All language subtitles for The Wrath Of Becky

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,694 --> 00:01:29,862 Mr. and Mrs. Gibbs, I think I have someone here 2 00:01:29,896 --> 00:01:31,731 you might like to meet. 3 00:01:31,764 --> 00:01:33,733 Well, lookie here, Alice. 4 00:01:34,667 --> 00:01:36,903 Oh, you must be Becky! 5 00:01:36,936 --> 00:01:38,838 Nice to meet you, Mr. and Mrs. Gibbs. 6 00:01:38,871 --> 00:01:42,374 Oh, please call us Ted and Alice. 7 00:01:42,407 --> 00:01:45,143 And this is Diego, right? 8 00:01:45,177 --> 00:01:46,846 That's right. 9 00:01:47,947 --> 00:01:49,348 Welcome home, honey. 10 00:01:49,381 --> 00:01:50,750 Welcome home. 11 00:01:53,485 --> 00:01:54,754 I know what you're thinking. 12 00:01:54,787 --> 00:01:56,689 "Who the fuck is this girl? 13 00:01:56,723 --> 00:01:59,257 That is not the Becky I remember." 14 00:01:59,291 --> 00:02:02,829 But I had to play the part for my new foster parents. 15 00:02:02,862 --> 00:02:05,163 Yeah, these two wackjobs. 16 00:02:10,202 --> 00:02:11,804 You know, when Alice and I decided 17 00:02:11,838 --> 00:02:13,372 we were gonna be foster parents, 18 00:02:13,405 --> 00:02:15,374 we knew we had to move to a community 19 00:02:15,407 --> 00:02:18,811 with the best of the best in Christ-filled education 20 00:02:18,845 --> 00:02:22,915 and around here they're all blue ribbon school districts. 21 00:02:22,949 --> 00:02:26,786 Top tier, top of their class, and top notch. 22 00:02:26,819 --> 00:02:29,354 Well, I'm not sure what all is planned for tomorrow 23 00:02:29,388 --> 00:02:31,791 but I would love to get enrolled ASAP. 24 00:02:31,824 --> 00:02:34,393 Absolutely. I planned on taking you there 25 00:02:34,426 --> 00:02:35,762 first thing in the morning. 26 00:02:35,795 --> 00:02:36,829 Wonderful. 27 00:02:36,863 --> 00:02:38,598 Oh, oh, and don't forget about the new principal. 28 00:02:38,631 --> 00:02:40,265 Mr. Serio. - Good guy. 29 00:02:40,298 --> 00:02:41,734 We've gone to the same church now for what? 30 00:02:41,768 --> 00:02:42,769 Six years! 31 00:02:42,802 --> 00:02:44,604 And he has a daughter that's your age, Sarah. 32 00:02:44,637 --> 00:02:45,404 She's adorable. 33 00:02:45,437 --> 00:02:46,606 She'll probably be in your class. 34 00:02:46,639 --> 00:02:47,840 She is in a wheelchair 35 00:02:47,874 --> 00:02:50,208 but you'll still like her anyway. 36 00:02:50,242 --> 00:02:50,877 Well, will I get to spend time 37 00:02:50,910 --> 00:02:51,944 with her in church as well? 38 00:02:51,978 --> 00:02:54,814 Perhaps there's like a youth group of some sort. 39 00:02:54,847 --> 00:02:56,716 Oh, Becky. - Wow. 40 00:02:56,749 --> 00:02:58,818 I can't tell you how happy it makes me 41 00:02:58,851 --> 00:03:00,419 to hear you say that. 42 00:03:00,452 --> 00:03:01,921 Well, shall we? 43 00:03:01,954 --> 00:03:04,824 Yes, um, it's just... 44 00:03:04,857 --> 00:03:06,959 would you mind if we said grace first? 45 00:03:10,362 --> 00:03:11,964 Can you believe it? - She's perfect. 46 00:03:15,601 --> 00:03:18,538 And just remember, if you need anything at all, 47 00:03:18,571 --> 00:03:20,707 Ted and I are just in the next room. 48 00:03:20,740 --> 00:03:23,543 My guardian angels. 49 00:03:30,750 --> 00:03:32,552 Goodnight, sweetheart. 50 00:03:32,585 --> 00:03:34,386 Goodnight, Mom. 51 00:03:36,022 --> 00:03:38,024 Ted! Teddy! 52 00:03:49,669 --> 00:03:51,771 Diego, come. 53 00:05:40,947 --> 00:05:43,516 It's been two years since four Neo-Nazis 54 00:05:43,549 --> 00:05:46,686 invaded my family's lake house and murdered my father. 55 00:05:46,719 --> 00:05:48,788 They were looking for some stupid fucking key 56 00:05:48,821 --> 00:05:51,489 that they had hidden below the house. 57 00:05:51,524 --> 00:05:52,725 Yeah. 58 00:05:52,758 --> 00:05:55,728 That stupid fucking key. 59 00:05:55,761 --> 00:05:57,797 But then, this happened. 60 00:06:04,003 --> 00:06:06,572 Bummer about me ruining their plans. 61 00:06:09,609 --> 00:06:10,676 I'm sixteen now. 62 00:06:10,710 --> 00:06:13,179 I've run away from three foster homes. 63 00:06:13,212 --> 00:06:16,983 I've manipulated, conned, burglarized, 64 00:06:17,016 --> 00:06:18,918 anything to keep me off the grid 65 00:06:18,951 --> 00:06:20,620 and out of the system. 66 00:06:20,653 --> 00:06:23,089 If you ask me, given the circumstances, 67 00:06:24,757 --> 00:06:26,692 I think I'm doing just fine. 68 00:06:57,623 --> 00:07:01,459 Oh yeah, I fall into my own hole traps sometimes. 69 00:07:01,493 --> 00:07:03,461 Nobody's perfect. 70 00:07:18,978 --> 00:07:20,613 Eat. 71 00:07:20,646 --> 00:07:22,782 Thank you, darlin'. 72 00:07:22,815 --> 00:07:24,216 This is Elena Cahn. 73 00:07:24,250 --> 00:07:26,852 I've lived with her for the past year. 74 00:07:26,886 --> 00:07:28,120 I don't know much about her 75 00:07:28,154 --> 00:07:29,956 other than the following: 76 00:07:29,989 --> 00:07:33,259 She's old, she hates almost everyone, 77 00:07:33,292 --> 00:07:35,561 and she picks up hitchhikers. 78 00:07:35,594 --> 00:07:36,996 It's how we met. 79 00:07:37,029 --> 00:07:39,632 I fell into one of my hole traps again today. 80 00:07:39,665 --> 00:07:41,567 I saw that. 81 00:07:41,600 --> 00:07:43,536 I had just woken up, 82 00:07:43,569 --> 00:07:45,538 looked out my window 83 00:07:45,571 --> 00:07:48,274 just in time to see you vanish. 84 00:07:48,307 --> 00:07:50,977 I quite enjoyed the show. 85 00:07:55,648 --> 00:07:56,716 You sleep? 86 00:07:58,985 --> 00:08:00,686 No. 87 00:08:02,188 --> 00:08:04,724 It's the same every night. 88 00:08:19,638 --> 00:08:20,873 What about you? 89 00:08:22,008 --> 00:08:23,809 Like a baby. 90 00:08:26,645 --> 00:08:27,913 Well? 91 00:08:28,881 --> 00:08:30,282 I always start. 92 00:08:30,316 --> 00:08:32,818 So what's different about today? 93 00:08:34,787 --> 00:08:37,023 I am grateful for food. 94 00:08:40,059 --> 00:08:42,928 I am grateful for a hot cup of coffee. 95 00:08:42,962 --> 00:08:45,965 How come I can't say food but you can say coffee? 96 00:08:45,998 --> 00:08:49,035 Food is a human necessity. 97 00:08:49,068 --> 00:08:52,171 Coffee is a delicacy. 98 00:08:54,807 --> 00:08:57,743 I am grateful that I get paid today. 99 00:08:57,777 --> 00:08:58,644 Hmm. 100 00:09:00,679 --> 00:09:04,150 I am grateful for the novel I'm reading. 101 00:09:04,183 --> 00:09:06,185 What's it called? 102 00:09:06,218 --> 00:09:08,654 True Grit. 103 00:09:08,687 --> 00:09:10,623 I think you'd like it. 104 00:09:12,058 --> 00:09:15,094 I am grateful for Diego. 105 00:09:15,127 --> 00:09:17,563 Hm. He's a good boy. 106 00:09:18,864 --> 00:09:19,932 One more. 107 00:09:19,965 --> 00:09:21,634 Wow me. 108 00:09:23,135 --> 00:09:26,639 I am grateful... for... 109 00:09:26,672 --> 00:09:28,574 Another day. 110 00:09:29,275 --> 00:09:30,776 Another day. 111 00:09:30,810 --> 00:09:32,178 You know, there should really be a rule against you 112 00:09:32,211 --> 00:09:34,213 always saying that as your number three. 113 00:09:34,246 --> 00:09:35,781 You only have to think of two things 114 00:09:35,815 --> 00:09:37,383 if it's always your number three. 115 00:09:37,416 --> 00:09:39,919 I get to change the rules. 116 00:09:39,952 --> 00:09:41,120 I'm old. 117 00:09:48,961 --> 00:09:51,864 Founding Fathers Breakfast with a side of toast. 118 00:09:51,897 --> 00:09:53,899 Thanks, sweetheart. 119 00:09:56,202 --> 00:09:57,870 Do you see my name tag? 120 00:09:57,903 --> 00:10:00,139 I'm sorry? - My name tag. 121 00:10:00,172 --> 00:10:02,108 Does it say "Sweetheart"? 122 00:10:02,141 --> 00:10:03,676 No. 123 00:10:03,709 --> 00:10:05,678 What does it say? 124 00:10:05,711 --> 00:10:06,946 Becky. 125 00:10:06,979 --> 00:10:09,915 Yeah, 'cause that's my name. 126 00:10:09,949 --> 00:10:12,685 Okay, Jesus. 127 00:10:12,718 --> 00:10:15,621 Oh, sweetheart... Becky... 128 00:10:16,322 --> 00:10:18,257 I asked for buttered toast. 129 00:10:18,290 --> 00:10:20,192 There's butter on the plate. 130 00:10:20,226 --> 00:10:23,729 Yeah, but... I like the butter to be melted into the toast 131 00:10:23,762 --> 00:10:26,832 the minute it pops out of the toaster. 132 00:10:43,315 --> 00:10:45,284 I didn't actually do it. 133 00:10:45,317 --> 00:10:46,952 Hello? 134 00:10:46,986 --> 00:10:50,689 But I really, really wanted to. 135 00:11:02,001 --> 00:11:03,369 Shit. 136 00:11:26,959 --> 00:11:29,128 A Jasper Hills man is now facing 137 00:11:29,161 --> 00:11:30,863 first degree murder charges. 138 00:11:30,896 --> 00:11:37,236 K-I-L-L-E-R. 139 00:11:38,304 --> 00:11:42,074 Double E, Double Word, twenty-two. 140 00:11:44,143 --> 00:11:47,246 You can tell a lot about a person, 141 00:11:47,279 --> 00:11:49,782 playing a game like this. 142 00:11:52,251 --> 00:11:54,019 How so? 143 00:11:54,053 --> 00:11:56,789 By the words they're able to find within their letters. 144 00:11:59,925 --> 00:12:02,361 My brother made every effort 145 00:12:02,394 --> 00:12:05,097 to play the most ostentatious of words. 146 00:12:05,130 --> 00:12:08,434 He was a real self-righteous jackass. 147 00:12:08,467 --> 00:12:11,470 Two Triple Letters, ten points. 148 00:12:14,807 --> 00:12:16,141 I didn't know you had a brother. 149 00:12:16,175 --> 00:12:18,511 Four brothers, all older. 150 00:12:18,545 --> 00:12:20,346 Do you still talk to them? 151 00:12:22,147 --> 00:12:24,183 Only one is still alive. 152 00:12:26,051 --> 00:12:28,020 The jackass. 153 00:12:30,523 --> 00:12:32,825 I'm sorry. 154 00:12:32,858 --> 00:12:34,260 You didn't kill 'em. 155 00:12:34,293 --> 00:12:35,894 Besides, I've learned that 156 00:12:35,928 --> 00:12:37,930 for every person you lose along the way, 157 00:12:37,963 --> 00:12:40,232 you gain another. 158 00:13:00,185 --> 00:13:01,353 Anew. 159 00:13:03,122 --> 00:13:04,390 Ten. 160 00:13:08,528 --> 00:13:11,997 Why have you never asked me where I came from? 161 00:13:12,031 --> 00:13:14,166 Why have you never told me? 162 00:13:14,199 --> 00:13:15,901 Weren't you curious? 163 00:13:15,934 --> 00:13:17,870 A kid with no parents showed up 164 00:13:17,903 --> 00:13:19,805 wanting to rent a room. 165 00:13:20,640 --> 00:13:22,374 You pay your way. 166 00:13:22,408 --> 00:13:24,977 You help out around the house. 167 00:13:25,010 --> 00:13:27,580 And I'd hardly consider you a child. 168 00:13:27,614 --> 00:13:30,316 You are eighteen, right? 169 00:13:34,987 --> 00:13:37,990 My mother died when I was nine. 170 00:13:38,023 --> 00:13:39,858 My father was a drunk. 171 00:13:39,892 --> 00:13:42,161 I left home when I was fifteen. 172 00:13:42,194 --> 00:13:45,297 We all come from somewhere. 173 00:13:45,331 --> 00:13:48,467 And we all do what we have to... 174 00:13:52,271 --> 00:13:54,340 in order to survive. 175 00:13:56,643 --> 00:13:58,611 How much does that add up to? 176 00:14:01,146 --> 00:14:02,081 Fifteen. 177 00:14:02,114 --> 00:14:03,182 Ten. 178 00:14:10,422 --> 00:14:12,525 Nice try. 179 00:14:12,559 --> 00:14:14,460 We go now to a developing story. 180 00:14:14,493 --> 00:14:16,328 They call themselves the Noble Men 181 00:14:16,362 --> 00:14:18,330 and they may be coming here to Fillmore. 182 00:14:18,364 --> 00:14:19,465 Authorities are aware 183 00:14:19,498 --> 00:14:20,999 of the risk of violence at this week's... 184 00:14:21,033 --> 00:14:22,968 The world has gone mad. 185 00:14:23,001 --> 00:14:24,002 Increasing the security detail 186 00:14:24,036 --> 00:14:26,138 for Senator Anne Hernandez. 187 00:14:26,171 --> 00:14:27,906 They say they've been tracking the Noble Men 188 00:14:27,940 --> 00:14:30,142 on various online platforms for months now. 189 00:14:30,175 --> 00:14:31,443 They have seen a rise in activity 190 00:14:31,477 --> 00:14:33,312 and they've noticed a pattern of their appearances 191 00:14:33,345 --> 00:14:34,714 within smaller communities. 192 00:14:34,748 --> 00:14:37,049 Whether or not the Noble Men decide to make an appearance 193 00:14:37,082 --> 00:14:38,917 at the town hall in Fillmore on Wednesday 194 00:14:38,951 --> 00:14:40,452 and what that appearance may look like 195 00:14:40,486 --> 00:14:43,055 only time will tell. 196 00:15:11,316 --> 00:15:13,118 So are you gonna seat us or you just gonna stand there? 197 00:15:13,152 --> 00:15:15,120 Yeah, wait, real quick, I got a question. 198 00:15:15,154 --> 00:15:18,090 Um, did your mom actually name you that? 199 00:15:18,123 --> 00:15:19,992 'Cause Becky is a stripper name 200 00:15:20,025 --> 00:15:22,529 and any chick that gives her daughter a stripper name 201 00:15:22,562 --> 00:15:24,196 is a catch. 202 00:15:24,229 --> 00:15:25,732 What is it with you and moms? 203 00:15:25,765 --> 00:15:28,400 I got a thing for moms. - No, what he's saying is 204 00:15:28,434 --> 00:15:29,536 he'd love to fuck your mom. 205 00:15:29,569 --> 00:15:33,005 That is correct, yes, I would love to fuck your mom. 206 00:15:34,473 --> 00:15:36,108 Right this way. 207 00:15:36,676 --> 00:15:37,744 Not a fan. 208 00:15:37,777 --> 00:15:38,578 Come on. 209 00:15:41,313 --> 00:15:42,214 I'm just saying it's weird. 210 00:15:42,247 --> 00:15:43,148 Okay, I have a bad feeling. 211 00:15:43,182 --> 00:15:45,317 I just want to make sure it's just a rally. 212 00:15:45,350 --> 00:15:48,454 Sean, can you do me a favor? 213 00:15:48,487 --> 00:15:50,657 Just reach into your panties 214 00:15:50,690 --> 00:15:53,760 and pull the blood-soaked tampon from your twat. 215 00:15:53,793 --> 00:15:55,762 Would you shut the fuck up, dude? 216 00:15:55,795 --> 00:15:57,463 Can you? 217 00:15:57,496 --> 00:15:59,498 Look, Darryl will tell us what we need to know 218 00:15:59,532 --> 00:16:01,066 when we need to know it. 219 00:16:01,099 --> 00:16:03,035 Darryl is a username on a message board. 220 00:16:03,068 --> 00:16:04,336 You've never met him, none of us have. 221 00:16:04,369 --> 00:16:05,638 He's an ex-Navy SEAL. 222 00:16:05,672 --> 00:16:07,473 He's one of the fucking Founding Fathers, bro. 223 00:16:07,507 --> 00:16:08,741 How do you know he's not an undercover cop? 224 00:16:08,775 --> 00:16:09,742 Oh, my God. 225 00:16:09,776 --> 00:16:11,477 Seriously, those guys are on the message board 226 00:16:11,511 --> 00:16:13,011 all the time, right? 227 00:16:13,045 --> 00:16:14,480 Seriously, pull it out. 228 00:16:14,514 --> 00:16:15,782 You're gonna get Toxic Shock Syndrome. 229 00:16:16,816 --> 00:16:19,251 That's a real killer, you know that, right? 230 00:16:19,284 --> 00:16:21,286 Look, guys, I hate Senator Hernandez 231 00:16:21,320 --> 00:16:22,789 as much as you guys do, okay? 232 00:16:22,822 --> 00:16:24,557 I hate her. 233 00:16:24,591 --> 00:16:26,526 But if shit goes south tomorrow, 234 00:16:26,559 --> 00:16:28,595 I ain't going to prison like those jackasses last year. 235 00:16:28,628 --> 00:16:31,396 Is it weird, hating bitches as much as you do 236 00:16:31,430 --> 00:16:33,031 but also being one? 237 00:16:33,065 --> 00:16:35,167 He's not wrong. 238 00:16:35,200 --> 00:16:37,302 Hey! Hello? Yeah. 239 00:16:37,336 --> 00:16:39,171 Could we get some coffee over here, today? 240 00:16:39,204 --> 00:16:40,673 Coming right up. 241 00:16:40,707 --> 00:16:42,509 Why does everything have to be like that with you? 242 00:16:42,542 --> 00:16:44,544 You could just say like, "Excuse me." 243 00:16:44,577 --> 00:16:47,079 I fantasize a lot about the things I'd like to do 244 00:16:47,112 --> 00:16:49,214 to the people who piss me off. 245 00:16:49,248 --> 00:16:50,683 I've always had an active imagination 246 00:16:50,717 --> 00:16:52,685 but it's really gone into overdrive 247 00:16:52,719 --> 00:16:55,320 these last couple of years. 248 00:16:55,354 --> 00:16:57,824 All right, finally. 249 00:16:57,857 --> 00:16:59,324 Thank you. 250 00:17:00,827 --> 00:17:02,194 Wonderful presentation. 251 00:17:02,227 --> 00:17:03,796 You are doing great. - Thank you. 252 00:17:03,830 --> 00:17:06,699 But this one wasn't a fantasy. 253 00:17:06,733 --> 00:17:08,535 Oh, shit! 254 00:17:08,568 --> 00:17:10,570 Fuck! - Oh my God. 255 00:17:10,603 --> 00:17:13,640 Are you fucking stupid? - I am so sorry. 256 00:17:13,673 --> 00:17:16,108 You stupid fucking bitch! 257 00:17:16,141 --> 00:17:18,176 Let me go get you a towel. - Yeah, you fucking do that. 258 00:17:18,210 --> 00:17:20,212 Get the fuck outta here. 259 00:17:20,245 --> 00:17:22,147 Burned the shit outta my goddamn crotch. 260 00:17:22,180 --> 00:17:23,115 It's okay, it's okay. 261 00:17:23,148 --> 00:17:24,551 Get the fuck aw... 262 00:17:24,584 --> 00:17:25,752 You want us to fan you? - No, no, stop. 263 00:17:25,785 --> 00:17:27,419 Would you two shut the fuck up? 264 00:17:27,452 --> 00:17:28,220 Shut up! 265 00:17:40,900 --> 00:17:43,570 She did that shit on purpose. 266 00:17:43,603 --> 00:17:46,171 Who cares, dude? She's just a little girl. 267 00:17:46,204 --> 00:17:48,473 I'm surprised she didn't toss it in your face. 268 00:17:49,909 --> 00:17:51,678 Oh, what? 269 00:17:51,711 --> 00:17:55,314 Well, kill her if you want to, I don't give a shit. 270 00:17:55,347 --> 00:17:56,816 Go. 271 00:17:56,849 --> 00:17:58,518 Yeah. 272 00:19:17,697 --> 00:19:19,899 Bitches like you need to be taught a fuckin' lesson! 273 00:19:19,932 --> 00:19:21,601 Shut up! 274 00:19:23,836 --> 00:19:26,238 Hey, that's a real good-lookin' pup. 275 00:19:27,540 --> 00:19:29,709 Diego, attack! 276 00:19:32,812 --> 00:19:34,312 Diego! 277 00:19:41,521 --> 00:19:42,855 Good girl. 278 00:19:46,959 --> 00:19:48,460 Hi, Becky. 279 00:19:52,297 --> 00:19:53,566 You can sit down. 280 00:19:53,599 --> 00:19:55,635 I think she broke my nose. 281 00:19:55,668 --> 00:19:56,736 You little cunt. 282 00:19:56,769 --> 00:19:58,671 You broke my fuckin' nose! 283 00:20:00,573 --> 00:20:01,473 What happened? 284 00:20:01,507 --> 00:20:03,442 Apparently she broke Anthony's nose. 285 00:20:03,475 --> 00:20:07,245 What the fuck happened to we're just ding-dong ditching her? 286 00:20:07,279 --> 00:20:09,314 Yeah, we went with Plan B instead. 287 00:20:09,347 --> 00:20:10,783 Oh, this is so bad. 288 00:20:10,817 --> 00:20:13,385 This is so, so... - Shut the fuck up. 289 00:20:13,418 --> 00:20:15,655 Now when I'm done with you, you little shit, 290 00:20:15,688 --> 00:20:18,256 you're gonna wish your ass was already dead. 291 00:20:18,925 --> 00:20:20,425 Hey! 292 00:20:22,528 --> 00:20:23,796 Put the gun down. 293 00:20:23,830 --> 00:20:25,297 Oh, fuck. 294 00:20:25,330 --> 00:20:26,632 Becky, don't move. 295 00:20:26,666 --> 00:20:27,900 Yeah, Becky, don't fuckin' move. 296 00:20:27,934 --> 00:20:29,001 Don't you speak to her. 297 00:20:29,035 --> 00:20:30,603 Hey, lady, listen to me. 298 00:20:30,636 --> 00:20:32,805 Put the gun down. - Put the gun down, dude. 299 00:20:32,839 --> 00:20:34,473 What do you want me to do, man? 300 00:20:34,507 --> 00:20:36,308 Put the gun down, man. Put the fucking gun down! 301 00:20:36,341 --> 00:20:38,443 Do it! - I'm puttin' down the gun. 302 00:20:49,088 --> 00:20:52,290 Okay. It's down. 303 00:20:52,324 --> 00:20:55,360 Good. Now get the fuck outta my house. 304 00:20:57,697 --> 00:20:58,865 Elena! 305 00:23:07,593 --> 00:23:09,394 Diego? 306 00:23:13,666 --> 00:23:14,901 Diego? 307 00:23:15,735 --> 00:23:17,870 Diego! 308 00:23:45,731 --> 00:23:46,766 DJ. 309 00:23:46,799 --> 00:23:47,967 Yeah. 310 00:23:49,902 --> 00:23:51,604 All right. 311 00:23:51,637 --> 00:23:54,073 I want the both of you to listen up. 312 00:23:54,106 --> 00:23:56,742 No one speaks a word of this. 313 00:23:56,776 --> 00:23:58,811 You hear me? - Of course, bro. 314 00:23:58,844 --> 00:23:59,979 Hey. 315 00:24:01,213 --> 00:24:02,815 Do you hear me? 316 00:24:02,848 --> 00:24:04,183 She's gonna go to the cops. 317 00:24:04,216 --> 00:24:06,018 Who the fuck cares? 318 00:24:06,052 --> 00:24:07,586 I care. 319 00:24:07,620 --> 00:24:08,788 You fuckin' killed her, man. 320 00:24:08,821 --> 00:24:10,156 You shot her in the fuckin' face. 321 00:24:10,189 --> 00:24:12,124 If we get caught for this, my life is over 322 00:24:12,158 --> 00:24:13,559 and I didn't even fuckin' do anything. 323 00:24:13,592 --> 00:24:15,061 I didn't do any... 324 00:24:15,094 --> 00:24:18,531 You fuckin' listen to me, you stupid, weak bitch. 325 00:24:18,564 --> 00:24:21,200 If I ever hear you say any of that shit out loud ever again, 326 00:24:21,233 --> 00:24:22,702 I will shoot you in the fuckin' face. 327 00:24:22,735 --> 00:24:24,537 You got that? 328 00:24:24,570 --> 00:24:27,673 She is a stupid-ass little fuckin' twat. 329 00:24:27,707 --> 00:24:30,876 You keep your fuckin' mouth shut. 330 00:24:30,910 --> 00:24:33,946 And we are outta here after that fuckin' rally tomorrow. 331 00:24:33,980 --> 00:24:35,681 You understand? 332 00:24:38,184 --> 00:24:40,252 We're gonna be just fine. 333 00:24:40,286 --> 00:24:42,855 You better calm the fuck down. 334 00:24:45,791 --> 00:24:48,227 He better keep the fuck cool. 335 00:24:50,930 --> 00:24:52,164 Not a word. 336 00:24:53,332 --> 00:24:54,867 How do you think he's gonna feel 337 00:24:54,900 --> 00:24:57,970 when he sees bullets start flying tomorrow? 338 00:24:58,004 --> 00:25:00,973 'Cause I have a feeling he ain't gonna be too chill. 339 00:25:01,007 --> 00:25:02,508 Hm? 340 00:25:03,576 --> 00:25:05,644 I mean, you invited him. 341 00:25:05,678 --> 00:25:07,913 That's all I'm saying. 342 00:26:22,254 --> 00:26:26,926 Everyone I've ever loved has been taken from me. 343 00:26:26,959 --> 00:26:29,695 Cancer took my mom. 344 00:26:29,728 --> 00:26:32,698 Neo-Nazis killed my dad. 345 00:26:32,731 --> 00:26:36,035 And now, Elena's gone. 346 00:26:36,068 --> 00:26:39,071 I'm grateful for the home that you gave me. 347 00:26:39,105 --> 00:26:43,142 The way I saw it, I had two orders of business. 348 00:26:43,175 --> 00:26:46,278 I'm grateful for the time that I spent with you. 349 00:26:46,312 --> 00:26:49,882 I was gonna find my dog. 350 00:26:49,915 --> 00:26:52,118 And I'm grateful for another day. 351 00:26:52,151 --> 00:26:54,386 And I was gonna kill the motherfuckers 352 00:26:54,420 --> 00:26:55,888 who killed Elena. 353 00:28:16,268 --> 00:28:17,369 Back at the diner, 354 00:28:17,403 --> 00:28:19,438 the guys had mentioned someone named Darryl. 355 00:28:19,471 --> 00:28:20,574 Finding him wasn't difficult. 356 00:28:20,607 --> 00:28:22,341 Apparently, there were only two Darryls 357 00:28:22,374 --> 00:28:24,109 in this shit town. 358 00:28:24,143 --> 00:28:27,213 I started at 2048 Denning Road. 359 00:28:27,246 --> 00:28:29,281 This was Darryl #1. 360 00:28:40,359 --> 00:28:44,396 Well, hello there, darlin'. 361 00:28:46,298 --> 00:28:48,267 I'm looking for Darryl. 362 00:28:48,300 --> 00:28:49,802 That would be me. 363 00:28:49,835 --> 00:28:52,771 Your name is Darryl? - That's right. 364 00:29:00,012 --> 00:29:02,781 I don't think you're supposed to be doing that. 365 00:29:03,816 --> 00:29:06,085 Well, I won't tell if you don't. 366 00:29:08,120 --> 00:29:11,857 Darryl #2 lived at 4739 Colony Road. 367 00:29:13,526 --> 00:29:16,128 Something told me that this was the Darryl 368 00:29:16,161 --> 00:29:18,397 I was looking for. 369 00:29:37,283 --> 00:29:40,352 Dear heavenly Father. 370 00:29:40,386 --> 00:29:42,354 We come to You with thanks 371 00:29:42,388 --> 00:29:45,891 for this meal that You put before us this evening. 372 00:29:46,859 --> 00:29:48,961 May it bless our bodies. 373 00:29:50,329 --> 00:29:54,300 Lord, we ask that You provide us with ample rest tonight. 374 00:29:55,200 --> 00:29:56,603 Call us to serve You, Lord, 375 00:29:56,636 --> 00:29:59,539 and we don't take that calling lightly. 376 00:30:01,173 --> 00:30:04,076 Lord, we ask You to watch over us tomorrow 377 00:30:04,109 --> 00:30:05,477 along with the other Noble Men 378 00:30:05,512 --> 00:30:08,080 as we carry out that work that You've called us 379 00:30:08,113 --> 00:30:10,416 to the front lines to do 380 00:30:11,383 --> 00:30:14,086 as we try to rid the world of this filth 381 00:30:14,119 --> 00:30:16,155 that has been thrust upon our great nation 382 00:30:16,188 --> 00:30:20,225 by the evils of Satan, his followers, 383 00:30:20,259 --> 00:30:23,128 and those on the other side. 384 00:30:24,396 --> 00:30:27,466 In Your name, God Almighty, we pray. 385 00:30:29,068 --> 00:30:30,603 Amen. 386 00:30:30,637 --> 00:30:32,371 Amen. - Amen. 387 00:30:32,404 --> 00:30:34,607 Dig in, boys. 388 00:30:34,641 --> 00:30:36,041 I can't remember the last time I had 389 00:30:36,075 --> 00:30:37,943 a nice home-cooked meal like this, guys. 390 00:30:37,976 --> 00:30:39,345 Seriously. Looks delicious. 391 00:30:39,378 --> 00:30:40,580 Thank you, sir. 392 00:30:40,613 --> 00:30:44,049 Well, you can, uh, thank Twig here. 393 00:30:44,083 --> 00:30:45,484 He's the cook. 394 00:30:46,519 --> 00:30:48,187 Yup. 395 00:30:48,220 --> 00:30:49,488 Probably the one good thing 396 00:30:49,522 --> 00:30:51,591 my mama taught me and my brother. 397 00:30:51,624 --> 00:30:53,125 Save for that, 398 00:30:53,158 --> 00:30:55,094 she's a useless femoid like the rest of 'em. 399 00:30:55,127 --> 00:30:56,462 What the fuck is a femoid? 400 00:30:56,495 --> 00:30:58,030 You don't know what a femoid is? 401 00:30:58,063 --> 00:30:59,431 Yeah, man, you don't know what a femoid is? 402 00:30:59,465 --> 00:31:00,600 Oh, right, like you do? 403 00:31:00,633 --> 00:31:01,934 It's like those things from Austin Powers 404 00:31:01,967 --> 00:31:03,001 with the gun titties. 405 00:31:03,035 --> 00:31:04,470 No, that's a Fembot. 406 00:31:04,503 --> 00:31:06,438 It's the same difference. - No it ain't. 407 00:31:06,472 --> 00:31:08,173 All right, Jesus. 408 00:31:08,207 --> 00:31:09,441 Fuck me. 409 00:31:09,475 --> 00:31:12,411 Darryl, where'd you find these peckerwoods anyway? 410 00:31:12,444 --> 00:31:15,481 I didn't. She did. 411 00:31:15,515 --> 00:31:16,915 Oh. 412 00:31:16,949 --> 00:31:17,784 And who's "she"? 413 00:31:17,817 --> 00:31:20,052 Seriously, what the fuck is a femoid? 414 00:31:20,085 --> 00:31:21,654 A femoid is a cross-pollenization 415 00:31:21,688 --> 00:31:23,322 of the word "female" and "android," 416 00:31:23,355 --> 00:31:24,591 and it's the perfect way to describe 417 00:31:24,624 --> 00:31:26,593 nearly every woman on God's green earth. 418 00:31:26,626 --> 00:31:29,027 Bunch of gynocentric evil lowlife bitches 419 00:31:29,061 --> 00:31:31,230 hell-bent on destroying any lesser man 420 00:31:31,263 --> 00:31:34,266 that doesn't fulfill their twisted sexual fantasies 421 00:31:34,299 --> 00:31:36,935 or their financial fallacies. 422 00:31:45,612 --> 00:31:47,112 Damn, son! 423 00:31:47,146 --> 00:31:49,214 Let me be your Padawan, man! 424 00:31:49,248 --> 00:31:50,617 That shit is what I'm talking about. 425 00:31:50,650 --> 00:31:52,317 Legit! 426 00:31:52,351 --> 00:31:54,219 You're not hungry there, Sean? 427 00:31:55,220 --> 00:31:57,055 What? 428 00:31:57,089 --> 00:31:58,357 Your food. 429 00:31:58,390 --> 00:32:00,192 You haven't touched it. 430 00:32:00,225 --> 00:32:01,594 Is something wrong? 431 00:32:01,628 --> 00:32:03,295 No, no, no, my boy's fine. 432 00:32:03,328 --> 00:32:05,264 He's just tired from the long drive up here. 433 00:32:05,297 --> 00:32:06,432 But he'll snap the fuck out of it. 434 00:32:06,465 --> 00:32:07,266 Right, Sean? 435 00:32:07,299 --> 00:32:09,501 We don't wanna be rude to our host. 436 00:32:11,437 --> 00:32:12,605 Yeah. 437 00:32:12,639 --> 00:32:14,574 Yeah. Sorry, sir. 438 00:32:14,607 --> 00:32:18,343 Why don't you take your hat off at the dinner table, yeah? 439 00:32:21,013 --> 00:32:22,247 Sorry, sir. 440 00:32:23,348 --> 00:32:25,417 You boys can take it easy on the "sir" stuff. 441 00:32:25,451 --> 00:32:28,487 I'm just a Noble Man, same as you. 442 00:32:32,525 --> 00:32:34,226 It's all right, buddy. 443 00:32:43,536 --> 00:32:45,204 Why does he have to stay in this thing? 444 00:32:45,237 --> 00:32:48,407 Oh yeah, he just hasn't been feeling like himself lately. 445 00:32:48,440 --> 00:32:49,609 Got in a fight with another dog 446 00:32:49,642 --> 00:32:51,210 who fucked him up pretty good. 447 00:32:51,243 --> 00:32:53,580 I just don't want him to get all worked up. 448 00:32:53,613 --> 00:32:56,583 Yeah. Or eat us. 449 00:32:56,616 --> 00:32:59,384 It's good you're taking care of him. 450 00:32:59,418 --> 00:33:01,086 Hey, maybe we can get one of our flags 451 00:33:01,119 --> 00:33:02,354 with his face on it 452 00:33:02,387 --> 00:33:04,490 and it could say, "Noble Dog." 453 00:33:04,524 --> 00:33:07,192 No, wait, even better: "Noble Mutt." 454 00:33:09,729 --> 00:33:11,196 Hey, you hear that, boy? 455 00:33:11,230 --> 00:33:12,699 You're Noble Mutt. 456 00:33:14,166 --> 00:33:17,035 Yeah, that's one lucky dog to have found us. 457 00:33:20,172 --> 00:33:21,340 Excuse me. 458 00:33:29,849 --> 00:33:32,752 Motion sickness from the ride. 459 00:35:00,439 --> 00:35:02,307 You feelin' okay, kid? 460 00:35:05,477 --> 00:35:08,748 Yeah, good, I just had to take a piss. 461 00:35:11,851 --> 00:35:13,385 Come with me. 462 00:35:14,252 --> 00:35:15,888 Yeah, okay. 463 00:35:20,727 --> 00:35:22,629 It's just up here on your left. 464 00:35:29,334 --> 00:35:31,136 Go in there. 465 00:35:32,672 --> 00:35:34,373 You'll have to excuse the mess. 466 00:35:34,406 --> 00:35:35,340 As you can imagine, 467 00:35:35,374 --> 00:35:37,209 things have been a little hectic around here. 468 00:35:37,777 --> 00:35:39,411 Go on, have a seat. 469 00:35:40,647 --> 00:35:46,218 So... when did you decide to become a Noble Man? 470 00:35:46,251 --> 00:35:49,689 Um, few months back now? 471 00:35:49,722 --> 00:35:51,423 I mean, I've always believed in the cause, 472 00:35:51,456 --> 00:35:53,191 I just didn't go to my first rally 473 00:35:53,225 --> 00:35:54,661 until a few months ago. 474 00:35:54,694 --> 00:35:55,962 Wow. 475 00:35:55,995 --> 00:36:00,232 I would kill to experience my first rally again. 476 00:36:00,265 --> 00:36:02,467 Anthony says that's where you three met. 477 00:36:02,501 --> 00:36:05,905 Yeah. There was a march back in our hometown. 478 00:36:05,938 --> 00:36:09,207 They, uh pepper-sprayed the shit out of us. 479 00:36:09,241 --> 00:36:11,511 Well, it's good that you were there to represent. 480 00:36:11,544 --> 00:36:13,546 It's important that we show them our numbers. 481 00:36:13,579 --> 00:36:15,380 Have our voices heard, you know? 482 00:36:15,414 --> 00:36:16,616 Yeah, for sure. 483 00:36:18,851 --> 00:36:21,286 You wanna see something cool? 484 00:36:21,319 --> 00:36:24,389 Uh, yep, okay. 485 00:36:29,996 --> 00:36:32,264 Thumb drive. 486 00:36:32,297 --> 00:36:34,433 Not just any thumb drive. 487 00:36:34,466 --> 00:36:35,635 It's the only one of its kind 488 00:36:35,668 --> 00:36:39,204 entrusted by our founder to yours truly. 489 00:36:40,740 --> 00:36:42,709 This is an air-gapped computer, 490 00:36:42,742 --> 00:36:43,843 our little way to tell Uncle Sam 491 00:36:43,876 --> 00:36:46,411 to stay the fuck out of our business. 492 00:36:49,015 --> 00:36:51,551 The 12 Disciples? 493 00:36:53,553 --> 00:36:54,787 Whoa. 494 00:36:54,821 --> 00:36:57,690 Is that... - It's impressive, isn't it? 495 00:36:59,357 --> 00:37:01,928 I didn't realize how many of us there were. 496 00:37:01,961 --> 00:37:04,597 A lot more than twelve. 497 00:37:04,630 --> 00:37:05,865 Yeah. 498 00:37:10,803 --> 00:37:13,338 Did you know that I served overseas? 499 00:37:14,874 --> 00:37:15,942 Uh, yeah. 500 00:37:15,975 --> 00:37:20,046 DJ'd mentioned something about you being an ex-SEAL. 501 00:37:20,079 --> 00:37:22,548 Army Ranger, staff sergeant. 502 00:37:22,582 --> 00:37:24,349 Did three tours in Iraq. 503 00:37:24,382 --> 00:37:26,586 Wow. - Yeah. 504 00:37:26,619 --> 00:37:29,321 Me and my men, we, uh... 505 00:37:29,354 --> 00:37:30,523 we were in charge of hunting down 506 00:37:30,556 --> 00:37:33,593 some of the real bad guys over there. 507 00:37:33,626 --> 00:37:37,630 Well, um... thank you for your service. 508 00:37:39,866 --> 00:37:43,301 You know, there was this one night over there. 509 00:37:43,335 --> 00:37:45,805 My squad and I were in this town 510 00:37:45,838 --> 00:37:49,575 and we were looking for this real piece-of-shit towelhead. 511 00:37:49,609 --> 00:37:51,511 This fuckin' guy had killed, like, fifteen of us 512 00:37:51,544 --> 00:37:53,646 at this point in the war. 513 00:37:53,679 --> 00:37:55,380 We get to his house. 514 00:37:55,413 --> 00:38:00,318 He's not there, but, uh, his wife was. 515 00:38:00,352 --> 00:38:03,355 So, I put one of my men out on lookout. 516 00:38:03,388 --> 00:38:04,991 This sweet kid... 517 00:38:05,024 --> 00:38:06,726 We called him Tootsie 518 00:38:06,759 --> 00:38:08,094 because he was always having his family ship out 519 00:38:08,127 --> 00:38:10,730 those canisters of Tootsie Rolls, right? 520 00:38:11,564 --> 00:38:15,601 Anyways, I'm, uh, takin' my time with the wife 521 00:38:15,635 --> 00:38:17,069 and all of a sudden, shots ring out. 522 00:38:17,103 --> 00:38:19,639 Within seconds, all hell breaks loose. 523 00:38:19,672 --> 00:38:21,707 Bullets are just flying in every direction. 524 00:38:21,741 --> 00:38:23,375 Tootsie bursts inside. 525 00:38:23,408 --> 00:38:25,044 He's bleeding all over the place. 526 00:38:25,077 --> 00:38:27,647 Shot once in the shoulder, twice in the legs. 527 00:38:27,680 --> 00:38:30,415 Shots weren't fatal but he could hardly walk. 528 00:38:30,448 --> 00:38:31,951 Eventually, you know, the three of us, 529 00:38:31,984 --> 00:38:34,620 we take cover in this empty house. 530 00:38:34,654 --> 00:38:36,689 Now, we don't have a radio. 531 00:38:36,722 --> 00:38:38,090 I tell them, I said, 532 00:38:38,124 --> 00:38:41,527 "You know, our guys are gonna come look for us." 533 00:38:41,561 --> 00:38:46,899 But Tootsie, he, uh... couldn't keep quiet. 534 00:38:46,933 --> 00:38:48,835 He's just screaming in pain. 535 00:38:48,868 --> 00:38:52,672 Lopez and I... That's the other guy... 536 00:38:52,705 --> 00:38:56,609 We just kept telling him, "Shut the fuck up," you know? 537 00:38:56,642 --> 00:38:58,511 "They're gonna hear you and they'll find us," 538 00:38:58,544 --> 00:39:02,949 but he just wouldn't stay calm, so... 539 00:39:05,017 --> 00:39:07,753 I took my hands 540 00:39:08,855 --> 00:39:11,624 and I put them over his face 541 00:39:12,457 --> 00:39:14,727 and I started to squeeze. 542 00:39:16,529 --> 00:39:18,396 I couldn't stop. 543 00:39:19,799 --> 00:39:23,903 Softer at first, and then, I started to squeeze harder 544 00:39:23,936 --> 00:39:27,472 and harder, until... 545 00:39:36,983 --> 00:39:40,786 Of course, you know, Lopez never told a soul. 546 00:39:40,820 --> 00:39:45,457 He knew that what I did was the best thing for the squad. 547 00:39:45,490 --> 00:39:47,093 You see, that's the thing about being part of something 548 00:39:47,126 --> 00:39:48,728 bigger than yourself. 549 00:39:48,761 --> 00:39:50,696 It's a team effort, 550 00:39:50,730 --> 00:39:53,699 and each individual on that team has to do their part 551 00:39:53,733 --> 00:39:56,068 or they take the others down with 'em. 552 00:39:57,236 --> 00:40:01,473 One weak link and the entire team fails. 553 00:40:06,545 --> 00:40:08,848 You're not a weak link, are you? 554 00:40:11,050 --> 00:40:12,618 No, sir. 555 00:40:13,552 --> 00:40:15,487 You sure about that? 556 00:40:15,955 --> 00:40:17,757 Y-yes, sir. 557 00:40:19,058 --> 00:40:22,128 And what did I say about you boys calling me "sir"? 558 00:40:23,062 --> 00:40:24,462 Sorry. 559 00:40:30,136 --> 00:40:33,172 I am proud to be in the brotherhood with you, buddy. 560 00:40:36,008 --> 00:40:38,010 Yeah, for sure. 561 00:40:41,113 --> 00:40:42,615 I'm just gonna... 562 00:40:45,017 --> 00:40:46,519 Hey, Sean, one more thing. 563 00:40:46,552 --> 00:40:47,920 Yeah? 564 00:40:47,954 --> 00:40:49,822 What happened to you guys last night? 565 00:40:49,855 --> 00:40:51,991 I was expecting you around midnight. 566 00:40:52,024 --> 00:40:53,993 Everything go okay on the drive? 567 00:40:54,026 --> 00:40:56,696 Yeah, we, uh, just had a flat tire, 568 00:40:56,729 --> 00:40:59,165 decided to kill some time at a diner. 569 00:41:01,000 --> 00:41:03,803 Yeah, I figured it was something like that. 570 00:41:04,837 --> 00:41:06,572 Go on, go on. 571 00:41:06,605 --> 00:41:07,974 Enjoy yourself. 572 00:41:45,344 --> 00:41:46,912 Darryl! 573 00:41:46,946 --> 00:41:48,781 What the hell you doin' in there? 574 00:41:48,814 --> 00:41:51,117 Yeah, I'm comin'. 575 00:42:17,043 --> 00:42:18,677 It was right then and there, 576 00:42:18,711 --> 00:42:20,312 scrolling through that never-ending list 577 00:42:20,346 --> 00:42:22,348 of pencil-dick motherfuckers, 578 00:42:22,381 --> 00:42:24,917 that I realized Elena was right. 579 00:42:24,950 --> 00:42:27,053 The world had gone mad. 580 00:42:27,086 --> 00:42:29,355 And maybe I couldn't save the world 581 00:42:29,388 --> 00:42:32,124 but I could kill some of those shit stains 582 00:42:32,158 --> 00:42:35,327 and I could have a whole hell of a lot of fun doin' it. 583 00:43:44,430 --> 00:43:45,998 To saving our country 584 00:43:46,031 --> 00:43:47,166 and to stopping the treason 585 00:43:47,199 --> 00:43:49,969 one vengeful mission at a time. 586 00:43:50,002 --> 00:43:51,804 To freedom. 587 00:43:51,837 --> 00:43:53,372 Freedom. - Freedom. 588 00:43:56,442 --> 00:43:58,444 Thought she wasn't comin' till tonight. 589 00:43:58,477 --> 00:44:00,713 Who the hell is "she"? 590 00:44:54,099 --> 00:44:55,834 Who is it? 591 00:44:55,868 --> 00:44:58,437 Well, apparently, 592 00:44:58,470 --> 00:44:59,939 it's Becky. 593 00:45:03,842 --> 00:45:06,345 Went to answer the door but there was nobody there. 594 00:45:06,378 --> 00:45:08,013 Just this. 595 00:45:08,847 --> 00:45:09,982 Shit. 596 00:45:10,015 --> 00:45:11,150 How the fuck did she find us? 597 00:45:12,251 --> 00:45:13,485 I'm sorry. 598 00:45:13,520 --> 00:45:15,321 You three know something about this? 599 00:45:15,354 --> 00:45:17,790 No. Nothing. 600 00:45:17,823 --> 00:45:19,024 One of you care to tell me 601 00:45:19,058 --> 00:45:20,326 what the fuck it is you're not tellin' me? 602 00:45:20,359 --> 00:45:22,328 Just tell him, you guys. - You shut the fuck up. 603 00:45:22,361 --> 00:45:23,796 I think it would be wise 604 00:45:23,829 --> 00:45:25,264 if you listened to your friend here. 605 00:45:25,297 --> 00:45:26,999 Yeah, what the fuck's goin' on, gents? 606 00:45:27,032 --> 00:45:28,434 All right... - DJ. 607 00:45:28,467 --> 00:45:30,135 All right, fine... no, no, it's cool, it's cool man. 608 00:45:30,169 --> 00:45:32,071 They're cool, we're gonna just tell him about the dog, yeah? 609 00:45:32,104 --> 00:45:34,139 What about the dog? - We took him, that's it. 610 00:45:34,173 --> 00:45:36,075 You took him. - Yep. Not a big deal. 611 00:45:36,108 --> 00:45:37,376 Yeah, but that's not it. - All right. 612 00:45:37,409 --> 00:45:39,044 Shut the fuck up. - Shut the fuck up! 613 00:45:39,078 --> 00:45:40,513 All right, all right, fine. 614 00:45:40,547 --> 00:45:42,549 We took him from some stupid-ass little girl. 615 00:45:42,582 --> 00:45:45,784 That's what Dickless here wants you to know, okay? 616 00:45:48,220 --> 00:45:49,488 What? 617 00:45:49,522 --> 00:45:50,489 She was fucking with us at the diner 618 00:45:50,523 --> 00:45:53,158 so we followed her and stole her fuckin' dog. 619 00:45:53,192 --> 00:45:55,060 Big deal. 620 00:45:55,094 --> 00:45:56,161 Is that what you wanted? 621 00:45:56,195 --> 00:45:57,396 You happy now? 622 00:46:00,266 --> 00:46:01,433 Is there any chance that, that little girl's 623 00:46:01,467 --> 00:46:03,002 name is Becky? 624 00:46:08,608 --> 00:46:10,976 There once was a little girl 625 00:46:11,010 --> 00:46:12,978 who had a little curl 626 00:46:13,012 --> 00:46:16,549 right in the middle of her forehead. 627 00:46:16,583 --> 00:46:21,420 When she was good, she was very, very good, 628 00:46:21,453 --> 00:46:25,891 and when she was bad, she was horrid. 629 00:46:33,132 --> 00:46:34,466 I don't know about you guys, 630 00:46:34,500 --> 00:46:37,269 but that was fucking hilarious, right? 631 00:46:37,303 --> 00:46:39,405 Yo, that girl's got some balls, right? 632 00:46:39,438 --> 00:46:41,073 She's messing with us. 633 00:46:41,106 --> 00:46:42,509 Tryin' to make us feel inferior. 634 00:46:42,542 --> 00:46:44,009 Oh my God, you know what, dude? 635 00:46:44,043 --> 00:46:45,477 You need to calm the fuck down. 636 00:46:45,512 --> 00:46:46,979 I think we'll survive a scary nursery rhyme. 637 00:46:47,012 --> 00:46:48,347 Yeah, this is exactly what she wants, 638 00:46:48,380 --> 00:46:49,281 to make us turn against each other. 639 00:46:49,315 --> 00:46:50,617 What the hell's the matter with you guys? 640 00:46:50,650 --> 00:46:51,785 Come on, she's like, what, twelve? 641 00:46:51,817 --> 00:46:54,420 Yeah, the girl definitely still shops at Hot Topic. 642 00:46:54,453 --> 00:46:56,021 No, she's a classic Becky. 643 00:46:56,055 --> 00:46:57,456 A classic what? - A Becky. 644 00:46:57,489 --> 00:46:59,191 Yeah, we've established that's her name. 645 00:46:59,224 --> 00:47:00,560 No... a Becky. 646 00:47:00,593 --> 00:47:01,594 Let me guess. 647 00:47:01,628 --> 00:47:03,295 A dyed-hair, loose-clothes, 648 00:47:03,329 --> 00:47:05,464 at best a 5 on the hotness scale. 649 00:47:05,497 --> 00:47:07,399 Oh, for fuck's... yeah, we get it, man, you 4chan. 650 00:47:07,433 --> 00:47:08,867 Shut the hell up. - No, no, no, 651 00:47:08,901 --> 00:47:09,736 you shut the hell up. 652 00:47:09,769 --> 00:47:11,136 Fuck you. - Fuck you! 653 00:47:11,170 --> 00:47:12,504 Fuck you! - Would one of you please 654 00:47:12,539 --> 00:47:14,173 just go find the girl 655 00:47:14,206 --> 00:47:17,142 and give her back her fuckin' dog?! 656 00:47:23,550 --> 00:47:25,184 Yeah, no, no... no problem. 657 00:47:25,217 --> 00:47:27,019 I'll do it. 658 00:47:27,052 --> 00:47:29,054 Yeah, I-I'll go. 659 00:47:33,092 --> 00:47:35,194 Aren't you forgetting something? 660 00:47:35,227 --> 00:47:36,929 What am I forgetting? 661 00:47:37,697 --> 00:47:39,666 The dog. 662 00:47:39,699 --> 00:47:41,534 All right, look, man. 663 00:47:41,568 --> 00:47:43,001 When we took the dog from her, 664 00:47:43,035 --> 00:47:44,436 she saw our faces, okay? 665 00:47:44,470 --> 00:47:46,171 Now, if I just go give him back to her, 666 00:47:46,205 --> 00:47:48,407 she's gonna haul ass straight for the cops. 667 00:47:48,440 --> 00:47:50,042 That's not really my problem. 668 00:47:50,075 --> 00:47:51,443 No, it sure as shit is your problem 669 00:47:51,477 --> 00:47:53,946 if you want us at that town hall tomorrow. 670 00:47:55,180 --> 00:47:56,915 Look. 671 00:47:56,949 --> 00:48:00,052 She's just a stupid kid playing a game of hide-and-seek. 672 00:48:00,085 --> 00:48:02,020 All I'm gonna do is just go and find her, 673 00:48:02,054 --> 00:48:04,022 get her to calm the fuck down, 674 00:48:04,056 --> 00:48:08,093 then I'll give her her fuckin' dog back. 675 00:48:08,127 --> 00:48:09,328 Okay? 676 00:48:25,512 --> 00:48:27,179 Hey, Becky! 677 00:48:29,181 --> 00:48:31,483 You want your dog back? 678 00:48:32,151 --> 00:48:33,318 Huh? 679 00:48:34,621 --> 00:48:36,623 You come and talk to me. 680 00:48:37,423 --> 00:48:39,626 You come and talk to me! 681 00:48:45,698 --> 00:48:47,332 Hey. 682 00:48:47,366 --> 00:48:49,501 Would you stop? 683 00:48:49,536 --> 00:48:52,504 Look, I'm gonna give you your stupid dog back. 684 00:48:52,539 --> 00:48:54,239 All right, goddammit, stop, or I'm gonna shoot you 685 00:48:54,273 --> 00:48:56,341 right in the fucking head. 686 00:48:59,111 --> 00:49:00,979 Thank you. 687 00:49:01,013 --> 00:49:03,048 You know, you put me in a pretty tricky situation. 688 00:49:03,081 --> 00:49:05,017 Oh yeah, what's that? 689 00:49:05,050 --> 00:49:08,053 Well, I'd shoot you, but, well, then they'd hear the gunshots 690 00:49:08,086 --> 00:49:10,590 and start asking a lot of dumbass questions. 691 00:49:10,623 --> 00:49:13,693 Hm. That would be real annoying. 692 00:49:14,561 --> 00:49:17,029 You're right, it would be. 693 00:49:17,730 --> 00:49:20,633 So it looks like I'm just gonna have to find 694 00:49:20,667 --> 00:49:23,235 a better way to kill you. 695 00:49:30,275 --> 00:49:31,744 The fuck?! 696 00:49:31,778 --> 00:49:33,613 Your friend probably shouldn't leave keys in his tractor. 697 00:49:33,646 --> 00:49:35,314 What the fuck? 698 00:49:35,347 --> 00:49:37,115 You better get me the fuck out of here. 699 00:49:37,149 --> 00:49:38,718 You killed my friend. - Yeah, 700 00:49:38,751 --> 00:49:40,185 and I'm gonna kill you too 701 00:49:40,219 --> 00:49:41,521 if you don't get me the fuck out of here! 702 00:49:41,554 --> 00:49:43,556 Then, you took my dog. 703 00:49:43,590 --> 00:49:45,224 Your dog is fine! 704 00:49:45,257 --> 00:49:47,727 That's what I've been trying to tell you! 705 00:49:51,831 --> 00:49:53,365 Okay. 706 00:49:53,398 --> 00:49:55,768 I'd shoot you but they'd hear the gunshot. 707 00:49:55,802 --> 00:49:58,538 And to be honest, you know, guns kinda bore me. 708 00:50:00,372 --> 00:50:04,076 I guess I'll just have to find a better way to kill you. 709 00:50:50,590 --> 00:50:54,594 Yeah! 710 00:50:54,627 --> 00:50:56,128 That's a Noble song. 711 00:50:56,161 --> 00:50:57,462 Whoo! 712 00:50:57,496 --> 00:50:59,298 That would blow up on Parler. 713 00:51:01,668 --> 00:51:03,670 Christ, man, now what? 714 00:51:16,148 --> 00:51:18,116 Don't open the door! 715 00:51:18,150 --> 00:51:19,619 What the fuck? 716 00:51:19,652 --> 00:51:22,187 Please don't open the door, please! 717 00:51:22,220 --> 00:51:23,422 Please! 718 00:51:23,455 --> 00:51:26,458 No! No! 719 00:51:26,491 --> 00:51:29,428 Darryl, don't open the fucking door! 720 00:51:46,311 --> 00:51:47,446 Darryl! 721 00:51:47,479 --> 00:51:49,381 What the hell was that? 722 00:51:51,551 --> 00:51:53,151 Did his head just explode? 723 00:51:53,185 --> 00:51:55,287 Mother of God. 724 00:52:05,798 --> 00:52:06,899 Darryl, what are we doin', man? 725 00:52:06,933 --> 00:52:08,300 Should we go to the cops? 726 00:52:08,333 --> 00:52:09,468 Oh, I don't know, Twig. 727 00:52:09,501 --> 00:52:11,169 I got a headless corpse on my doorstep 728 00:52:11,203 --> 00:52:12,538 and enough weaponry in my barn 729 00:52:12,572 --> 00:52:14,707 to start an insurrection at town hall tomorrow, 730 00:52:14,741 --> 00:52:16,308 so perhaps bringing the cops onto the property 731 00:52:16,341 --> 00:52:17,777 isn't the best course of action. 732 00:52:17,810 --> 00:52:20,580 What do you think, you fucking idiot? 733 00:52:20,613 --> 00:52:22,515 Yeah, probably right. 734 00:52:24,383 --> 00:52:26,251 You two. 735 00:52:26,284 --> 00:52:27,553 Whoa, whoa, whoa! - Fuck! 736 00:52:27,587 --> 00:52:28,521 Talk. 737 00:52:28,554 --> 00:52:30,623 Okay, we killed the lady. - No, no, hey, no. 738 00:52:30,657 --> 00:52:33,492 We did not kill anyone. Anthony did. 739 00:52:33,526 --> 00:52:35,193 Who was she? - She was just some old lady. 740 00:52:35,227 --> 00:52:36,228 Who was she? 741 00:52:36,261 --> 00:52:37,096 I don't know. We don't know. 742 00:52:37,130 --> 00:52:38,263 No, no, no, he's telling the truth. 743 00:52:38,296 --> 00:52:39,532 Look, Anthony wanted to follow the girl home 744 00:52:39,565 --> 00:52:41,901 from the diner and he said that he was just gonna scare her. 745 00:52:41,934 --> 00:52:43,468 But then some old lady came out with a gun 746 00:52:43,502 --> 00:52:44,671 and so, he fuckin' shot her. 747 00:52:44,704 --> 00:52:46,371 And then we took her dog. 748 00:52:47,172 --> 00:52:48,608 Dude, dude, dude, that's it, dude, 749 00:52:48,641 --> 00:52:49,575 I swear to God, man. 750 00:52:49,609 --> 00:52:51,577 I'm supposed to believe that a little girl 751 00:52:51,611 --> 00:52:52,845 is doing all of this on her own. 752 00:52:52,879 --> 00:52:54,279 Yeah, I don't fuckin' know, man, 753 00:52:54,312 --> 00:52:55,748 but we're telling you everything. 754 00:52:55,782 --> 00:52:58,851 You should've given her her fuckin' dog back. 755 00:53:00,953 --> 00:53:02,755 Wait a minute, did... 756 00:53:03,890 --> 00:53:06,559 did you just say "insurrection"? 757 00:53:06,592 --> 00:53:07,827 What? 758 00:53:08,995 --> 00:53:13,700 You just said that we have enough weaponry in that barn 759 00:53:13,733 --> 00:53:15,902 for an insurrection. 760 00:53:18,303 --> 00:53:19,806 I knew that there was something 761 00:53:19,839 --> 00:53:22,875 you two assholes weren't telling me. 762 00:53:22,909 --> 00:53:24,577 Are you fucking kidding me, bro? 763 00:53:24,610 --> 00:53:26,012 You said that this was just a rally. 764 00:53:26,045 --> 00:53:27,613 No one cares about that. 765 00:53:27,647 --> 00:53:30,248 You guys have been lying to me this entire fucking time. 766 00:53:30,282 --> 00:53:32,685 What the fuck is your problem, man? 767 00:53:36,288 --> 00:53:37,590 Fuck this... 768 00:53:38,658 --> 00:53:40,358 Fuck this. 769 00:53:40,392 --> 00:53:41,493 I'm out. 770 00:53:41,527 --> 00:53:43,996 No, hey... hey, Sean, listen. 771 00:53:44,030 --> 00:53:48,300 That little psychopath just blew Anthony's head sky high. 772 00:53:48,333 --> 00:53:49,869 She'll kill you. 773 00:53:50,837 --> 00:53:52,605 I'm gonna take my chances. 774 00:53:52,638 --> 00:53:53,873 Sean. 775 00:53:53,906 --> 00:53:55,775 Sean! 776 00:53:55,808 --> 00:53:58,745 Hey. Wait, wait. 777 00:54:01,379 --> 00:54:02,915 Stay. Stay the night. 778 00:54:04,483 --> 00:54:06,586 We'll get through this, together. 779 00:54:06,619 --> 00:54:09,287 And you can help us with our calling tomorrow, 780 00:54:09,321 --> 00:54:11,289 for the brotherhood. 781 00:54:13,092 --> 00:54:15,494 Fuck the brotherhood. 782 00:54:15,528 --> 00:54:17,930 And fuck you, you psycho motherf... 783 00:54:22,101 --> 00:54:23,803 Jesus fuck! 784 00:54:26,706 --> 00:54:30,576 I asked Anthony to bring me Noble Men. 785 00:54:35,081 --> 00:54:39,351 Now, this is not a Noble Man. 786 00:54:51,030 --> 00:54:52,765 What about you? 787 00:54:55,701 --> 00:54:57,103 Are you a Noble Man? 788 00:54:58,303 --> 00:55:00,606 Do you honestly think I would say no to that question 789 00:55:00,640 --> 00:55:02,474 right now? 790 00:55:02,507 --> 00:55:04,409 Answer the question. 791 00:55:04,442 --> 00:55:05,578 Yes. 792 00:55:07,013 --> 00:55:09,381 I'm a fucking Noble Man. 793 00:55:10,883 --> 00:55:12,484 Good. 794 00:55:13,719 --> 00:55:14,687 Move the body. 795 00:55:30,169 --> 00:55:31,270 You may want to invest in one of those 796 00:55:31,304 --> 00:55:33,739 power washers for the front of your house. 797 00:55:34,073 --> 00:55:35,541 Are you having fun? 798 00:55:35,575 --> 00:55:38,144 Wicked fun. You? 799 00:55:38,177 --> 00:55:40,112 I think that I'm beginning to like you. 800 00:55:40,146 --> 00:55:42,548 Too bad the feeling isn't mutual. 801 00:55:44,449 --> 00:55:47,620 I'm told that my houseguests upset you last night. 802 00:55:47,653 --> 00:55:49,822 Yeah, you could say that. 803 00:55:49,856 --> 00:55:51,456 What is she saying? 804 00:55:51,489 --> 00:55:52,859 Yeah, what's she saying? 805 00:55:52,892 --> 00:55:54,426 I wanted to keep things cordial, 806 00:55:54,459 --> 00:55:57,129 give you your dog back, but... 807 00:55:57,163 --> 00:55:59,565 you seem to have other plans. 808 00:56:01,433 --> 00:56:04,036 I would, uh, love to play with you, 809 00:56:04,070 --> 00:56:07,907 really would, but unfortunately, 810 00:56:07,940 --> 00:56:10,442 I have more pressing business to attend to. 811 00:56:10,475 --> 00:56:11,911 It's not a bad plan, 812 00:56:11,944 --> 00:56:14,547 you know, the one you have to attack town hall tomorrow. 813 00:56:16,215 --> 00:56:18,951 What the hell's goin' on, Darryl? 814 00:56:19,919 --> 00:56:22,154 You're fuckin' with the wrong guy, little girl. 815 00:56:22,188 --> 00:56:26,125 I have photo evidence from your little command center. 816 00:56:26,158 --> 00:56:27,526 We should really talk 817 00:56:27,560 --> 00:56:30,796 about that creepy Senator Hernandez mannequin, BT-dubs. 818 00:56:30,830 --> 00:56:32,464 Did you buy that wig, 819 00:56:32,497 --> 00:56:36,102 or is it something you enjoy in your downtime? 820 00:56:36,135 --> 00:56:40,472 Maybe I should just put a bullet in your dog's skull right now. 821 00:56:40,505 --> 00:56:41,607 Do it and I'll send all the photos 822 00:56:41,641 --> 00:56:44,677 to the sheriff's office the second I hear a gunshot. 823 00:56:44,710 --> 00:56:48,446 Every single one of you fake patriotic fuckers 824 00:56:48,480 --> 00:56:49,916 will go down. 825 00:56:49,949 --> 00:56:52,818 Yo, could you just tell me if she's coming for me 826 00:56:52,852 --> 00:56:55,021 since technically I'm the one who fucked up her dog? 827 00:56:55,054 --> 00:56:57,957 Fuck it, I'm gonna end this. 828 00:56:57,990 --> 00:57:01,193 Gotta admit, you got me between a rock and a hard place. 829 00:57:01,227 --> 00:57:03,663 Oh, good, then I'm doing something right. 830 00:57:03,696 --> 00:57:05,898 You know what, fuck your dog. 831 00:57:05,932 --> 00:57:08,234 I'm just gonna have to kill you. 832 00:57:08,267 --> 00:57:10,870 You could, but then you'd never find 833 00:57:10,903 --> 00:57:12,605 where I hid your thumb drive, 834 00:57:12,638 --> 00:57:14,740 and I bet a lot of people would love to see 835 00:57:14,774 --> 00:57:16,474 that list of douchebags. 836 00:57:24,116 --> 00:57:25,851 You're fuckin' dead. 837 00:57:25,885 --> 00:57:28,054 Cool, just one more thing real quick, 838 00:57:28,087 --> 00:57:30,488 your friend on the dock could use a hand. 839 00:57:39,231 --> 00:57:41,233 She's got a crossbow! 840 00:57:41,267 --> 00:57:42,768 She's got a fucking crossbow! 841 00:57:42,802 --> 00:57:44,203 Get it out, Darryl, get it out! 842 00:57:44,236 --> 00:57:46,205 Calm down! All right, hold still. 843 00:57:46,238 --> 00:57:47,606 Wait, what are you gonna do? 844 00:57:47,640 --> 00:57:48,975 What are you gonna do?! 845 00:57:49,542 --> 00:57:51,077 Ah, fuck! 846 00:57:59,251 --> 00:58:01,520 Wait, what are you doing? 847 00:58:01,554 --> 00:58:03,222 Twig, she has the USB! 848 00:58:07,126 --> 00:58:09,028 I'm gonna fuckin' kill you! 849 00:58:31,851 --> 00:58:33,652 Eat shit, you little bitch. 850 00:58:41,894 --> 00:58:43,796 She dead yet? - She has the list. 851 00:58:43,829 --> 00:58:45,865 What list? - The fucking list! 852 00:58:45,898 --> 00:58:47,700 You can say that as many times as you want, man, 853 00:58:47,733 --> 00:58:50,169 I'll still have no fucking idea what you're talking about! 854 00:58:50,202 --> 00:58:51,871 No, no, no, hey, no, stop, please. 855 00:58:51,904 --> 00:58:53,672 You're gonna stop him from killing that girl, 856 00:58:53,706 --> 00:58:55,674 and then you're gonna bring her back to me alive, 857 00:58:55,708 --> 00:58:57,309 and if you don't, you will fucking wish 858 00:58:57,343 --> 00:58:59,145 she was the one who was slaughtering you! 859 00:58:59,178 --> 00:59:00,579 You get me? - I get you. 860 00:59:00,613 --> 00:59:02,748 You fucking get me?! - I fucking get you! 861 00:59:02,782 --> 00:59:03,949 Go! 862 00:59:05,851 --> 00:59:07,653 Fuck this shit! 863 00:59:16,062 --> 00:59:17,897 Motherfucker. 864 00:59:24,270 --> 00:59:25,638 Hey! 865 00:59:29,241 --> 00:59:30,576 Stop! 866 00:59:43,322 --> 00:59:45,724 Looks like someone's trapped, huh? 867 00:59:48,127 --> 00:59:51,797 You're not gettin' out of this barn alive, I'll tell you that. 868 00:59:55,801 --> 00:59:57,136 Oh, fuck me. 869 01:00:35,374 --> 01:00:37,143 No! 870 01:00:38,477 --> 01:00:39,745 No! 871 01:00:42,748 --> 01:00:44,116 No! 872 01:00:47,453 --> 01:00:50,022 I wish, but I couldn't find the keys to that one. 873 01:00:50,055 --> 01:00:52,191 Still, I managed. 874 01:01:14,180 --> 01:01:16,148 , I have a kid! 875 01:01:16,182 --> 01:01:18,117 I have a kid! 876 01:01:19,084 --> 01:01:20,386 A baby boy, 877 01:01:21,187 --> 01:01:22,755 and a wife. 878 01:01:23,889 --> 01:01:25,391 I'm so sorry. 879 01:01:25,424 --> 01:01:27,293 I'm sorry. 880 01:01:27,326 --> 01:01:30,729 I act like I'm a tough guy, but I'm not. 881 01:01:30,763 --> 01:01:33,365 I act like I hate women, but I don't. 882 01:01:33,399 --> 01:01:35,100 I really don't. 883 01:01:37,102 --> 01:01:39,872 I swear, if you let me live, I will never say 884 01:01:39,905 --> 01:01:43,475 another horrible thing about women ever, ever again. 885 01:01:43,510 --> 01:01:45,811 I'll love my wife with all of me, 886 01:01:45,844 --> 01:01:50,449 and I will raise my son to be the best man he can be. 887 01:01:53,986 --> 01:01:57,389 Please, I don't want to die. 888 01:01:57,423 --> 01:01:58,891 I'll do anything. 889 01:02:01,160 --> 01:02:02,761 What's his name? 890 01:02:03,429 --> 01:02:04,930 Huh? 891 01:02:04,964 --> 01:02:07,166 Your son, what's his name? 892 01:02:08,535 --> 01:02:09,835 Fuck. 893 01:02:11,303 --> 01:02:12,871 It's Adolf. 894 01:02:14,240 --> 01:02:16,775 You gotta be fucking kidding me! 895 01:02:16,809 --> 01:02:18,410 No! 896 01:03:17,936 --> 01:03:19,271 Good morning. 897 01:03:21,874 --> 01:03:23,909 You slept through the night. 898 01:03:30,182 --> 01:03:33,252 Has anyone ever told you that you cry out in your sleep? 899 01:03:35,287 --> 01:03:37,056 Diego! 900 01:03:41,427 --> 01:03:45,030 Try all you want, you're not getting out of those knots. 901 01:03:45,064 --> 01:03:46,298 Boy Scout. 902 01:03:49,902 --> 01:03:52,605 You seem to have left this in the woods. 903 01:03:57,009 --> 01:03:58,877 You came prepared. 904 01:04:07,019 --> 01:04:08,588 True Grit. 905 01:04:10,222 --> 01:04:11,591 You've got grit. 906 01:04:12,592 --> 01:04:14,093 I'll give you that. 907 01:04:15,595 --> 01:04:17,262 I also found this. 908 01:04:20,065 --> 01:04:22,267 I figured it was nothing, but then... 909 01:04:26,405 --> 01:04:28,474 Looks like coordinates. 910 01:04:31,377 --> 01:04:33,412 I think I'll keep it. 911 01:04:35,080 --> 01:04:36,315 Darryl, 912 01:04:36,348 --> 01:04:38,618 you out there talking to yourself or what? 913 01:04:38,651 --> 01:04:42,888 I'd introduce you two, but I'm told you already met. 914 01:05:01,541 --> 01:05:02,675 Well... 915 01:05:04,644 --> 01:05:06,646 hello there, darling. 916 01:05:08,981 --> 01:05:11,049 Remember me? 917 01:05:16,188 --> 01:05:18,457 You look confused. 918 01:05:18,490 --> 01:05:20,359 Is it the name? 919 01:05:20,392 --> 01:05:26,231 Now who says only men can name their kids after themselves? 920 01:05:26,265 --> 01:05:30,969 I may be the mastermind of the Noble Men, 921 01:05:31,003 --> 01:05:34,674 but I could still be woke, no? 922 01:05:39,311 --> 01:05:44,383 I hear you've been causing quite the ruckus around here. 923 01:05:51,724 --> 01:05:56,028 So, tell me, darling, 924 01:05:56,729 --> 01:05:59,097 where is the thumb drive? 925 01:06:03,302 --> 01:06:07,139 I don't think you understand the gravity 926 01:06:07,172 --> 01:06:09,508 of what it is you're doing right now, 927 01:06:09,542 --> 01:06:14,446 but I would urge you to reconsider. 928 01:06:14,480 --> 01:06:18,484 You don't seriously think I'll tell you, do you? 929 01:06:18,518 --> 01:06:19,686 Your son said it himself. 930 01:06:19,719 --> 01:06:22,689 That little piece of plastic is the only one of its kind, 931 01:06:22,722 --> 01:06:24,791 which means the only reason I'm still alive 932 01:06:24,824 --> 01:06:27,459 is because I know where it is. 933 01:06:30,429 --> 01:06:32,164 Well... 934 01:06:34,266 --> 01:06:36,703 how about this? 935 01:06:36,736 --> 01:06:40,172 If you tell us, there is a small chance 936 01:06:40,205 --> 01:06:42,642 I will let you go, 937 01:06:42,675 --> 01:06:46,111 but if you don't tell us, there's a far greater chance 938 01:06:46,144 --> 01:06:50,115 that I will lose my patience and say, "To hell with it," 939 01:06:50,148 --> 01:06:55,053 and let Darryl here have his way with you. 940 01:06:56,656 --> 01:07:01,059 So, I'm gonna ask you once again, sugar. 941 01:07:01,694 --> 01:07:04,363 Where is the thumb drive? 942 01:07:07,534 --> 01:07:08,668 Told you. 943 01:07:08,701 --> 01:07:12,539 Well, you weren't kiddin'. 944 01:07:12,572 --> 01:07:18,578 I think we might be goin' about this all wrong. 945 01:07:18,611 --> 01:07:20,713 Maybe you should join us, honey. 946 01:07:20,747 --> 01:07:26,151 Hell, we could use some more of that feisty female energy. 947 01:07:26,184 --> 01:07:28,320 I'll pass. 948 01:07:28,353 --> 01:07:30,690 Aw, shucks. 949 01:07:30,723 --> 01:07:33,125 That's a shame. 950 01:07:35,828 --> 01:07:37,764 Get him. 951 01:07:42,134 --> 01:07:45,404 You got quite the sweetie pie here, you know that? 952 01:07:48,340 --> 01:07:52,177 Yeah, we got to spend some quality time together 953 01:07:52,210 --> 01:07:55,113 while you were, uh, sleepin'. 954 01:07:55,147 --> 01:07:58,216 I guess the boys were a little bit busy, you know, 955 01:07:58,250 --> 01:08:00,218 dealing with you and what all, 956 01:08:00,252 --> 01:08:02,454 so by the time I got here this morning, 957 01:08:02,487 --> 01:08:05,758 they had forgotten to let the poor thing out. 958 01:08:05,792 --> 01:08:10,162 So I took him out to do his business. 959 01:08:10,195 --> 01:08:12,599 Didn't I? Yeah. 960 01:08:12,632 --> 01:08:14,333 Heel. 961 01:08:14,366 --> 01:08:16,536 That's my boy! 962 01:08:16,569 --> 01:08:19,404 Yes, that's my boy. 963 01:08:19,438 --> 01:08:21,674 Incredible, isn't it? 964 01:08:21,708 --> 01:08:25,578 Dogs, fascinating creatures, aren't they? 965 01:08:25,612 --> 01:08:28,447 They love their owners, 966 01:08:28,480 --> 01:08:31,517 but the one thing that they love more 967 01:08:31,551 --> 01:08:35,253 than their moms and pops is food, of course, 968 01:08:35,287 --> 01:08:37,890 especially meat. 969 01:08:37,924 --> 01:08:43,696 Yeah, and does this boy love meat. 970 01:08:43,730 --> 01:08:48,901 Yes, you're my love, yes, you are. 971 01:08:48,935 --> 01:08:53,940 You know, I am a dog lover just like you, always have been. 972 01:08:53,973 --> 01:08:58,945 In fact, I like animals more than I like humans, 973 01:08:58,978 --> 01:09:03,616 and although it's been said that I have kind of a mean streak, 974 01:09:03,650 --> 01:09:05,785 when it comes to these little creatures, 975 01:09:05,818 --> 01:09:09,822 I don't have a mean bone in my body. 976 01:09:09,856 --> 01:09:12,959 Now, Junior, on the other hand, 977 01:09:12,992 --> 01:09:17,697 he doesn't mind getting his hands dirty, do you, baby? 978 01:09:19,532 --> 01:09:21,233 Stop it! 979 01:09:21,266 --> 01:09:23,903 Oh, he doesn't like that. 980 01:09:23,936 --> 01:09:25,938 Here you go. 981 01:09:25,972 --> 01:09:29,542 There, all better, all better, right? 982 01:09:29,575 --> 01:09:32,277 You just made a big fucking mistake! 983 01:09:32,310 --> 01:09:34,781 Darling, you are gonna tell me where that thumb drive is, 984 01:09:34,814 --> 01:09:37,583 or those mistakes are gonna keep on happening, 985 01:09:37,617 --> 01:09:43,221 and they are gonna get bigger and badder until, eventually, 986 01:09:43,255 --> 01:09:47,392 there won't be any air left for him to yelp. 987 01:09:56,602 --> 01:09:57,870 Okay. 988 01:09:59,972 --> 01:10:01,708 Okay what? 989 01:10:03,009 --> 01:10:06,546 I'll tell you where it is, but... 990 01:10:08,447 --> 01:10:10,817 you have to make me a promise. 991 01:10:13,351 --> 01:10:14,854 Put him away. 992 01:10:30,469 --> 01:10:34,272 So, name your terms. 993 01:10:36,776 --> 01:10:39,879 When I get out of this chair, 994 01:10:40,813 --> 01:10:42,882 and I kill you both, 995 01:10:44,316 --> 01:10:46,753 promise me you'll go straight to hell. 996 01:10:47,687 --> 01:10:50,388 And how do you plan on getting out of that chair? 997 01:10:51,423 --> 01:10:52,457 Girl Scout. 998 01:10:52,491 --> 01:10:53,559 God damn it. 999 01:11:11,376 --> 01:11:12,477 Fuck. 1000 01:11:14,080 --> 01:11:15,548 Fuck! 1001 01:11:17,950 --> 01:11:19,519 Stop! 1002 01:11:22,622 --> 01:11:25,091 I was gonna let my son kill you, 1003 01:11:25,124 --> 01:11:29,662 but I think I'll do the honors myself. 1004 01:11:29,695 --> 01:11:32,899 If you kill me, you'll never find the drive. 1005 01:11:32,932 --> 01:11:34,534 Oh, you're right. 1006 01:11:36,401 --> 01:11:38,370 Sorry, pooch. 1007 01:11:40,072 --> 01:11:40,840 No! 1008 01:11:51,551 --> 01:11:53,052 I'll be back, okay? 1009 01:11:53,085 --> 01:11:55,888 You can't get hurt, but I will be back. 1010 01:11:55,922 --> 01:11:57,422 Okay, I'll be back, I promise. 1011 01:13:13,165 --> 01:13:15,500 It was fun while it lasted. 1012 01:13:16,202 --> 01:13:18,436 It's not over yet. 1013 01:14:06,052 --> 01:14:07,653 Well done. 1014 01:14:58,838 --> 01:15:00,306 Diego! 1015 01:15:00,339 --> 01:15:02,742 Diego, hi. 1016 01:15:02,775 --> 01:15:04,243 Hi, hi, come here. 1017 01:15:04,276 --> 01:15:05,945 Come here, come here. 1018 01:15:05,978 --> 01:15:07,213 Hi, yes. 1019 01:15:07,246 --> 01:15:09,115 Hi, hi, come here. 1020 01:15:09,148 --> 01:15:12,218 I know, I know, I know. 1021 01:15:20,126 --> 01:15:22,128 Hi, buddy, hi. 1022 01:15:27,800 --> 01:15:33,172 Well, aren't you two just the cutest? 1023 01:15:41,113 --> 01:15:44,950 Guess you missed my brain. 1024 01:15:48,854 --> 01:15:50,956 Guess I didn't. 1025 01:15:50,990 --> 01:15:53,159 Oh, shit. 1026 01:15:53,192 --> 01:15:54,960 Diego, 1027 01:15:56,629 --> 01:15:57,696 attack. 1028 01:15:58,898 --> 01:16:00,332 No! 1029 01:16:02,101 --> 01:16:03,803 No! No! 1030 01:16:05,838 --> 01:16:07,206 You were right. 1031 01:16:08,107 --> 01:16:10,843 He really does love meat. 1032 01:16:54,687 --> 01:16:56,188 Hello, Rebecca. 1033 01:16:56,222 --> 01:16:59,058 I'm Kate Montana of the CIA. 1034 01:16:59,091 --> 01:17:01,260 Do you know what this is? 1035 01:17:03,996 --> 01:17:05,364 I might. 1036 01:17:05,397 --> 01:17:07,066 That's a thumb drive, 1037 01:17:07,099 --> 01:17:08,934 and it contains the names of the members 1038 01:17:08,968 --> 01:17:11,770 of one of the most dangerous terrorist organizations 1039 01:17:11,804 --> 01:17:13,072 in the United States. 1040 01:17:13,105 --> 01:17:15,274 We've been following them for years. 1041 01:17:15,307 --> 01:17:17,676 They've expanded through all fifty states, 1042 01:17:17,710 --> 01:17:20,713 into law enforcement agencies and government agencies, 1043 01:17:20,746 --> 01:17:24,750 and you, a 16-year-old girl, 1044 01:17:24,783 --> 01:17:27,653 you singlehandedly took out one of their cells. 1045 01:17:29,889 --> 01:17:31,157 One of them escaped. 1046 01:17:32,491 --> 01:17:34,793 DJ Turner. 1047 01:17:34,827 --> 01:17:36,228 Don't worry, we'll find him. 1048 01:17:39,365 --> 01:17:41,367 What do you want? 1049 01:17:41,400 --> 01:17:43,736 Just want to ask you two questions. 1050 01:17:44,870 --> 01:17:46,872 If you answer yes to the first question, 1051 01:17:46,906 --> 01:17:48,374 I'll move on to the second question, 1052 01:17:48,407 --> 01:17:51,043 but if you answer no to the first question, 1053 01:17:51,076 --> 01:17:53,212 then I will be unable to reveal the second question, 1054 01:17:53,245 --> 01:17:54,947 I will shake your hand, I will thank you 1055 01:17:54,980 --> 01:17:56,949 for the service you've performed for your country, 1056 01:17:56,982 --> 01:17:58,817 the CIA will forget about all this, 1057 01:17:58,851 --> 01:18:01,353 and you can go back to living your life. 1058 01:18:03,189 --> 01:18:04,957 So, what do you think? 1059 01:18:04,990 --> 01:18:07,293 Would you like to hear the first question? 1060 01:18:07,326 --> 01:18:09,328 That's not the first question. 1061 01:18:10,296 --> 01:18:11,797 Sure. 1062 01:18:17,469 --> 01:18:19,038 Rebecca, would you be interested 1063 01:18:19,071 --> 01:18:20,973 in being the youngest ever recruit 1064 01:18:21,006 --> 01:18:23,242 for the Central Intelligence Agency? 1065 01:18:28,247 --> 01:18:29,315 Fine. 1066 01:18:29,348 --> 01:18:32,218 I'm looking for a yes or no answer. 1067 01:18:32,251 --> 01:18:33,352 Yes. 1068 01:18:34,220 --> 01:18:35,821 Good. 1069 01:18:35,854 --> 01:18:38,424 Then I can move on to question number two. 1070 01:18:40,025 --> 01:18:41,393 Are you ready to find out 1071 01:18:41,427 --> 01:18:43,128 what this belongs to? 1072 01:18:45,431 --> 01:18:46,865 Yes. 1073 01:18:52,238 --> 01:18:54,740 Now where's my fucking dog? 1074 01:19:04,250 --> 01:19:07,286 Okay, check engine. 1075 01:19:07,319 --> 01:19:11,357 Well, there's engine oil, there's oil. 1076 01:19:12,258 --> 01:19:14,426 Something... 1077 01:19:16,962 --> 01:19:18,364 Piece of shit. 1078 01:20:24,263 --> 01:20:25,297 Oh, f...74379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.