All language subtitles for [ Torrent911.me ] B.R.I.S01E07.FRENCH.WEBRip.x264.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,160 --> 00:00:14,800 A kidnappé mon neveu, il demanda une rançon et je vous demandai de pas bouger. Par contre, il m'a donné trois jours pour le retrouver 2 00:00:17,250 --> 00:00:17,920 Maintenant 3 00:00:17,920 --> 00:00:20,720 Fait la pere pour savoir qu'il y a cette affaire. Et Patrick vous, l. Un prévenu, 4 00:00:22,590 --> 00:00:28,640 Faut que tu viss ta baraque dans coffre y des pousses des sous othman. C'est le fils de ma sœur. C'est comme mon 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,360 Fils. Tu crois qu'il se mis à faire des conneries et 6 00:00:30,360 --> 00:00:35,840 Romain qu'en bas, à partir de maintenant, moi, je te confie la vie. Si tu vois des gars qu'approche, tu cherches pas à comprendre ta 7 00:00:36,390 --> 00:00:40,920 Directe. Je sais que c'est donc un idée. Mer devait rien voir dans l'histoire 8 00:00:44,840 --> 00:00:45,200 Autant 9 00:00:52,400 --> 00:01:07,340 Ce matin à paris, dans un café du 16ème arrondissement éric Perez figure du grand banditisme, a été abattu à bout portant il était à table à plus membre de sa famille. Quand un individu masqué est entré dans l'établissement et a ouvert le feu à plusieurs reprises, la brigade crimin est chargée l'enquête. 10 00:01:20,870 --> 00:01:22,180 Alors venez voir. 11 00:01:22,560 --> 00:01:25,420 Je suis un peu emmerdé en audition. Il était là quand son père s'est buter 12 00:01:26,500 --> 00:01:26,720 Et 13 00:01:27,750 --> 00:01:29,240 Elle désigna ça. Eli 14 00:01:30,630 --> 00:01:30,980 Pensa 15 00:01:33,050 --> 00:01:33,720 Puisqu'ils 16 00:01:33,720 --> 00:01:34,400 Disent témoins 17 00:01:34,500 --> 00:01:38,000 Bah, il décrivent un ninja combinaison intégrale gant casque. 18 00:01:38,700 --> 00:01:44,200 Et elle reconnaît à ça. Lani ont des shooters, qu'est-ce qu'ils iraient à lire les mains? 19 00:01:45,060 --> 00:01:49,200 Ben? Oui, je suis bien. D'accord avec vous. M. Nina est tellement persuadée que ce sont eux qui sont derrière depuis le début que elle tente le coup. 20 00:01:49,880 --> 00:01:50,930 Qu'est-ce que vous allez faire? 21 00:01:50,930 --> 00:01:56,770 Malheureusement, je n'ai pas d'autre choix que d'envoyer votre groupe le chercher. Le procureur va délivrer un mandat dans l'heure 22 00:02:12,669 --> 00:02:12,889 Du 23 00:02:59,419 --> 00:03:00,960 Ça va tu m'appelles pour éric? 24 00:03:00,980 --> 00:03:02,080 Est-ce que t'as un numéro de gens? 25 00:03:03,910 --> 00:03:05,760 Coja mais pourquoi 26 00:03:05,810 --> 00:03:06,360 Avant le mois? 27 00:03:09,080 --> 00:03:09,560 Pourquoi je 28 00:03:09,750 --> 00:03:18,960 T'ai allo 29 00:03:19,500 --> 00:03:19,720 Ou 30 00:03:19,940 --> 00:03:22,560 Prends tu moi? Écoute, je vais te caché avec toi là. Tu me réponds oui ou non? 31 00:03:23,100 --> 00:03:23,320 Ah 32 00:03:24,220 --> 00:03:25,800 Ric, c'est vous qui l'avez fait. 33 00:03:26,310 --> 00:03:27,760 Quoi? Tu là, tu crois que je vais te répondre? 34 00:03:27,900 --> 00:03:30,639 Ah, tu parles pas chez moi. Est-ce que j'ai l'air de rigoler là? 35 00:03:32,340 --> 00:03:34,520 Non, est-ce pas nous n'a rien fait. 36 00:03:35,860 --> 00:03:36,280 Est-ce 37 00:03:36,280 --> 00:03:36,840 Que je te crois? 38 00:03:37,620 --> 00:03:40,880 Je te qu'appelle je toi qu'il demande. Je toi qui sest 39 00:03:56,480 --> 00:03:57,180 Ce qu'il faut là. 40 00:04:16,960 --> 00:04:17,540 Je te parle 41 00:04:20,680 --> 00:04:42,990 Un soir. Si je ramenais ma première meuf, c'est obligé de te pointer ici. Tu pouvais pas m'appeler, disons 42 00:04:42,990 --> 00:04:43,670 Tu er ce matin, 43 00:04:44,370 --> 00:04:46,270 Le reste. Ils l'ont fait où? 44 00:04:47,020 --> 00:04:47,870 Dans un café près. 45 00:04:51,970 --> 00:04:57,870 Ah, comme quoi? Personne. N intouchable avec toutes less qu'il a faites. Je, m. M'étonnais qu soit pas mort tôt 46 00:04:58,790 --> 00:04:59,830 Y la seine. Et comme fait le 47 00:04:59,830 --> 00:04:59,950 Coup 48 00:05:01,460 --> 00:05:05,710 Sûrement. Et quoi êtes-vous pour moi en ce sens? 49 00:05:06,460 --> 00:05:08,430 J'ai passé pendant plus de 20 piges avec éric. 50 00:05:10,390 --> 00:05:11,170 Ah, je pas 51 00:05:12,450 --> 00:05:17,970 Penser ce qu'on va lui, mais il avait une vision d'ensemble et m'a aidé à maintenir le calme à paris. 52 00:05:20,240 --> 00:05:21,010 Tout. C'est fini. 53 00:05:22,589 --> 00:05:41,089 Bon, je voulais te parler parce que je sais que je peux te faire confiance. Et je sais que tu comprends, il faut qu'on se fasse les la sany peu poure ça m'étonne. Sinon, il y aura encore plus de morts. Et je ne veux pas avoir d'autre monde me surprendre une balle perdue ou qu'ils voient leur père se faire fler sous leurs yeux, comme le fils de sélim 54 00:05:42,029 --> 00:05:43,130 Je vais faire quoi. Exactement. 55 00:05:45,589 --> 00:05:57,920 Je connais face à l'ancienne z. Aider les autres y comprennent pas. Mais regarde ce qui se passe en Hollande. Es-tu des juges, des journalistes? Et si on fait rien, ça se passera comme ça ici aussi, 56 00:05:58,580 --> 00:06:23,080 En tentant eu, lâchez que c'est un peu compliqué pour toi parce que tu connaissais éric et tout, mais mais peut-être que c'est pas le début d'une guerre que c'est juste un règlement de compte et rien d'autre. Donc la crime ne nous a pas appelés. Il faut pas qu'on se mal de tout ça. Et puis tu qu'on fasse quoi qu'on prenne des voitures. Et puis qu'on ait tourné sur pareil, qu'on mette lany dans le coffre et qu'on les torture comme un bougre chien. 57 00:06:24,940 --> 00:06:29,560 La crime veut qu'on aille chercher à un témoin a identifié comme le tiers. 58 00:07:20,630 --> 00:08:12,760 Bonsoir que moi, je raconte entendre. D'accord, je par à maintenant tu avancé. Je voulais dire d'ouvrir d y va. Arrête qu arrive avant 15 minutes. On pas trop, va sauter pour rien. Ok, donc je ne crois pas t'appelles gens là tout de suite, mais tu décides vite, n'inquiète pas. Je veux juste te parler 59 00:08:14,420 --> 00:08:15,000 The Saïd. 60 00:08:15,160 --> 00:08:20,240 J'essaie d'appeler ton frère répond pas. J'ai pas arrêté. Il y a un témoin qui t'a identifié comme étant le tireur c'um Perez. Quoi? 61 00:08:20,290 --> 00:08:21,360 C'est quoi ce fum? Deux cul. 62 00:08:21,580 --> 00:08:26,240 Je sais, c'est pour ça queda je peux pas tout expliquer, mais qui arrive. D'accord, il faut que tu partes. D'autant que sache qui a fait ça? 63 00:08:26,720 --> 00:08:27,840 Pourquoi moi? J'ai rien à voir. 64 00:08:28,350 --> 00:08:33,200 Écoute, il y a des gens qu'on a une contre toi parce ce qui va t'arriver au mieux, c'est que tu toi pendant un ou deux ans avant jugement. Ah. 65 00:08:33,200 --> 00:08:35,880 Ou? Et au pire quoi? Vous allez me fumer pendant l'interpellation. 66 00:08:51,600 --> 00:08:52,059 Il répond 67 00:08:52,059 --> 00:08:53,780 Pas là. Je lui envoyer un message sur whats up, mais 68 00:08:54,250 --> 00:08:55,200 Pour aller, on y va. 69 00:09:29,980 --> 00:09:30,400 Portes 70 00:09:30,400 --> 00:09:43,600 Ouverte, sauf rassembl clair. Oh, y a rien. 71 00:09:59,070 --> 00:10:01,800 Bien accès dans moment. Je restais bloqué. Personne 72 00:10:16,660 --> 00:10:17,679 Une place voiture. 73 00:10:23,650 --> 00:10:36,760 Alors comme ça, il y a eu un accident venu prévenir Rama qu'on allait le péter. Écoute, moi aussi. Je pense que les témoignages de Nina et les bidon ne tu peux pas interférer comme ça. Peut-être 74 00:10:38,830 --> 00:10:39,760 J'ai fini comme Patrick 75 00:10:40,780 --> 00:11:24,890 Écoute, si j'ai fait ce que j'ai fait, j'en suis pas fier. D'accord. Est-ce parce que c'est lui qui truc les règles. Je comprends ça depuis le début de cette affaire. Ils vont servir ces connexions. Je pense en consomme au service de ça. On ne compare plus jamais à lui. Donc on est tous d'accord, mais sur les deux Perez, Nina mon avis, ils savent qu est sur leurs c. Tes, donc on fait très attention. J'ai t demander l'autorisation pour placer une caméra, faut juste de volontaire. Julien en s'en occupe seul. Donc c'est parfait. Lier, continuez. Non, mais je vous écoute, 76 00:11:28,070 --> 00:12:10,000 On va mettre en place une surveillance sur les proches et les enfants. Maï était parti, étant commencé qu'il n'a pas débarqué sur les champs casqués pour fumer. C'est pas possible. Henri pensait si ridicule. Alors sa fille, elle accuse celui qu'elle pensait d à tout ça. Ça se comprend. Et qu'est-ce qu'on en sait? Ça se trouve ça ancien associé à lui qui a voulu lui faire une poucette. La vérité, c'est qu'on en sait un du tout. Vous êtes tous en plein des liens. Les peut-être que je désire qu'on trompe tous, mais tant qu'est-ce que ça coûte? Si on surveille des enfants, tu sais qu'il va à leur arriver en cavale son frère au placard. Qu'est-ce que qu'on fasse en attendant? 77 00:12:14,630 --> 00:12:18,200 Vous l'avez loupé? Oui, non. 78 00:12:18,650 --> 00:12:20,000 Quand on est arrivé, il était déjà parti. 79 00:12:21,420 --> 00:12:57,040 Bon, écoutez de toute façon, je pense que cette affaire va se boucler rapidement. La bn va s'occuper de ce hamza et rasi s'il est encore en vie, qu'elle nous le demande, on ira le chercher. En attendant, ça sert à rien de faire du zèle Eric per mort. Comme il a vécu en voyou, point bar. Ok, la suite, j'ai eu un appel de la b r b lors de la perquisition chez les braqueurs de la salle des ventes, ils ont trouvé un cadre explosif en construction, sans doute pour un coup à venir. Ils voulaient savoir si vous aviez des infos là-dessus, non? Et si vous aviez identifié d'autres membres du commando qui seraient éparpillés dans la nature? 80 00:12:58,570 --> 00:12:59,480 Voici s'occuper. 81 00:12:59,790 --> 00:13:26,820 Parfait. C'est signal. On a fait le tour, je pense ramenez-moi des affaires et gardez la bonne distance, ce genre de problème. C'est terminé. J' veux l'union sacrée. Alors si vous la retrouvez pas, si c'est le bordel là, comme dans les dernières semaines, moi, je dis sous tout le groupe, 82 00:13:31,480 --> 00:13:32,220 Je par bien. 83 00:13:33,960 --> 00:13:34,860 On fait quoi du coup? 84 00:13:36,960 --> 00:13:53,740 La petite seconde, je reviens qui part tout le monde est reo aujourd'hui. Moi, je m'en suis sur Marianne. Je vous tiens au courant. On s'occupe de la came ce soir. Ok, vas je t'écoutera j'étais 85 00:13:53,740 --> 00:13:55,780 Foutu dans la mer pour nous. Merci. 86 00:13:56,230 --> 00:14:07,770 Maintenant. Moi, tu sais que je suis carré. J'en occupé ton de vue. Je me ton frère. Maintenant c'est ton tour. J'avais un tort. Faut que tu m. Là ton fournisseur vous me donne 87 00:14:09,780 --> 00:14:11,200 Tu me demandes beaucoup là, mon ami, 88 00:14:12,030 --> 00:14:48,780 Mais c'était qui me été commerçants et pragmatique que là. Il faut que tu sois pragmatique parce que ton gars là, il est carbo. C'est pourquoi parce qu'on est dessus. Donc ça veut dire que t ou tard arrive à sauter. Toi. Tu a fini de danse. Tu continues bosser avec. Est-ce que t'as compris ça? Tiens, c'est quelque chose, ça. Ok, et moi que tu cherches. 89 00:14:59,600 --> 00:15:00,020 Entrez 90 00:15:02,510 --> 00:15:02,860 Gelé. 91 00:15:03,430 --> 00:15:03,780 Alors 92 00:15:12,050 --> 00:15:46,100 Dirk seedorf, né Surinam, une ancienne colonie néerlandaise. Il affiché à la DEA. Il a tourné en prison à Rotterdam. On l'a vu dans des tractations entre les sites américains, les européens, cartel de cali jalisco d'un côté, l'ir pack de l'ot laeta et la macro. Et à part ça, personne n'a rien sur lui. Les polices européennes n'ont rien du tout la de ils ont quelques dossiers qui datent de 2010 qu'ils ont partagé avec la Guardia. Il a été vu à Malaga et après, il a été spot régulièrement à ciudad délesté en Amérique du sud. Oui. Sortirait avec la fille d'un. 93 00:15:47,920 --> 00:15:58,670 Eh et savez ça que les st français ont fait alliance. Ah, ça prendra le temps qu'il faudra quand on va les monter en l'air. Ça va être un bordel. 94 00:15:58,940 --> 00:15:59,870 J'attends que ça 95 00:16:00,960 --> 00:16:01,310 Tiens. 96 00:16:02,290 --> 00:16:03,070 Non, merci. Ça. 97 00:16:03,440 --> 00:16:18,570 Allez, t'inquiète pas quand on l'aura arrêté. Je t. Terminerai dans un vrai resto. Ouais. 98 00:16:19,040 --> 00:16:20,490 Confirmé du monde pour le 99 00:16:20,490 --> 00:16:23,130 Maroc. Écoutez, je vois qui dispose. Je vous rappelle marche. 100 00:16:26,610 --> 00:16:44,350 Oui, monsieur. Je suis désolé. Je sais qu'il est tard. Est-ce une question de sécurité nationale? On pense qu'il fait partie d'une bande qui va passer à l'acte, mais je sais bien, mais la demande officielle prend des plombs et il faut la justifier. Moi, il faudrait simplement le nom de la dernière famille d'accueil dans laquelle il était après. Je vous embête plus. 101 00:16:45,720 --> 00:16:47,110 C'est quoi le déjà? 102 00:16:48,590 --> 00:16:52,110 Ryan avec un je reste en ligne. 103 00:16:53,120 --> 00:16:54,870 C'est bon. Je lai trouvé. Vous êtes 104 00:16:55,030 --> 00:16:57,990 Toujours là? Oui, oui. Chez là 105 00:17:00,200 --> 00:17:00,550 Beaua 106 00:17:00,950 --> 00:17:09,710 Ok, oui. Boccara oui. Villeneuve-saint-georges 107 00:17:12,890 --> 00:17:13,109 Rue 108 00:17:15,609 --> 00:17:22,470 Fou les bous arrive à patric. Celui qui a constitué le groupe. C'est une légende depuis son passage du trentesix aujourd'hui. Tout le monde le puisse dessus. 109 00:17:22,730 --> 00:17:23,750 Il a abusé lui aussi. 110 00:17:24,090 --> 00:17:25,310 Moi, je trouve pas ça. Reste elle le même. 111 00:17:25,730 --> 00:17:29,990 Il faut croire que tout le monde l'a changé. Alors enfin, presque proche. Tu force avec lui. Comme ça. 112 00:17:31,170 --> 00:17:36,510 On se passe un peu comme mon papa ici. Il m'a fait confiance. Il a vu en moi de chose qu'un de t. Tu comprends? 113 00:17:37,130 --> 00:17:52,640 Non, c'est toi. Qu'as pas compris. Et t'as pris pas que t'es unc de t, ce qui veut temps un moi aussi. Je pensais comme toi au début, moi, je suis MF m'a pris parce que je suis une MF, mais parce que l'une maf ça passe, met en filature. C'est tout. T'as capté alors que ça est d'une traite normale. Je ne suis pas là pour remplir un quota ou je suis pas 114 00:17:52,750 --> 00:17:54,600 Franchement, je suis pas d'accord. Il n'y a pas comme ça. Patric 115 00:17:55,390 --> 00:17:57,680 Patrick, c' un manipulateur. C'est un malin, c'est tout. 116 00:17:57,750 --> 00:18:01,160 Mais non, c'est un méa l'ancienne. Et aujourd'hui, c'est plus à la mode. C'est tout. 117 00:18:02,020 --> 00:18:08,480 Je te le dis. Tu te trompes d' Madrid? Moi, je m'en suis rendu compte là récemment. J'espère que tu feras même chemin que moi. 118 00:18:09,619 --> 00:18:21,440 Ah, tu me souhaites de fumer à Mecque. J'ai pas de c cassé ton coup. 119 00:18:49,460 --> 00:18:50,000 Tu peux partir 120 00:18:51,230 --> 00:18:51,520 Quoi? 121 00:18:53,260 --> 00:18:54,160 Tu peux rentrer chez toi 122 00:20:09,170 --> 00:20:12,290 Car mais six heures, 123 00:20:16,350 --> 00:20:16,930 Je quatre. 124 00:20:17,880 --> 00:20:18,170 Quoi? 125 00:20:18,430 --> 00:20:19,970 La dernière famille d'accueil Dorian. Ils sont donc 126 00:20:21,550 --> 00:20:24,250 Bon amoureux de lui ou quoi? Bon tira demain. 127 00:20:25,040 --> 00:20:26,530 Partant de verser, ça mette deux heures dans 128 00:20:27,820 --> 00:20:39,770 C'est moi qui conduis. Tu crois que tu vas trouver quoi là-bas? 129 00:20:40,950 --> 00:20:45,210 Lâche pas une trace, un indice, quelque chose, n'importe quoi. 130 00:20:46,440 --> 00:20:51,480 Donc le cadre explose qui a été retrouvé dans la femme. Tu pensais pour un nouveau coup 131 00:20:52,030 --> 00:20:52,320 Mais 132 00:20:54,250 --> 00:20:56,119 Qu'il n'a plus d'équipe. On va faire comment 133 00:20:57,480 --> 00:21:10,520 A qu'il aa plus d'équipe, sauf qui s'en foulee. Il savait très bien qu'il a assez derrière son équipe. Il sacrifie des gens. Il trouva tout le temps. Quelqu'un d'autre à manipulé. C'est, c'est un me sans sa tâche. Il a tout le temps été de famille d'accueil en famille d'accueil 134 00:21:13,050 --> 00:21:14,040 N'est pas pire que ça, 135 00:21:16,790 --> 00:21:17,080 Hein? 136 00:21:20,390 --> 00:21:21,560 Mais huit à 18 ans, 137 00:21:23,710 --> 00:21:24,800 Elle t'as pas connu tes parents 138 00:21:25,940 --> 00:21:28,359 Si ils sont morts. Quand j'étais petit 139 00:21:30,190 --> 00:21:30,960 Suis désolé, chèvre, 140 00:21:32,260 --> 00:21:32,920 Un cadeau 141 00:21:34,180 --> 00:21:34,680 Qui s'est passé 142 00:21:36,100 --> 00:21:51,040 Une rasière dans mon village, on croyait y avait des cuisines de co cachée derrière chez l'armée. Ils sont venus les saisir qu'ils ont cru les trafiquants que nous on avait balancés les vu village, joie, voiture. Et ils ont voulu faire un exemple. Ils ont tiraient sur tout le monde. 143 00:21:54,090 --> 00:22:00,040 C'est que c'est fait ça, c'est qui? 144 00:22:02,100 --> 00:22:02,760 Je cherche là. 145 00:22:55,410 --> 00:22:56,180 Bonjour madame. 146 00:22:56,920 --> 00:22:57,619 Voulez quoi? 147 00:22:58,040 --> 00:23:04,420 On de la police? On venu vous parler d'un individu que vous avez accueilli chez vous. Il y a une dizaine d'années. Rien. 148 00:23:05,400 --> 00:23:07,540 Ah, qu'est-ce qu'il a encore fait? Ce qu'on 149 00:23:08,640 --> 00:23:10,619 Est-ce que vous êtes encore en contact avec Ryan? 150 00:23:11,119 --> 00:23:16,590 Non, c'est pas genre sentimental. Si vous dis que je veux dire oui 151 00:23:17,450 --> 00:23:21,510 Et et qu'est ce que vous pouvez me dire sur lui? 152 00:23:22,650 --> 00:23:26,990 Il y en a des choses à dire ce qu' gamin, il est diabolique un peu. Voyez 153 00:23:29,320 --> 00:23:30,119 C'est-àdire 154 00:23:31,780 --> 00:23:44,680 Moi. Il m'a envoyé deux fois à l'hôpital et la poignarde de mon mari après une dispute. C'est ce genre d'individus, mais non, on l'aimait quand même fait. Il est comme une bête. Il n'arrive pas à gérer. 155 00:23:46,260 --> 00:23:55,840 On l'aime malgré tout avec ses qualités. C'est des défauts. Il a des mots en lui. C'est pas de sa faute. 156 00:23:56,340 --> 00:23:57,200 Il a un grand coeur. 157 00:23:58,130 --> 00:24:05,040 Voyez le monde. C'est le nôtre. C'est pas pareil. 158 00:24:07,350 --> 00:24:07,640 Ceci 159 00:24:07,640 --> 00:24:09,480 Sûr. Moi tous les jours. J'échange. Contrari Anne. 160 00:24:31,260 --> 00:24:33,230 Bonjour. Si 161 00:24:33,230 --> 00:24:35,550 C'est pour me parler de ce qui s'est passé hier. Franchement, ce sera, 162 00:24:36,180 --> 00:25:02,910 Mais je m'en fiche dire. Rasa franchi la frontière espagnole ce matin, il se rend au Maroc n'a pas faire monter l'un fois à la bé ève qui m'a appelée. Ils m'ont demandé des hommes. Le bon sens devrait me dicter d'envoyer un autre groupe. Sauf que voilà. Je sais que ça vous tient un coeur. Ce sera votre dernière mission. 163 00:25:04,369 --> 00:25:04,590 Je 164 00:25:04,590 --> 00:25:29,850 Puis vous voir après ça. Si je vous laisse aller là-bas, vous me promettez qu'a pas de problème? Ah, encore une chose quand vous serez parti, je ne veux pas vous voir sur les plateaux télé. Je ne veux pas d'interview avec les journalistes ni de bouquins sur votre carrière. J'ai votre parole. Je sais que ça va encore dire quelque chose pour vous. 165 00:25:31,260 --> 00:25:35,830 Vous l'avez. Je peux prendre avec moi, 166 00:25:36,820 --> 00:25:37,710 Mais vous pouvez 167 00:25:39,240 --> 00:25:39,830 Bonne journée. 168 00:25:58,760 --> 00:25:59,109 Alors 169 00:25:59,640 --> 00:26:02,710 C'est là qu'à partir de demain, il vont exposer le corde en attendant les funérailles. 170 00:26:04,170 --> 00:26:04,830 Tu veux faire quoi? 171 00:26:05,160 --> 00:26:06,710 Surveillé qui vient et qui vient pas? 172 00:26:08,060 --> 00:26:12,160 Et tu vas voir qui va porter le cercueil pour savoir qui va se manger aussi. Calme-toi. On dirait Patrick. 173 00:26:12,740 --> 00:26:15,040 Je pense que le tueur va venir serrer les enfants d'Eric dans ses bras 174 00:26:15,460 --> 00:26:18,320 Et comment va le reconnaître? Il y a toute la France qui va venir à son enterrement. 175 00:26:26,130 --> 00:26:26,480 Alors 176 00:26:27,500 --> 00:26:27,720 On 177 00:26:27,720 --> 00:26:49,580 Allait poser les camarades en schick. Parfait. Je commette une cuve là-bas là quand ne cortège pas, je veux les plaques et les photos des gens qui viennent autant interment je m'en fous autant là là. Il y aura que les proches. Donc ça marche et vous vous avez envoyé Patrick et baudri au Maroc, arrêter amza 178 00:26:49,810 --> 00:26:51,500 Rassurez-vous, ils ne seront pas tout seuls. 179 00:26:52,640 --> 00:26:53,280 Pourquoi vous avez fait ça? 180 00:26:54,130 --> 00:26:59,480 Parce que Patrick connaît bien le Maghreb. Il a fait plusieurs opérations en Algérie. Ça s'est toujours très bien passé avec les services. Maintenant 181 00:26:59,480 --> 00:27:02,480 Maintenant, est-ce qu'on prend pas là hier? On m'a lancé qu'on aurait lâcher l'affaire aujourd'hui. 182 00:27:03,380 --> 00:27:15,119 Ça fait des années que je travaille avec Patrick. Ok, alors je sais que vous pensez le contraire, mais ça a été un très grand flic. Sa fin ici. Elle est tragique. D'accord? C'est sa dernière mission. Il mérite de partir sur une bonne note. Je 183 00:27:15,119 --> 00:27:15,880 Pense que vous trompez 184 00:27:16,369 --> 00:27:20,000 Saïd. On parle de l'honneur d'un homme qui vous a fait venir ici, mais 185 00:27:20,000 --> 00:27:21,200 J'ai la faute de son honneur. 186 00:27:21,580 --> 00:27:33,359 Ben, vous devriez pas, est-ce qu'un jour vous vous retrouverez dans la même situation et des gens qui connaissent rien. Votre travail viendront, vous juger et voudront vous clouer au pilori. Vous pensez pas qu'on doit au moins ça à Patrick après ce qui est arrivé, 187 00:27:33,660 --> 00:27:44,680 Mon luant du tout, ni moi ni ma brigade. C'est lui qui donne des compte. Maintenant, il va partir à la retraite sans avoir à le faire. Ça devrait lui suffire. Mais c'est vous le chef. 188 00:27:45,250 --> 00:27:50,240 Exactement. C'est moi, la chef. Et vous commencez sérieusement à me casser les couille. 189 00:28:02,580 --> 00:28:16,650 Votre homme a été localisé par nos services à Casablanca, quartier populaire de d'après nos renseignements. Il a un oncle là-bas. Évidemment ici, l'opération nous revient. Bo ensemble on vous. Équipe 190 00:28:17,080 --> 00:28:17,570 Parfait. 191 00:28:19,030 --> 00:28:26,090 On viendra vous chercher demain après-midi. Le temps de vérifier toutes nos informations. Si elles s'avère juste, on lancera l'opération d'être possible. 192 00:28:26,619 --> 00:28:26,970 Super. 193 00:28:30,510 --> 00:28:30,930 Demain 194 00:28:32,830 --> 00:28:33,369 À demain, 195 00:28:50,200 --> 00:28:50,690 Tout ça 196 00:29:43,210 --> 00:29:44,480 Savez pas emmerder là. 197 00:30:02,340 --> 00:30:02,950 Qu'est-ce 198 00:30:02,950 --> 00:30:03,590 Que t'as sur le bras? 199 00:30:04,780 --> 00:30:05,870 Rien. C'est rien. 200 00:30:10,600 --> 00:30:18,110 Juste hier soir, je me suis coupé pour voir si ne m'en fais. Je neens plus rien. Et je voulais juste voir ça faisait mal ou pas. 201 00:30:19,790 --> 00:30:20,530 Tu senss plus rien. 202 00:30:21,110 --> 00:30:30,530 Bah pas plus rien. J'ai l'impression que je suis anesthésie. À quoi là tu me fais faire un test de résistance au stress avec tout le groupe. Je vous bat tous un sauve-toi, peut-être pas parce que c'est bizarre. Toi aussi. 203 00:30:30,860 --> 00:30:34,090 C'est possible. Après, c'était ça la leçon en tirer 204 00:30:35,210 --> 00:30:35,500 Quoi 205 00:30:36,760 --> 00:30:41,060 Que t'es plus forte que tout le monde. Alors te prends pas la tête plus que ça va. 206 00:30:42,880 --> 00:30:44,780 Tu la mère, en fait, c'est ça. T en train de me dire 207 00:30:45,440 --> 00:31:09,340 Qu y en approche. C'est qui ça 208 00:31:10,600 --> 00:31:12,620 Et marseillais qui est en affaires avec éric? 209 00:32:07,000 --> 00:32:08,380 On n'a pas parlé du penis. 210 00:32:08,510 --> 00:32:09,700 C'est moi qui s'en occupe là. 211 00:32:10,040 --> 00:32:14,180 Non, ils vont nous monter. Tuer, non, fait famille. On se parle en par la jardine 212 00:32:15,000 --> 00:32:18,220 Et au jardin. C'est moi qui s'en occupe. Je t'ai dit, 213 00:32:19,950 --> 00:32:24,020 C'est que bon moi est mal choisi, mais il faut qu'on se parle. Thomas cinq minutes. 214 00:32:24,320 --> 00:32:24,540 Non, 215 00:32:24,540 --> 00:32:27,260 Non. On est trois dans l'affaire. On m'attend mon frère. 216 00:32:27,910 --> 00:32:32,020 Peut-être mettez-vous. D'accord, mais moi je par qu'à une seule personne, ok, 217 00:32:33,280 --> 00:32:34,020 Encore, on parle. 218 00:32:34,430 --> 00:32:37,380 C'est même pas la peine. On fait rien sans moins. Jord aurait 219 00:32:37,380 --> 00:32:39,480 Toute peine en vlan pour rien à voir. Accent. Quand j'ai 220 00:32:39,480 --> 00:32:39,720 Rien à voir, 221 00:32:41,100 --> 00:32:46,120 On n'est pas là pour faire remarquer. D'accord, parlez-vous et nous, après, on se reparlera, 222 00:33:11,180 --> 00:33:13,760 Ça repart les gars. Ça repart. Donc vous les suivez la pouvoir où y vont? 223 00:33:14,220 --> 00:33:14,560 On fait 224 00:33:14,560 --> 00:33:18,400 Ça. Et si rentrez leur père, vous décrochez. Vous rentrez pour poser de toute façon une caméra là-bas. 225 00:33:31,340 --> 00:33:42,870 Franchement, tu devrais rester ici pour la retraite. C'est de la bombe. Tu manges bien. Tu trouves une petite en tout cas. Merci de m'avoir amenée avec toi. 226 00:33:43,960 --> 00:33:52,750 Merci à toi d'avoir accepté. Je croyais pas qu'elle me laisserait l'affaire. C'est oper 227 00:33:56,690 --> 00:33:57,070 La santé, 228 00:33:59,370 --> 00:33:59,870 La tienne. 229 00:34:06,800 --> 00:34:12,180 C'est quoi mon nom? Je crois que je n'ai pas faire l'enfer. Ça va changé avec l'équipe, la même ambiance et tours 230 00:34:13,390 --> 00:34:13,980 Parti. Veux partir? 231 00:34:15,610 --> 00:34:19,030 Non, pas de la bière. J'aime ça. Lâche pas. Peut-être changé de vous 232 00:34:20,320 --> 00:34:21,989 Toute façon. Verra rachi val. Non, 233 00:34:22,770 --> 00:34:24,989 Tu crois? T'as des enfants? 234 00:34:25,570 --> 00:34:31,400 Non, mais c'est sûr. Avec tout ce qui s'est passé ces dernières semaines, tu parles, 235 00:34:39,140 --> 00:34:41,610 Sinon, je fais comme toi jat tout. Je passe à autre chose 236 00:34:43,660 --> 00:34:45,410 Comme ça doit plus mentir à ta mère. 237 00:34:45,910 --> 00:34:49,290 Forêt. Prends ça. Ch. Toi aussi. 238 00:34:50,090 --> 00:34:50,730 Pourquoi tu vas que ça me? 239 00:34:51,910 --> 00:34:57,969 Je ne sais pas. Tout le monde me dit que je devrais lui dire finale. Elle finira par comprendre parce que c'est ma mère qu'elle-même, etc. 240 00:34:59,540 --> 00:35:03,989 C'est toi qui connais ta mère par eux, hein? Il est conseilleur c'est dure. Des mauvais payeurs. 241 00:35:04,760 --> 00:35:05,430 Exactement. 242 00:35:06,050 --> 00:35:09,390 Et tu sais, dans certains cas, pour préserver les gens. S bien de mentir. 243 00:35:13,600 --> 00:35:23,550 C'est moi, ma mère. C'est compliqué. Elle n'arrive pas. J'irai ça. Chaque fois que je laisse soit défense ou bien se trouve un mètre qu'il lui faut sur la gueule finale. Elle m'appelle en pleurs. C'est moi qui dois les virer à chaque fois. 244 00:35:25,610 --> 00:35:41,540 Tu compliqué la famille chez de quoi je parle trop vieux. C'est ate 245 00:35:42,239 --> 00:35:46,100 Pas du tout maître. Mon cher bu. Je m'intéresse pas. C'est toi qui va lela 246 00:35:47,680 --> 00:35:48,100 Après 247 00:35:48,600 --> 00:35:49,060 La payer 248 00:35:52,360 --> 00:35:52,580 Le 249 00:35:55,760 --> 00:35:57,140 Mec moler un verre. Tu vass 250 00:35:57,270 --> 00:35:57,780 Vas-y toi. 251 00:35:59,620 --> 00:36:03,410 C'est quoi moi? Je vais aller puisque sinon je vas faire le timide toute la soirée. 252 00:36:03,860 --> 00:36:04,810 Vas-y. On reprend verre. 253 00:36:05,350 --> 00:36:15,570 Non, mais je crevé. Faut que j' prendre une douche. Et toi faut que taken profite bien. Ta dernière cartouche avant la retraite et bois pas trop à ton âge. Tu sais, ça serait FL. Paille. 254 00:36:27,250 --> 00:36:27,810 C'était 255 00:36:27,810 --> 00:36:31,850 Quoi le plan là? T'as réfléchi deux secondes m'écoute. 256 00:36:33,050 --> 00:36:37,450 Pourquoi t'as fait ça déjà, hein? Ni des guignols. On ressemble à quoi 257 00:36:37,670 --> 00:36:40,250 Et crois qu'on a leras qu'ils vont nous monter dessus. Tu 258 00:36:40,250 --> 00:36:42,610 Préfères avoir une petite part de quelque chose? Une grosse part de rien. 259 00:36:42,950 --> 00:36:43,570 C' un cave. 260 00:36:45,750 --> 00:37:03,520 Tu crois que t'es quoi ton? Tu croyais vous parler avec une raki? Je t'explique ça se passer comme en moment. Moi, je vais aller parler avec eux. J'ai trouvé le mieux pour nous et toi étant noble, vous allez fermer vos bouches un peu et dire merci. C'est tout ce que vous allez faire. 261 00:37:05,300 --> 00:37:06,520 Tu crois? Ça va se passer comme ça. 262 00:37:07,780 --> 00:37:15,710 Bah, tu vass faire quoi? À quoi vois celui-là? 263 00:37:18,250 --> 00:37:18,830 Non, non, non. 264 00:37:29,330 --> 00:37:30,830 Ils vont comprendre combattu mon père. 265 00:37:32,210 --> 00:37:35,590 Ils vont rien comprendre du tout et pense que les asan ont eu ri coquet 266 00:37:36,489 --> 00:37:36,710 Et 267 00:37:37,090 --> 00:37:38,070 Lui trouver une solution calme. 268 00:37:38,420 --> 00:37:39,030 Calme-toi 269 00:37:40,010 --> 00:38:12,469 Ça. Pas femme. Iste, 270 00:38:13,890 --> 00:38:16,030 Ça va bien se passer. Je m'écoute. 271 00:38:16,370 --> 00:38:16,590 Oui, 272 00:38:17,250 --> 00:38:29,550 Je vais balance sa voiture en forêt. J'irai à la maison brûlé le fringue juste pas utiliser les téléphones. Nous parler dans la voiture. M'appelle pas. Appelez lui plusieurs fois l'histoire que l'idée qui voit que t'as essayé le genre était sur sa messagerie. 273 00:38:53,200 --> 00:38:53,760 T'oublie 274 00:38:53,760 --> 00:38:54,800 Pas qu' y en ont un mal. La maison. 275 00:39:05,290 --> 00:39:07,800 Tiens, prends toi. 276 00:39:23,680 --> 00:39:31,250 Ok. A klan qui bouge le sch balise. C'est bon. C'est parfait. 277 00:39:33,820 --> 00:39:34,290 C'est là. 278 00:40:31,020 --> 00:40:32,790 J'ai des euros. 150. C'est bon. 279 00:40:35,690 --> 00:40:38,980 Tu me prends pour quiard 280 00:40:56,590 --> 00:41:33,140 Alors le tombeur cette nuit, c'était bien. J'en sais rien. Quoi? Ne pas montrer quand si, mais c'était pas une put. J cru, j'ai sorti d'argenter les parties, mais non, jure, je te jure. Je me croit avec c. Put, putain. Mais c'est, tante m'a dit que c'était une put. Attend. Je pourrai dis que put, mais je t'ai jamais dit ça. Donc attends. Si je comprends bien la me, tu la drague. Elle monte dans ta chambre et tout ce que tu trouves à faire, c'est de la traiter une put ont arrière. Quel tombeur cela 281 00:42:57,870 --> 00:42:59,930 Le va? 282 00:43:01,040 --> 00:43:01,330 Quoi? 283 00:43:01,600 --> 00:43:01,890 Quoi? 284 00:43:05,320 --> 00:43:06,170 C'est-à-dire 285 00:43:06,170 --> 00:43:06,930 Où tu charges là. 286 00:43:07,780 --> 00:43:08,930 C'est le ment, pas mon pot. 287 00:43:09,510 --> 00:43:10,130 Le mental. 288 00:43:12,560 --> 00:43:17,930 Travers les photos de la douane espagnole se sont bien localisées au Maroc et Patrick et Badr en est appelé dans la journée. 289 00:43:18,310 --> 00:43:21,050 La son est rapide. Et toi ton Ryan 290 00:43:22,660 --> 00:43:23,010 Naine 291 00:43:30,350 --> 00:43:31,010 Tu un café? 292 00:43:32,150 --> 00:43:33,330 Non, je prends ma. 293 00:44:21,060 --> 00:44:21,840 Ça va ou 294 00:44:21,860 --> 00:44:22,680 Tu peux parler là. 295 00:44:22,930 --> 00:44:25,239 Dites faire on les a remontés. On va donner l'assaut 296 00:44:25,830 --> 00:44:27,320 Isot toi de menu importance le plaît. 297 00:44:33,620 --> 00:44:58,160 Il a passé la cousin. Quoi? Les vieux au Maroc à cotman ça revint en photo là. Madrid. Oh, en parler aux autres. Mais non, c'est pour ça que t'appelle. Oh bah. Oh bon, qu'est-ce tu fous? J'arrive ADR. Je te rappelle. 33935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.