Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:03,366
how to turn more prospects into clients easily
2
00:00:04,133 --> 00:00:05,566
the checklist close
3
00:00:06,033 --> 00:00:08,433
this is where you find out what your prospects
4
00:00:08,433 --> 00:00:12,333
needs are and you write them all down and
5
00:00:12,433 --> 00:00:15,366
it's best to do that whilst you are talking with them
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,500
then as you describe your product or your service
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,866
take their needs off your list
8
00:00:23,700 --> 00:00:26,866
the physical act of taking the needs off your list
9
00:00:26,866 --> 00:00:29,366
is what is most convincing
10
00:00:29,600 --> 00:00:31,466
it causes the prospect to feel
11
00:00:31,466 --> 00:00:33,466
the psychological clothes
12
00:00:35,266 --> 00:00:36,733
the benefit is
13
00:00:36,733 --> 00:00:39,799
it shows the client that you have listened to them
14
00:00:39,800 --> 00:00:42,766
and you care about their specific needs
999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.