Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,061 --> 00:00:22,105
Hey, you guys!
2
00:00:22,272 --> 00:00:23,440
Come on out.
3
00:00:24,482 --> 00:00:26,276
Oh, it's gonna be so exciting.
4
00:00:27,027 --> 00:00:29,863
- Get a move on, y'all.
- I'm runnin' as fast as I can.
5
00:00:29,946 --> 00:00:32,032
- Oh, crap.
- What is this stuff?
6
00:00:32,115 --> 00:00:33,324
Is that a grill?
7
00:00:34,200 --> 00:00:36,786
Comin' off of the roadkill challenge,
8
00:00:36,870 --> 00:00:40,290
I was in the bottom two, somewhere
I haven't been yet in this competition,
9
00:00:40,373 --> 00:00:43,460
and I'm ready to jump it up
on this next challenge.
10
00:00:43,543 --> 00:00:44,919
-Hello.
-Hey.
11
00:00:45,003 --> 00:00:46,838
-Good mornin', everybody.
- Hi.
12
00:00:46,921 --> 00:00:50,091
The thing that gets me through
these is knowin', "Hey…
13
00:00:50,175 --> 00:00:52,844
no matter what,
Big Worm's still here with me."
14
00:00:53,636 --> 00:00:56,056
That's the whole reason
I wanna win this thing.
15
00:00:56,139 --> 00:00:59,225
Um, does anything look
a little bit different to y'all?
16
00:00:59,309 --> 00:01:01,770
-You guys are settin' booby traps now.
- No!
17
00:01:01,853 --> 00:01:03,521
It looks like a grave.
18
00:01:03,605 --> 00:01:05,690
Maybe it's my grave.
I don't know!
19
00:01:06,274 --> 00:01:09,360
All right, so barbecue
has a deep and complicated history.
20
00:01:09,444 --> 00:01:13,573
People have been barbecuing here
long before this place was called America.
21
00:01:14,824 --> 00:01:20,705
Your challenge is to prepare a feast
featuring two proteins and two sides,
22
00:01:20,789 --> 00:01:25,919
using equipment and ingredients
from two of the most important periods
23
00:01:26,002 --> 00:01:27,253
in barbecue history.
24
00:01:27,337 --> 00:01:28,505
That's gonna be interesting.
25
00:01:28,588 --> 00:01:33,510
I've learned a little bit about history.
So, first, there's pre-colonization.
26
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
Before the Spanish arrived
in the Americas,
27
00:01:36,596 --> 00:01:41,142
the Indigenous people were cooking
over fire on wooden platforms.
28
00:01:41,226 --> 00:01:43,186
-What a challenge.
-That is a challenge.
29
00:01:43,686 --> 00:01:45,605
So then there's antebellum.
30
00:01:45,688 --> 00:01:49,067
-See, I'm a sixth-generation barbecuer.
31
00:01:49,150 --> 00:01:51,903
My granny used to always tell me stories
32
00:01:51,986 --> 00:01:56,366
about how my ancestors
cooked farm animals over open pits.
33
00:01:57,492 --> 00:01:59,410
For each of these historical periods…
34
00:02:01,412 --> 00:02:04,332
you'll be cooking one protein and one side
35
00:02:04,415 --> 00:02:07,127
that were typically prepared
during that time.
36
00:02:07,710 --> 00:02:12,757
For pre-colonization, you'll be cooking
whole fish or wild turkeys,
37
00:02:12,841 --> 00:02:14,425
and your ingredients are
38
00:02:14,509 --> 00:02:20,181
kabocha squash, Idaho potatoes,
scuppernongs and wild rice.
39
00:02:20,849 --> 00:02:22,934
So then there's antebellum.
40
00:02:24,018 --> 00:02:26,521
You'll be cookin' mutton or goat
41
00:02:26,604 --> 00:02:29,065
and your ingredients for antebellum are…
42
00:02:29,149 --> 00:02:34,988
wax beans, baby turnip, parsnips,
barley and button mushrooms.
43
00:02:35,572 --> 00:02:36,573
All right.
44
00:02:36,656 --> 00:02:41,202
That's a grand total of two proteins
and two sides.
45
00:02:41,286 --> 00:02:42,620
We want you to prove to us
46
00:02:42,704 --> 00:02:47,167
that you're not only amazin' barbecuers
for this time, but for all times.
47
00:02:47,250 --> 00:02:49,002
- Mm.
-And there's one more thing.
48
00:02:49,085 --> 00:02:51,379
-Uh-oh.
49
00:02:51,462 --> 00:02:53,047
You're gonna be working in teams.
50
00:02:53,131 --> 00:02:54,174
Hmm!
51
00:02:54,257 --> 00:02:55,717
-Okay.
-All right.
52
00:02:55,800 --> 00:02:56,634
So…
53
00:02:57,177 --> 00:02:58,011
Rasheed…
54
00:02:58,094 --> 00:03:00,805
-Ma'am.
- You are teamed up with…
55
00:03:03,099 --> 00:03:05,143
-Tina.
- Hey!
56
00:03:05,226 --> 00:03:08,188
I'm thrilled
that Rasheed's my cooking partner,
57
00:03:08,271 --> 00:03:11,691
'cause he likes, like,
strong flavors, like I do.
58
00:03:12,192 --> 00:03:14,402
He's strong. Did I mention he's…
59
00:03:15,278 --> 00:03:16,112
strong?
60
00:03:16,196 --> 00:03:18,448
Which also means,
you can probably figure out, that,
61
00:03:18,615 --> 00:03:20,867
Ashley, you and Sylvie
are teamed up together.
62
00:03:20,950 --> 00:03:22,493
-We got this, Ms. Sylvie.
-We got this.
63
00:03:22,577 --> 00:03:25,663
To get paired up with Ms. Sylvie,
that's an honor.
64
00:03:25,747 --> 00:03:28,625
I… I feel like
we're gonna do really well together.
65
00:03:28,708 --> 00:03:30,543
Now, on a serious note...
66
00:03:31,336 --> 00:03:35,340
this means that if your team ends up
on the bottom, one of you is going home.
67
00:03:35,924 --> 00:03:39,552
We'll determine who that teammate will be
by a mid-smoke challenge
68
00:03:39,636 --> 00:03:41,679
that we'll reveal to you later today.
69
00:03:42,263 --> 00:03:44,933
Ashley has never been in the top position,
70
00:03:45,016 --> 00:03:47,894
so that's causing me
a little bit of, uh, anxiety.
71
00:03:48,519 --> 00:03:51,522
I've got my hands behind my back
with my fingers crossed...
72
00:03:52,106 --> 00:03:55,151
just hoping that we can
at least be the winning team.
73
00:03:55,568 --> 00:03:58,279
You have six hours.
74
00:03:58,363 --> 00:04:00,240
All right? Let's please get…
75
00:04:00,740 --> 00:04:01,950
old-school smokin'.
76
00:04:02,033 --> 00:04:03,451
- Whoo!
- Let's go!
77
00:04:03,534 --> 00:04:04,953
-Go, go, go!
- Let's do it.
78
00:04:05,036 --> 00:04:07,789
So we're down to our final four.
The best of the best.
79
00:04:08,539 --> 00:04:11,417
We're goin' back to the 1800s, 1700s.
80
00:04:11,501 --> 00:04:12,961
We takin' 'em way back.
81
00:04:13,044 --> 00:04:15,755
We've got pits in the ground.
You have to monitor these fires.
82
00:04:15,838 --> 00:04:17,757
You gotta know how to keep
the temperatures right.
83
00:04:17,840 --> 00:04:19,550
This is a tough challenge.
84
00:04:19,634 --> 00:04:21,302
- Start bringing wood.
- Yes.
85
00:04:21,386 --> 00:04:23,554
- I'll dig us a hole.
- We going with oak?
86
00:04:23,638 --> 00:04:25,890
Uh-- Whatever you feel
is lightest to bring on over.
87
00:04:25,974 --> 00:04:28,726
No! I want a long burn. I think oak.
88
00:04:30,645 --> 00:04:33,481
- What's goin' on, Ms. Tina?
-Lookin' for a basket of chips,
89
00:04:33,564 --> 00:04:36,025
-and I don't mean potato chips.
-Wood chips.
90
00:04:36,109 --> 00:04:38,987
- Yeah.
-This is gonna be so fun to watch.
91
00:04:39,070 --> 00:04:44,617
So what makes a good team of competitors
in barbecue competitions?
92
00:04:44,701 --> 00:04:49,080
Really, when it comes down to crunch time,
you have to honor each other's opinions,
93
00:04:49,163 --> 00:04:50,540
and you have to work together.
94
00:04:51,374 --> 00:04:52,208
We wanna win.
95
00:04:52,292 --> 00:04:54,752
-I don't want either one of us goin' home.
-Exactly. Same here.
96
00:04:54,836 --> 00:04:57,422
The teammates have to agree
on what they're cookin'…
97
00:04:58,006 --> 00:05:00,591
how they're flavoring it, cooking methods.
98
00:05:00,675 --> 00:05:04,262
That's where I'm thinkin'
that we may see a different side to it.
99
00:05:04,345 --> 00:05:07,557
There may be just a little bit of tension
today that we haven't seen before.
100
00:05:07,640 --> 00:05:09,225
That can get a little tricky.
101
00:05:10,518 --> 00:05:13,980
If you wanna start off maybe
lookin' over some of our meat selection…
102
00:05:14,063 --> 00:05:14,981
I was thinking…
103
00:05:15,690 --> 00:05:17,275
-goat on there?
-Goat? Okay.
104
00:05:17,358 --> 00:05:19,152
I can go with goat.
I didn't have a preference.
105
00:05:19,235 --> 00:05:20,528
Pre-colonial period?
106
00:05:21,029 --> 00:05:24,407
Thinkin' maybe the salmon,
because the salmon we can put on later
107
00:05:24,490 --> 00:05:25,616
and we don't have to worry--
108
00:05:25,700 --> 00:05:28,870
I was thinkin' about doin' the turkey
and wrappin' it.
109
00:05:29,370 --> 00:05:31,205
I don't know if we got
enough time to brine it.
110
00:05:31,289 --> 00:05:34,167
-I think salmon on that rig would be good.
-Okay.
111
00:05:34,250 --> 00:05:40,423
The challenge is we have to make
two proteins and two sides in six hours.
112
00:05:40,506 --> 00:05:43,092
Cooking on a team
is not anything I've ever done.
113
00:05:43,176 --> 00:05:47,055
We do have two different styles of cooking
and approaches to things.
114
00:05:47,764 --> 00:05:51,059
So if we can't
complete separate tasks together…
115
00:05:51,642 --> 00:05:54,437
we're not gonna be able
to come out on top on this challenge.
116
00:05:55,229 --> 00:05:56,898
What are you thinkin' meat-wise?
117
00:05:56,981 --> 00:05:58,191
I was thinkin' salmon.
118
00:05:58,274 --> 00:05:59,984
We're on the same page
on that one.
119
00:06:00,068 --> 00:06:02,779
Uh, antebellum. Mutton or, uh, goat leg?
120
00:06:02,862 --> 00:06:04,072
I was goin' with mutton,
121
00:06:04,155 --> 00:06:07,408
-only because I think goat is just tough.
-That's what I was-- Yeah, I do, too.
122
00:06:07,492 --> 00:06:10,328
I'm gonna let Ms. Sylvie take the lead
on this one.
123
00:06:10,411 --> 00:06:12,288
She's won the last two challenges,
124
00:06:12,372 --> 00:06:14,916
so obviously,
she knows what the judges like.
125
00:06:19,754 --> 00:06:24,300
The major key for this challenge
is definitely going to be fire management.
126
00:06:24,384 --> 00:06:28,262
And that's why the first thing I'm doing
is getting a huge roaring fire,
127
00:06:28,346 --> 00:06:31,599
so I've got a bed of coals
and a heat source going.
128
00:06:31,682 --> 00:06:35,103
'Cause we're gonna need a lot of wood
and a lot of coals and a lot of heat
129
00:06:35,186 --> 00:06:39,482
to cook two proteins and two sides
in six hours.
130
00:06:44,153 --> 00:06:47,323
This pre-colonial era barbecue
is a simple grill
131
00:06:47,407 --> 00:06:49,492
made of sticks supported by posts.
132
00:06:49,909 --> 00:06:53,996
It was originally used to cook and smoke
proteins like fish.
133
00:06:54,080 --> 00:06:57,250
Basically, they would have
a fire underneath
134
00:06:57,333 --> 00:06:58,835
and this wooden platform.
135
00:06:59,836 --> 00:07:03,297
One of the things
that we had to take into consideration--
136
00:07:03,381 --> 00:07:07,176
We had to use the vessels
and the equipment of that time.
137
00:07:07,260 --> 00:07:10,972
That also includes
the meats that were available,
138
00:07:11,055 --> 00:07:13,891
along with some of the herbs
and things like that that naturally grow.
139
00:07:14,434 --> 00:07:16,352
Not very sharp!
140
00:07:16,436 --> 00:07:17,395
Oh, boy.
141
00:07:17,478 --> 00:07:20,314
For pre-colonial, I'm thinking whole fish,
142
00:07:20,857 --> 00:07:23,901
'cause that would have been something
that… you caught it that morning
143
00:07:23,985 --> 00:07:26,946
and you just put it over the-- the pit,
over the fire, and cooked.
144
00:07:27,530 --> 00:07:29,574
What are you thinkin'
as far as sides?
145
00:07:29,657 --> 00:07:31,993
I was gonna go
with the bigger squash.
146
00:07:32,076 --> 00:07:35,204
Maybe pierce the skin a little
bit, and then we just toss it on the fire
147
00:07:35,288 --> 00:07:37,081
and let it roast and steam
from the inside out.
148
00:07:37,165 --> 00:07:38,875
Roast it whole? Roast it?
149
00:07:38,958 --> 00:07:42,086
I'm worried that it's gonna be too done.
150
00:07:42,170 --> 00:07:43,671
Trust me.
151
00:07:43,754 --> 00:07:48,134
I'm not sure about the squash
directly in the flame.
152
00:07:48,217 --> 00:07:49,635
I-- I have not…
153
00:07:49,719 --> 00:07:50,887
cooked like that.
154
00:07:50,970 --> 00:07:52,972
I've wrapped it in foil and put stuff.
155
00:07:53,055 --> 00:07:55,057
Let the fire do the work for us.
156
00:07:55,141 --> 00:07:56,684
For pre-colonial…
157
00:07:58,227 --> 00:08:04,484
we're gonna do salmon stuffed with herbs
and… "kombucha" squash?
158
00:08:05,818 --> 00:08:08,529
So, Rasheed, you've been a frontrunner
in this competition.
159
00:08:08,613 --> 00:08:10,323
How do you play well with others?
160
00:08:10,406 --> 00:08:13,242
Not well, to be perfectly honest with you,
if I have to be frank about it.
161
00:08:14,660 --> 00:08:18,623
So what do you think
are the potential pitfalls?
162
00:08:19,457 --> 00:08:22,084
The concern, our two opposing flavors.
163
00:08:22,168 --> 00:08:24,128
She likes spice and flavor,
just like I do.
164
00:08:24,212 --> 00:08:26,172
Uh, we have
a different way of going about it.
165
00:08:26,255 --> 00:08:27,340
I think hot…
166
00:08:27,965 --> 00:08:28,883
I go Scotch bonnet.
167
00:08:28,966 --> 00:08:30,801
She thinks hot, maybe chili peppers.
168
00:08:30,885 --> 00:08:32,637
But I prefer hot with a purpose.
169
00:08:33,137 --> 00:08:35,806
If this was a solo challenge,
oh, boy, I'd be havin' a ball.
170
00:08:35,890 --> 00:08:39,018
When you rely on others, you're settin'
yourself up for a possible disappointment.
171
00:08:39,101 --> 00:08:41,646
When you're workin' in teams,
it's a little difficult,
172
00:08:41,729 --> 00:08:45,733
because you want to make your partner
feel respected…
173
00:08:46,734 --> 00:08:47,985
with their knowledge,
174
00:08:48,069 --> 00:08:53,157
but you also want your technical ability
and your skills to shine through.
175
00:08:53,699 --> 00:08:55,326
All right, I'mma stuff the fish.
176
00:08:55,409 --> 00:08:57,662
- How's it goin'?
- It's goin'.
177
00:08:57,745 --> 00:08:59,372
I just caught this in the pond over there.
178
00:08:59,455 --> 00:09:01,207
-You-- It looks like it.
- Hot coals.
179
00:09:01,290 --> 00:09:03,042
-It's very fresh.
-Hot coals.
180
00:09:03,125 --> 00:09:04,210
Yeah, be careful.
181
00:09:04,293 --> 00:09:06,504
So I think I'm just gonna get
some of the…
182
00:09:07,255 --> 00:09:10,174
flavors out by mashin' 'em up,
and release 'em,
183
00:09:10,258 --> 00:09:11,968
and then put 'em inside the cavity.
184
00:09:12,051 --> 00:09:14,095
And before we serve it,
of course, we'll pull it out.
185
00:09:14,178 --> 00:09:15,972
For pre-colonial,
we're doin' salmon.
186
00:09:16,055 --> 00:09:19,016
She's stuffing the salmon
with citrus and garlic herbs
187
00:09:19,100 --> 00:09:22,770
and I'm making twine out of corn husks.
188
00:09:22,853 --> 00:09:26,023
Gonna use this
to make a little twine to wrap around
189
00:09:26,107 --> 00:09:28,859
so it-- all that stuff doesn't, uh,
slip out as it's cookin'.
190
00:09:28,943 --> 00:09:32,280
Have either of you ever cooked
on something like this before?
191
00:09:32,363 --> 00:09:33,990
-On a pile of sticks? No.
-No.
192
00:09:34,073 --> 00:09:35,575
-Never cooked on a pile of sticks.
-No.
193
00:09:35,658 --> 00:09:37,493
I've cooked weenies and stuff.
194
00:09:38,119 --> 00:09:39,620
Marshmallows on sticks.
195
00:09:39,704 --> 00:09:43,165
Before I wrap this up,
do you have any more ideas?
196
00:09:43,249 --> 00:09:46,252
-You saw what I stuffed it with.
-I wanna put a little bit of heat in.
197
00:09:46,335 --> 00:09:49,130
I'm gonna get
a nice Scotch bonnet pepper or two.
198
00:09:50,214 --> 00:09:51,048
Okay.
199
00:09:51,132 --> 00:09:53,551
I'm a little worried
these are gonna be really hot.
200
00:09:53,634 --> 00:09:55,177
- Let 'em soak.
-I'd talk more,
201
00:09:55,261 --> 00:09:58,347
but I don't want you to get in trouble
with Miss Tina, so I'll just step away.
202
00:09:58,431 --> 00:09:59,724
-Good luck, y'all.
203
00:10:00,725 --> 00:10:02,018
Phew!
204
00:10:02,101 --> 00:10:04,395
You gonna put all that in our fish?
Okay…
205
00:10:04,854 --> 00:10:06,063
Well, you gotta bring the heat.
206
00:10:06,147 --> 00:10:08,733
-Are you gonna take the seeds out?
-No, that's where the heat is.
207
00:10:08,816 --> 00:10:11,444
I know, but I'm a little worried.
208
00:10:11,527 --> 00:10:12,820
Okay, I won't put the stem in.
209
00:10:12,903 --> 00:10:15,406
-Yeah. Don't put the stem in.
-They loved the jerk.
210
00:10:16,157 --> 00:10:18,034
They loved everything hot.
They wanted it hotter.
211
00:10:18,117 --> 00:10:20,536
-Well, I did win twice.
-There you go.
212
00:10:21,203 --> 00:10:22,163
Oh, that sounds mean.
213
00:10:22,246 --> 00:10:26,834
I've been to a lot of competitions,
and I try to learn from previous mistakes.
214
00:10:26,917 --> 00:10:28,836
You're cookin' for the judges.
215
00:10:29,629 --> 00:10:30,921
Not for you.
216
00:10:35,468 --> 00:10:37,011
I'm stuffing my salmon…
217
00:10:37,595 --> 00:10:39,096
with a number of different herbs.
218
00:10:39,180 --> 00:10:40,931
Also got some oranges in there.
219
00:10:41,432 --> 00:10:42,933
And there's no quantities.
220
00:10:43,017 --> 00:10:45,811
I just grabbed what I needed out of there
and I just stuck it in here.
221
00:10:45,895 --> 00:10:46,937
That should do it.
222
00:10:48,356 --> 00:10:51,942
Hopefully, the-- the banana leaves
also impart some flavor to it.
223
00:10:52,485 --> 00:10:56,364
We'll create an environment where we can
get some steaming and braising going on
224
00:10:56,447 --> 00:10:57,948
inside of the banana leaves.
225
00:10:58,032 --> 00:11:01,661
I had these little blades to get it cut,
and…
226
00:11:03,120 --> 00:11:04,372
Give you an example.
227
00:11:06,082 --> 00:11:07,583
Uh-oh. That might be short.
228
00:11:10,753 --> 00:11:12,421
We're good to go. I'm gonna take this out
229
00:11:12,505 --> 00:11:14,757
so that, when Ashley gets the pit set up,
230
00:11:14,840 --> 00:11:17,343
then we can put it on,
we can go from there.
231
00:11:17,426 --> 00:11:20,262
With an Indigenous cooking rack
232
00:11:20,346 --> 00:11:22,390
that's made out of wood,
and it's all roped together,
233
00:11:22,473 --> 00:11:24,308
can you set that on fire?
234
00:11:25,059 --> 00:11:27,978
Absolutely.
You can set any kind of wood on fire.
235
00:11:28,062 --> 00:11:29,772
Meaning you need a very low fire.
236
00:11:29,855 --> 00:11:32,191
-You need a slow fire.
- And even with that,
237
00:11:32,274 --> 00:11:35,111
'cause you're sittin' that fire
on top of sand…
238
00:11:35,194 --> 00:11:36,696
the fire still has to breathe.
239
00:11:36,779 --> 00:11:39,323
You know what we should do, too?
Put these big…
240
00:11:40,199 --> 00:11:43,244
-uh, calabaza squash on there.
-Yeah.
241
00:11:43,327 --> 00:11:44,745
Just put it directly on the coals.
242
00:11:44,829 --> 00:11:50,751
For the pre-colonization era, we're gonna
do some salmon wrapped in banana leaves,
243
00:11:50,835 --> 00:11:52,753
smoked over our, um… flame,
244
00:11:52,837 --> 00:11:54,922
and roasted squash.
245
00:11:56,465 --> 00:11:57,550
It's gettin' there.
246
00:11:57,633 --> 00:11:59,051
-It's okay. We'll be okay.
-I can--
247
00:11:59,135 --> 00:12:01,470
I can hold my hand there
for quite a little bit of time.
248
00:12:02,221 --> 00:12:05,266
It's a big piece of salmon
that's way above the fire,
249
00:12:05,349 --> 00:12:08,352
and if you cook it
with a lot of heat under it,
250
00:12:08,436 --> 00:12:11,397
you could burn down
the stick burner contraption.
251
00:12:11,480 --> 00:12:15,276
But if we cook it too low,
then it may not get done.
252
00:12:15,359 --> 00:12:19,447
This is pre-colonization,
so you just go along with touch, feel,
253
00:12:19,530 --> 00:12:22,616
and knowing the time
that it takes to cook that fish.
254
00:12:24,368 --> 00:12:26,579
I don't--
I don't know this apparatus thing here.
255
00:12:26,662 --> 00:12:28,831
How long do you think
that salmon will take?
256
00:12:28,914 --> 00:12:30,541
Throughout this challenge,
257
00:12:30,624 --> 00:12:34,879
I'm-- I'm finding myself becoming
more and more the leader of the team.
258
00:12:34,962 --> 00:12:39,049
Ashley's forfeiting
a lot of the decision-making to me.
259
00:12:42,762 --> 00:12:46,932
Five hours. You guys have
five hours left in your cook.
260
00:12:49,852 --> 00:12:51,604
During the antebellum era,
261
00:12:51,687 --> 00:12:56,275
barbecue was cooked over shallow pits
or trenches that were filled with coals.
262
00:12:56,358 --> 00:13:01,530
The thing about the antebellum
is you have no way to trap smoke and heat.
263
00:13:01,614 --> 00:13:06,744
That smoke and heat are comin' directly
out from those grates and escaping.
264
00:13:07,203 --> 00:13:08,662
So, basically, you're roasting.
265
00:13:08,746 --> 00:13:12,792
Back in those days,
it was just… basic, and it worked.
266
00:13:12,875 --> 00:13:17,046
And it was more better for bigger cuts
of meat, like the mutton and the goat,
267
00:13:17,129 --> 00:13:20,424
and that's how they started usin' mutton,
'cause everybody liked lamb,
268
00:13:20,508 --> 00:13:21,634
of course, the younger ones.
269
00:13:21,717 --> 00:13:22,718
They started usin' mutton,
270
00:13:22,802 --> 00:13:26,055
because after they'd take the wool
off the old lambs, they had to have…
271
00:13:26,680 --> 00:13:28,098
they had to have use for the meat.
272
00:13:30,017 --> 00:13:31,811
We wanna make sure that we finish strong.
273
00:13:31,894 --> 00:13:33,062
Uh… That we give it our all.
274
00:13:33,145 --> 00:13:34,647
-I'm not ready to go.
-Bring the flavor.
275
00:13:34,730 --> 00:13:36,190
-Exactly. The big thing.
-I want that.
276
00:13:36,273 --> 00:13:38,275
So antebellum, we're doin' the goat.
277
00:13:38,359 --> 00:13:40,653
-Mm-hm.
-We're gonna roast-- I got the pit goin'.
278
00:13:40,736 --> 00:13:43,239
- How close is it to bein' ready?
- Oh, it's ready.
279
00:13:43,322 --> 00:13:45,407
-We can put the goat on it now.
-Oh, I need to hurry!
280
00:13:45,491 --> 00:13:47,117
-We're gonna get it stuffed up
281
00:13:47,201 --> 00:13:49,995
-with the garlic, the thyme.
-I'm workin' on it.
282
00:13:50,079 --> 00:13:52,373
- Maybe some roasted mushrooms.
-True.
283
00:13:52,456 --> 00:13:55,918
I was thinking' about roastin' turnips
and parsnips together.
284
00:13:56,001 --> 00:13:57,419
-Mm-hm. All right.
-So…
285
00:13:57,503 --> 00:13:59,505
Think that's thick enough to give us
a good crust?
286
00:13:59,588 --> 00:14:01,048
I think that'll be real nice.
287
00:14:03,342 --> 00:14:08,722
I am seasoning my mutton
for the antebellum period.
288
00:14:08,806 --> 00:14:12,643
The mutton is a very old lamb,
and it's a very tough meat
289
00:14:12,726 --> 00:14:16,313
that would have been available to people
during that-- that era.
290
00:14:16,397 --> 00:14:19,942
And I'm goin' old school,
pushin' garlic down in some holes in it.
291
00:14:20,025 --> 00:14:23,529
Because back in these days,
they didn't have injectors,
292
00:14:23,612 --> 00:14:26,115
so you couldn't inject flavor,
you had to put it in there.
293
00:14:26,198 --> 00:14:28,242
Nothin' fancy, gourmet.
294
00:14:28,325 --> 00:14:30,995
Just basic "put it on the table,
feed my family."
295
00:14:35,916 --> 00:14:38,794
- We oughta go fat-side down.
- For it to sear.
296
00:14:38,878 --> 00:14:41,338
Those holes in that pit are pretty big.
297
00:14:41,422 --> 00:14:46,760
So, uh, just by throwin' some onions
on our mutton and renderin' that fat,
298
00:14:46,844 --> 00:14:49,930
it's gonna drip down
to the, uh… fireside…
299
00:14:50,014 --> 00:14:53,559
and that flavor's gonna come back up,
uh, in the smoke.
300
00:14:53,642 --> 00:14:55,185
-Yeah.
-Tender with some flavor.
301
00:14:55,269 --> 00:14:58,480
So if it falls down in there,
it just comes right back up.
302
00:14:58,564 --> 00:14:59,982
Let's get this on there.
303
00:15:01,942 --> 00:15:03,652
-There it is.
- Oh, that sounds good.
304
00:15:03,736 --> 00:15:05,779
-That's exactly what I wanted to hear.
- Sizzle!
305
00:15:05,863 --> 00:15:07,781
Antebellum goat. Let's name her.
306
00:15:07,865 --> 00:15:10,159
- Annie?
-What's… Annie!
307
00:15:10,242 --> 00:15:11,368
-Annie.
-Annie.
308
00:15:11,452 --> 00:15:14,038
-All right. Annie.
-We named our goat Annie for "antebellum."
309
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
-There we go.
-So after we sear both sides?
310
00:15:16,123 --> 00:15:17,374
Then we can separate the coals
311
00:15:17,458 --> 00:15:19,293
-and let the heat go around it.
-Okay, good.
312
00:15:19,376 --> 00:15:21,378
Our antebellum period…
313
00:15:22,046 --> 00:15:24,798
is going to be herb-roasted goat leg,
314
00:15:24,882 --> 00:15:30,095
along with button mushrooms
and steamed baby turnips and parsnips.
315
00:15:30,679 --> 00:15:32,514
Think we can render
some of this pork fat off
316
00:15:32,598 --> 00:15:35,309
and then put the bacon for flavoring
to use as basting?
317
00:15:35,392 --> 00:15:37,061
-I think we can.
-Okay.
318
00:15:37,144 --> 00:15:39,438
Remember, we can use cast iron.
319
00:15:39,521 --> 00:15:41,732
-In antebellum, yeah, we can.
-In antebellum. Yeah.
320
00:15:41,815 --> 00:15:43,609
-We can put the--
-See that big pan?
321
00:15:43,692 --> 00:15:46,987
-Mm-hm.
-We could use that. We can render on that.
322
00:15:47,988 --> 00:15:50,658
Antebellum time period…
It's kinda crazy.
323
00:15:50,741 --> 00:15:52,534
We've gotta watch our step.
It's in the ground.
324
00:15:52,618 --> 00:15:54,119
Also, along with that,
325
00:15:54,203 --> 00:15:57,998
we can't just leave the coals
directly under what we're cooking.
326
00:15:58,082 --> 00:16:00,376
It'll easily burn. It's on a metal grate.
327
00:16:00,459 --> 00:16:03,712
That metal will retain that heat
and could easily overcook our goat leg.
328
00:16:03,796 --> 00:16:05,589
Gettin' the flavor from the, uh…
329
00:16:06,090 --> 00:16:07,508
- …pork.
-Careful.
330
00:16:07,591 --> 00:16:10,594
Along with the flavor from all these
fresh herbs, and here we've got some…
331
00:16:11,095 --> 00:16:13,514
key lime leaves, some rosemary.
332
00:16:14,139 --> 00:16:15,307
Some thyme.
333
00:16:15,391 --> 00:16:17,643
-Keep it nice and moist and flavorful.
- Moist.
334
00:16:17,726 --> 00:16:19,019
The antebellum era,
335
00:16:19,103 --> 00:16:22,356
you wanna do wax beans,
green beans, button things?
336
00:16:22,439 --> 00:16:24,566
I don't know much about wax beans.
337
00:16:24,650 --> 00:16:25,693
Parsnips?
338
00:16:25,776 --> 00:16:26,860
Um…
339
00:16:27,403 --> 00:16:28,278
You know…
340
00:16:29,405 --> 00:16:31,782
Mushrooms might be a better thing to do.
341
00:16:32,491 --> 00:16:34,034
Um… It's your call.
342
00:16:34,451 --> 00:16:38,831
For antebellum, we're gonna make
mutton and button mushrooms.
343
00:16:39,331 --> 00:16:43,127
If you don't get it tender,
it's chewy and you can't eat it,
344
00:16:43,210 --> 00:16:47,214
so we have to make sure
that we get this mutton cooked tender.
345
00:16:47,297 --> 00:16:49,341
You want me to stay out here
and just tend to this?
346
00:16:49,425 --> 00:16:51,385
Uh… Uh, you can put it together.
347
00:16:51,468 --> 00:16:52,803
Do you think that's brown enough?
348
00:16:52,886 --> 00:16:55,389
Are you thinkin'
these can go back on the direct side?
349
00:16:55,472 --> 00:16:59,852
If I say something,
Ashley is tending to agree with me.
350
00:17:00,728 --> 00:17:02,438
And as a teammate,
351
00:17:02,521 --> 00:17:07,401
standing by and just letting things happen
as they do is not team playing.
352
00:17:09,153 --> 00:17:13,574
What Ashley is doin' is what we call
a "pit *****" in the barbecue world.
353
00:17:13,657 --> 00:17:16,160
-One person takes charge of the cooking
354
00:17:16,243 --> 00:17:18,537
and the other just pretty much
takes care of the fire.
355
00:17:19,413 --> 00:17:21,999
You think that's
what's happenin' right now with Ashley?
356
00:17:22,082 --> 00:17:25,294
I hate for Ash to be sitting up there
being called a *****. I don't think so.
357
00:17:25,794 --> 00:17:27,463
He doesn't wanna let Sylvie down.
358
00:17:27,546 --> 00:17:29,506
- And she's not gonna go for it.
-Mm-mm.
359
00:17:29,590 --> 00:17:31,550
And I think he'll do
whatever she tells him.
360
00:17:31,633 --> 00:17:33,635
- You think?
361
00:17:36,055 --> 00:17:40,851
I really feel like,
that if you're a true barbecuer…
362
00:17:42,269 --> 00:17:46,440
you love being in the fire, in the smoke.
363
00:17:46,523 --> 00:17:50,402
We have always paid homage
364
00:17:50,486 --> 00:17:56,116
to that primal instinct
of cooking meat with fire.
365
00:17:56,200 --> 00:17:58,368
It's one of the last true arts…
366
00:17:58,869 --> 00:18:00,245
that really remains the same.
367
00:18:00,329 --> 00:18:02,539
Just pour a little over it.
Not too greasy, but…
368
00:18:02,623 --> 00:18:04,708
'Cause I'm not fryin'--
That's good! That's good. Yeah.
369
00:18:04,792 --> 00:18:10,214
For my antebellum dish,
I have added some nutmeg, pepper, salt…
370
00:18:11,048 --> 00:18:13,050
onions, bacon fat.
371
00:18:13,759 --> 00:18:17,930
And this is parsley--
I mean parsnips and baby turnips.
372
00:18:18,806 --> 00:18:22,142
So… turnips on and let it ride.
373
00:18:22,226 --> 00:18:24,103
Everybody, come on over
and join us for a minute.
374
00:18:24,186 --> 00:18:25,479
-Okay…
375
00:18:25,562 --> 00:18:28,232
-How's everybody feelin' so far?
- Good. How are y'all doing?
376
00:18:28,315 --> 00:18:30,067
- So far, pretty good.
- Smoky.
377
00:18:30,567 --> 00:18:34,154
All right, you guys,
so because we're way, way back in time,
378
00:18:34,238 --> 00:18:37,616
we want each of you
to show us, individually,
379
00:18:37,699 --> 00:18:41,912
how good you can be
with the oldest way of cooking.
380
00:18:41,995 --> 00:18:44,414
-Uh-oh.
-We want each one of you
381
00:18:44,498 --> 00:18:46,750
to put a protein into the fire…
382
00:18:47,376 --> 00:18:51,505
and you will serve that protein to us
at the end of your cookin' time.
383
00:18:51,588 --> 00:18:52,506
Caveman.
384
00:18:52,589 --> 00:18:54,258
-Cavewoman.
-Cavewoman.
385
00:18:54,341 --> 00:18:57,010
-Mm-hm!
-This is not a team challenge,
386
00:18:57,094 --> 00:18:59,221
and you'll be judged individually.
387
00:18:59,304 --> 00:19:01,515
If your team loses the team challenge,
388
00:19:01,598 --> 00:19:04,852
the teammate with the worst
individual mid-smoke challenge dish
389
00:19:04,935 --> 00:19:06,145
will be eliminated.
390
00:19:06,979 --> 00:19:07,813
Okay.
391
00:19:08,730 --> 00:19:12,151
There are many pitfalls
cooking directly in the coals.
392
00:19:12,234 --> 00:19:16,029
I do not want my meat covered in ashes.
393
00:19:17,239 --> 00:19:20,742
We've assigned proteins to each of you
at random.
394
00:19:20,826 --> 00:19:23,912
Sylvie, you've been assigned
sirloin strip.
395
00:19:24,496 --> 00:19:26,707
Tina, filet mignon.
396
00:19:27,791 --> 00:19:28,667
Rasheed…
397
00:19:29,459 --> 00:19:30,294
turkey.
398
00:19:31,044 --> 00:19:33,297
And, Ashley, you've been assigned chicken.
399
00:19:33,380 --> 00:19:35,007
-All righty.
- So…
400
00:19:35,465 --> 00:19:38,385
-you don't have a whole lot of time left.
- Get smoking! Go ahead.
401
00:19:38,468 --> 00:19:41,847
-You gotta go.
- So we've got the pre-colony days,
402
00:19:41,930 --> 00:19:42,806
antebellum,
403
00:19:42,890 --> 00:19:45,684
all different sizes and cuts of meat,
404
00:19:45,767 --> 00:19:48,020
all cooked in a different manner.
405
00:19:48,103 --> 00:19:51,940
And then now another cut of meat
cooked in a different manner.
406
00:19:52,024 --> 00:19:53,984
All done at the same time.
407
00:19:54,568 --> 00:19:58,197
No one is happy
about this mid-smoke challenge at all.
408
00:19:58,280 --> 00:20:01,366
-What temp is it?
-It's dropped. It's at 90.
409
00:20:02,201 --> 00:20:03,202
Aah!
410
00:20:03,869 --> 00:20:06,163
I've never done a chicken on an open fire.
411
00:20:06,246 --> 00:20:08,373
Could be worse.
You coulda had turkey.
412
00:20:08,457 --> 00:20:11,210
Coulda had turkey,
that'll dry out faster than the chicken.
413
00:20:11,293 --> 00:20:13,295
I've never done anything on an open fire.
414
00:20:13,378 --> 00:20:15,589
I'd rather have beef, I can tell you that.
415
00:20:15,672 --> 00:20:18,550
Cooking directly on fire
with no protective grill
416
00:20:18,634 --> 00:20:21,553
is one of the most difficult things
in barbecue.
417
00:20:21,637 --> 00:20:25,057
We want to see them put the principles
they've learned here into practice.
418
00:20:25,641 --> 00:20:28,268
It's gonna show who deserves
to make it into the final three
419
00:20:28,769 --> 00:20:29,978
and who should go.
420
00:20:30,604 --> 00:20:33,732
I don't want each one of us
to get sidetracked on our own thing
421
00:20:33,815 --> 00:20:35,651
and not do good on our team thing.
422
00:20:36,193 --> 00:20:40,489
If I wanna be wowing the judges,
I'm gonna have to give 'em a good chicken,
423
00:20:40,572 --> 00:20:43,617
and that's hard to do on this,
uh, open flame, it really is.
424
00:20:44,451 --> 00:20:45,535
Wish I had more time.
425
00:20:46,328 --> 00:20:47,371
I wish a lot of things.
426
00:20:47,454 --> 00:20:51,291
While you're diggin', can you tell
me if I need to do that squash,
427
00:20:51,375 --> 00:20:53,543
'cause I'm workin' on our other side.
428
00:20:53,961 --> 00:20:56,046
The squash is good. I know it looks bad…
429
00:20:56,129 --> 00:20:58,298
-Okay…
-Remember, we're getting the meat inside.
430
00:20:58,382 --> 00:21:00,259
-So the middle--
-Even the black… yellow ones?
431
00:21:01,718 --> 00:21:03,553
If I'm trustin' you,
I'mma need you to trust me.
432
00:21:04,179 --> 00:21:06,223
Nobody's mind
is in the right place right now.
433
00:21:06,306 --> 00:21:08,558
-Yeah.
-Everybody's scared of bein' eliminated
434
00:21:08,642 --> 00:21:11,228
and scared of failin'
in their own personal challenge.
435
00:21:11,311 --> 00:21:14,564
That fear of failure
is creating real failure.
436
00:21:14,648 --> 00:21:16,858
-And a little animosity.
- Uh-huh.
437
00:21:19,861 --> 00:21:21,947
I'm preparing
the sirloin strip steak.
438
00:21:22,030 --> 00:21:25,409
I'm cutting a couple of 'em real thin
and a couple of 'em thick…
439
00:21:26,201 --> 00:21:28,954
so I can make sure
that I get the temp that I want on it
440
00:21:29,037 --> 00:21:30,622
and the char that I want on it.
441
00:21:30,706 --> 00:21:33,458
You're cookin' over real hot, high coals,
and it's a quick cook.
442
00:21:33,542 --> 00:21:35,752
You don't want
to burn and char the outside…
443
00:21:36,295 --> 00:21:38,130
without getting the inside cooked.
444
00:21:39,131 --> 00:21:41,091
This was a whole tenderloin.
445
00:21:41,174 --> 00:21:43,218
And this is the…
446
00:21:43,302 --> 00:21:45,887
This part from here up
is the Chateaubriand cut.
447
00:21:46,430 --> 00:21:49,641
I'm gonna leave a little extra on,
just to slice it and see how it tastes,
448
00:21:49,725 --> 00:21:52,477
because I'm not sure about...
449
00:21:54,187 --> 00:21:56,189
the seasoning of this.
450
00:21:56,648 --> 00:22:00,152
Because if you throw it right on the fire
and you use herbs or anything like that,
451
00:22:00,235 --> 00:22:01,320
they're gonna burn up.
452
00:22:02,029 --> 00:22:06,158
So I'm gonna marinate it in a lot
of red wine, 'cause Melissa likes wine.
453
00:22:06,241 --> 00:22:10,120
She's said it every challenge,
and I'm listenin'.
454
00:22:12,456 --> 00:22:15,917
I have to cook turkey directly on coals
and make it taste good
455
00:22:16,001 --> 00:22:18,503
and keep it moist and flavorful
for the judges.
456
00:22:21,798 --> 00:22:24,843
To cook directly on coals
doesn't take long when you're using beef,
457
00:22:24,926 --> 00:22:26,386
but poultry is very difficult,
458
00:22:26,470 --> 00:22:29,014
because of the safe temperatures
and if it's safe to eat,
459
00:22:29,097 --> 00:22:30,974
so I've gotta really figure somethin' out.
460
00:22:33,060 --> 00:22:36,897
Got somethin' in mind, but I need
some really hot coals to make it work.
461
00:22:36,980 --> 00:22:39,399
So, uh, I'm usin' some oak and hickory.
462
00:22:40,734 --> 00:22:44,571
Coming across something
I'm not familiar with… is amazing to me.
463
00:22:44,654 --> 00:22:48,450
But I know fire
and I know the supplies we have,
464
00:22:48,533 --> 00:22:52,579
so I think in my head,
"Okay, bed of coals. Let's make an oven."
465
00:22:53,622 --> 00:22:58,794
I can fill cast iron with a brine liquid
that I put as close to the bird as I can.
466
00:22:59,753 --> 00:23:03,757
I don't have a lot of time,
so I'm coverin' this, because…
467
00:23:04,341 --> 00:23:05,342
I need…
468
00:23:05,967 --> 00:23:07,010
as much…
469
00:23:07,636 --> 00:23:10,972
heat around this bird
as I can possibly get.
470
00:23:11,640 --> 00:23:14,184
So, uh, I'm gonna soak some burlap…
471
00:23:16,686 --> 00:23:20,232
so that I can keep moisture inside
and steam that turkey.
472
00:23:22,025 --> 00:23:25,737
The man done made
a convection smoker in the ground.
473
00:23:25,821 --> 00:23:29,199
The rule was that the meat
had to sit directly on the coals.
474
00:23:29,282 --> 00:23:32,536
We never said they couldn't use
other old-school items to cover their meat
475
00:23:32,619 --> 00:23:33,745
and hold the moisture in.
476
00:23:33,829 --> 00:23:36,373
I mean, he got vents on this thing, uh…
477
00:23:36,456 --> 00:23:38,208
sacks, banana leaves.
478
00:23:38,625 --> 00:23:41,086
I mean, the boy is bad.
I'm lookin' forward to tryin' that.
479
00:23:41,753 --> 00:23:43,547
Rasheed's got creative over there.
480
00:23:43,630 --> 00:23:45,048
I need to do the same thing.
481
00:23:45,132 --> 00:23:47,551
I need to find somethin'
I could wrap this chicken up with
482
00:23:47,634 --> 00:23:49,469
and keep some moisture in it.
483
00:23:50,637 --> 00:23:53,098
Chicken usually takes me
an hour and a half
484
00:23:53,181 --> 00:23:56,435
when I cook 'em whole… on my smoker.
485
00:23:56,518 --> 00:24:01,440
So how am I gonna get it done in a hole
in the ground in an hour and a half?
486
00:24:03,024 --> 00:24:06,111
Right now, I just gotta wrap the chicken
in banana leaves.
487
00:24:06,194 --> 00:24:09,114
That's gonna give me
a little bit of a protective barrier.
488
00:24:09,698 --> 00:24:12,742
I wanna put coals
just all the way around the chicken
489
00:24:12,826 --> 00:24:15,829
so that that hole
has a little bit of heat comin' off of it
490
00:24:15,912 --> 00:24:17,664
and it just basically roasts the chicken.
491
00:24:19,749 --> 00:24:21,543
At least we didn't get beans.
492
00:24:21,626 --> 00:24:23,920
I would've rather took my chance
with beans.
493
00:24:26,381 --> 00:24:29,176
I feel like Rasheed knows
how his turkey is cookin'.
494
00:24:29,634 --> 00:24:33,180
-I feel like Ash doesn't know how--
- Has no idea about his chicken.
495
00:24:33,263 --> 00:24:35,223
- What his chicken's doin'.
-He can't check.
496
00:24:35,307 --> 00:24:38,477
Then you mess up what is-- what actually
will be happening on the inside.
497
00:24:38,560 --> 00:24:40,854
-So he has to cross his fingers and hope…
-Whew.
498
00:24:41,313 --> 00:24:43,440
…it comes out the way he wants it to.
499
00:24:43,523 --> 00:24:44,774
There's lots of pressure on us.
500
00:24:44,858 --> 00:24:47,360
There's a lot of things
that are going on in our heads.
501
00:24:47,444 --> 00:24:49,279
Time is tickin' away and…
502
00:24:50,030 --> 00:24:53,575
we also have to be concerned
with the team challenge.
503
00:24:53,658 --> 00:24:55,202
-One hour!
504
00:24:55,285 --> 00:24:56,453
Do you hear that?
505
00:24:56,536 --> 00:24:58,497
I don't wanna hear that,
but I hear that.
506
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Oh, boy.
507
00:25:00,624 --> 00:25:05,670
My chicken doesn't seem
like it's cookin' fast enough at all.
508
00:25:05,754 --> 00:25:08,131
Uh, and that's somethin'
I'm a little worried about.
509
00:25:08,673 --> 00:25:10,300
-Hey, Tina.
-Ms. Tina, how's it goin'?
510
00:25:10,383 --> 00:25:13,428
Well, we've only got a little--
one little burn on the leg.
511
00:25:14,971 --> 00:25:18,141
-What's up with that squash, Tina?
-Well, that's Rasheed's idea.
512
00:25:18,225 --> 00:25:19,643
You know, since this gets peeled…
513
00:25:19,726 --> 00:25:21,394
- Sure.
-…you won't get any ash.
514
00:25:21,478 --> 00:25:24,981
The one time that I tried to cook a steak
on a straight coal…
515
00:25:26,149 --> 00:25:27,692
uh, it did have ash.
516
00:25:27,776 --> 00:25:29,069
I don't know how…
517
00:25:29,945 --> 00:25:31,446
not to do that.
518
00:25:31,530 --> 00:25:35,784
It's really not difficult
to cook a protein directly on fire.
519
00:25:36,535 --> 00:25:38,328
They're over-thinking this.
520
00:25:38,828 --> 00:25:43,959
You can take charcoal
that is black still, but heated…
521
00:25:44,543 --> 00:25:45,669
and cook on that.
522
00:25:45,752 --> 00:25:46,753
I mean, it's hot.
523
00:25:46,836 --> 00:25:50,215
It doesn't have to be
a white piece of charcoal.
524
00:25:50,298 --> 00:25:52,884
I mean, they're starin' at this fire
and these ashes
525
00:25:52,968 --> 00:25:54,844
and thinkin',
"I gotta throw somethin' in that."
526
00:25:55,345 --> 00:25:56,805
-Well…
- You know.
527
00:25:57,305 --> 00:26:00,225
-I don't.
-If you just slow down a minute, you know.
528
00:26:00,308 --> 00:26:01,434
I don't wanna take you away
529
00:26:01,518 --> 00:26:02,686
-from what you're doin'.
-Okay.
530
00:26:02,769 --> 00:26:03,937
-All right.
- Good luck.
531
00:26:04,020 --> 00:26:06,189
-I wish y'all could give me a hand.
- Good luck.
532
00:26:06,273 --> 00:26:08,191
Yeah, I need it!
533
00:26:09,526 --> 00:26:11,653
They're so concerned about ash.
534
00:26:12,195 --> 00:26:14,573
If you think about it,
when you cook on a charcoal grill,
535
00:26:14,656 --> 00:26:16,116
-you're gonna get a little ash.
-Yeah.
536
00:26:16,199 --> 00:26:17,200
You just don't realize it.
537
00:26:17,284 --> 00:26:20,036
-Yeah.
-All those little black flakes on a steak
538
00:26:20,120 --> 00:26:21,371
-are not always pepper.
-No, no.
539
00:26:21,454 --> 00:26:24,040
-Thank you. Thank you.
-That's a little taste of the grill.
540
00:26:24,124 --> 00:26:26,334
-So a little ash is okay.
-Yeah.
541
00:26:26,418 --> 00:26:29,629
-I just don't want a mouthful of ash.
-Yeah, I don't want a crust of ash.
542
00:26:30,547 --> 00:26:34,092
I'm nervous about puttin' my steak
right on here on the coals,
543
00:26:34,175 --> 00:26:35,719
'cause I don't want ash on it.
544
00:26:37,887 --> 00:26:40,056
Come on.
545
00:26:43,643 --> 00:26:44,477
Done.
546
00:26:45,520 --> 00:26:46,354
I just…
547
00:26:46,938 --> 00:26:51,901
threw some filet mignons in the ashes,
is what I feel like I've done.
548
00:26:52,319 --> 00:26:53,194
Aah!
549
00:26:54,112 --> 00:26:56,573
- Right now, Ashley?
-I'mma get you some more coal.
550
00:26:56,656 --> 00:26:59,701
And you want to try to get it
as hot as possible.
551
00:26:59,784 --> 00:27:00,994
- Without ashing.
-Yeah.
552
00:27:02,162 --> 00:27:04,331
- Just like that.
-Sixteen minutes!
553
00:27:06,625 --> 00:27:08,418
115 degrees.
554
00:27:09,502 --> 00:27:11,379
Not done yet. Put it back on.
555
00:27:11,463 --> 00:27:12,964
-We got time.
-Let's do it.
556
00:27:14,090 --> 00:27:16,176
-How's your turkey?
-It's not done yet.
557
00:27:17,761 --> 00:27:19,220
That's too rare.
558
00:27:19,304 --> 00:27:20,138
Too rare.
559
00:27:21,431 --> 00:27:24,392
I'm a little bit worried,
because I see ash on it
560
00:27:24,476 --> 00:27:26,645
and none of this is done enough.
561
00:27:26,728 --> 00:27:29,105
Lord have mercy. This is--
562
00:27:38,365 --> 00:27:39,866
We got a problem now.
563
00:27:40,617 --> 00:27:43,453
The salmon isn't as done
as I thought it was going to be.
564
00:27:43,536 --> 00:27:46,289
So I'm pickin' up little pieces
that are done.
565
00:27:49,209 --> 00:27:50,251
You okay over there?
566
00:27:50,919 --> 00:27:51,878
Um…
567
00:27:51,961 --> 00:27:55,799
It's extremely difficult to cook poultry
over an open fire.
568
00:27:56,508 --> 00:27:58,343
You're okay. Just… Confidence.
569
00:27:58,843 --> 00:27:59,719
We can do this.
570
00:28:00,220 --> 00:28:04,182
I feel like the poultry's gonna be
the mark of death for the losing team.
571
00:28:05,058 --> 00:28:07,143
Yes, this is a team challenge.
572
00:28:07,227 --> 00:28:12,941
And I want to be there for Ashley
when he's tryin' to get his chicken done.
573
00:28:13,024 --> 00:28:15,735
But at the same time,
I have a lot on my plate.
574
00:28:16,236 --> 00:28:18,029
I have a lot that I have to do,
575
00:28:18,113 --> 00:28:21,241
and a lot I have to think about
in a very short period.
576
00:28:21,324 --> 00:28:22,992
Very concerning on the…
577
00:28:24,077 --> 00:28:26,621
poultry for our dinner this evening.
578
00:28:26,705 --> 00:28:27,664
Uh, yeah!
579
00:28:27,747 --> 00:28:30,542
I've cooked it before. I've cooked chicken
directly in the charcoal.
580
00:28:30,625 --> 00:28:32,877
You know, I make a little--
have my charcoal bed.
581
00:28:32,961 --> 00:28:36,047
I put two logs of wood on that and I let
the chicken sit on top of the wood.
582
00:28:36,131 --> 00:28:39,175
And then as the wood burns,
I flip the chicken, you know?
583
00:28:39,259 --> 00:28:40,385
Get some good flavor on that.
584
00:28:40,468 --> 00:28:43,012
But you better hurry up and move it
before that wood catch on fire.
585
00:28:43,096 --> 00:28:44,681
This is what's left of my chicken.
586
00:28:44,764 --> 00:28:49,102
I had to take it out of the heat and,
I mean, it's covered in ash and soot.
587
00:28:50,145 --> 00:28:52,981
Yeah, this… This is… I'm not even…
588
00:28:53,481 --> 00:28:56,359
I wouldn't give that to my dog.
I didn't have time to wet the--
589
00:28:56,443 --> 00:28:57,861
Ash-- Ashley, no.
590
00:28:57,944 --> 00:28:59,696
-No.
591
00:29:00,238 --> 00:29:01,281
Won't hear it.
592
00:29:01,781 --> 00:29:03,950
This is gross. This is not done.
593
00:29:04,909 --> 00:29:06,703
It's destroyed.
594
00:29:07,912 --> 00:29:09,956
-I'm not turnin' that chicken in.
-Yes, you are.
595
00:29:10,039 --> 00:29:13,042
-Is it done? What is it?
-It's-It's not done and it's-- it's--
596
00:29:13,126 --> 00:29:14,544
What-- What is it at?
597
00:29:14,627 --> 00:29:17,380
What is the temp on the temp--
on the chicken, Ashley?
598
00:29:17,464 --> 00:29:18,840
-Temp it.
599
00:29:19,007 --> 00:29:20,091
What is it?
600
00:29:20,175 --> 00:29:23,094
I got 145 on one of my wings
on my chicken.
601
00:29:23,178 --> 00:29:26,222
So I'm-- I'm not--
I'm not turnin' this in to the judges.
602
00:29:26,306 --> 00:29:31,311
In addition to listening to my teammate…
stressing out over cooking his chicken…
603
00:29:32,520 --> 00:29:34,898
and all these things are going on
at one time…
604
00:29:34,981 --> 00:29:37,358
I'm gonna need some help
with this here, Ms. Sylvie,
605
00:29:37,442 --> 00:29:38,651
-when you get a chance.
-Uh…
606
00:29:38,735 --> 00:29:41,196
Just trying to pick through
and get the tender meat for a plate.
607
00:29:41,279 --> 00:29:42,238
Feel it. Just feel it.
608
00:29:42,322 --> 00:29:44,240
-Yeah.
-Whenever it feels tender, then it's good.
609
00:29:44,324 --> 00:29:45,992
...I have to make these…
610
00:29:46,826 --> 00:29:51,164
last-minute decisions,
because that's gonna determine my fate.
611
00:29:51,247 --> 00:29:53,208
I got it plated, but, I mean, it's--
612
00:29:53,291 --> 00:29:55,376
It don't have to look pretty.
It's plated.
613
00:29:56,461 --> 00:29:58,379
It's not a very full plate, Ms. Sylvie.
614
00:29:58,463 --> 00:30:01,674
That's okay. Just get it
on the tray. Don't worry about it.
615
00:30:01,758 --> 00:30:05,762
I made an executive decision.
That platter was-- It was way too big.
616
00:30:05,845 --> 00:30:07,639
-So--
-Uh-- Aah! No!
617
00:30:07,722 --> 00:30:09,349
-No?
-Leave it alone. Leave it alone!
618
00:30:09,432 --> 00:30:10,558
Leave it alone.
619
00:30:11,142 --> 00:30:12,352
Just leave it alone.
620
00:30:12,435 --> 00:30:15,980
-Y'all, the heat is on officially.
-Uh, for… For real. Like, for real.
621
00:30:16,064 --> 00:30:20,485
Like, she-- she barked at him a little bit
and I was like… "Ooh-hoo! Excuse me."
622
00:30:20,568 --> 00:30:24,197
I don't wanna win because somebody
backed down and backed off.
623
00:30:24,280 --> 00:30:26,741
I wanna win because I beat them.
624
00:30:26,825 --> 00:30:29,369
- That's done. That's done.
- Yeah.
625
00:30:29,452 --> 00:30:30,537
That's done.
626
00:30:31,120 --> 00:30:33,164
You might even beat my-- my steak.
627
00:30:33,248 --> 00:30:35,500
- You got it? Okay. Oh--
- Think I got it.
628
00:30:36,042 --> 00:30:37,460
Done, that one.
629
00:30:37,544 --> 00:30:39,879
-One minute, everybody.
630
00:30:40,630 --> 00:30:43,508
-One minute left.
- This looks good, Ms. Sylvie.
631
00:30:43,591 --> 00:30:46,469
Let's focus on what we can get
out of it. Wish I had more time.
632
00:30:48,513 --> 00:30:50,014
Oh, hallelujah.
633
00:30:50,098 --> 00:30:53,268
Ten, nine, eight…
634
00:30:53,351 --> 00:30:57,063
seven, six, five, four…
635
00:30:57,146 --> 00:31:00,441
three, two, one…
636
00:31:00,525 --> 00:31:02,235
Show me the meats!
637
00:31:03,361 --> 00:31:05,822
-Oh.
638
00:31:05,905 --> 00:31:08,658
Not one person was excited
just now.
639
00:31:09,325 --> 00:31:12,745
-Are you happy with it?
-As happy as I am with anything else here.
640
00:31:14,038 --> 00:31:17,000
Holy cow, we've pulled it off.
641
00:31:17,083 --> 00:31:19,627
I mean, my chicken got done
at the last second.
642
00:31:20,253 --> 00:31:23,339
I was able to get somethin' on a plate
for the judges.
643
00:31:23,423 --> 00:31:26,134
But there's only four of us left,
644
00:31:26,217 --> 00:31:28,469
and unfortunately,
just like every other challenge,
645
00:31:28,553 --> 00:31:29,888
somebody has to go home.
646
00:31:35,476 --> 00:31:37,353
-Hello.
-All right y'all!
647
00:31:37,937 --> 00:31:40,773
- How's it goin'?
- It is going amazingly.
648
00:31:40,857 --> 00:31:42,942
-No roadkill today for y'all.
- Yes.
649
00:31:44,193 --> 00:31:47,155
-Thank you so much. This looks wonderful.
-Yeah, this is awesome.
650
00:31:47,238 --> 00:31:49,574
We'll be in the antebellum period
and fan ourselves.
651
00:31:50,408 --> 00:31:53,745
Look at all
of the different things you've prepared…
652
00:31:54,329 --> 00:31:56,748
throughout all those places in history.
653
00:31:56,831 --> 00:31:58,082
This is amazing.
654
00:31:58,583 --> 00:32:02,211
Ashley and Sylvie,
please tell us about your dishes.
655
00:32:02,629 --> 00:32:05,715
To start with, our pre-colonial,
656
00:32:05,798 --> 00:32:08,384
we have salmon which we stuffed with…
657
00:32:08,885 --> 00:32:11,804
herbs in addition to slices of oranges
658
00:32:11,888 --> 00:32:14,307
and then wrapped it in the banana leaf.
659
00:32:14,390 --> 00:32:18,102
And we also have
a yellow and zucchini squash.
660
00:32:18,186 --> 00:32:22,607
I thought the flavor of the squash
was fantastic.
661
00:32:22,690 --> 00:32:26,611
I could really taste those
roasted flavors, but it wasn't overcooked.
662
00:32:27,487 --> 00:32:31,824
I thought the texture of the salmon
and the smoke on the salmon
663
00:32:31,908 --> 00:32:35,745
were pretty damn good, but I just thought
it just lacked some seasonin'.
664
00:32:36,204 --> 00:32:37,288
Okay.
665
00:32:37,372 --> 00:32:38,915
Tina and Rasheed,
666
00:32:38,998 --> 00:32:41,876
why don't you take us back to
the beginning with your pre-colonization?
667
00:32:41,960 --> 00:32:45,463
Our pre-colonization dish
is some smoked salmon
668
00:32:45,546 --> 00:32:46,798
wrapped in banana leaves,
669
00:32:46,881 --> 00:32:49,217
slowly smoked over some hickory coals,
670
00:32:49,300 --> 00:32:51,302
served with mashed "kombucha" squash.
671
00:32:53,096 --> 00:32:56,516
The squash, when I seen that thing,
it looked like a burnt-up pumpkin to me.
672
00:32:56,599 --> 00:32:59,352
-You know?
-I do taste the fire to this.
673
00:32:59,936 --> 00:33:03,398
I don't taste a lot of extra seasoning
674
00:33:03,481 --> 00:33:06,234
and, for me, it just doesn't taste right.
675
00:33:06,734 --> 00:33:08,277
It's overcooked.
676
00:33:08,903 --> 00:33:11,656
But the flavor on your salmon is…
677
00:33:13,157 --> 00:33:14,909
one of the best flavors I've ever had.
678
00:33:16,035 --> 00:33:17,161
It's moist.
679
00:33:17,245 --> 00:33:21,040
The flavors that you used, man,
the fruits, and the herbs, and the spice,
680
00:33:21,124 --> 00:33:24,252
I mean,
I can actually still taste smoke in it.
681
00:33:24,335 --> 00:33:27,171
It's like you knew that smoke
was gonna get inside that banana leaf
682
00:33:27,255 --> 00:33:29,549
and just float around like a tunnel
683
00:33:29,632 --> 00:33:32,093
and just suffocate it
for all that cookin' time.
684
00:33:32,176 --> 00:33:33,553
I thought it was excellent.
685
00:33:34,637 --> 00:33:36,639
Moving to the antebellum period.
686
00:33:37,140 --> 00:33:40,643
We did the goat and then Rasheed
made a brush out of herbs,
687
00:33:40,727 --> 00:33:45,231
and we rendered bacon down
to brush the goat with.
688
00:33:45,314 --> 00:33:48,151
And the side with that was,
we did mushrooms,
689
00:33:48,234 --> 00:33:50,820
parsnips and baby turnips.
690
00:33:50,903 --> 00:33:52,780
The goat was tender
691
00:33:52,864 --> 00:33:59,662
and the bark has such a great flavor
of spices versus herbs.
692
00:34:00,246 --> 00:34:02,081
And they meld very well together.
693
00:34:02,165 --> 00:34:02,999
Thank you.
694
00:34:03,082 --> 00:34:07,295
The mushrooms with the bacon,
that is so damn good.
695
00:34:07,378 --> 00:34:09,630
You know I'm from Mississippi.
If you use lard,
696
00:34:09,714 --> 00:34:12,842
it's gonna taste good,
so I can appreciate that.
697
00:34:12,925 --> 00:34:13,926
Fantastic job.
698
00:34:14,010 --> 00:34:15,136
-Thank you.
-Thank you.
699
00:34:15,470 --> 00:34:19,015
Ashley and Sylvie,
how about your antebellum dish?
700
00:34:19,557 --> 00:34:22,435
For our antebellum dish,
we did mutton shoulder,
701
00:34:22,518 --> 00:34:27,815
then we finished it off with, uh, onions
and carrots in a, uh, braise, basically,
702
00:34:28,316 --> 00:34:32,945
and then we did, uh, button mushrooms
with a little bit of butter and herbs.
703
00:34:35,073 --> 00:34:36,783
-Your mutton and your button.
704
00:34:36,866 --> 00:34:39,577
-Muttons and-- Muttons and buttons!
-That's what we named it.
705
00:34:39,660 --> 00:34:45,625
I thought that was the best mutton
that I have ever eaten in my life.
706
00:34:45,708 --> 00:34:46,584
Oh!
707
00:34:46,667 --> 00:34:50,880
It's really lean, but I can still see
the drippings hitting the fire
708
00:34:50,963 --> 00:34:53,466
and comin' back up and kissin' the meat,
and I could taste that.
709
00:34:53,966 --> 00:34:56,427
I thought your choice
of button mushrooms and carrots
710
00:34:56,511 --> 00:34:58,179
I thought those was pretty good.
711
00:34:58,638 --> 00:35:01,474
But my mutton just lacked
a little seasonin' for my taste.
712
00:35:03,184 --> 00:35:06,479
And now it's time to judge
your mid-smoke challenge proteins.
713
00:35:06,562 --> 00:35:10,900
If your team loses the team challenge,
this dish alone will determine your fate.
714
00:35:10,983 --> 00:35:15,071
Rasheed, what did you make
for your mid-smoke challenge?
715
00:35:15,154 --> 00:35:16,823
I was assigned, uh, turkey.
716
00:35:17,240 --> 00:35:21,494
So I actually stuffed smoked bacon
underneath the skin of the turkey,
717
00:35:21,577 --> 00:35:24,747
so that, as it cooked, that heat
would help render down the fats
718
00:35:24,831 --> 00:35:26,457
and keep the breast moist.
719
00:35:26,541 --> 00:35:30,253
Then I actually wrapped it with
soaked banana leaves and a burlap sack.
720
00:35:30,336 --> 00:35:32,130
-Rasheed.
-Yes, sir?
721
00:35:32,213 --> 00:35:35,466
I thought it was a very difficult meat
that we gave you.
722
00:35:36,425 --> 00:35:41,722
And then when I heard how you did it with
the primitive convection oven smoker…
723
00:35:42,557 --> 00:35:43,808
that was pretty incredible, man.
724
00:35:44,392 --> 00:35:47,228
And you know it's good if I don't know
if I got white meat or dark meat.
725
00:35:47,311 --> 00:35:49,021
Thank you. Thank you very much.
726
00:35:49,105 --> 00:35:52,191
Tina, tell us what you made
for your mid-smoke challenge.
727
00:35:52,775 --> 00:35:54,485
I had a beef tenderloin,
728
00:35:54,569 --> 00:35:57,989
so I cut out the best part of it,
right behind the head of it
729
00:35:58,072 --> 00:35:59,991
and I made a quick horseradish sauce.
730
00:36:00,825 --> 00:36:04,078
Tina, your chateaubriand tenderloin…
731
00:36:04,162 --> 00:36:06,330
-Yes?
-…that you was so worried about…
732
00:36:07,331 --> 00:36:08,916
it was pretty damn good.
733
00:36:09,000 --> 00:36:10,334
-Oh, good!
-It was tender.
734
00:36:10,418 --> 00:36:14,380
It melted in my mouth.
The flavors on it was on point.
735
00:36:14,881 --> 00:36:17,091
- Your chateaubriand…
736
00:36:17,175 --> 00:36:21,470
While it did have
some charred pieces on the outside,
737
00:36:21,554 --> 00:36:23,181
it was wonderfully flavored.
738
00:36:23,264 --> 00:36:24,849
It was nice and tender.
739
00:36:25,892 --> 00:36:29,103
So, Sylvie,
tell us about your individual protein.
740
00:36:29,187 --> 00:36:31,772
My individual protein
is a sirloin strip loin.
741
00:36:32,440 --> 00:36:37,028
I seasoned it with a mixture
of steak-seasoning type, uh, spices
742
00:36:37,111 --> 00:36:40,489
and then I basted it with butter
and rosemary.
743
00:36:40,990 --> 00:36:42,325
-Sylvie.
-Yeah?
744
00:36:42,408 --> 00:36:45,828
I taste the fire, I taste the beef
and I taste seasoning.
745
00:36:45,912 --> 00:36:47,163
-Okay.
-What more could you want?
746
00:36:47,246 --> 00:36:51,250
The cook on it just barely made the cut…
747
00:36:51,334 --> 00:36:52,877
-…'cause it was almost under,
748
00:36:52,960 --> 00:36:54,837
but I think you just got it by.
749
00:36:55,338 --> 00:36:56,505
Good job on that steak.
750
00:36:56,589 --> 00:36:57,798
Thank you very much.
751
00:36:57,882 --> 00:36:58,841
All right, Ashley,
752
00:36:58,925 --> 00:37:01,636
-what did you do for your protein?
- I had chicken.
753
00:37:01,719 --> 00:37:04,931
Uh, chicken is hard to do on an open fire.
754
00:37:05,014 --> 00:37:05,973
It'll burn.
755
00:37:07,016 --> 00:37:10,186
So I used a little bit
of the same method as Rasheed.
756
00:37:10,269 --> 00:37:13,564
I didn't quite build
a convection oven smoker or anything.
757
00:37:13,648 --> 00:37:16,108
I was a little worried
about that chicken. Uh…
758
00:37:16,192 --> 00:37:19,320
That's the first time
I've ever done anything like that,
759
00:37:19,403 --> 00:37:23,616
which has been the case
the whole time I've been here,
760
00:37:23,699 --> 00:37:25,743
-is doing things that I've never done!
761
00:37:26,244 --> 00:37:29,205
-Your chicken's nice and moist.
-Thank you.
762
00:37:29,288 --> 00:37:32,917
It has a good flavor to it. The seasoning
could have been just a little bit more.
763
00:37:33,000 --> 00:37:35,586
I wanted to throw some sauce on there,
but I ran out of time.
764
00:37:35,670 --> 00:37:37,588
But I would have been
as nervous as you were,
765
00:37:37,672 --> 00:37:41,384
being the first time just cookin'
some chicken on a open flame like that.
766
00:37:41,467 --> 00:37:42,843
-Okay.
-Good job, both of you.
767
00:37:42,927 --> 00:37:44,262
-Thank you.
-Thank you.
768
00:37:44,345 --> 00:37:48,391
We're goin' up against Rasheed and Tina.
They've both won challenges.
769
00:37:48,474 --> 00:37:50,685
I'm a little scared of that, because…
770
00:37:50,768 --> 00:37:52,937
that could be trouble
for me and Ms. Sylvie.
771
00:37:56,983 --> 00:38:03,281
Today, we asked each team
to barbecue one protein and one side,
772
00:38:03,364 --> 00:38:09,537
using equipment and the styles
from two different barbecue time periods.
773
00:38:10,579 --> 00:38:15,293
The team that's on top tonight
really put theirselves back in that time.
774
00:38:18,254 --> 00:38:19,755
And that team is…
775
00:38:24,719 --> 00:38:26,512
Rasheed and Tina.
776
00:38:27,138 --> 00:38:30,224
-Congratulations. Please stand.
- Good job, guys.
777
00:38:31,142 --> 00:38:32,018
Oh!
778
00:38:33,728 --> 00:38:37,690
You're both Type A cooks.
I was worried about you.
779
00:38:37,773 --> 00:38:39,358
You came together as a team.
780
00:38:39,442 --> 00:38:46,032
You two really created a meal that was
very complimentary of both your styles.
781
00:38:46,574 --> 00:38:48,200
-I'm proud of you.
- Thank you.
782
00:38:48,284 --> 00:38:50,870
Thank y'all so much.
We're just really flattered.
783
00:38:50,953 --> 00:38:53,039
-We are. Truly are.
-With each other, too.
784
00:38:54,373 --> 00:38:59,253
I'm definitely proud that, despite
all the numerous challenges and pitfalls,
785
00:38:59,337 --> 00:39:02,965
we came together as a team and we provided
the best food that we could.
786
00:39:03,507 --> 00:39:06,218
Unfortunately, that means,
Sylvie and Ashley,
787
00:39:06,302 --> 00:39:09,430
your plates fell a little short
for the judges.
788
00:39:09,513 --> 00:39:10,556
Please stand.
789
00:39:14,268 --> 00:39:16,187
This is the hardest part…
790
00:39:16,854 --> 00:39:20,149
because one of you
will have to go home today.
791
00:39:23,027 --> 00:39:26,697
Sylvie and Ashley,
I mean, it was very, very close.
792
00:39:27,448 --> 00:39:29,408
Both of you are incredible.
793
00:39:29,492 --> 00:39:32,161
Most of your dishes was right there.
794
00:39:32,244 --> 00:39:34,872
I mean, if it was up to me,
it would have been a tie tonight.
795
00:39:35,581 --> 00:39:39,001
Today really came down
to your mid-smoke challenge
796
00:39:39,085 --> 00:39:41,003
and it was so close.
797
00:39:42,380 --> 00:39:45,174
Ashley, your chicken
was perfectly cooked…
798
00:39:45,966 --> 00:39:47,885
but just a little under-seasoned.
799
00:39:48,636 --> 00:39:52,807
And, Sylvie,
your beef was just a little under,
800
00:39:52,890 --> 00:39:55,017
but your flavor was amazing.
801
00:39:55,976 --> 00:39:57,436
You know, this one is so tough.
802
00:39:57,937 --> 00:40:00,272
I don't know how you guys feel,
but I'mma stand up for this,
803
00:40:00,356 --> 00:40:02,525
'cause I just feel like we all are equal
804
00:40:02,608 --> 00:40:05,653
and I have so much respect
for both of you.
805
00:40:07,655 --> 00:40:08,614
I'm sorry…
806
00:40:10,241 --> 00:40:11,325
Ashley…
807
00:40:12,326 --> 00:40:15,579
you cooked our least favorite dish today,
and you're goin' home.
808
00:40:16,330 --> 00:40:17,998
-But let me talk to you.
809
00:40:18,707 --> 00:40:20,835
-You are incredible, okay?
-Thank you.
810
00:40:20,918 --> 00:40:24,755
-Big Worm is proud as hell, okay?
-Thank you.
811
00:40:24,839 --> 00:40:28,426
Everybody got so much respect for you.
812
00:40:28,509 --> 00:40:30,886
-I appreciate it.
-You keep doin' what you doin', okay?
813
00:40:30,970 --> 00:40:33,889
-Yes, sir.
-I am a big, big fan, okay?
814
00:40:34,390 --> 00:40:35,266
-Thank you.
-All right.
815
00:40:35,349 --> 00:40:36,642
All right, Ashley.
816
00:40:36,725 --> 00:40:39,728
I really wanted
to win this competition for Big Worm.
817
00:40:40,146 --> 00:40:43,190
And, uh… I fell just a little bit short.
818
00:40:43,941 --> 00:40:46,610
And, uh… that's okay, because…
819
00:40:47,361 --> 00:40:48,988
at the end of the day, I'm still a winner.
820
00:40:49,822 --> 00:40:51,824
-Whew! It was a good time, guys.
- Mm!
821
00:40:51,907 --> 00:40:53,033
Love you, brother.
822
00:40:53,117 --> 00:40:54,743
It's bittersweet, goin' home.
823
00:40:54,827 --> 00:40:57,746
But I'm proud of myself
for what I've done.
824
00:40:57,830 --> 00:41:00,458
Uh, I've come on here
and I've faced adversity.
825
00:41:00,541 --> 00:41:02,251
I've faced things that…
826
00:41:03,043 --> 00:41:05,087
I've never done in my life before…
827
00:41:05,588 --> 00:41:08,424
and I rose above it,
finished in the top half.
828
00:41:08,924 --> 00:41:12,219
And I know that, somewhere,
Big Worm's lookin' down
829
00:41:12,303 --> 00:41:15,014
and he's smilin' and, uh, he's happy.
830
00:41:15,764 --> 00:41:18,267
-To Ashley and Big Worm!
-Ashley and Big Worm!
831
00:41:18,350 --> 00:41:20,394
Cheers!
832
00:41:25,191 --> 00:41:27,401
For our cookers' next challenge,
833
00:41:27,485 --> 00:41:31,071
we'll be exploring mouth-watering
international barbecue delights.
834
00:41:31,530 --> 00:41:33,157
-Yay. I haven't been there.
-I bet you--
835
00:41:33,240 --> 00:41:34,492
-Have you been there?
-No.
68957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.