47:00,964
I'll fetch you one, lass.
823
00:47:30,624 --> 00:47:32,358
It's like a miracle, motherhood.
824
00:47:33,315 --> 00:47:35,044
What about fatherhood?
825
00:47:35,491 --> 00:47:37,801
- It's just magic.
- Hm.
826
00:47:41,653 --> 00:47:43,592
The ambulance will be here shortly.
827
00:47:43,617 --> 00:47:45,926
Pound to a penny they'll give you a D&C.
828
00:47:46,161 --> 00:47:48,990
But it looks so complete
in the receiving dish.
829
00:47:50,370 --> 00:47:53,071
You can even see the shape of it
inside the sac.
830
00:47:53,072 --> 00:47:54,230
I know.
831
00:47:56,360 --> 00:47:59,950
There's just more bleeding
than I think is entirely normal.
832
00:48:05,680 --> 00:48:07,469
I think I might need a fresh pad.
833
00:48:07,470 --> 00:48:08,890
I'll fetch you one.
834
00:48:09,250 --> 00:48:11,230
And I'm going to call Cyril.
835
00:48:30,846 --> 00:48:32,645
I'm really sorry that there's no lift.
836
00:48:32,646 --> 00:48:34,495
At least it can't break down.
837
00:48:34,496 --> 00:48:36,605
You can have home visits
if you're housebound.
838
00:48:36,606 --> 00:48:39,406
I can't afford to be housebound,
mate, I've got two kids.
839
00:48:50,526 --> 00:48:53,325
It's always sensible
to check any discomfort
840
00:48:53,326 --> 00:48:55,230
when there's a catheter in place.
841
00:48:55,496 --> 00:48:59,045
But I'm seeing no sign of infection,
I'm pleased to say.
842
00:48:59,046 --> 00:49:01,816
You don't need any additional
worries at the moment.
843
00:49:01,840 --> 00:49:03,350
No, I don't.
844
00:49:03,566 --> 00:49:05,829
At least I know I can get here
if I need to.
845
00:49:05,830 --> 00:49:09,605
If I can look after myself,
then I can look after the kids.
846
00:49:09,790 --> 00:49:12,245
Are you going to press charges
against your wife?
847
00:49:12,246 --> 00:49:14,725
If she goes in front of the magistrates,
848
00:49:15,190 --> 00:49:17,255
it might help me to get custody.
849
00:49:17,630 --> 00:49:19,212
Although I hate that word.
850
00:49:19,310 --> 00:49:22,495
It makes it sound like the kiddies
are being punished.
851
00:49:22,496 --> 00:49:25,550
When what you want
is to stop them being brutalised.
852
00:49:25,726 --> 00:49:27,630
I'd never met a manager like her.
853
00:49:27,856 --> 00:49:30,605
Clean, neat, busy.
854
00:49:31,105 --> 00:49:32,450
Sharp as a pin.
855
00:49:33,496 --> 00:49:34,810
It was perfect.
856
00:49:36,116 --> 00:49:37,566
Except it wasn't.
857
00:49:38,726 --> 00:49:42,170
It's what you have to let them do
to keep it that way.
858
00:49:43,496 --> 00:49:44,990
I'm not going back.
859
00:49:45,650 --> 00:49:47,230
She's not coming back.
860
00:49:48,490 --> 00:49:52,070
And Debbie and David
aren't going anywhere.
861
00:49:55,017 --> 00:49:56,830
I need all the help I can get.
862
00:49:57,170 --> 00:49:59,850
We will get you so much help.
863
00:50:00,730 --> 00:50:03,215
We'll put you down for
a ground-floor flat,
864
00:50:03,216 --> 00:50:05,295
on medical recommendation,
865
00:50:05,296 --> 00:50:08,965
and I will make sure that you are
fully reassessed by St Cuthbert's.
866
00:50:09,584 --> 00:50:12,865
They should never have let you out
without a proper plan in place.
867
00:50:12,866 --> 00:50:14,756
It was what Glenda wanted.
868
00:50:15,070 --> 00:50:16,526
And I was worried about the kids.
869
00:50:18,046 --> 00:50:19,190
I understand.
870
00:50:19,214 --> 00:50:21,470
I can't be less of
a father than I was before.
871
00:50:22,966 --> 00:50:24,536
I'm going to have to be more.
872
00:50:28,956 --> 00:50:31,765
Well, that is the last time
I buy a gross of Battenberg
873
00:50:31,790 --> 00:50:33,035
from the cash and carry.
874
00:50:33,036 --> 00:50:35,375
I've hardly sold any
and they're all going stale.
875
00:50:35,376 --> 00:50:39,115
Well, people have mixed feelings
about marzipan.
876
00:50:39,116 --> 00:50:41,215
- I've brought some jumble.
- Jumble?
877
00:50:41,216 --> 00:50:43,285
Oh, well, you need to leave it
in the porch
878
00:50:43,286 --> 00:50:45,016
over at Nonnatus House, dear.
879
00:50:45,017 --> 00:50:47,445
- What have you found, then?
- Cricket pads...
880
00:50:47,446 --> 00:50:50,605
...comics, a teapot, and a skittle.
881
00:50:50,630 --> 00:50:52,990
Can't have much of a game
with one skittle.
882
00:50:53,806 --> 00:50:55,936
Here, have a couple of gobstoppers.
883
00:50:58,326 --> 00:51:01,781
If you'd have brought me a full set,
I'd have given you a chocolate bar.
884
00:51:06,166 --> 00:51:08,525
I'm hoping Nurse Crane
will perk up a bit
885
00:51:08,526 --> 00:51:10,736
after a slice of this homity pie.
886
00:51:12,448 --> 00:51:16,216
She looks completely drained
after having been on hand
887
00:51:16,260 --> 00:51:18,030
for poor Nurse Robinson.
888
00:51:18,566 --> 00:51:20,469
Oh, such sad news.
889
00:51:20,470 --> 00:51:22,990
And of course, none of us
even knew she was expecting.
890
00:51:25,096 --> 00:51:26,789
Is everything as it should be?
891
00:51:26,790 --> 00:51:30,050
Oh, it's from my godmother, Daphne.
892
00:51:30,230 --> 00:51:31,788
In Portofino.
893
00:51:32,606 --> 00:51:34,326
She's seriously ill.
894
00:51:47,056 --> 00:51:49,016
Is it visiting time?
895
00:51:49,017 --> 00:51:51,685
I would have fought my way in
if I'd had to.
896
00:51:52,190 --> 00:51:55,070
But yes, it's visiting time.
897
00:51:55,530 --> 00:51:58,110
Nobody's breaking any rules,
Nurse Robinson.
898
00:51:58,486 --> 00:52:00,535
I thought I'd be better at it.
899
00:52:00,870 --> 00:52:03,576
- At what?
- Carrying a baby.
900
00:52:05,386 --> 00:52:07,366
Losing a baby, too.
901
00:52:09,491 --> 00:52:10,811
But all my training...
902
00:52:12,096 --> 00:52:14,406
...all my expertise meant nothing.
903
00:52:15,936 --> 00:52:17,650
You don't need to talk.
904
00:52:17,816 --> 00:52:21,430
I couldn't prevent it, and I
couldn't say, "Miscarriage happens."
905
00:52:25,486 --> 00:52:27,610
Because it was happening to me.
906
00:52:29,386 --> 00:52:30,570
And you.
907
00:52:31,246 --> 00:52:33,770
Sometimes we don't get to be the expert.
908
00:52:33,966 --> 00:52:37,430
When I'm pastoring,
I'm full of all kinds of wisdom.
909
00:52:38,757 --> 00:52:41,210
I say to people, "Have faith."
910
00:52:41,566 --> 00:52:42,930
"Have hope."
911
00:52:43,526 --> 00:52:45,610
"Be strong and courageous."
912
00:52:46,176 --> 00:52:48,400
But when I'm down and nearly out...
913
00:52:49,846 --> 00:52:52,916
...I'm as human and helpless
as everybody else.
914
00:52:53,070 --> 00:52:55,350
Still not as though you're ashamed.
915
00:52:55,536 --> 00:52:57,486
There's no shame in not winning.
916
00:52:58,936 --> 00:53:01,726
Only in not waiting to see
what happens next.
917
00:53:08,556 --> 00:53:11,735
Are your godmother's doctors
absolutely certain that it's cancer?
918
00:53:11,736 --> 00:53:13,910
There doesn't seem to be
any doubt at all.
919
00:53:14,102 --> 00:53:17,013
Even so, if she has good support
around her,
920
00:53:17,038 --> 00:53:18,349
then she may do well.
921
00:53:18,350 --> 00:53:20,910
But she doesn't have good support
around her.
922
00:53:21,456 --> 00:53:25,565
She's fluttered through life
like some beautiful, vivid bird,
923
00:53:25,566 --> 00:53:27,990
all gloss and plumage.
924
00:53:28,810 --> 00:53:31,589
Sadly, that sort of existence
doesn't give you roots,
925
00:53:31,590 --> 00:53:34,325
or a home, or...
926
00:53:34,790 --> 00:53:37,350
anyone to care for you
when you're wounded.
927
00:53:56,595 --> 00:54:00,904
If you are called to go to her,
you must respond,
928
00:54:01,046 --> 00:54:04,604
no matter whether the invocation
comes from her pen
929
00:54:04,830 --> 00:54:06,485
or from within yourself.
930
00:54:06,486 --> 00:54:08,375
Help!
931
00:54:08,376 --> 00:54:10,766
It does come from within myself.
932
00:54:10,767 --> 00:54:13,135
She's given me so much.
933
00:54:13,136 --> 00:54:15,790
That dress allowance is no small matter.
934
00:54:16,096 --> 00:54:19,455
Nursing me through
the worst of my addiction
935
00:54:19,899 --> 00:54:21,455
was no small matter either.
936
00:54:21,456 --> 00:54:22,550
Help!
937
00:54:25,836 --> 00:54:27,069
Stop.
938
00:54:27,070 --> 00:54:29,350
Don't come down the stairs.
939
00:54:29,566 --> 00:54:32,525
I'm holding what appears to be
an unexploded incendiary bomb
940
00:54:32,550 --> 00:54:34,190
left from the war.
941
00:54:35,450 --> 00:54:38,470
We found two more skittles.
Can we have a chocolate bar?
942
00:54:38,686 --> 00:54:40,030
Go on, then.
943
00:54:40,336 --> 00:54:42,630
Hup. Hup.
944
00:54:43,816 --> 00:54:45,510
Careful. Come on, let's have a look.
945
00:54:58,926 --> 00:55:00,949
Please keep well back.
946
00:55:00,950 --> 00:55:04,125
The device is on the table
in a bucket of sand.
947
00:55:04,150 --> 00:55:05,535
Army is on their way.
948
00:55:05,536 --> 00:55:07,589
Past the cordon as quickly
as you can, ladies.
949
00:55:07,590 --> 00:55:10,095
You speak as if we have no experience
950
00:55:10,096 --> 00:55:12,405
of ordnance and explosions.
951
00:55:12,406 --> 00:55:16,143
May I remind you, we endured a war,
952
00:55:16,390 --> 00:55:18,309
and emerged intact.
953
00:55:18,310 --> 00:55:21,048
Please keep your
children and animals with you.
954
00:55:21,073 --> 00:55:22,529
What's happened to Nurse Crane?
955
00:55:22,530 --> 00:55:24,189
We informed her of the evacuation plan,
956
00:55:24,190 --> 00:55:26,350
but would she pay heed? She would not.
957
00:55:26,950 --> 00:55:28,149
Put these on.
958
00:55:28,150 --> 00:55:30,429
You can't be giving orders
in your civvies.
959
00:55:30,430 --> 00:55:31,749
Well, what about the trousers?
960
00:55:31,750 --> 00:55:34,590
Well, you can change
in the shed or behind the bins.
961
00:55:35,650 --> 00:55:37,550
I've got my Rolodex!
962
00:55:37,850 --> 00:55:39,550
- Trixie!
- Matthew!
963
00:55:39,575 --> 00:55:42,169
Oh, get behind the cordon!
964
00:55:42,170 --> 00:55:44,349
This isn't Here To Ruddy Eternity.
965
00:55:44,350 --> 00:55:47,310
There will shortly be
a controlled explosion.
966
00:55:48,619 --> 00:55:51,005
Three, two, one.
967
00:55:52,550 --> 00:55:54,989
Battenberg cake.
Get your Battenberg cake!
968
00:55:54,990 --> 00:55:56,670
Fred Buckle!
969
00:55:56,810 --> 00:55:59,149
You did not go back inside that shop.
970
00:55:59,150 --> 00:56:01,610
Come on, Monty, what's the latest?
971
00:56:02,130 --> 00:56:03,709
Sit tight and wait for the all clear.
972
00:56:03,710 --> 00:56:05,229
It'll all be over by Christmas.
973
00:56:06,630 --> 00:56:08,670
I'm going to have to go, Matthew.
974
00:56:09,610 --> 00:56:10,990
To your godmother?
975
00:56:12,770 --> 00:56:14,150
In Italy.
976
00:56:15,559 --> 00:56:18,790
I might not be able to cure her
or save her...
977
00:56:19,890 --> 00:56:23,208
...but I can nurse her and cherish her
978
00:56:23,450 --> 00:56:25,310
and stop her being lonely.
979
00:56:25,650 --> 00:56:27,430
How long will you be gone for?
980
00:56:27,739 --> 00:56:29,170
I don't know.
981
00:56:29,959 --> 00:56:31,430
But I will be back.
982
00:56:32,640 --> 00:56:34,128
I do know that.
983
00:56:34,129 --> 00:56:36,670
Well, if you need me...
984
00:56:38,039 --> 00:56:39,950
...I will come to you.
985
00:56:43,089 --> 00:56:47,090
I need you to stay here
and keep my life warm.
986
00:56:51,788 --> 00:56:54,870
People say love hurts.
987
00:56:56,719 --> 00:56:58,488
That is not true.
988
00:56:58,489 --> 00:57:03,150
Love that wounds is not love,
but its opposite.
989
00:57:04,329 --> 00:57:07,805
And if love cannot cure all ills,
990
00:57:07,830 --> 00:57:11,790
it can heal, and it can strengthen.
991
00:57:13,988 --> 00:57:18,590
Love is our blood and in our bones.
992
00:57:19,399 --> 00:57:23,848
The question is not always
who we love, but why,
993
00:57:24,129 --> 00:57:26,889
not where we go, but when.
994
00:57:27,733 --> 00:57:31,509
And how we stay tethered
when our roots are torn
995
00:57:31,534 --> 00:57:33,690
and we're scattered on the breeze.
996
00:57:34,810 --> 00:57:40,790
What would we be without love,
and what would be our purpose?
997
00:57:50,249 --> 00:57:51,769
I'll be back.
998
00:57:51,770 --> 00:57:54,718
Only the heart knows the answers.
999
00:57:54,719 --> 00:57:58,978
Let it beat as it will, and as it must.
1000
00:57:58,979 --> 00:58:03,270
The heart is wise
and will never lose its way.
1001
00:58:05,929 --> 00:58:09,248
There's someone among us
about to meet our maker.
1002
00:58:09,249 --> 00:58:10,639
We're a collective.
1003
00:58:10,640 --> 00:58:12,688
How are you managing to cope
in these conditions?
1004
00:58:12,689 --> 00:58:15,779
- Free from what?
- All the rules on how we should live.
1005
00:58:15,780 --> 00:58:18,128
I wonder if her return
has come too early.
1006
00:58:18,129 --> 00:58:21,138
Spiritualism is a religion,
not a parlour game.
1007
00:58:21,139 --> 00:58:23,230
He's standing there right next to you.
1008
00:58:23,440 --> 00:58:25,941
Measles could be eradicated.
1009
00:58:25,974 --> 00:58:28,904
Extracted from file & improved by
Se7enOfNin9 for addic7ed.com
78584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.