Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,250 --> 00:00:44,439
[Applaudissements]
2
00:00:47,040 --> 00:00:48,020
[Musique]
3
00:00:48,020 --> 00:00:50,530
[Applaudissements]
4
00:00:50,530 --> 00:01:07,980
[Musique]
5
00:01:08,650 --> 00:01:09,730
auj
6
00:01:09,730 --> 00:01:24,250
[Musique]
7
00:01:24,250 --> 00:01:25,440
1
8
00:01:25,440 --> 00:01:26,670
là
9
00:01:26,670 --> 00:01:27,120
[Musique]
10
00:01:27,120 --> 00:01:29,120
1
11
00:01:29,450 --> 00:01:31,810
[Applaudissements]
12
00:01:31,810 --> 00:01:38,310
[Musique]
13
00:01:38,310 --> 00:01:39,180
1
14
00:01:39,180 --> 00:01:41,180
et
15
00:01:45,880 --> 00:01:48,560
[Applaudissements]
16
00:01:48,560 --> 00:01:51,680
[Musique]
17
00:01:57,090 --> 00:01:57,750
[Musique]
18
00:01:57,750 --> 00:02:04,480
[Applaudissements]
19
00:02:04,480 --> 00:02:06,480
à
20
00:02:07,040 --> 00:02:08,830
[Musique]
21
00:02:08,830 --> 00:02:10,699
[Applaudissements]
22
00:02:10,699 --> 00:02:20,420
[Musique]
23
00:02:20,420 --> 00:02:25,799
en mai juin 1907 17 heures nous sommes
24
00:02:25,799 --> 00:02:29,489
partis jean n'a pas voulu que nous nous
25
00:02:29,489 --> 00:02:32,099
attachions dès le départ il faut être
26
00:02:32,099 --> 00:02:34,400
prudent
27
00:02:35,489 --> 00:02:38,019
monsieur gordon le directeur de l'ofc
28
00:02:38,019 --> 00:02:41,700
tard à vaux bien fait les choses
29
00:02:41,860 --> 00:02:43,440
nous avons beaucoup de monde sur le port
30
00:02:43,440 --> 00:02:46,610
[Musique]
31
00:02:46,610 --> 00:02:49,400
même on n'est pas venu d'avancer que je
32
00:02:49,400 --> 00:02:54,040
suis folle c'est vrai que je suis folle
33
00:02:55,480 --> 00:02:59,319
le dernier bateau ou fait du retour on a
34
00:02:59,319 --> 00:03:02,200
plus sur la mer que jonathan et moi et
35
00:03:02,200 --> 00:03:03,879
ce petit cahier sur lequel nous
36
00:03:03,879 --> 00:03:06,040
raconteront à tour de rôle nos aventures
37
00:03:06,040 --> 00:03:07,470
[Applaudissements]
38
00:03:07,470 --> 00:03:10,769
enfin seul
39
00:03:12,100 --> 00:03:16,319
[Applaudissements]
40
00:03:17,080 --> 00:03:27,600
[Musique]
41
00:03:27,600 --> 00:03:29,740
[Applaudissements]
42
00:03:29,740 --> 00:03:42,160
[Musique]
43
00:03:42,160 --> 00:03:43,150
[Applaudissements]
44
00:03:43,150 --> 00:03:43,270
[Musique]
45
00:03:43,270 --> 00:03:45,270
1
46
00:03:54,390 --> 00:03:57,260
là
47
00:03:59,370 --> 00:04:01,170
à
48
00:04:01,170 --> 00:04:01,700
[Applaudissements]
49
00:04:01,700 --> 00:04:04,510
[Musique]
50
00:04:04,510 --> 00:04:07,840
[Applaudissements]
51
00:04:15,930 --> 00:04:19,980
[Applaudissements]
52
00:04:19,980 --> 00:04:23,029
[Musique]
53
00:04:26,260 --> 00:04:27,520
[Applaudissements]
54
00:04:27,520 --> 00:04:29,170
[Musique]
55
00:04:29,170 --> 00:04:31,200
[Applaudissements]
56
00:04:31,200 --> 00:04:34,960
31 mai 1908
57
00:04:34,960 --> 00:04:36,040
demain nous fêterons le premier
58
00:04:36,040 --> 00:04:40,380
anniversaire de notre départ un nom déjà
59
00:04:40,380 --> 00:04:44,040
que tout va bien à bord
60
00:04:52,140 --> 00:04:56,020
une ombre pourtant depuis quelques
61
00:04:56,020 --> 00:04:57,940
semaines adélaïde a le sommeil un peu
62
00:04:57,940 --> 00:05:03,240
agitée j'espère que ce n'est pas grave
63
00:05:03,810 --> 00:05:09,430
15 avril 1912 le temps s'est légèrement
64
00:05:09,430 --> 00:05:13,180
couvert une nuit dernière nous avons été
65
00:05:13,180 --> 00:05:16,070
témoin d'une bien triste chose
66
00:05:16,070 --> 00:05:32,920
[Musique]
67
00:05:37,840 --> 00:05:39,220
[Musique]
68
00:05:39,220 --> 00:05:41,770
[Applaudissements]
69
00:05:41,770 --> 00:05:45,020
[Musique]
70
00:05:56,260 --> 00:05:59,480
[Applaudissements]
71
00:06:14,390 --> 00:06:18,010
[Musique]
72
00:06:24,880 --> 00:06:28,930
[Applaudissements]
73
00:06:42,770 --> 00:06:43,890
[Applaudissements]
74
00:06:43,890 --> 00:06:47,130
[Musique]
75
00:06:47,170 --> 00:06:52,490
[Applaudissements]
76
00:06:52,490 --> 00:06:55,529
las quand nous sommes arrivés sur les
77
00:06:55,529 --> 00:06:56,370
lieux du naufrage
78
00:06:56,370 --> 00:06:58,590
tous ces pauvres gens avaient disparu
79
00:06:58,590 --> 00:07:02,540
dans l'eau glacée ce matin
80
00:07:02,540 --> 00:07:05,360
le brouillard s'est dissipée il faut de
81
00:07:05,360 --> 00:07:06,190
nouveau très beau
82
00:07:06,190 --> 00:07:21,139
[Musique]
83
00:07:31,660 --> 00:07:33,550
les semaines les mois passent sans qu'on
84
00:07:33,550 --> 00:07:37,930
s'en rende compte notre traversée et si
85
00:07:37,930 --> 00:07:42,780
tranquille il ne se passe jamais rien
86
00:07:42,780 --> 00:07:44,890
pourtant j'ai l'impression que le temps
87
00:07:44,890 --> 00:07:46,260
a changé
88
00:07:46,260 --> 00:07:49,920
l'autre jour à vérifier en les vivres
89
00:07:49,920 --> 00:07:52,960
j'ai constaté que la provision de sucre
90
00:07:52,960 --> 00:07:54,690
avait diminué
91
00:07:54,690 --> 00:07:58,240
j'en ai parlé à jonathan qui a prétendu
92
00:07:58,240 --> 00:08:04,360
être au courant de rien elie mars 1918 3
93
00:08:04,360 --> 00:08:07,710
février 1920
94
00:08:08,380 --> 00:08:09,820
nous n'avons pas progressé beaucoup ces
95
00:08:09,820 --> 00:08:11,830
dernières semaines car nous nous
96
00:08:11,830 --> 00:08:13,300
tournons le dos depuis notre dernière
97
00:08:13,300 --> 00:08:15,720
dispute
98
00:08:18,260 --> 00:08:19,610
je me demande si nous sommes encore dans
99
00:08:19,610 --> 00:08:21,999
les temps prévus au départ
100
00:08:21,999 --> 00:08:26,749
janvier 1923 depuis que je lui ai parlé
101
00:08:26,749 --> 00:08:29,360
du sucre je m'attends ne m'a plus
102
00:08:29,360 --> 00:08:30,180
adressé la parole
103
00:08:30,180 --> 00:08:31,630
[Musique]
104
00:08:31,630 --> 00:08:35,570
je suis perplexe car je ne sais pas s'il
105
00:08:35,570 --> 00:08:37,820
est fâché que je les soupçonnaient ou si
106
00:08:37,820 --> 00:08:41,079
le doc c'est d'avoir été découvert
107
00:08:44,350 --> 00:08:47,190
voilà
108
00:08:50,760 --> 00:09:03,650
[Musique]
109
00:09:03,650 --> 00:09:06,840
[Applaudissements]
110
00:09:07,990 --> 00:09:10,550
art
111
00:09:10,550 --> 00:09:11,470
[Applaudissements]
112
00:09:11,470 --> 00:09:13,470
1
113
00:09:18,760 --> 00:09:21,030
[Musique]
114
00:09:21,030 --> 00:09:24,710
[Applaudissements]
115
00:09:24,710 --> 00:09:26,740
m
116
00:09:28,000 --> 00:09:31,930
[Applaudissements]
117
00:09:31,930 --> 00:09:35,820
[Musique]
118
00:09:35,820 --> 00:09:39,750
décembre 1930
119
00:09:39,750 --> 00:09:42,240
nous sommes encore disputés si bien qu'à
120
00:09:42,240 --> 00:09:44,360
des light a fait chavirer le canot
121
00:09:44,360 --> 00:09:46,320
heureusement que j'étais là et j'ai pu
122
00:09:46,320 --> 00:09:47,600
redresser la situation
123
00:09:47,600 --> 00:09:51,960
j'ai perdu ma clarinette d'or maintenant
124
00:09:51,960 --> 00:09:54,480
dans son coin si tranquille dans le
125
00:09:54,480 --> 00:10:00,410
mauvais temps si si
126
00:10:00,890 --> 00:10:03,980
[Musique]
127
00:10:04,050 --> 00:10:06,050
à
128
00:10:12,330 --> 00:10:15,459
[Applaudissements]
129
00:10:20,800 --> 00:10:26,920
[Musique]
130
00:10:26,920 --> 00:10:27,360
[Applaudissements]
131
00:10:27,360 --> 00:10:30,619
[Musique]
132
00:10:34,390 --> 00:10:36,450
ah ah
133
00:10:38,600 --> 00:10:39,600
[Musique]
134
00:10:39,600 --> 00:10:42,170
[Applaudissements]
135
00:10:42,170 --> 00:10:45,320
[Musique]
136
00:10:46,140 --> 00:10:48,200
ah ah
137
00:10:48,990 --> 00:10:51,920
auj
138
00:10:52,630 --> 00:10:54,720
ah ah
139
00:10:56,860 --> 00:10:59,290
[Applaudissements]
140
00:10:59,290 --> 00:11:02,190
m
141
00:11:04,900 --> 00:11:11,200
[Musique]
142
00:11:11,200 --> 00:11:14,299
[Applaudissements]
143
00:11:20,540 --> 00:11:23,820
[Musique]
144
00:11:23,820 --> 00:11:26,919
[Applaudissements]
145
00:11:28,080 --> 00:11:28,790
[Musique]
146
00:11:28,790 --> 00:11:30,170
[Applaudissements]
147
00:11:30,170 --> 00:11:32,010
m
148
00:11:32,010 --> 00:11:32,400
[Musique]
149
00:11:32,400 --> 00:11:34,070
[Applaudissements]
150
00:11:34,070 --> 00:11:57,600
[Musique]
151
00:11:57,600 --> 00:11:59,350
[Applaudissements]
152
00:11:59,350 --> 00:12:08,970
[Musique]
153
00:12:28,260 --> 00:12:37,019
[Musique]
154
00:12:41,980 --> 00:12:45,049
[Musique]
155
00:13:10,550 --> 00:13:13,250
[Musique]
156
00:13:13,250 --> 00:13:15,930
[Applaudissements]
157
00:13:15,930 --> 00:13:17,290
[Musique]
158
00:13:17,290 --> 00:13:20,710
[Applaudissements]
159
00:13:28,750 --> 00:13:30,750
à
160
00:13:32,649 --> 00:13:34,709
m
161
00:13:35,330 --> 00:13:40,910
[Rires]
162
00:14:08,010 --> 00:14:21,760
[Musique]
163
00:14:21,760 --> 00:14:24,880
[Applaudissements]
164
00:14:25,670 --> 00:14:26,780
[Musique]
165
00:14:26,780 --> 00:14:27,560
[Applaudissements]
166
00:14:27,560 --> 00:14:31,200
[Musique]
167
00:14:59,770 --> 00:15:02,919
[Musique]
168
00:15:09,650 --> 00:15:16,210
[Musique]
169
00:15:27,360 --> 00:15:31,410
[Rires]
170
00:15:42,890 --> 00:15:54,680
[Musique]
171
00:15:54,680 --> 00:15:56,440
[Applaudissements]
172
00:15:56,440 --> 00:15:59,940
[Musique]
173
00:15:59,940 --> 00:16:01,130
[Applaudissements]
174
00:16:01,130 --> 00:16:20,600
[Musique]
175
00:16:20,600 --> 00:16:23,840
[Applaudissements]
176
00:16:27,330 --> 00:16:30,389
[Musique]
177
00:16:32,750 --> 00:16:37,850
[Musique]
178
00:16:45,820 --> 00:16:48,989
[Musique]
179
00:16:57,450 --> 00:17:05,590
[Musique]
180
00:17:08,880 --> 00:17:14,859
[Musique]
181
00:17:17,960 --> 00:17:21,710
[Musique]
182
00:17:27,260 --> 00:17:30,380
[Musique]
183
00:17:39,550 --> 00:17:42,950
[Musique]
184
00:17:45,540 --> 00:17:53,089
[Musique]
185
00:17:59,940 --> 00:18:03,019
[Musique]
186
00:18:27,110 --> 00:18:29,820
je crois que nous arrivons déjà au bout
187
00:18:29,820 --> 00:18:32,450
de notre voyage
188
00:18:33,440 --> 00:18:39,440
la terre n'est pas loin où la de vie non
189
00:18:43,090 --> 00:18:51,310
hier nous avons vu de gaube fin oui
190
00:18:51,310 --> 00:18:54,660
c'est la première fois c'était
191
00:18:54,660 --> 00:18:57,280
magnifique
192
00:18:57,280 --> 00:19:06,330
[Applaudissements]
193
00:19:06,330 --> 00:19:09,010
finalement d'autres voyages au rec est
194
00:19:09,010 --> 00:19:11,490
bien court
195
00:19:11,610 --> 00:19:16,710
oui mais un courant
196
00:19:19,400 --> 00:19:22,599
[Applaudissements]
197
00:19:27,900 --> 00:19:30,979
[Musique]
198
00:19:35,620 --> 00:19:36,220
[Musique]
199
00:19:36,220 --> 00:19:38,370
[Applaudissements]
200
00:19:38,370 --> 00:19:41,520
[Musique]
201
00:19:45,260 --> 00:19:48,620
c'est là
202
00:19:49,450 --> 00:19:49,510
à
203
00:19:49,510 --> 00:19:52,290
[Musique]
204
00:19:52,290 --> 00:19:54,290
à
205
00:19:58,470 --> 00:20:03,940
[Musique]
206
00:20:03,940 --> 00:20:05,940
1
207
00:20:07,750 --> 00:20:09,750
1
208
00:20:12,930 --> 00:20:16,030
[Musique]
209
00:20:16,030 --> 00:20:18,170
c'est un
210
00:20:18,170 --> 00:20:20,060
[Musique]
211
00:20:20,060 --> 00:20:22,060
1
11176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.