All language subtitles for Sanctuary.2022.720p.WEB-HD.x265.10Bit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:05,172 [electricity buzzing] 2 00:00:11,478 --> 00:00:14,448 [soft music] 3 00:00:14,481 --> 00:00:21,421 ♪ ♪ 4 00:00:31,465 --> 00:00:34,401 [light music] 5 00:00:34,434 --> 00:00:41,341 ♪ ♪ 6 00:00:55,489 --> 00:00:58,425 [dramatic music] 7 00:00:58,458 --> 00:01:05,432 ♪ ♪ 8 00:01:13,841 --> 00:01:16,811 [ticking] 9 00:01:33,695 --> 00:01:36,531 [horn honking in distance] 10 00:01:54,816 --> 00:01:57,685 [phone ringing faintly] 11 00:02:08,596 --> 00:02:10,798 [phone ringing loudly] 12 00:02:12,366 --> 00:02:14,401 [curtain rattling] 13 00:02:20,908 --> 00:02:23,310 Hello. 14 00:02:23,343 --> 00:02:24,612 Hi. 15 00:02:26,648 --> 00:02:28,248 I did want to order. 16 00:02:30,283 --> 00:02:31,586 Great. 17 00:02:31,619 --> 00:02:34,421 Do you guys have a waffle iron down there? 18 00:02:34,454 --> 00:02:35,790 [inhaling deeply] 19 00:02:35,823 --> 00:02:37,625 You do. 20 00:02:37,659 --> 00:02:38,626 - [sighs] - Okay. 21 00:02:38,660 --> 00:02:39,627 So what we'll do is... 22 00:02:39,661 --> 00:02:41,729 [knocking] 23 00:02:41,763 --> 00:02:43,564 Just one second. 24 00:02:45,298 --> 00:02:46,400 Okay. 25 00:02:48,770 --> 00:02:50,605 Yes? 26 00:02:50,638 --> 00:02:52,607 - Hal? - Yes. 27 00:02:52,640 --> 00:02:54,441 I'm Rebecca Marin with Lichter and Haynes. 28 00:02:54,474 --> 00:02:55,442 Oh, right. Of course. 29 00:02:55,475 --> 00:02:56,475 Come in. 30 00:02:59,681 --> 00:03:01,248 Okay. 31 00:03:06,721 --> 00:03:08,556 Uh, is this okay, in here? 32 00:03:11,993 --> 00:03:12,994 That's fine. 33 00:03:13,027 --> 00:03:14,662 Just... I just need a second. 34 00:03:14,696 --> 00:03:16,631 I'm finishing up a call. 35 00:03:16,664 --> 00:03:17,665 Sure. 36 00:03:17,699 --> 00:03:19,299 Help yourself to whatever. 37 00:03:22,369 --> 00:03:23,971 You still there? Great. 38 00:03:24,005 --> 00:03:25,472 So a Belgian waffle 39 00:03:25,506 --> 00:03:26,750 or, you know, whatever kind of waffle. 40 00:03:26,774 --> 00:03:29,409 Do you have... do you have jam? 41 00:03:29,443 --> 00:03:31,546 Do you have passion fruit jam? 42 00:03:31,579 --> 00:03:33,480 Okay, great. Some of that. 43 00:03:33,514 --> 00:03:36,684 And then the spring pasta, no shrimp, 44 00:03:36,718 --> 00:03:37,961 just with the tomatoes and onions. 45 00:03:37,985 --> 00:03:39,520 [clasps clicking] 46 00:03:39,554 --> 00:03:42,255 Oh, and you have the tartar, right? 47 00:03:42,289 --> 00:03:45,593 Okay, great some of that. 48 00:03:45,626 --> 00:03:48,529 Uh, and then the ribeye, medium. 49 00:03:48,563 --> 00:03:49,864 [quietly] Test. Test. 50 00:03:49,897 --> 00:03:51,566 Actually medium, not medium rare. 51 00:03:51,599 --> 00:03:54,401 - [recorder beeping] - Test. Test. 52 00:03:54,434 --> 00:03:55,703 Almost done. 53 00:03:56,771 --> 00:03:59,339 Hash browns, creamed spinach. 54 00:03:59,372 --> 00:04:00,407 Mm-hmm. 55 00:04:00,440 --> 00:04:03,477 And then just two martinis 56 00:04:03,511 --> 00:04:05,646 and a bottle of Montepulciano. 57 00:04:07,314 --> 00:04:08,315 Yeah. 58 00:04:08,348 --> 00:04:09,851 And a hot fudge sundae. 59 00:04:11,686 --> 00:04:13,054 Perfect. Thanks so much. 60 00:04:13,087 --> 00:04:14,555 [receiver clattering] 61 00:04:18,325 --> 00:04:19,961 Sorry about that. 62 00:04:19,994 --> 00:04:20,995 It's fine. 63 00:04:23,330 --> 00:04:24,397 Sounds good. 64 00:04:27,769 --> 00:04:28,936 Oh. 65 00:04:28,970 --> 00:04:30,071 Oh, my God. 66 00:04:30,104 --> 00:04:31,438 Look at all this. 67 00:04:36,577 --> 00:04:39,680 Should we do some small talk? 68 00:04:39,714 --> 00:04:40,782 We can. 69 00:04:40,815 --> 00:04:42,415 Do you live here in Denver? 70 00:04:42,449 --> 00:04:43,450 We'll skip that. 71 00:04:43,483 --> 00:04:44,585 Let's skip the small talk. 72 00:04:44,619 --> 00:04:46,087 Whatever you say. 73 00:04:46,120 --> 00:04:47,855 With your permission, I'll start recording. 74 00:04:47,889 --> 00:04:48,689 That's fine. 75 00:04:48,723 --> 00:04:51,592 I'm just gonna put on some music. 76 00:04:51,626 --> 00:04:54,929 [light piano music playing] 77 00:04:54,962 --> 00:04:57,632 This is Hal Porterfield's updated background review. 78 00:04:57,665 --> 00:04:58,966 I am Rebecca Marin 79 00:04:59,000 --> 00:05:00,902 with Lichter, Haynes, and Associates. 80 00:05:00,935 --> 00:05:02,537 Okay, just some general. 81 00:05:02,570 --> 00:05:03,436 What is your birthday? 82 00:05:03,470 --> 00:05:05,640 April 7, 1987. 83 00:05:05,673 --> 00:05:06,974 Social Security is... 84 00:05:07,008 --> 00:05:10,978 958-00-0493. 85 00:05:11,012 --> 00:05:12,046 And you're how tall? 86 00:05:12,079 --> 00:05:13,514 I'm 6'3". 87 00:05:14,615 --> 00:05:17,051 - Weight? - Um, 200. 88 00:05:18,385 --> 00:05:19,587 Pounds? 89 00:05:19,620 --> 00:05:20,755 Yes, pounds. 90 00:05:20,788 --> 00:05:21,956 Is there something wrong? 91 00:05:21,989 --> 00:05:23,669 - No, that's fine. I'll just put that here. 92 00:05:26,160 --> 00:05:27,805 Have you ever been diagnosed with heart disease, 93 00:05:27,829 --> 00:05:29,130 diabetes, cancer of any kind? 94 00:05:29,163 --> 00:05:30,631 Nope. 95 00:05:30,665 --> 00:05:31,966 Crohn's disease, epilepsy, 96 00:05:31,999 --> 00:05:33,544 restless leg, high blood pressure, pneumonia? 97 00:05:33,568 --> 00:05:35,736 No, ma'am. 98 00:05:35,770 --> 00:05:37,147 In the last five years, have you been treated 99 00:05:37,171 --> 00:05:39,040 for alcohol or substance use disorder? 100 00:05:39,073 --> 00:05:40,675 This includes community support groups 101 00:05:40,708 --> 00:05:42,510 such as Alcoholics Anonymous. 102 00:05:42,543 --> 00:05:43,644 [sighs] 103 00:05:43,678 --> 00:05:45,012 Are they even gonna read this? 104 00:05:45,046 --> 00:05:46,046 Who? 105 00:05:47,548 --> 00:05:49,584 The board. 106 00:05:49,617 --> 00:05:50,818 I imagine they will, yes. 107 00:05:50,852 --> 00:05:52,019 Hmm. 108 00:05:52,053 --> 00:05:54,522 And if I say something they don't like, 109 00:05:54,555 --> 00:05:55,523 then I don't get the position? 110 00:05:55,556 --> 00:05:56,489 I can't speak to that. 111 00:05:56,524 --> 00:05:57,658 But in your experience? 112 00:05:57,692 --> 00:05:59,627 My experience is what you see here. 113 00:05:59,660 --> 00:06:00,595 I gather information, 114 00:06:00,628 --> 00:06:01,696 I verify it, 115 00:06:01,729 --> 00:06:02,930 and I produce a report. 116 00:06:02,964 --> 00:06:04,732 - So if I lied... - I'd find out. 117 00:06:04,765 --> 00:06:06,701 - How? - Okay, it depends. 118 00:06:06,734 --> 00:06:08,579 In the case of your height and weight, I can use my eyes. 119 00:06:08,603 --> 00:06:10,071 You are not 6'3", 120 00:06:10,104 --> 00:06:11,748 and you do not weigh 200 pounds carrying groceries. 121 00:06:11,772 --> 00:06:12,816 - That's funny. - As I understand it, 122 00:06:12,840 --> 00:06:13,808 the board is considering you 123 00:06:13,841 --> 00:06:14,976 for a very high-profile... 124 00:06:15,009 --> 00:06:16,510 A crucial role in the company, CEO. 125 00:06:16,544 --> 00:06:18,079 So no. 126 00:06:18,112 --> 00:06:18,779 They're not just gonna take your word for it, 127 00:06:18,813 --> 00:06:20,047 if that's what you're asking. 128 00:06:20,081 --> 00:06:21,481 That's fine. 129 00:06:21,515 --> 00:06:25,152 So, um, I guess... yes. 130 00:06:25,186 --> 00:06:27,922 Yes, you have been treated for alcohol use disorder? 131 00:06:31,458 --> 00:06:32,760 Two times. 132 00:06:32,793 --> 00:06:34,595 And I see you currently drink. 133 00:06:34,629 --> 00:06:36,597 Socially. 134 00:06:36,631 --> 00:06:39,466 Do you abuse prescription drugs? 135 00:06:39,499 --> 00:06:41,769 Do I abuse prescription... 136 00:06:41,802 --> 00:06:43,037 Is that confusing? 137 00:06:43,070 --> 00:06:44,972 Well, I take prescription drugs. 138 00:06:45,006 --> 00:06:46,908 I don't know how they feel about it. 139 00:06:46,941 --> 00:06:49,210 Do you use recreational drugs? 140 00:06:49,243 --> 00:06:52,046 Marijuana, cocaine, MDMA, psychedelics, heroin. 141 00:06:52,079 --> 00:06:53,814 Yeah. 142 00:06:53,848 --> 00:06:55,216 I mean, no. Not... not heroin. 143 00:06:55,249 --> 00:06:56,684 Come on. 144 00:06:56,717 --> 00:06:58,586 How many times? 145 00:06:58,619 --> 00:07:02,023 Um, how many times have I used recreational drugs? 146 00:07:02,056 --> 00:07:03,124 Yes. 147 00:07:03,157 --> 00:07:04,625 Ever? 148 00:07:04,659 --> 00:07:05,960 Yes. 149 00:07:05,993 --> 00:07:07,137 - I mean, it's thousands. [laughs] 150 00:07:07,161 --> 00:07:07,828 Tens of thousands. 151 00:07:07,862 --> 00:07:09,163 I don't know. I have no idea. 152 00:07:09,196 --> 00:07:10,831 Okay, would you like me to write that? 153 00:07:10,865 --> 00:07:12,533 - [scoffs] You said I shouldn't lie. 154 00:07:12,566 --> 00:07:13,834 Do you suffer from any 155 00:07:13,868 --> 00:07:14,978 chronic sexually transmitted infections? 156 00:07:15,002 --> 00:07:17,071 HIV/AIDS, herpes simplex B, HPV. 157 00:07:17,104 --> 00:07:18,773 If you want to know that for yourself, 158 00:07:18,806 --> 00:07:20,017 I'm happy to tell you about it. 159 00:07:20,041 --> 00:07:20,908 It's part of the questionnaire. 160 00:07:20,942 --> 00:07:22,143 - No, it's not. - It is. 161 00:07:22,176 --> 00:07:26,948 ♪ ♪ 162 00:07:26,981 --> 00:07:28,616 Maybe you'd like me to write all of them. 163 00:07:28,649 --> 00:07:32,787 ♪ ♪ 164 00:07:32,820 --> 00:07:33,964 Maybe you'd like me to write, 165 00:07:33,988 --> 00:07:36,524 "Hal Porterfield fucks like Caligula." 166 00:07:36,557 --> 00:07:40,261 ♪ ♪ 167 00:07:40,294 --> 00:07:43,664 [pen scratching] 168 00:07:44,932 --> 00:07:48,936 Hal Porterfield fucks like Caligula. 169 00:07:53,874 --> 00:07:55,776 You lost your virginity at what age? 170 00:07:55,810 --> 00:07:59,547 ♪ ♪ 171 00:07:59,580 --> 00:08:00,648 Come on. 172 00:08:00,681 --> 00:08:02,183 What? 173 00:08:02,216 --> 00:08:03,718 What is this? 174 00:08:03,751 --> 00:08:06,520 It's the next question. 175 00:08:06,554 --> 00:08:10,558 ♪ ♪ 176 00:08:10,591 --> 00:08:12,193 - [sighs] 13. - No. 177 00:08:12,226 --> 00:08:12,960 - I did. - No. 178 00:08:12,994 --> 00:08:14,962 To a camp counselor, actually. 179 00:08:16,130 --> 00:08:17,598 Hal. 180 00:08:17,631 --> 00:08:19,600 [tense music] 181 00:08:19,633 --> 00:08:20,901 I swear to God, 182 00:08:20,935 --> 00:08:22,045 this is all gonna go a lot faster 183 00:08:22,069 --> 00:08:24,071 if you just tell the truth. 184 00:08:24,105 --> 00:08:25,573 ♪ ♪ 185 00:08:25,606 --> 00:08:27,250 You've never been anywhere close to a rehab, 186 00:08:27,274 --> 00:08:28,819 and you can barely sip that whiskey without grimacing. 187 00:08:28,843 --> 00:08:29,844 So please stop posturing. 188 00:08:29,877 --> 00:08:31,212 You are embarrassing yourself. 189 00:08:31,245 --> 00:08:32,789 I'm gonna write that you lost your virginity at 25, 190 00:08:32,813 --> 00:08:34,215 and we're gonna move on, okay? 191 00:08:34,248 --> 00:08:36,217 ♪ ♪ 192 00:08:36,250 --> 00:08:38,185 Fine. 193 00:08:38,219 --> 00:08:44,325 ♪ ♪ 194 00:08:44,358 --> 00:08:46,060 What? 195 00:08:46,093 --> 00:08:49,263 ♪ ♪ 196 00:08:49,296 --> 00:08:50,831 That's true, isn't it? 197 00:08:50,865 --> 00:08:54,769 ♪ ♪ 198 00:08:54,802 --> 00:08:56,737 You lost your virginity at 25? 199 00:08:56,771 --> 00:08:58,606 What's the next question? 200 00:08:58,639 --> 00:08:59,740 It's actually true. 201 00:08:59,774 --> 00:09:01,609 What is next on your form, 202 00:09:01,642 --> 00:09:02,777 Miss Attorney? 203 00:09:02,810 --> 00:09:03,811 ♪ ♪ 204 00:09:03,844 --> 00:09:06,781 That's fascinating. 205 00:09:06,814 --> 00:09:08,783 What are you doing? 206 00:09:08,816 --> 00:09:10,051 I... 207 00:09:11,318 --> 00:09:14,155 You're not ugly. 208 00:09:14,188 --> 00:09:17,191 There's gotta be plenty of girls out there 209 00:09:17,224 --> 00:09:19,360 who brush their teeth until all their gums come off 210 00:09:19,393 --> 00:09:21,662 and prepare all their meals at the beginning of the week 211 00:09:21,695 --> 00:09:24,265 who'd have no problem 212 00:09:24,298 --> 00:09:26,700 going down on a sweet little nothing like you 213 00:09:26,734 --> 00:09:27,935 with your clean ass. 214 00:09:27,968 --> 00:09:29,937 [dramatic music] 215 00:09:35,176 --> 00:09:36,877 Mm. 216 00:09:39,680 --> 00:09:40,981 Yeah. 217 00:09:43,117 --> 00:09:44,118 No. 218 00:09:46,854 --> 00:09:49,190 This... okay. 219 00:09:50,825 --> 00:09:52,827 This is... this isn't... This isn't what I wanted. 220 00:09:52,860 --> 00:09:54,929 This... it's not in the script. 221 00:09:59,366 --> 00:10:01,635 The script. 222 00:10:01,669 --> 00:10:03,003 Yeah. 223 00:10:03,037 --> 00:10:04,672 - You're supposed to ask me... - Right. 224 00:10:04,705 --> 00:10:06,340 How many times a day I masturbate. 225 00:10:06,373 --> 00:10:08,275 "I want you to tell me in a really mean voice 226 00:10:08,309 --> 00:10:10,253 "that you're going to write that I lost my virginity at 25, 227 00:10:10,277 --> 00:10:11,812 "and then we're going to move on. 228 00:10:11,846 --> 00:10:13,147 "And then the next question is, 229 00:10:13,180 --> 00:10:14,257 'Hal, how many times a day do you masturbate?'" 230 00:10:14,281 --> 00:10:15,850 Right. 231 00:10:15,883 --> 00:10:18,152 And then this stuff about my cock. 232 00:10:18,185 --> 00:10:20,287 - Right, I see that. Yeah. - Right. 233 00:10:20,321 --> 00:10:22,790 So that's what I want you to say. 234 00:10:22,823 --> 00:10:24,291 So... so what's the problem exactly? 235 00:10:24,325 --> 00:10:25,669 You want me to stick to your script? 236 00:10:25,693 --> 00:10:26,760 I do. 237 00:10:26,794 --> 00:10:28,095 Yeah, you were doing great. 238 00:10:28,129 --> 00:10:29,706 You just don't have to add all the other stuff. 239 00:10:29,730 --> 00:10:31,341 I wrote it out so you'd know exactly what to say. 240 00:10:31,365 --> 00:10:32,365 Got it. 241 00:10:34,034 --> 00:10:35,769 The man knows what he wants. 242 00:10:35,803 --> 00:10:37,371 Exactly. 243 00:10:37,404 --> 00:10:40,040 And I'm all about customer service. 244 00:10:40,074 --> 00:10:41,142 Love hearing that. 245 00:10:44,178 --> 00:10:45,346 I just... 246 00:10:45,379 --> 00:10:46,379 What? 247 00:10:49,049 --> 00:10:50,427 Can I say one thing before we dive back in? 248 00:10:50,451 --> 00:10:52,286 Sure. 249 00:10:52,319 --> 00:10:53,763 I can tell that you put a lot of thought into this, 250 00:10:53,787 --> 00:10:55,022 and I don't want to diminish 251 00:10:55,055 --> 00:10:55,756 all the great work that you've done. 252 00:10:55,789 --> 00:10:56,724 - Oh, thanks. No, that's fine. 253 00:10:56,757 --> 00:10:58,397 If you just read the script... Excuse me. 254 00:11:00,427 --> 00:11:01,729 I'm speaking. 255 00:11:01,762 --> 00:11:03,063 Okay. 256 00:11:03,097 --> 00:11:05,232 The service that I offer is very specific. 257 00:11:05,266 --> 00:11:06,977 And as I said in my email... I read the email. 258 00:11:07,001 --> 00:11:07,536 I'm not breaking any of the rules. 259 00:11:07,569 --> 00:11:08,869 We're not gonna touch. 260 00:11:08,903 --> 00:11:09,870 It's not about the rules exactly. 261 00:11:09,904 --> 00:11:11,172 It's... I get it. 262 00:11:11,205 --> 00:11:12,006 There's no touching. That makes it hotter. 263 00:11:12,039 --> 00:11:14,341 Actually, I'm on board... Hal. Hal! 264 00:11:16,410 --> 00:11:17,945 I need some quiet. 265 00:11:23,417 --> 00:11:26,420 [tense music] 266 00:11:26,453 --> 00:11:29,924 It's not about the rules, 267 00:11:29,957 --> 00:11:31,859 and it's not about what arouses you. 268 00:11:31,892 --> 00:11:33,027 [ice clinking] 269 00:11:33,060 --> 00:11:34,895 That's, like, incidental. 270 00:11:34,929 --> 00:11:36,997 ♪ ♪ 271 00:11:37,031 --> 00:11:40,000 The reason that I don't touch my clients 272 00:11:40,034 --> 00:11:41,869 and that they don't touch me... 273 00:11:41,902 --> 00:11:43,871 [liquid pouring] 274 00:11:43,904 --> 00:11:46,340 ♪ ♪ 275 00:11:46,373 --> 00:11:49,777 Is that what they need from me is not physical. 276 00:11:49,810 --> 00:11:56,951 ♪ ♪ 277 00:11:58,385 --> 00:12:00,187 It's mental. 278 00:12:00,221 --> 00:12:01,222 Yeah. 279 00:12:01,255 --> 00:12:02,957 And all this, it's mental. 280 00:12:02,990 --> 00:12:04,124 I'm saying it's better... 281 00:12:04,158 --> 00:12:05,335 And I am saying that this might be 282 00:12:05,359 --> 00:12:06,469 what you think that you want, 283 00:12:06,493 --> 00:12:08,762 but respectfully, you have no idea. 284 00:12:08,796 --> 00:12:13,167 ♪ ♪ 285 00:12:13,200 --> 00:12:17,505 I am saying that if I held a gun to your head, 286 00:12:17,539 --> 00:12:20,474 you couldn't tell me what it is that you really want. 287 00:12:20,508 --> 00:12:21,610 All right. All right. 288 00:12:21,643 --> 00:12:24,011 I guess we should just figure out how much I owe you, 289 00:12:24,044 --> 00:12:24,979 'cause this isn't... 290 00:12:25,012 --> 00:12:27,014 Don't do that. 291 00:12:27,047 --> 00:12:32,286 Don't sigh and roll your eyes like you're fucking retarded. 292 00:12:32,319 --> 00:12:34,788 What am I feeling right now about you, huh? 293 00:12:34,822 --> 00:12:35,990 ♪ ♪ 294 00:12:36,023 --> 00:12:37,992 [scoffs] I don't know. 295 00:12:38,025 --> 00:12:40,327 ♪ ♪ 296 00:12:40,361 --> 00:12:43,330 Well... 297 00:12:43,364 --> 00:12:45,399 how about you think for a second before you speak? 298 00:12:45,432 --> 00:12:47,569 [uneasy music] 299 00:12:47,602 --> 00:12:49,336 Have you ever tried that? 300 00:12:49,370 --> 00:12:52,306 ♪ ♪ 301 00:12:52,339 --> 00:12:53,416 You're disappointed in me? 302 00:12:53,440 --> 00:12:54,942 [laughs softly] 303 00:12:54,975 --> 00:12:57,077 ♪ ♪ 304 00:12:57,111 --> 00:12:58,445 - I am. - Mm-hmm. 305 00:12:58,479 --> 00:13:00,281 ♪ ♪ 306 00:13:00,314 --> 00:13:02,550 Mm. 307 00:13:02,584 --> 00:13:04,184 You're not as stupid as you look. 308 00:13:04,218 --> 00:13:07,087 [chuckles softly] 309 00:13:07,121 --> 00:13:09,390 Do you want to make me less disappointed? 310 00:13:09,423 --> 00:13:13,027 ♪ ♪ 311 00:13:13,060 --> 00:13:14,862 What can I do? 312 00:13:14,895 --> 00:13:20,167 ♪ ♪ 313 00:13:20,200 --> 00:13:23,070 Don't ask questions. 314 00:13:23,103 --> 00:13:29,544 ♪ ♪ 315 00:13:29,577 --> 00:13:32,313 This is a nice place. 316 00:13:32,346 --> 00:13:33,881 Thanks. 317 00:13:33,914 --> 00:13:41,088 ♪ ♪ 318 00:13:44,925 --> 00:13:46,360 Show me the bathroom. 319 00:13:47,328 --> 00:13:54,201 ♪ ♪ 320 00:14:14,121 --> 00:14:15,956 Is this it? 321 00:14:15,989 --> 00:14:17,124 Mm-hmm. 322 00:14:24,932 --> 00:14:27,468 This needs to be cleaned. 323 00:14:27,502 --> 00:14:29,303 [laughs] 324 00:14:29,336 --> 00:14:32,272 [soft tense music] 325 00:14:32,306 --> 00:14:34,241 ♪ ♪ 326 00:14:34,274 --> 00:14:35,943 Are you gonna clean it? 327 00:14:35,976 --> 00:14:40,481 ♪ ♪ 328 00:14:40,515 --> 00:14:41,949 Okay. 329 00:14:41,982 --> 00:14:49,123 ♪ ♪ 330 00:15:04,037 --> 00:15:05,181 You're gonna clean the bathroom 331 00:15:05,205 --> 00:15:07,174 by fucking up the beautiful hand towels? 332 00:15:07,207 --> 00:15:09,343 ♪ ♪ 333 00:15:09,376 --> 00:15:10,678 Try thinking. 334 00:15:10,712 --> 00:15:13,515 ♪ ♪ 335 00:15:13,548 --> 00:15:15,315 Attaboy. 336 00:15:15,349 --> 00:15:18,586 ♪ ♪ 337 00:15:23,290 --> 00:15:24,559 Is it dirty? 338 00:15:27,529 --> 00:15:29,363 Um... 339 00:15:29,396 --> 00:15:32,499 Is the counter dirty, Hal? 340 00:15:32,534 --> 00:15:34,101 [scoffs] 341 00:15:34,134 --> 00:15:36,538 It's all pretty clean, I think. 342 00:15:36,571 --> 00:15:37,705 Stop. 343 00:15:40,207 --> 00:15:41,709 Look at me. 344 00:15:41,743 --> 00:15:45,045 ♪ ♪ 345 00:15:45,078 --> 00:15:48,182 It's not all clean. 346 00:15:48,215 --> 00:15:51,318 There's dirt. 347 00:15:51,351 --> 00:15:55,022 You're just too lazy and sloppy to find it. 348 00:15:55,055 --> 00:15:57,324 ♪ ♪ 349 00:15:57,357 --> 00:15:59,493 Do you need help? 350 00:15:59,527 --> 00:16:02,262 ♪ ♪ 351 00:16:02,296 --> 00:16:03,731 Yes. 352 00:16:03,765 --> 00:16:05,733 ♪ ♪ 353 00:16:05,767 --> 00:16:08,101 Then ask for it. 354 00:16:08,135 --> 00:16:09,637 ♪ ♪ 355 00:16:09,671 --> 00:16:11,739 Will you help me clean the bathroom? 356 00:16:11,773 --> 00:16:14,642 Sure. 357 00:16:14,676 --> 00:16:17,712 You can start by getting on the floor. 358 00:16:17,745 --> 00:16:21,248 ♪ ♪ 359 00:16:21,281 --> 00:16:24,384 Hal, you're gonna ruin your clothes. 360 00:16:24,418 --> 00:16:29,089 ♪ ♪ 361 00:16:29,122 --> 00:16:30,692 I should take them off? 362 00:16:30,725 --> 00:16:33,060 ♪ ♪ 363 00:16:33,093 --> 00:16:34,729 What the fuck do you think? 364 00:16:42,135 --> 00:16:45,072 [soft uneasy music] 365 00:16:45,105 --> 00:16:52,012 ♪ ♪ 366 00:16:55,617 --> 00:16:57,150 Look at you. 367 00:16:59,521 --> 00:17:02,189 Barely cast a shadow. 368 00:17:02,222 --> 00:17:09,196 ♪ ♪ 369 00:17:19,874 --> 00:17:21,609 Crawl to the toilet. 370 00:17:21,643 --> 00:17:28,482 ♪ ♪ 371 00:17:28,516 --> 00:17:32,620 I want you to clean behind the toilet. 372 00:17:32,654 --> 00:17:34,354 ♪ ♪ 373 00:17:34,388 --> 00:17:37,324 That's where the dirt is. 374 00:17:37,357 --> 00:17:44,498 ♪ ♪ 375 00:17:46,834 --> 00:17:48,536 Hal. 376 00:17:48,570 --> 00:17:51,506 Yes? 377 00:17:51,539 --> 00:17:54,341 When you think of yourself, what do you see? 378 00:17:54,374 --> 00:17:56,678 ♪ ♪ 379 00:17:56,711 --> 00:17:59,714 Is it something like garbage? 380 00:17:59,747 --> 00:18:02,482 No. 381 00:18:02,517 --> 00:18:04,451 I think it's like a small white bag 382 00:18:04,484 --> 00:18:05,787 of rotten food and snotted tissue 383 00:18:05,820 --> 00:18:07,789 and broken glass. 384 00:18:07,822 --> 00:18:09,591 No. 385 00:18:09,624 --> 00:18:12,827 Maybe like a mound in the corner of a landfill? 386 00:18:12,860 --> 00:18:14,428 The slime that comes out of the bottom? 387 00:18:14,461 --> 00:18:15,763 The shit that just sits there 388 00:18:15,797 --> 00:18:16,764 that the Earth won't even take, 389 00:18:16,798 --> 00:18:18,900 not for one million years? 390 00:18:18,933 --> 00:18:25,840 ♪ ♪ 391 00:18:40,655 --> 00:18:43,457 This is very clean. 392 00:18:43,490 --> 00:18:44,792 Thank you. 393 00:18:44,826 --> 00:18:47,595 ♪ ♪ 394 00:18:47,629 --> 00:18:49,429 You might've earned a treat. 395 00:18:49,463 --> 00:18:51,733 ♪ ♪ 396 00:18:51,766 --> 00:18:53,601 Are you excited? 397 00:18:53,635 --> 00:18:55,570 ♪ ♪ 398 00:18:55,603 --> 00:18:58,706 You are? 399 00:18:58,740 --> 00:19:00,474 Okay. 400 00:19:00,508 --> 00:19:02,409 You can show me. 401 00:19:02,442 --> 00:19:09,383 ♪ ♪ 402 00:19:16,356 --> 00:19:18,191 Do you want to come? 403 00:19:18,225 --> 00:19:24,966 ♪ ♪ 404 00:19:24,999 --> 00:19:27,200 Are you thinking about what I want to hear? 405 00:19:27,234 --> 00:19:28,870 Yes. 406 00:19:28,903 --> 00:19:30,337 Well, stop. 407 00:19:30,370 --> 00:19:31,939 Do you want to come or not? 408 00:19:31,973 --> 00:19:34,207 ♪ ♪ 409 00:19:34,241 --> 00:19:37,344 Yes. 410 00:19:37,377 --> 00:19:39,814 Then ask me. 411 00:19:39,847 --> 00:19:41,214 Can I come? 412 00:19:41,248 --> 00:19:42,349 - No. - Please? 413 00:19:42,382 --> 00:19:44,852 No! 414 00:19:44,886 --> 00:19:46,253 You can jerk off, but if you come, 415 00:19:46,286 --> 00:19:47,220 I'll ruin your fucking life. 416 00:19:47,254 --> 00:19:47,989 Is that clear? 417 00:19:48,022 --> 00:19:49,322 Oh, yes. 418 00:19:51,358 --> 00:19:52,492 Go ahead. 419 00:20:02,036 --> 00:20:04,972 [grunting softly] 420 00:20:09,544 --> 00:20:10,845 How's it going over there? 421 00:20:12,345 --> 00:20:13,514 Good. 422 00:20:15,850 --> 00:20:17,685 Stop for a second. 423 00:20:19,386 --> 00:20:20,822 [sighs] 424 00:20:20,855 --> 00:20:21,889 Don't look at me. 425 00:20:21,923 --> 00:20:23,024 [sighs] 426 00:20:23,057 --> 00:20:24,759 Sorry. 427 00:20:24,792 --> 00:20:26,036 If you come without my permission, Hal, that is it. 428 00:20:26,060 --> 00:20:27,060 I swear to God. 429 00:20:31,465 --> 00:20:33,366 You can do a little more. 430 00:20:36,003 --> 00:20:38,906 [breathing heavily] 431 00:20:56,691 --> 00:20:58,391 You know what you actually are? 432 00:21:01,763 --> 00:21:03,396 It's like... 433 00:21:03,430 --> 00:21:04,899 imagine something that exists, 434 00:21:04,932 --> 00:21:06,901 like a bright red apple. 435 00:21:06,934 --> 00:21:08,335 [tense music] 436 00:21:08,368 --> 00:21:10,403 Now imagine that it's gone. 437 00:21:10,437 --> 00:21:12,073 ♪ ♪ 438 00:21:12,106 --> 00:21:14,609 That is you. 439 00:21:14,642 --> 00:21:17,545 You aren't anything. 440 00:21:17,578 --> 00:21:20,548 You don't even take up space. 441 00:21:20,581 --> 00:21:21,516 Oh, fuck. 442 00:21:21,549 --> 00:21:23,584 ♪ ♪ 443 00:21:23,618 --> 00:21:24,752 - Okay. - Okay. 444 00:21:24,786 --> 00:21:25,920 - I need to. - You need to? 445 00:21:25,953 --> 00:21:26,854 - Yeah, is it okay? - You need to? 446 00:21:26,888 --> 00:21:27,420 Is it okay? 447 00:21:27,454 --> 00:21:29,891 Do you need to come? 448 00:21:29,924 --> 00:21:31,491 No. It's not okay. 449 00:21:31,526 --> 00:21:32,627 Stop. Take your hand away. 450 00:21:32,660 --> 00:21:33,795 Take your hand away. 451 00:21:33,828 --> 00:21:34,828 [grunts] 452 00:21:36,898 --> 00:21:38,733 [soft music] 453 00:21:38,766 --> 00:21:40,034 Hal. 454 00:21:40,067 --> 00:21:41,869 ♪ ♪ 455 00:21:41,903 --> 00:21:43,436 Hal, look at me. 456 00:21:43,470 --> 00:21:49,811 ♪ ♪ 457 00:21:49,844 --> 00:21:51,612 You can't touch yourself, 458 00:21:51,646 --> 00:21:53,781 but you can come now. 459 00:21:53,815 --> 00:21:56,017 ♪ ♪ 460 00:21:56,050 --> 00:21:58,385 You have my permission. 461 00:21:58,418 --> 00:22:01,454 [groaning] 462 00:22:01,488 --> 00:22:08,663 ♪ ♪ 463 00:22:15,937 --> 00:22:18,606 I know what you need because you're mine. 464 00:22:18,639 --> 00:22:23,544 ♪ ♪ 465 00:22:23,578 --> 00:22:26,514 I know everything about you. 466 00:22:26,547 --> 00:22:33,521 ♪ ♪ 467 00:23:24,238 --> 00:23:27,208 [soft music] 468 00:23:27,241 --> 00:23:34,582 ♪ ♪ 469 00:24:15,856 --> 00:24:17,258 [light knocking on door] 470 00:24:17,291 --> 00:24:19,527 [door opening] 471 00:24:19,560 --> 00:24:21,195 Ribeye, two martinis, 472 00:24:21,228 --> 00:24:23,998 a bottle of Montepulciano, and a hot fudge sundae. 473 00:24:24,031 --> 00:24:25,733 Perfect. Thanks, Julian. 474 00:24:25,766 --> 00:24:26,843 - I can take it from here. - Great. 475 00:24:26,867 --> 00:24:28,102 Oh, and it's Paul. 476 00:24:28,135 --> 00:24:30,504 Oh, is it? Sorry about that. 477 00:24:30,538 --> 00:24:32,506 [door closes] 478 00:24:32,540 --> 00:24:35,242 [cart rattling] 479 00:24:35,276 --> 00:24:37,812 [sighing] 480 00:24:37,845 --> 00:24:44,986 ♪ ♪ 481 00:24:47,021 --> 00:24:48,689 [laughs] 482 00:24:50,124 --> 00:24:52,526 [sighs] 483 00:24:52,560 --> 00:24:53,260 You're incredible. 484 00:24:53,294 --> 00:24:54,662 You know that? 485 00:24:54,695 --> 00:24:58,132 ♪ ♪ 486 00:24:58,165 --> 00:24:59,667 It takes two. 487 00:24:59,700 --> 00:25:00,701 ♪ ♪ 488 00:25:00,735 --> 00:25:03,604 [siren wailing in distance] 489 00:25:03,637 --> 00:25:10,778 ♪ ♪ 490 00:25:13,347 --> 00:25:15,216 What? 491 00:25:15,249 --> 00:25:18,185 - Mm, nothing. I like watching you eat. 492 00:25:18,219 --> 00:25:19,553 It's 'cause you're a pervert. 493 00:25:19,587 --> 00:25:21,589 [laughing] 494 00:25:21,622 --> 00:25:24,925 ♪ ♪ 495 00:25:24,959 --> 00:25:26,594 I really liked that scene. 496 00:25:26,627 --> 00:25:27,728 Yeah? 497 00:25:27,762 --> 00:25:28,896 What'd you like about it? 498 00:25:31,032 --> 00:25:33,601 How committed you were. 499 00:25:33,634 --> 00:25:34,902 How much it meant to you. 500 00:25:37,038 --> 00:25:39,707 It's exciting to me when it gets like that. 501 00:25:39,740 --> 00:25:41,242 Yeah, for me too. 502 00:25:41,275 --> 00:25:46,213 The part about my work, how it's mental, not physical. 503 00:25:46,247 --> 00:25:48,783 Well, you said that to me at our first session. 504 00:25:48,816 --> 00:25:49,617 - Remember? - Of course. 505 00:25:49,650 --> 00:25:51,786 Yeah. 506 00:25:51,819 --> 00:25:53,087 I thought it was interesting, 507 00:25:53,120 --> 00:25:54,889 you bringing in the real-life stuff. 508 00:25:54,922 --> 00:25:57,291 Real life? 509 00:25:57,324 --> 00:25:58,793 Your dad's passing 510 00:25:58,826 --> 00:26:00,761 and your new role at the company. 511 00:26:00,795 --> 00:26:02,797 How are you doing? 512 00:26:02,830 --> 00:26:03,831 I mean, this must be so... 513 00:26:03,864 --> 00:26:04,999 Yeah, uh, no. 514 00:26:05,032 --> 00:26:09,136 It's been, uh, a lot to process. 515 00:26:09,170 --> 00:26:11,138 And I've been dealing with the inheritance 516 00:26:11,172 --> 00:26:15,076 and people coming out of the woodwork. 517 00:26:15,109 --> 00:26:16,644 I just keep wanting to turn to him 518 00:26:16,677 --> 00:26:18,279 because I'm expecting some joke or... 519 00:26:20,381 --> 00:26:21,882 I just miss him. 520 00:26:24,251 --> 00:26:26,687 Yeah. 521 00:26:26,720 --> 00:26:28,989 He was a fearless... 522 00:26:29,023 --> 00:26:30,624 He was an asshole. 523 00:26:30,658 --> 00:26:32,193 [both laughing] 524 00:26:32,226 --> 00:26:35,863 You know, but I've never met anyone like him. 525 00:26:35,896 --> 00:26:37,998 Mm. [chuckles] 526 00:26:38,032 --> 00:26:39,967 It sounds really, really tough. 527 00:26:40,000 --> 00:26:42,036 Mm. How do you know about all this? 528 00:26:42,069 --> 00:26:45,306 Well, when your dad passed, there was an article I read, 529 00:26:45,339 --> 00:26:48,142 and it said that you were his presumptive successor. 530 00:26:48,175 --> 00:26:49,844 So... No, I am- 531 00:26:49,877 --> 00:26:51,679 I am his successor. That's the plan. 532 00:26:51,712 --> 00:26:54,248 Presumptive successor, right? 533 00:26:54,281 --> 00:26:56,317 Oh, right. 534 00:26:56,350 --> 00:26:57,852 Right. 535 00:26:57,885 --> 00:27:00,121 Yeah, no, this has been, um... 536 00:27:00,154 --> 00:27:01,255 expected of me, really. 537 00:27:01,288 --> 00:27:04,859 It's my... I mean, my whole life, 538 00:27:04,892 --> 00:27:06,861 and basically, just been waiting 539 00:27:06,894 --> 00:27:09,930 for this moment for years. 540 00:27:09,964 --> 00:27:11,732 It's such a big deal, right? 541 00:27:11,765 --> 00:27:13,276 I was actually gonna say the opposite 542 00:27:13,300 --> 00:27:15,436 because this has been part of the plan for so long. 543 00:27:15,469 --> 00:27:19,373 I mean, I guess there's a few kind of small things 544 00:27:19,406 --> 00:27:20,774 to get sorted out. 545 00:27:20,808 --> 00:27:22,376 - The board? - The board? 546 00:27:22,409 --> 00:27:24,945 Well, I noticed in the scene, 547 00:27:24,979 --> 00:27:27,348 um, you had the board 548 00:27:27,381 --> 00:27:30,384 as this looming threat hanging over you. 549 00:27:30,417 --> 00:27:32,853 Right. 550 00:27:32,887 --> 00:27:36,757 That's interesting that you would think that. 551 00:27:36,790 --> 00:27:40,327 But the thing is, we don't have a board. 552 00:27:42,163 --> 00:27:43,731 Oh. 553 00:27:43,764 --> 00:27:45,308 I think I got something stuck in my... 554 00:27:45,332 --> 00:27:46,433 [clears throat] 555 00:27:46,467 --> 00:27:48,035 I just thought every public company 556 00:27:48,068 --> 00:27:49,837 had a board of directors. 557 00:27:49,870 --> 00:27:50,905 We don't. 558 00:27:50,938 --> 00:27:53,073 That's not how we're structured. 559 00:27:54,775 --> 00:27:56,076 Oh. 560 00:27:56,110 --> 00:27:57,878 But anyway, listen. 561 00:27:57,912 --> 00:28:00,214 Um, I got something for you. 562 00:28:00,247 --> 00:28:07,254 ♪ ♪ 563 00:28:14,461 --> 00:28:15,296 What is it? 564 00:28:15,329 --> 00:28:16,964 - Open it. - [laughs] 565 00:28:22,036 --> 00:28:23,137 [laughs] Do you like it? 566 00:28:23,170 --> 00:28:24,838 Fucking God. I mean... 567 00:28:24,872 --> 00:28:26,840 [both laughing] 568 00:28:26,874 --> 00:28:30,144 It's a, um, Audemars Piguet. 569 00:28:30,177 --> 00:28:33,113 You know what that is? 570 00:28:33,147 --> 00:28:35,482 It's, like, one of the nicest watches in the world. 571 00:28:38,419 --> 00:28:41,021 I... I just don't... 572 00:28:41,055 --> 00:28:42,790 I don't... I don't know what to say. 573 00:28:42,823 --> 00:28:45,459 Don't. Just try it on. 574 00:28:45,492 --> 00:28:46,894 Just look at it. 575 00:28:53,100 --> 00:28:54,301 Yeah, it's the right color. 576 00:28:55,336 --> 00:28:57,104 [chuckles] 577 00:28:58,038 --> 00:29:02,910 Um, maybe you already know this, 578 00:29:02,943 --> 00:29:06,146 but what you do, 579 00:29:06,180 --> 00:29:08,215 your work, 580 00:29:08,249 --> 00:29:11,352 it's incredibly valuable, 581 00:29:11,385 --> 00:29:15,322 and it's made a big difference in my life. 582 00:29:15,356 --> 00:29:19,527 I don't know how to thank you, so yeah. 583 00:29:19,561 --> 00:29:21,095 This is a start. 584 00:29:21,128 --> 00:29:22,363 I'm glad. 585 00:29:24,932 --> 00:29:26,100 [sighs] 586 00:29:26,133 --> 00:29:29,003 It's gonna be so weird to not have this 587 00:29:29,036 --> 00:29:31,005 as part of my routine anymore. 588 00:29:31,038 --> 00:29:34,141 I'm a little worried, actually. 589 00:29:34,174 --> 00:29:35,476 What do you mean? 590 00:29:35,510 --> 00:29:37,512 Well, just, you know, what I said, it's... 591 00:29:37,545 --> 00:29:41,215 How it's been so helpful for me. 592 00:29:42,584 --> 00:29:45,019 Yeah, well... But why wouldn't it be 593 00:29:45,052 --> 00:29:48,022 a part of your routine? 594 00:29:48,055 --> 00:29:51,158 Isn't this why you brought up the stuff about the company? 595 00:29:51,191 --> 00:29:52,560 I thought you understood. 596 00:29:52,594 --> 00:29:54,328 Understood? No. 597 00:29:58,399 --> 00:30:02,269 I've been thinking that this is probably not a good idea... 598 00:30:02,303 --> 00:30:04,539 Well, in fact, I know it's not... 599 00:30:04,572 --> 00:30:07,241 For us... 600 00:30:07,274 --> 00:30:13,914 For me to keep doing this... with you. 601 00:30:13,947 --> 00:30:15,282 Mm. 602 00:30:17,084 --> 00:30:18,520 May I ask why? 603 00:30:18,553 --> 00:30:20,220 I mean, you said it yourself. 604 00:30:20,254 --> 00:30:22,056 You know, this job and everything, 605 00:30:22,089 --> 00:30:23,390 it's a really big deal. 606 00:30:23,424 --> 00:30:26,193 And I... if I'm gonna do this, I'm... 607 00:30:29,963 --> 00:30:34,234 I need to match up my insides with my outsides 608 00:30:34,268 --> 00:30:37,572 and be a person that I want people to see, 609 00:30:37,605 --> 00:30:40,007 a person who wins. 610 00:30:41,442 --> 00:30:43,377 - A person who wins? - [sighs] 611 00:30:43,410 --> 00:30:47,214 What we do in here, it's so meaningful. 612 00:30:47,247 --> 00:30:49,917 - Mm. - But it's just not something 613 00:30:49,950 --> 00:30:54,589 that goes with the next stage of my life. 614 00:30:54,622 --> 00:30:56,290 - Does that make sense? - Sure. 615 00:30:56,323 --> 00:30:58,425 I thought the watch would kind of communicate this 616 00:30:58,459 --> 00:31:01,028 better than... Oh. Oh. No. I get it. 617 00:31:01,061 --> 00:31:03,130 Um, it was like a retirement gift. 618 00:31:03,163 --> 00:31:04,398 [laughs] 619 00:31:04,431 --> 00:31:06,967 Like I'm... like I'm a cop or something. 620 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 A cop? 621 00:31:09,571 --> 00:31:10,971 I should go. 622 00:31:13,608 --> 00:31:15,976 I'll walk you down. 623 00:31:16,009 --> 00:31:17,444 Walk me down? 624 00:31:17,478 --> 00:31:18,646 Yeah. 625 00:31:18,680 --> 00:31:20,114 No. 626 00:31:20,147 --> 00:31:22,249 No. 627 00:31:22,282 --> 00:31:23,518 Goodbye here, please. 628 00:31:25,720 --> 00:31:28,188 I'm... I'm really gonna miss this. 629 00:31:28,222 --> 00:31:29,990 I... I hope you believe me. 630 00:31:30,023 --> 00:31:35,162 ♪ ♪ 631 00:31:38,031 --> 00:31:40,300 Hey. Wait. 632 00:31:40,334 --> 00:31:44,138 Do you... you... You don't want this? 633 00:31:44,171 --> 00:31:50,010 ♪ ♪ 634 00:31:50,043 --> 00:31:51,979 Pleasure doing business. 635 00:31:52,012 --> 00:31:58,986 ♪ ♪ 636 00:32:01,221 --> 00:32:04,258 [soft music] 637 00:32:04,291 --> 00:32:11,231 ♪ ♪ 638 00:32:41,061 --> 00:32:43,997 [mysterious music] 639 00:32:44,031 --> 00:32:51,138 ♪ ♪ 640 00:33:29,276 --> 00:33:31,779 [knocking] 641 00:33:31,813 --> 00:33:33,681 Um, I don't have a strong opinion, 642 00:33:33,715 --> 00:33:36,718 so I'm saying whatever you think is best is... 643 00:33:36,751 --> 00:33:38,686 - Hi. - Hi. 644 00:33:38,720 --> 00:33:40,522 - There's one more thing. - Okay. 645 00:33:40,555 --> 00:33:42,122 Can I come back in? 646 00:33:42,155 --> 00:33:44,458 - Hey, can I call you back? Someone's here. 647 00:33:44,491 --> 00:33:46,561 Because I'm not a flowers guy. 648 00:33:46,594 --> 00:33:48,328 No, I do care, 649 00:33:48,362 --> 00:33:50,264 but can we just talk about this in a little bit? 650 00:33:50,297 --> 00:33:51,799 You too. 651 00:33:51,833 --> 00:33:52,767 - What are you doing? - Who was that? 652 00:33:52,800 --> 00:33:54,769 Uh, nobody. It's... 653 00:33:54,802 --> 00:33:55,603 Didn't sound like nobody. 654 00:33:55,637 --> 00:33:57,437 She wants you to pick out flowers. 655 00:33:57,471 --> 00:33:59,271 - [clears throat] What did... what did you need? 656 00:34:05,345 --> 00:34:07,381 "The first thing 657 00:34:07,414 --> 00:34:09,684 "and the hardest thing in business 658 00:34:09,717 --> 00:34:13,053 is to know who you are." 659 00:34:14,354 --> 00:34:18,392 "So before I give a presentation, 660 00:34:18,425 --> 00:34:20,528 "before I walk into a meeting, 661 00:34:20,562 --> 00:34:24,431 "before I sit down for a cup of coffee, 662 00:34:24,464 --> 00:34:26,768 I always do the same thing." 663 00:34:26,801 --> 00:34:30,103 [tense music] 664 00:34:30,137 --> 00:34:32,339 "I match up my insides with my outsides." 665 00:34:32,372 --> 00:34:33,751 - You read my dad's book. Congratulations. 666 00:34:33,775 --> 00:34:35,810 "I remember that while there are lucky strokes 667 00:34:35,843 --> 00:34:38,378 "and setbacks in life, 668 00:34:38,412 --> 00:34:40,682 "over any considerable period of time, 669 00:34:40,715 --> 00:34:42,717 "the truth becomes clear. 670 00:34:42,750 --> 00:34:47,254 "There are those who win and those who don't, 671 00:34:47,287 --> 00:34:48,590 "and I remember that 672 00:34:48,623 --> 00:34:51,559 I have answered that question for myself." 673 00:34:53,761 --> 00:34:59,867 "I am a person... who wins." 674 00:34:59,901 --> 00:35:02,804 Thank you for that. 675 00:35:02,837 --> 00:35:06,473 You couldn't even fire me without stealing from him. 676 00:35:06,507 --> 00:35:07,742 I mean, come on. 677 00:35:07,775 --> 00:35:09,443 Obviously, I've learned things from him. 678 00:35:09,476 --> 00:35:11,278 That's not what I'm talking about. 679 00:35:13,514 --> 00:35:14,916 I want to know something. 680 00:35:14,949 --> 00:35:16,618 Which is it? 681 00:35:16,651 --> 00:35:18,485 Which is what? 682 00:35:18,519 --> 00:35:21,789 Do you tend to win or do the other thing? 683 00:35:21,823 --> 00:35:24,659 Do you want me to acknowledge that I have been lucky, 684 00:35:24,692 --> 00:35:26,794 that I have had it better than most people? 685 00:35:26,828 --> 00:35:28,462 I will. So... Answer the question. 686 00:35:28,495 --> 00:35:29,735 I don't feel like doing that. 687 00:35:29,764 --> 00:35:31,498 Well, what did your father think? 688 00:35:31,532 --> 00:35:33,276 Judging by the fact that he left me the company, I mean... 689 00:35:33,300 --> 00:35:34,511 We know that's what he wanted. 690 00:35:34,535 --> 00:35:36,804 I'm asking what he thought of you. 691 00:35:36,838 --> 00:35:38,515 Listen, this is completely inappropriate, 692 00:35:38,539 --> 00:35:39,783 and it's weird what you're doing. 693 00:35:39,807 --> 00:35:41,284 Okay, so we've established what he thought. 694 00:35:41,308 --> 00:35:43,276 You tend to lose. 695 00:35:43,310 --> 00:35:45,178 - And what about you? - Me? 696 00:35:45,212 --> 00:35:47,481 Yeah, you... You know, deep down, 697 00:35:47,515 --> 00:35:49,550 without any doubt that you're a winner? 698 00:35:49,584 --> 00:35:51,318 You can say that about yourself? 699 00:35:51,351 --> 00:35:53,253 [tense music] 700 00:35:53,286 --> 00:35:54,798 The first time that I went to the dentist, 701 00:35:54,822 --> 00:35:57,290 I was 19 years old. 702 00:35:57,324 --> 00:35:58,593 Okay. 703 00:35:58,626 --> 00:35:59,770 He took one look inside of my mouth, 704 00:35:59,794 --> 00:36:01,929 and do you know what he said? 705 00:36:01,963 --> 00:36:03,698 No. 706 00:36:03,731 --> 00:36:06,199 He said, "Perfect." 707 00:36:06,233 --> 00:36:08,335 He said, "A plus." 708 00:36:08,368 --> 00:36:09,637 I did that... me... 709 00:36:09,671 --> 00:36:10,814 Because nobody else gave a flying fuck. 710 00:36:10,838 --> 00:36:12,339 That is who I am. 711 00:36:12,372 --> 00:36:15,910 ♪ ♪ 712 00:36:15,943 --> 00:36:18,345 Okay, it doesn't matter what my father thought. 713 00:36:18,378 --> 00:36:20,515 I am in this position, and I can say with confidence 714 00:36:20,548 --> 00:36:21,949 that I can do this job. 715 00:36:21,983 --> 00:36:24,552 I know what it takes. I am... I am prepared. 716 00:36:24,585 --> 00:36:26,854 - That is all that matters. - Mm. 717 00:36:26,888 --> 00:36:28,488 I believe you when you say that. 718 00:36:28,523 --> 00:36:29,991 ♪ ♪ 719 00:36:30,024 --> 00:36:30,925 Because? 720 00:36:30,958 --> 00:36:31,993 Why? 721 00:36:32,026 --> 00:36:33,293 I do believe it. 722 00:36:33,326 --> 00:36:35,530 Yeah. Why? 723 00:36:35,563 --> 00:36:38,465 Why what? 724 00:36:38,498 --> 00:36:41,536 Your dad didn't believe you could. 725 00:36:41,569 --> 00:36:44,839 Where did you get the idea, the gall, 726 00:36:44,872 --> 00:36:46,674 to think that you could step into 727 00:36:46,708 --> 00:36:51,478 his huge, old, priceless shoes? 728 00:36:51,512 --> 00:36:58,351 ♪ ♪ 729 00:36:58,385 --> 00:36:59,887 From me. 730 00:37:01,856 --> 00:37:07,662 You would be unfit if it were not for me. 731 00:37:07,695 --> 00:37:09,463 What are you talking about? 732 00:37:09,496 --> 00:37:11,966 I'm saying your new job, 733 00:37:11,999 --> 00:37:15,402 you wouldn't be able to do it without what I taught you. 734 00:37:15,435 --> 00:37:17,404 What you taught me? 735 00:37:17,437 --> 00:37:18,506 Yes. 736 00:37:18,539 --> 00:37:20,273 I... but, you know, 737 00:37:20,307 --> 00:37:22,610 what we do here, it's for fun. 738 00:37:22,643 --> 00:37:24,912 It's not, you know... 739 00:37:24,946 --> 00:37:25,913 What? 740 00:37:25,947 --> 00:37:26,947 Real. 741 00:37:28,082 --> 00:37:29,449 Hal. 742 00:37:29,483 --> 00:37:30,952 It's not. 743 00:37:30,985 --> 00:37:32,820 It has nothing to do with the real world, 744 00:37:32,854 --> 00:37:33,931 and that is what I love about it. 745 00:37:33,955 --> 00:37:36,791 You don't look it, but you really are so stupid. 746 00:37:36,824 --> 00:37:37,868 I don't want to play right now. 747 00:37:37,892 --> 00:37:39,927 I'm not. 748 00:37:39,961 --> 00:37:41,729 So what do you think you taught me? 749 00:37:41,763 --> 00:37:43,396 - You know. - I don't. 750 00:37:43,430 --> 00:37:44,899 [breathing deeply] 751 00:37:44,932 --> 00:37:45,833 Confidence. 752 00:37:45,867 --> 00:37:48,335 By doing everything you tell me to do? 753 00:37:48,368 --> 00:37:49,847 By submitting to you, that taught me confidence? 754 00:37:49,871 --> 00:37:51,081 Okay, when you first emailed me, 755 00:37:51,105 --> 00:37:52,516 when we first met, you were like this. 756 00:37:52,540 --> 00:37:54,075 You were like this. Meh-meh-meh-meh. 757 00:37:54,108 --> 00:37:56,010 And you could barely speak. 758 00:37:56,043 --> 00:37:57,444 Now look at you. 759 00:37:57,477 --> 00:37:59,614 Look at you. 760 00:37:59,647 --> 00:38:01,058 You write me a script and you tell me 761 00:38:01,082 --> 00:38:03,985 exactly what I should say and exactly what I should do. 762 00:38:05,753 --> 00:38:06,997 You don't even fucking know what happened. 763 00:38:07,021 --> 00:38:08,823 I taught you how to ask for what you want. 764 00:38:08,856 --> 00:38:10,525 You couldn't do that before you met me. 765 00:38:10,558 --> 00:38:11,659 I thanked you. 766 00:38:11,692 --> 00:38:13,027 And I meant it. 767 00:38:13,060 --> 00:38:16,531 And if I have been disrespectful in any way, 768 00:38:16,564 --> 00:38:17,632 then I apologize. 769 00:38:17,665 --> 00:38:18,900 An apology? 770 00:38:18,933 --> 00:38:20,635 What am I supposed to do with that? 771 00:38:20,668 --> 00:38:21,636 [soft music] 772 00:38:21,669 --> 00:38:23,704 Okay. I also... 773 00:38:23,738 --> 00:38:26,007 I got you a gift also, by the way. 774 00:38:26,040 --> 00:38:27,875 The watch? [laughs] 775 00:38:27,909 --> 00:38:29,544 ♪ ♪ 776 00:38:29,577 --> 00:38:30,678 Yeah, the... 777 00:38:30,711 --> 00:38:34,515 This is what, um, $15,000? 778 00:38:34,549 --> 00:38:36,517 $17,000? 779 00:38:36,551 --> 00:38:37,985 $32,000. 780 00:38:39,153 --> 00:38:42,389 $32,000? 781 00:38:42,422 --> 00:38:45,893 You own 112 hotels. 782 00:38:45,927 --> 00:38:49,697 Your market cap is $185 million. 783 00:38:49,730 --> 00:38:53,534 What is $32,000 compared to what you have? 784 00:38:53,568 --> 00:38:54,702 You want to talk about 785 00:38:54,735 --> 00:38:56,637 matching up your insides to your outsides? 786 00:38:56,671 --> 00:38:57,905 Do you want to talk about 787 00:38:57,939 --> 00:38:59,674 who around here knows what it takes to win? 788 00:38:59,707 --> 00:39:02,777 [dramatic music] 789 00:39:02,810 --> 00:39:04,612 Okay, what do you want? 790 00:39:04,645 --> 00:39:07,380 I want what I'm worth relative to what you have. 791 00:39:07,414 --> 00:39:08,749 A real number. 792 00:39:08,783 --> 00:39:10,685 I don't... what does that mean? 793 00:39:10,718 --> 00:39:11,953 - Half. - Half? 794 00:39:11,986 --> 00:39:13,429 Half of the salary for the first year 795 00:39:13,453 --> 00:39:14,463 of the job that I got you. 796 00:39:14,487 --> 00:39:15,890 You how much is that? 797 00:39:15,923 --> 00:39:17,725 That's, like, $4 million. 798 00:39:18,926 --> 00:39:21,028 - Okay, good. - Oh, is that good? 799 00:39:21,062 --> 00:39:22,730 You're insane. 800 00:39:23,598 --> 00:39:25,441 - It's what I deserve. - No, I'm not doing that. 801 00:39:25,465 --> 00:39:26,743 And I don't think I could do that even if I wanted to. 802 00:39:26,767 --> 00:39:28,069 Yes, you are. 803 00:39:28,102 --> 00:39:29,436 You are doing it. 804 00:39:29,469 --> 00:39:31,572 Or what, you fucking nutjob? 805 00:39:31,606 --> 00:39:34,609 Or I'll tell. 806 00:39:34,642 --> 00:39:37,578 [tense music] 807 00:39:37,612 --> 00:39:44,785 ♪ ♪ 808 00:39:45,485 --> 00:39:48,956 Okay. [sighs] 809 00:39:48,990 --> 00:39:50,500 Like, can we just slow down for a second? 810 00:39:50,524 --> 00:39:51,525 I'm dead serious. 811 00:39:51,559 --> 00:39:52,627 I can see that. 812 00:39:52,660 --> 00:39:53,928 So what's your answer? 813 00:39:53,961 --> 00:39:55,428 What, to your offer of blackmail? 814 00:39:55,462 --> 00:39:56,163 I'm gonna pass. 815 00:39:56,197 --> 00:39:57,932 ♪ ♪ 816 00:39:57,965 --> 00:39:59,109 People are watching your company right now. 817 00:39:59,133 --> 00:40:00,768 This transition, it would be a story. 818 00:40:00,801 --> 00:40:02,469 "Heir to hotel fortune shoves cotton swab 819 00:40:02,503 --> 00:40:03,871 "into own penis when commanded. 820 00:40:03,905 --> 00:40:05,907 Denver dominatrix tells all." 821 00:40:05,940 --> 00:40:07,875 See, to me, that doesn't quite have 822 00:40:07,909 --> 00:40:08,952 the air of hard-hitting journalism. 823 00:40:08,976 --> 00:40:11,444 Okay. how about, "CEO material Hal Porterfield 824 00:40:11,478 --> 00:40:12,956 "paid a woman to spit on him and call him 825 00:40:12,980 --> 00:40:14,916 a racist pervert with a huge, useless dick." 826 00:40:14,949 --> 00:40:15,583 I don't... What do those two things 827 00:40:15,616 --> 00:40:16,951 have to do with each other? 828 00:40:16,984 --> 00:40:18,886 "In an email obtained, Porterfield seeks 829 00:40:18,920 --> 00:40:20,097 "to clarify that the woman of question 830 00:40:20,121 --> 00:40:23,124 "is of pure Ashkenazi Jew descent, 831 00:40:23,157 --> 00:40:25,458 "going so far as to obtain a saliva sample 832 00:40:25,492 --> 00:40:28,162 "so that he could perform a genetic test. 833 00:40:28,195 --> 00:40:30,932 "She later read the results of the test aloud to him 834 00:40:30,965 --> 00:40:32,733 "while he milked himself into a loofah 835 00:40:32,767 --> 00:40:36,604 that he claimed was taken from his own mother's shower." 836 00:40:36,637 --> 00:40:39,907 [laughing] 837 00:40:39,941 --> 00:40:41,609 Well, I mean, when you say it like that, 838 00:40:41,642 --> 00:40:43,244 it makes it sound weird. 839 00:40:43,277 --> 00:40:44,712 Why are you smiling? 840 00:40:44,745 --> 00:40:46,981 Because this isn't the 1990s, 841 00:40:47,014 --> 00:40:49,250 and no one cares what I do with my money 842 00:40:49,283 --> 00:40:52,653 or what I shove in my dick on my own time, okay? 843 00:40:52,687 --> 00:40:55,723 If anything, it's gonna make me seem open-minded and clued in 844 00:40:55,756 --> 00:40:58,993 and fucking cool. 845 00:40:59,026 --> 00:41:00,995 The board is gonna think this is cool? 846 00:41:01,028 --> 00:41:02,172 It doesn't matter what the board thinks. 847 00:41:02,196 --> 00:41:03,764 - Ha! - It's set up already. 848 00:41:03,798 --> 00:41:05,066 I knew it, you fucking idiot. 849 00:41:05,099 --> 00:41:06,968 You said that you didn't have a board. 850 00:41:07,001 --> 00:41:09,103 You said that's not how you're structured. 851 00:41:09,136 --> 00:41:10,805 No, what I... what I meant was we have a... 852 00:41:10,838 --> 00:41:12,506 No, I know what you meant. 853 00:41:12,540 --> 00:41:13,708 I know what you meant. 854 00:41:13,741 --> 00:41:14,851 You wanted me to feel stupid 855 00:41:14,875 --> 00:41:16,844 and out of my depth, but I'm not. 856 00:41:16,877 --> 00:41:19,714 So this board, which exists, 857 00:41:19,747 --> 00:41:21,282 do they know your company's motto? 858 00:41:21,315 --> 00:41:22,850 Do they what? 859 00:41:22,883 --> 00:41:24,585 Do you know your company's motto? 860 00:41:24,618 --> 00:41:25,853 Uh, yes. 861 00:41:25,886 --> 00:41:26,988 "Some things never change." 862 00:41:27,021 --> 00:41:30,992 - [claps] Some things never change. 863 00:41:31,025 --> 00:41:34,628 Nothing weird, nothing unexpected 864 00:41:34,662 --> 00:41:37,164 is gonna happen here. 865 00:41:37,198 --> 00:41:39,533 So how is that gonna square with you paying 866 00:41:39,567 --> 00:41:41,869 for degenerate no-contact sex? 867 00:41:41,902 --> 00:41:44,038 So I'll change the motto. 868 00:41:44,071 --> 00:41:45,983 Mm, change the motto "Some things never change." 869 00:41:46,007 --> 00:41:47,308 Yes, and I promise, 870 00:41:47,341 --> 00:41:49,643 no one on the board is gonna say a thing. 871 00:41:49,677 --> 00:41:51,178 Fine. 872 00:41:51,212 --> 00:41:53,114 Do you want to settle this really quickly? 873 00:41:53,147 --> 00:41:54,548 You don't care what anybody thinks, 874 00:41:54,582 --> 00:41:55,692 and I can tell anybody that I would like to? 875 00:41:55,716 --> 00:41:57,184 - That's right. - Okay. 876 00:41:57,218 --> 00:41:57,818 So then let's send a video of what we do here 877 00:41:57,852 --> 00:41:59,553 to everybody on the board. 878 00:41:59,587 --> 00:42:00,721 [phone buzzing] 879 00:42:00,755 --> 00:42:02,757 That's, um... 880 00:42:02,790 --> 00:42:04,558 not how blackmail works. 881 00:42:04,592 --> 00:42:06,560 - No? - No. 882 00:42:06,594 --> 00:42:07,928 You don't ask for money 883 00:42:07,962 --> 00:42:09,730 and then propose to make a dirty video. 884 00:42:09,764 --> 00:42:10,898 You want to try to go ahead 885 00:42:10,931 --> 00:42:12,800 and make that dirty video first. 886 00:42:14,802 --> 00:42:16,003 Hi. I'm not quite done. 887 00:42:16,037 --> 00:42:17,347 Can we talk about this in a little bit? 888 00:42:17,371 --> 00:42:19,774 It's just something. 889 00:42:19,807 --> 00:42:20,674 I'm not being difficult. 890 00:42:20,708 --> 00:42:21,675 I told you already. 891 00:42:21,709 --> 00:42:22,910 Something came up. 892 00:42:22,943 --> 00:42:25,880 [uneasy music] 893 00:42:25,913 --> 00:42:33,054 ♪ ♪ 894 00:42:48,769 --> 00:42:51,739 [dramatic music] 895 00:42:51,772 --> 00:42:56,110 ♪ ♪ 896 00:42:56,143 --> 00:42:58,712 No, because I just don't see the urgency in it. 897 00:43:01,248 --> 00:43:02,283 Hal. 898 00:43:02,316 --> 00:43:04,985 ♪ ♪ 899 00:43:05,019 --> 00:43:07,288 That's what I did. 900 00:43:07,321 --> 00:43:09,757 ♪ ♪ 901 00:43:09,790 --> 00:43:11,759 I already made a video. 902 00:43:11,792 --> 00:43:14,995 ♪ ♪ 903 00:43:18,899 --> 00:43:20,868 I'm saying no. 904 00:43:20,901 --> 00:43:22,303 Hey, can you listen to me? 905 00:43:22,336 --> 00:43:24,972 I trust your opinion, and I trust your taste. 906 00:43:25,005 --> 00:43:27,174 So, you know, if you like the cake, 907 00:43:27,208 --> 00:43:29,210 then obviously, I'm gonna like it too. 908 00:43:29,243 --> 00:43:30,787 There's a camera hidden in this hotel suite, 909 00:43:30,811 --> 00:43:33,080 and I have hours of footage. 910 00:43:33,114 --> 00:43:34,849 You can hear what we're saying. 911 00:43:34,882 --> 00:43:37,017 You can see your face. 912 00:43:38,018 --> 00:43:39,120 You can see everything. 913 00:43:40,421 --> 00:43:42,022 Uh... 914 00:43:42,056 --> 00:43:42,823 - She really should know. She ought to know 915 00:43:42,857 --> 00:43:44,258 what kind of man she's marrying. 916 00:43:44,291 --> 00:43:46,694 Oh, Mom, will you please just listen to me? 917 00:43:46,727 --> 00:43:48,105 All I'm saying is I just need a couple minutes, 918 00:43:48,129 --> 00:43:49,029 and then we can talk about it. 919 00:43:49,063 --> 00:43:50,164 It's your mother. 920 00:43:50,197 --> 00:43:52,333 - Okay. Well, I'm sorry I yelled. 921 00:43:52,366 --> 00:43:53,667 I just needed... 922 00:43:53,701 --> 00:43:55,035 Okay. 923 00:43:56,270 --> 00:43:57,838 Yes. Bye. 924 00:44:00,040 --> 00:44:03,744 It's a, um, dinner for my, uh... 925 00:44:03,777 --> 00:44:05,079 Your ascension. 926 00:44:09,950 --> 00:44:10,751 What do you think she's gonna say 927 00:44:10,784 --> 00:44:12,186 when she sees it? 928 00:44:16,423 --> 00:44:17,925 You're a fucking liar. 929 00:44:19,360 --> 00:44:21,362 I'm not. 930 00:44:21,395 --> 00:44:24,365 [uneasy music] 931 00:44:24,398 --> 00:44:26,700 ♪ ♪ 932 00:44:26,734 --> 00:44:28,903 Tell me you're kidding. 933 00:44:28,936 --> 00:44:30,905 ♪ ♪ 934 00:44:30,938 --> 00:44:32,706 You hid a camera in here? 935 00:44:32,740 --> 00:44:39,246 ♪ ♪ 936 00:44:39,280 --> 00:44:41,749 You filmed our sessions secretly? 937 00:44:41,782 --> 00:44:48,956 ♪ ♪ 938 00:45:03,437 --> 00:45:05,015 - [rap music playing on radio] - ♪ Never say never ♪ 939 00:45:05,039 --> 00:45:06,149 [channels switching] [rock music playing] 940 00:45:06,173 --> 00:45:07,975 [piano music playing] 941 00:45:08,008 --> 00:45:10,778 [Bonnie Pointer's "Heaven Must Have Sent You" playing] 942 00:45:10,811 --> 00:45:15,983 ♪ ♪ 943 00:45:16,016 --> 00:45:17,851 Show me the camera. 944 00:45:17,885 --> 00:45:21,455 ♪ ♪ 945 00:45:21,488 --> 00:45:23,857 Rebecca... 946 00:45:23,891 --> 00:45:26,327 [shouting] Where is the fucking camera? 947 00:45:26,360 --> 00:45:28,996 If you want to see it so bad, then fucking find it. 948 00:45:29,029 --> 00:45:36,003 ♪ ♪ 949 00:45:38,939 --> 00:45:41,842 ♪ It's heaven in your arms ♪ 950 00:45:41,875 --> 00:45:44,411 ♪ Oh, it's the sweetness of your charms ♪ 951 00:45:44,445 --> 00:45:45,913 Cold. 952 00:45:45,946 --> 00:45:48,182 [glass shattering] 953 00:45:48,215 --> 00:45:50,384 ♪ It's heaven in your arms ♪ 954 00:45:50,417 --> 00:45:52,419 I said cold. 955 00:45:52,453 --> 00:45:56,156 ♪ Oh, it's the sweetness of your charms ♪ 956 00:45:56,190 --> 00:45:58,926 ♪ Makes me love you more each day ♪ 957 00:45:58,959 --> 00:46:00,494 Hey, Hal, do you not understand 958 00:46:00,528 --> 00:46:01,895 how this game works? 959 00:46:01,929 --> 00:46:04,064 ♪ I wanna stay ♪ 960 00:46:04,098 --> 00:46:07,569 ♪ ♪ 961 00:46:07,602 --> 00:46:08,469 [glass shattering] 962 00:46:08,503 --> 00:46:09,571 Whoo! 963 00:46:09,604 --> 00:46:17,077 ♪ ♪ 964 00:46:18,112 --> 00:46:21,181 ♪ I've cried through many endless nights ♪ 965 00:46:21,215 --> 00:46:22,550 There we go. 966 00:46:22,584 --> 00:46:23,827 ♪ Just holding my pillow tight ♪ 967 00:46:23,851 --> 00:46:25,352 There we go. Warmer. 968 00:46:25,386 --> 00:46:29,023 ♪ You came into my lonely days ♪ 969 00:46:29,056 --> 00:46:30,558 Warmer. 970 00:46:30,592 --> 00:46:33,093 You're warming up now. 971 00:46:33,127 --> 00:46:37,231 ♪ Now, I don't know where you come from, baby ♪ 972 00:46:37,264 --> 00:46:41,001 ♪ Don't know where you've been now, baby ♪ 973 00:46:41,035 --> 00:46:44,038 ♪ Heaven must have sent you ♪ 974 00:46:44,071 --> 00:46:45,172 What are you doing? 975 00:46:45,205 --> 00:46:46,373 You're losing momentum. 976 00:46:46,407 --> 00:46:47,975 Weather's not changing, my friend. 977 00:46:48,008 --> 00:46:49,419 ♪ Now in the morning when I awake ♪ 978 00:46:49,443 --> 00:46:51,345 Warmer. 979 00:46:51,378 --> 00:46:53,548 The sun is up. 980 00:46:53,581 --> 00:46:55,382 Can you feel it? 981 00:46:55,416 --> 00:46:59,219 ♪ You touch my heart with gladness ♪ 982 00:46:59,253 --> 00:47:01,088 ♪ Wiped away all my sadness ♪ 983 00:47:01,121 --> 00:47:02,299 I'm not sure how there'd be a camera in there, 984 00:47:02,323 --> 00:47:04,526 but I like your energy. 985 00:47:04,559 --> 00:47:05,893 Okay. 986 00:47:05,926 --> 00:47:07,428 Back to the lamp idea. 987 00:47:07,461 --> 00:47:08,630 Warmer-ish. 988 00:47:08,663 --> 00:47:10,397 Whoo! 989 00:47:10,431 --> 00:47:11,999 ♪ Heaven must have sent you ♪ 990 00:47:12,032 --> 00:47:16,403 Hal, imagine how satisfied that board is gonna be. 991 00:47:16,437 --> 00:47:18,906 Everything that they suspected about you, 992 00:47:18,939 --> 00:47:20,608 it's true. 993 00:47:20,642 --> 00:47:21,609 You're a fuckup. 994 00:47:21,643 --> 00:47:22,976 You're a clown. 995 00:47:23,010 --> 00:47:24,144 Yeah. 996 00:47:24,178 --> 00:47:26,246 But I'll still be me, 997 00:47:26,280 --> 00:47:28,148 and you'll still be you, 998 00:47:28,182 --> 00:47:29,983 doing your own laundry, 999 00:47:30,017 --> 00:47:32,953 on your knees, scrubbing your own toilet, 1000 00:47:32,986 --> 00:47:35,657 Sunday nights in the bathtub eating vegan ice cream 1001 00:47:35,690 --> 00:47:39,426 because you're fucking lactose intolerant. 1002 00:47:39,460 --> 00:47:40,928 Colder. 1003 00:47:40,961 --> 00:47:43,565 ♪ Thank you for holding me close ♪ 1004 00:47:43,598 --> 00:47:45,466 - TV. That's gotta be it, right? 1005 00:47:45,499 --> 00:47:47,468 ♪ Needed you the most ♪ 1006 00:47:47,502 --> 00:47:48,579 ♪ Now I don't know how much ♪ 1007 00:47:48,603 --> 00:47:50,471 You're right. 1008 00:47:50,505 --> 00:47:54,308 I do scrub my own toilet, and I don't like it. 1009 00:47:54,341 --> 00:47:55,619 But you want to know what the real difference 1010 00:47:55,643 --> 00:47:57,077 between me and you is? 1011 00:47:57,111 --> 00:47:59,446 Yeah, I just told you, you crazy bitch. 1012 00:47:59,480 --> 00:48:01,649 ♪ ♪ 1013 00:48:01,683 --> 00:48:03,217 [screams] 1014 00:48:03,250 --> 00:48:06,353 [laughing] 1015 00:48:06,387 --> 00:48:09,223 It's embarrassing not having any money, 1016 00:48:09,256 --> 00:48:12,527 but it's more embarrassing when you do have everything, 1017 00:48:12,560 --> 00:48:15,429 like you do, and you still feel like trash, 1018 00:48:15,462 --> 00:48:17,565 and you still feel ashamed, 1019 00:48:17,599 --> 00:48:19,400 because you just know, to a certain degree 1020 00:48:19,433 --> 00:48:22,570 that whatever it is that some men have, that magic, 1021 00:48:22,604 --> 00:48:28,342 your whole life has been proof that you don't have it. 1022 00:48:28,375 --> 00:48:34,248 ♪ ♪ 1023 00:48:34,281 --> 00:48:36,684 Break in the clouds. 1024 00:48:36,718 --> 00:48:39,319 The sun, she's shining again. 1025 00:48:39,353 --> 00:48:41,656 White hot. White hot. 1026 00:48:41,689 --> 00:48:43,223 Ah, fuck. 1027 00:48:43,257 --> 00:48:44,358 Blazing hot. 1028 00:48:44,391 --> 00:48:47,494 Ow. Ow. Ow. Ow. 1029 00:48:47,529 --> 00:48:48,730 You see how hot? 1030 00:48:48,763 --> 00:48:50,998 ♪ ♪ 1031 00:48:51,031 --> 00:48:52,366 The commitment and the focus. 1032 00:48:52,399 --> 00:48:54,234 Where is it? 1033 00:48:54,268 --> 00:48:55,235 So close! 1034 00:48:55,269 --> 00:48:56,370 I swear to God! 1035 00:48:56,403 --> 00:48:59,507 ♪ ♪ 1036 00:48:59,541 --> 00:49:01,609 Uh, uh, uh. Mm-mm. Colder now. 1037 00:49:01,643 --> 00:49:02,744 How can I be colder? 1038 00:49:02,777 --> 00:49:05,379 It's a hole in the wall! 1039 00:49:05,412 --> 00:49:07,214 I meant that you were on the right track 1040 00:49:07,247 --> 00:49:08,282 philosophically. 1041 00:49:08,315 --> 00:49:09,717 What the fuck does that mean? 1042 00:49:09,751 --> 00:49:11,553 Oh, fuck. 1043 00:49:11,586 --> 00:49:13,454 - [high-pitched ringing] - Hal? 1044 00:49:25,032 --> 00:49:27,569 You're fucking with me, right? 1045 00:49:27,602 --> 00:49:29,436 Please just tell me. 1046 00:49:32,306 --> 00:49:33,407 No. 1047 00:49:37,344 --> 00:49:39,581 I don't think it's worth getting killed over. 1048 00:49:42,483 --> 00:49:44,151 But no, I'm not fucking with you. 1049 00:49:44,184 --> 00:49:45,753 I'm sorry, baby. 1050 00:49:49,122 --> 00:49:51,425 Why are you doing this to me? 1051 00:49:53,460 --> 00:49:54,995 Hal. 1052 00:49:56,463 --> 00:49:57,632 What? 1053 00:50:00,502 --> 00:50:01,736 You're hard right now. 1054 00:50:04,171 --> 00:50:05,138 No. 1055 00:50:05,172 --> 00:50:07,107 No. 1056 00:50:09,844 --> 00:50:12,012 I can see it, Hal. 1057 00:50:15,550 --> 00:50:17,752 [grunts] Please just stop. 1058 00:50:17,785 --> 00:50:21,689 How can you possibly be hard right now? 1059 00:50:21,723 --> 00:50:25,158 I mean, what the fuck is wrong with you? 1060 00:50:35,135 --> 00:50:36,738 You love this. 1061 00:50:41,509 --> 00:50:43,811 I know that you think 1062 00:50:43,845 --> 00:50:46,748 I'm, like, this harmless little bitch. 1063 00:50:46,781 --> 00:50:49,449 [tense music] 1064 00:50:49,483 --> 00:50:51,786 But if I wanted to, 1065 00:50:51,819 --> 00:50:54,454 I can get rid of you. 1066 00:50:54,488 --> 00:50:56,256 It's easy as that. 1067 00:50:56,290 --> 00:51:01,194 ♪ ♪ 1068 00:51:01,228 --> 00:51:03,831 Well, you're right there. 1069 00:51:03,865 --> 00:51:05,733 ♪ ♪ 1070 00:51:05,767 --> 00:51:09,369 I do think you're a harmless bitch. 1071 00:51:09,403 --> 00:51:16,343 ♪ ♪ 1072 00:51:48,843 --> 00:51:51,178 [glass shattering] 1073 00:51:51,211 --> 00:51:54,782 ♪ ♪ 1074 00:51:54,816 --> 00:51:56,416 [sighs] 1075 00:52:00,588 --> 00:52:03,290 You think it's all cute. 1076 00:52:03,323 --> 00:52:04,792 You think you're my friend. 1077 00:52:07,795 --> 00:52:09,429 You're not my friend. 1078 00:52:11,498 --> 00:52:13,801 You're trash. 1079 00:52:13,835 --> 00:52:17,471 You mean nothing to me. 1080 00:52:20,374 --> 00:52:26,346 And I will make you regret treating me like this, 1081 00:52:26,380 --> 00:52:31,519 because the truth is, it is easy to get rid of you. 1082 00:52:32,787 --> 00:52:34,287 [snaps] 1083 00:52:34,321 --> 00:52:36,289 It would cost less than that watch. 1084 00:52:36,323 --> 00:52:42,229 ♪ ♪ 1085 00:52:42,262 --> 00:52:43,631 Okay. 1086 00:52:46,000 --> 00:52:47,602 What does that mean, "Okay"? 1087 00:52:49,937 --> 00:52:51,773 It means I was lying. 1088 00:52:53,908 --> 00:52:55,409 There's no video. 1089 00:52:55,442 --> 00:52:56,678 [laughs softly] 1090 00:52:58,980 --> 00:53:02,850 [chuckling] 1091 00:53:02,884 --> 00:53:05,385 [sighs] 1092 00:53:05,419 --> 00:53:07,387 Okay. 1093 00:53:07,421 --> 00:53:08,823 Good. 1094 00:53:10,257 --> 00:53:11,592 That's what I thought. 1095 00:53:13,493 --> 00:53:15,630 [breathing deeply] 1096 00:53:15,663 --> 00:53:18,833 Now get the fuck out of here. 1097 00:53:35,783 --> 00:53:40,855 Just to be clear about something, 1098 00:53:40,888 --> 00:53:43,191 you didn't teach me anything. 1099 00:53:45,526 --> 00:53:48,529 I wrote the scenes. 1100 00:53:48,563 --> 00:53:50,665 You just said the words. 1101 00:53:54,035 --> 00:53:56,571 It could have been anybody. 1102 00:54:01,609 --> 00:54:04,779 [tense music] 1103 00:54:04,812 --> 00:54:11,786 ♪ ♪ 1104 00:54:20,528 --> 00:54:21,929 You're wrong. 1105 00:54:21,963 --> 00:54:24,498 ♪ ♪ 1106 00:54:24,532 --> 00:54:25,743 The words don't matter. They help. 1107 00:54:25,767 --> 00:54:27,502 They're like wallpaper or decoration. 1108 00:54:27,535 --> 00:54:29,480 They're nice, but they're not what's really going on. 1109 00:54:29,504 --> 00:54:30,738 Okay. 1110 00:54:30,772 --> 00:54:33,641 So then tell me what is going on. 1111 00:54:33,674 --> 00:54:34,876 You want to be reprimanded 1112 00:54:34,909 --> 00:54:36,711 for what you fear are inherent flaws 1113 00:54:36,744 --> 00:54:39,446 and then rewarded for coming into compliance. 1114 00:54:39,479 --> 00:54:40,915 If you say so. 1115 00:54:45,586 --> 00:54:47,722 [inhales deeply] 1116 00:54:47,755 --> 00:54:48,856 [groans] 1117 00:54:53,928 --> 00:54:55,563 [sighs] 1118 00:54:57,131 --> 00:54:59,867 [breathing shakily] 1119 00:55:03,704 --> 00:55:07,374 I pledge allegiance... 1120 00:55:07,407 --> 00:55:08,543 [tense music] 1121 00:55:08,576 --> 00:55:11,378 To the flag... 1122 00:55:11,411 --> 00:55:12,680 This is funny. 1123 00:55:12,713 --> 00:55:17,350 Of the United States of America... 1124 00:55:17,384 --> 00:55:20,353 ♪ ♪ 1125 00:55:20,387 --> 00:55:24,659 And to the republic 1126 00:55:24,692 --> 00:55:29,597 for which it stands, 1127 00:55:29,630 --> 00:55:34,101 one nation under God... 1128 00:55:34,135 --> 00:55:41,042 ♪ ♪ 1129 00:55:49,416 --> 00:55:53,888 Indivisible, 1130 00:55:53,921 --> 00:56:00,828 with liberty and justice for all. 1131 00:56:00,862 --> 00:56:02,597 [groans] 1132 00:56:05,900 --> 00:56:08,035 You are good at what you do. 1133 00:56:10,805 --> 00:56:13,941 But that doesn't change the nature of our relationship. 1134 00:56:16,110 --> 00:56:20,715 I pay you to make me feel a certain way. 1135 00:56:20,748 --> 00:56:23,450 I... I do it. 1136 00:56:23,483 --> 00:56:25,887 And if I stop wanting to feel that way, 1137 00:56:25,920 --> 00:56:30,057 then I stop paying you, and I don't. 1138 00:56:30,091 --> 00:56:31,424 It's up to me. 1139 00:56:31,458 --> 00:56:37,632 ♪ ♪ 1140 00:56:37,665 --> 00:56:40,433 Take off your pants. 1141 00:56:40,467 --> 00:56:43,037 ♪ ♪ 1142 00:56:43,070 --> 00:56:44,471 No. 1143 00:56:46,707 --> 00:56:51,012 Take off your pants... 1144 00:56:51,045 --> 00:56:54,949 so I don't have to keep punishing you. 1145 00:56:57,118 --> 00:57:02,523 And I am saying no. 1146 00:57:02,556 --> 00:57:03,858 Stop me. 1147 00:57:03,891 --> 00:57:05,202 You're holding a knife to my neck. 1148 00:57:05,226 --> 00:57:06,493 Okay. 1149 00:57:06,527 --> 00:57:07,795 So take it. 1150 00:57:07,828 --> 00:57:09,864 Take this knife. 1151 00:57:09,897 --> 00:57:11,532 You're stronger than I am. Take it. 1152 00:57:11,565 --> 00:57:13,167 Tie me up. Come on, please. 1153 00:57:13,200 --> 00:57:14,735 I should. 1154 00:57:17,171 --> 00:57:18,706 How about this? 1155 00:57:21,042 --> 00:57:23,010 Just say to me that you don't care what I want 1156 00:57:23,044 --> 00:57:25,680 and that it's not the most important thing to you. 1157 00:57:28,182 --> 00:57:29,784 Say that, and I'll stop. 1158 00:57:29,817 --> 00:57:36,958 ♪ ♪ 1159 00:57:43,965 --> 00:57:46,267 Pull down your pants. 1160 00:57:46,300 --> 00:57:53,007 ♪ ♪ 1161 00:58:05,786 --> 00:58:08,289 [whispering] It's the only good thing about you. 1162 00:58:08,322 --> 00:58:15,629 ♪ ♪ 1163 00:58:16,630 --> 00:58:20,735 I'm going to use this... 1164 00:58:20,768 --> 00:58:23,204 because it belongs to me. 1165 00:58:23,237 --> 00:58:24,605 ♪ ♪ 1166 00:58:24,638 --> 00:58:26,073 [grunts] 1167 00:58:26,107 --> 00:58:28,242 And you... 1168 00:58:28,275 --> 00:58:33,214 are going to be quiet and cooperate. 1169 00:58:33,247 --> 00:58:39,954 ♪ ♪ 1170 00:58:41,655 --> 00:58:43,100 You know, you say all this shit to me, 1171 00:58:43,124 --> 00:58:46,727 what kind of a person I am, 1172 00:58:46,761 --> 00:58:48,863 but you're a bad person too. 1173 00:58:48,896 --> 00:58:50,331 ♪ ♪ 1174 00:58:50,364 --> 00:58:53,200 You're fucking evil. 1175 00:58:53,234 --> 00:58:55,236 [groans] 1176 00:58:55,269 --> 00:58:58,239 ♪ ♪ 1177 00:58:58,272 --> 00:59:01,909 When I tell you. 1178 00:59:01,942 --> 00:59:04,311 Not before. 1179 00:59:04,345 --> 00:59:06,814 ♪ ♪ 1180 00:59:06,847 --> 00:59:09,750 You're gonna come inside me. 1181 00:59:09,784 --> 00:59:11,986 ♪ ♪ 1182 00:59:12,019 --> 00:59:15,256 But I want to tell you something first. 1183 00:59:15,289 --> 00:59:17,658 ♪ ♪ 1184 00:59:17,691 --> 00:59:21,095 I have an app on my phone, 1185 00:59:21,128 --> 00:59:23,764 and it tells me when I'm ovulating. 1186 00:59:23,798 --> 00:59:27,301 ♪ ♪ 1187 00:59:27,334 --> 00:59:29,637 I'm ovulating right now. 1188 00:59:29,670 --> 00:59:32,907 ♪ ♪ 1189 00:59:32,940 --> 00:59:37,011 And when I tell you to come, 1190 00:59:37,044 --> 00:59:40,314 you're gonna come inside me. 1191 00:59:40,347 --> 00:59:44,985 You're gonna do it, 1192 00:59:45,019 --> 00:59:47,321 and you're gonna make me pregnant. 1193 00:59:47,354 --> 00:59:50,024 ♪ ♪ 1194 00:59:50,057 --> 00:59:52,293 And I'm gonna have the baby. 1195 00:59:52,326 --> 00:59:54,261 ♪ ♪ 1196 00:59:54,295 --> 00:59:57,698 A boy. 1197 00:59:57,731 --> 01:00:00,267 And every single night, 1198 01:00:00,301 --> 01:00:04,171 you're gonna put him into bed, 1199 01:00:04,205 --> 01:00:07,708 and he's gonna look up at you, 1200 01:00:07,741 --> 01:00:09,743 and he's gonna smile. 1201 01:00:09,777 --> 01:00:11,312 ♪ ♪ 1202 01:00:11,345 --> 01:00:14,215 You're gonna thank me for the life I've given you. 1203 01:00:14,248 --> 01:00:16,317 ♪ ♪ 1204 01:00:16,350 --> 01:00:18,652 Say that's what you want. 1205 01:00:18,686 --> 01:00:21,856 ♪ ♪ 1206 01:00:21,889 --> 01:00:23,824 Do it and I'll let you come. 1207 01:00:23,858 --> 01:00:27,128 ♪ ♪ 1208 01:00:27,161 --> 01:00:29,830 - I understand. That's what I want. 1209 01:00:29,864 --> 01:00:31,832 ♪ ♪ 1210 01:00:31,866 --> 01:00:33,334 Okay, you can come now. 1211 01:00:33,367 --> 01:00:35,936 ♪ ♪ 1212 01:00:35,970 --> 01:00:38,973 [grunting] 1213 01:00:39,006 --> 01:00:42,309 ♪ ♪ 1214 01:00:42,343 --> 01:00:45,446 [laughs] 1215 01:00:45,479 --> 01:00:48,249 [groaning] 1216 01:00:48,282 --> 01:00:55,189 ♪ ♪ 1217 01:01:03,764 --> 01:01:06,934 [laughing] 1218 01:01:10,505 --> 01:01:12,106 I'll pay it. 1219 01:01:15,209 --> 01:01:17,745 Half... 1220 01:01:17,778 --> 01:01:19,780 Half my salary for the first year, 1221 01:01:19,813 --> 01:01:22,049 and half my bonus. 1222 01:01:22,750 --> 01:01:24,885 $6 million. 1223 01:01:30,457 --> 01:01:33,360 [tense music] 1224 01:01:33,394 --> 01:01:38,032 ♪ ♪ 1225 01:01:38,065 --> 01:01:41,035 [dramatic music] 1226 01:01:41,068 --> 01:01:47,942 ♪ ♪ 1227 01:02:43,030 --> 01:02:44,164 What are you doing? 1228 01:02:44,198 --> 01:02:45,199 I'm getting it set up. 1229 01:02:45,232 --> 01:02:46,501 The lawyer has to do it. 1230 01:02:50,538 --> 01:02:52,540 "Hey, Gary. Weird ask. 1231 01:02:52,574 --> 01:02:54,842 "Can you please deposit $6 million 1232 01:02:54,875 --> 01:02:55,543 into the following account?" 1233 01:02:55,577 --> 01:02:57,545 Are you joking? 1234 01:02:57,579 --> 01:02:58,979 What? 1235 01:02:59,013 --> 01:03:00,123 You can't just wire it to me, Hal. 1236 01:03:00,147 --> 01:03:01,849 The IRS is gonna be living at my house. 1237 01:03:01,882 --> 01:03:03,561 - No. Gary will figure it out. He's really good. 1238 01:03:03,585 --> 01:03:06,220 Here's what you're gonna tell Gary. 1239 01:03:06,253 --> 01:03:08,031 He's gonna set up two corporations in the Caymans, 1240 01:03:08,055 --> 01:03:09,165 one for you guys, one for me. 1241 01:03:09,189 --> 01:03:10,224 You should be typing. 1242 01:03:10,257 --> 01:03:12,092 [sighs] Okay. 1243 01:03:12,126 --> 01:03:13,927 He'll transfer the money there quarterly 1244 01:03:13,961 --> 01:03:15,396 in divisions under $1 million. 1245 01:03:16,864 --> 01:03:18,165 Got it? 1246 01:03:18,198 --> 01:03:20,067 - The Caymans. That's a tax shelter, right? 1247 01:03:25,372 --> 01:03:27,408 Yeah. 1248 01:03:27,441 --> 01:03:29,410 Send that. 1249 01:03:29,443 --> 01:03:31,546 I know where to find you if this Gary... 1250 01:03:31,579 --> 01:03:33,047 - Yes. - Doesn't exist. 1251 01:03:33,080 --> 01:03:34,214 You do. 1252 01:03:36,283 --> 01:03:39,621 And what... What you said before, 1253 01:03:39,654 --> 01:03:42,456 is that what you want? 1254 01:03:42,489 --> 01:03:45,459 To have a kid? 1255 01:03:45,492 --> 01:03:49,163 Um, no. 1256 01:03:49,196 --> 01:03:51,398 I said that because you were wrong 1257 01:03:51,432 --> 01:03:54,034 and I don't like losing arguments. 1258 01:03:54,068 --> 01:03:55,402 Oh. 1259 01:03:57,304 --> 01:03:59,239 And I have endometriosis. 1260 01:03:59,273 --> 01:04:02,843 So it's very unlikely I'll be able to have children. 1261 01:04:04,945 --> 01:04:06,080 Oh. 1262 01:04:09,316 --> 01:04:11,151 Have a good rest of your weekend. 1263 01:04:11,185 --> 01:04:12,587 Okay, you do the same. 1264 01:04:13,588 --> 01:04:16,323 [door opens, closes] 1265 01:04:18,359 --> 01:04:21,328 [phone ringing] 1266 01:04:32,439 --> 01:04:34,341 - Hi. I can't really talk right now. 1267 01:04:38,479 --> 01:04:39,480 Alexander. 1268 01:04:39,514 --> 01:04:41,348 Alexander, I can't hear you. 1269 01:04:43,050 --> 01:04:44,318 Because you're crying. 1270 01:04:46,521 --> 01:04:48,956 No. 1271 01:04:48,989 --> 01:04:50,457 No, there's nothing that you can do. 1272 01:04:50,491 --> 01:04:51,992 [elevator dings] 1273 01:04:52,025 --> 01:04:55,429 You can call again if that helps, 1274 01:04:55,462 --> 01:04:58,265 but this is the last time that I'm gonna pick up, okay? 1275 01:04:58,298 --> 01:04:59,298 Goodbye. 1276 01:05:02,102 --> 01:05:04,405 [door opens, closes] 1277 01:05:06,240 --> 01:05:07,908 [buzzer blares] 1278 01:05:15,082 --> 01:05:16,984 [buzzer blares] 1279 01:05:17,017 --> 01:05:18,520 - Hi. - Hi. 1280 01:05:18,553 --> 01:05:21,088 Um, I was... 1281 01:05:21,121 --> 01:05:23,558 I was thinking about something that you said. 1282 01:05:23,591 --> 01:05:25,268 I promise you, Hal, I cannot get pregnant. 1283 01:05:25,292 --> 01:05:27,194 No, not that. 1284 01:05:27,227 --> 01:05:30,364 You said that you know where to find me. 1285 01:05:30,397 --> 01:05:32,266 I do. 1286 01:05:32,299 --> 01:05:33,735 But you sent the email, right? 1287 01:05:33,768 --> 01:05:35,002 Well, yeah. 1288 01:05:35,035 --> 01:05:36,604 But then it occurred to me, 1289 01:05:36,638 --> 01:05:41,375 what's to stop you from just doing this again? 1290 01:05:41,408 --> 01:05:43,310 Like, what's to stop you 1291 01:05:43,343 --> 01:05:46,213 from coming back next month, like... 1292 01:05:46,246 --> 01:05:48,583 [buzzer blares] 1293 01:05:48,616 --> 01:05:51,251 I guess you'll have to take my word for it. 1294 01:05:51,285 --> 01:05:53,387 Well, I was thinking that... 1295 01:05:53,420 --> 01:05:56,758 That I need, um, something from you, 1296 01:05:56,791 --> 01:06:02,630 something equivalent that can prevent you... 1297 01:06:02,664 --> 01:06:04,298 - Collateral. - Yes, collateral. 1298 01:06:04,331 --> 01:06:05,332 Exactly. 1299 01:06:05,365 --> 01:06:09,069 Um, collateral. 1300 01:06:09,102 --> 01:06:10,337 Yes, something solid. 1301 01:06:10,370 --> 01:06:12,507 Something important to you. 1302 01:06:12,540 --> 01:06:13,651 - I get what you mean, Hal. - Okay. 1303 01:06:13,675 --> 01:06:15,409 But you already sent the email, right? 1304 01:06:15,442 --> 01:06:17,010 - I'll... so? I'll send another one. 1305 01:06:17,044 --> 01:06:18,656 I'll say, "Please disregard." He doesn't care. 1306 01:06:18,680 --> 01:06:20,323 What happened to all your smug money confidence? 1307 01:06:20,347 --> 01:06:21,625 Didn't seem like this even mattered to you. 1308 01:06:21,649 --> 01:06:23,484 It didn't, and then it occurred to me 1309 01:06:23,518 --> 01:06:25,787 that you can do this again and again and again for years, 1310 01:06:25,820 --> 01:06:27,054 and then I have to see... 1311 01:06:27,087 --> 01:06:30,023 Um, go over this again and again, 1312 01:06:30,057 --> 01:06:32,125 and I'm not prepared to do that. 1313 01:06:32,159 --> 01:06:35,095 [tense music] 1314 01:06:35,128 --> 01:06:37,264 To see me again? 1315 01:06:37,297 --> 01:06:38,298 Hey. 1316 01:06:38,332 --> 01:06:39,299 No, it's not personal. 1317 01:06:39,333 --> 01:06:40,467 I mean, it's like a... 1318 01:06:40,502 --> 01:06:42,269 Financially, it's a little insane. 1319 01:06:42,302 --> 01:06:44,147 - Okay, so here's the new deal. Fuck your collateral. 1320 01:06:44,171 --> 01:06:45,405 - What? - Fuck your collateral. 1321 01:06:45,439 --> 01:06:47,207 - Hold on. - And no. 1322 01:06:47,241 --> 01:06:49,185 I give you no assurance that I won't be doing this again. 1323 01:06:49,209 --> 01:06:51,646 - Rebecca. - In fact, if I were you... 1324 01:06:51,679 --> 01:06:53,080 We need to talk seriously. 1325 01:06:53,113 --> 01:06:54,081 Oh, I'm being serious. 1326 01:06:54,114 --> 01:06:55,115 Okay? Please? 1327 01:06:55,148 --> 01:06:56,316 I give you no assurance. 1328 01:06:56,350 --> 01:06:57,528 And if I were you, I would start thinking 1329 01:06:57,552 --> 01:06:59,086 about ways to keep me happy, 1330 01:06:59,119 --> 01:07:00,655 like, in perpetuity 1331 01:07:00,688 --> 01:07:02,365 if dealing with me is so disgusting too you. 1332 01:07:02,389 --> 01:07:05,292 No... what does that mean, perpetuity? 1333 01:07:05,325 --> 01:07:06,360 It means forever, Hal. 1334 01:07:06,393 --> 01:07:07,394 Yeah, I know. 1335 01:07:07,427 --> 01:07:08,663 I mean, what do you mean? 1336 01:07:08,696 --> 01:07:11,365 - Oh, okay. See, I'm not the writer. 1337 01:07:11,398 --> 01:07:12,676 So you might have to do some thinking on your own. 1338 01:07:12,700 --> 01:07:14,368 But off the top of my head, 1339 01:07:14,401 --> 01:07:18,506 it's something like a position. 1340 01:07:18,540 --> 01:07:20,307 A posi... a position? 1341 01:07:20,340 --> 01:07:21,509 - A position, yeah. - What? 1342 01:07:21,543 --> 01:07:22,844 - At the company. Good salary. 1343 01:07:22,877 --> 01:07:23,811 - No. - Good benefits. 1344 01:07:23,845 --> 01:07:25,178 - Reasonably sized staff. - What? 1345 01:07:25,212 --> 01:07:26,380 - Office near yours. - No. 1346 01:07:26,413 --> 01:07:28,482 We... we are not talking about that. 1347 01:07:28,516 --> 01:07:30,117 Well, that's what I'm talking about, 1348 01:07:30,150 --> 01:07:31,227 and that is the only thing that matters. 1349 01:07:31,251 --> 01:07:32,554 Hey. Hold on. 1350 01:07:32,587 --> 01:07:33,697 You can think it over and come back to me. 1351 01:07:33,721 --> 01:07:34,622 - It can be a discussion. - I'm sorry. 1352 01:07:34,656 --> 01:07:36,156 Whoa. No. 1353 01:07:36,189 --> 01:07:37,391 Stop. Time out. 1354 01:07:37,424 --> 01:07:38,793 Go back. Okay? 1355 01:07:38,826 --> 01:07:39,861 Let's go back. 1356 01:07:39,894 --> 01:07:40,795 We're gonna go back now. 1357 01:07:40,828 --> 01:07:43,731 Six... I'll give you the $6 million, okay? 1358 01:07:43,765 --> 01:07:45,667 If, and only if, you tell me one 1359 01:07:45,700 --> 01:07:47,377 damaging piece of information about yourself. 1360 01:07:47,401 --> 01:07:48,411 That whole thing has bloomed and died, my friend. 1361 01:07:48,435 --> 01:07:49,571 No, it hasn't! 1362 01:07:49,604 --> 01:07:51,104 We are in a whole new world now. 1363 01:07:51,138 --> 01:07:52,516 We are talking about where, in relation to yours, 1364 01:07:52,540 --> 01:07:53,841 - my office is going to be. - No. 1365 01:07:53,875 --> 01:07:55,385 And we need to start talking about my title. 1366 01:07:55,409 --> 01:07:56,511 What? No! 1367 01:07:56,544 --> 01:07:57,688 We are not talking about that. 1368 01:07:57,712 --> 01:07:59,179 Are you insane? 1369 01:07:59,212 --> 01:08:00,724 Would it be weird if we were co-CEOs? 1370 01:08:00,748 --> 01:08:02,449 - Yes. - Has anybody done that? 1371 01:08:02,482 --> 01:08:03,885 No. No. 1372 01:08:03,918 --> 01:08:05,653 We are not doing that. [buzzer blares] 1373 01:08:05,687 --> 01:08:07,722 Well, maybe we're not doing exactly that, 1374 01:08:07,755 --> 01:08:09,557 but we are doing something like that. 1375 01:08:09,591 --> 01:08:10,558 - No. No. - Yes. 1376 01:08:10,592 --> 01:08:11,726 - No. - Yes. 1377 01:08:11,759 --> 01:08:12,803 That's the result of you coming out here 1378 01:08:12,827 --> 01:08:13,837 and opening your wormy little mouth 1379 01:08:13,861 --> 01:08:14,662 - trying to extract... - Shut up. 1380 01:08:14,696 --> 01:08:15,530 - Some concession when... - Shut... 1381 01:08:15,563 --> 01:08:16,907 - You have zero leverage! - Shut up. 1382 01:08:16,931 --> 01:08:17,899 - Come here. - Ow! 1383 01:08:17,932 --> 01:08:19,299 Stop it, you fucking clod! 1384 01:08:19,333 --> 01:08:20,400 I just want to talk. 1385 01:08:20,434 --> 01:08:21,569 - Rape! [elevator dings] 1386 01:08:21,603 --> 01:08:23,170 - Just go back in the room. - Rape! 1387 01:08:23,203 --> 01:08:24,314 Somebody help me! I'm being raped! 1388 01:08:24,338 --> 01:08:25,873 - Oh, my God. - [screaming] 1389 01:08:25,907 --> 01:08:28,275 Ow! Rape! 1390 01:08:28,308 --> 01:08:30,377 What the fuck are you doing? 1391 01:08:30,410 --> 01:08:31,454 Do you think anybody called the cops? 1392 01:08:31,478 --> 01:08:32,379 I was really screaming out there. 1393 01:08:32,412 --> 01:08:33,380 Look, all I want to do 1394 01:08:33,413 --> 01:08:34,549 is just figure out a way 1395 01:08:34,582 --> 01:08:35,726 that we can end this so that we both 1396 01:08:35,750 --> 01:08:36,760 - can be sure that it is over. - Okay. 1397 01:08:36,784 --> 01:08:37,919 - That is all I want. - Okay. 1398 01:08:37,952 --> 01:08:39,219 Okay. Okay. 1399 01:08:39,252 --> 01:08:40,296 I told you, I need security. 1400 01:08:40,320 --> 01:08:41,464 I need a position at the company. 1401 01:08:41,488 --> 01:08:42,757 Are you insane? 1402 01:08:42,790 --> 01:08:44,424 Are you insane? 1403 01:08:44,458 --> 01:08:45,459 Oh, my God! 1404 01:08:45,492 --> 01:08:46,894 I don't know what you're doing! 1405 01:08:48,896 --> 01:08:51,666 I'm fighting, Hal. 1406 01:08:51,699 --> 01:08:54,636 It's how you win something, in case you were wondering. 1407 01:08:58,606 --> 01:08:59,741 So what? 1408 01:09:01,542 --> 01:09:02,810 You're not gonna give me a job? 1409 01:09:02,844 --> 01:09:03,811 No. 1410 01:09:03,845 --> 01:09:05,379 Yes, correct. 1411 01:09:08,983 --> 01:09:10,818 - Rebecca. - Mm-hmm. 1412 01:09:10,852 --> 01:09:12,520 - [keys clacking] - Rebecca. 1413 01:09:12,553 --> 01:09:16,691 Hey, @porterfieldhotels, 1414 01:09:16,724 --> 01:09:18,526 is this your new CEO? 1415 01:09:18,559 --> 01:09:20,561 What are you doing? 1416 01:09:20,595 --> 01:09:22,697 Tweeting the video. 1417 01:09:22,730 --> 01:09:23,497 Oh, my God. 1418 01:09:23,531 --> 01:09:25,533 There is no video! 1419 01:09:25,566 --> 01:09:26,567 There is no camera! 1420 01:09:26,601 --> 01:09:28,670 You told me that! 1421 01:09:28,703 --> 01:09:30,203 I lied. 1422 01:09:30,237 --> 01:09:33,240 [tense music] 1423 01:09:33,273 --> 01:09:39,346 ♪ ♪ 1424 01:09:39,379 --> 01:09:40,948 Why did you do this? 1425 01:09:40,982 --> 01:09:43,551 ♪ ♪ 1426 01:09:43,584 --> 01:09:46,854 You wouldn't believe me. 1427 01:09:46,888 --> 01:09:51,358 I trusted you with everything about me. 1428 01:09:51,391 --> 01:09:54,327 [dramatic music] 1429 01:09:54,361 --> 01:10:01,301 ♪ ♪ 1430 01:10:32,567 --> 01:10:34,301 Get up already. 1431 01:10:34,334 --> 01:10:35,837 [panting] 1432 01:10:35,870 --> 01:10:37,672 [muffled shouting] 1433 01:10:37,705 --> 01:10:40,007 [grunting] 1434 01:10:40,041 --> 01:10:41,542 I knew you were like this, 1435 01:10:41,576 --> 01:10:44,311 you fucking limp pent-up serial killer! 1436 01:10:44,344 --> 01:10:45,345 Fuck. 1437 01:10:45,378 --> 01:10:46,647 What's the code? 1438 01:10:46,681 --> 01:10:49,382 Fuck you, Ted Bundy. 1439 01:10:49,416 --> 01:10:50,685 Rebecca, what is the code? 1440 01:10:50,718 --> 01:10:52,720 Bill Clinton piece of shit. 1441 01:10:52,754 --> 01:10:54,021 Look at it, Rebecca. 1442 01:10:54,055 --> 01:10:56,490 Rebecca, look at it. 1443 01:10:57,859 --> 01:10:59,392 Fuck! 1444 01:11:03,363 --> 01:11:05,967 You are putting me in an impossible situation. 1445 01:11:06,000 --> 01:11:08,401 You are making it impossible for me and you 1446 01:11:08,435 --> 01:11:12,073 to walk out of here, which is what I want. 1447 01:11:12,106 --> 01:11:14,776 - What are you trying to say? - I don't know. 1448 01:11:14,809 --> 01:11:16,911 The people I work with, my family, my mother, 1449 01:11:16,944 --> 01:11:19,312 they... they just cannot see that video. 1450 01:11:19,346 --> 01:11:20,882 Okay? 1451 01:11:20,915 --> 01:11:22,784 Why are you so scared of them? 1452 01:11:22,817 --> 01:11:24,752 Because they don't know me! 1453 01:11:24,786 --> 01:11:26,453 This is supposed to be mine, 1454 01:11:26,486 --> 01:11:29,590 the only thing that is actually mine, God damn it! 1455 01:11:29,624 --> 01:11:30,992 I offered you money, 1456 01:11:31,025 --> 01:11:33,326 more than you can make in two lifetimes. 1457 01:11:33,360 --> 01:11:34,996 I got you a gift. 1458 01:11:35,029 --> 01:11:38,065 What do you want? What do you want? 1459 01:11:38,099 --> 01:11:40,968 Do you want to be CEO of a hotel company? 1460 01:11:43,805 --> 01:11:44,806 No. 1461 01:11:47,008 --> 01:11:49,610 Okay, please... please, 1462 01:11:49,644 --> 01:11:52,613 then God, just tell me. 1463 01:11:52,647 --> 01:11:53,446 Do you want me to beg? 1464 01:11:53,480 --> 01:11:55,448 I will beg you. 1465 01:11:55,482 --> 01:12:00,721 Please, do not ruin my intolerable, pointless life. 1466 01:12:00,755 --> 01:12:04,491 Just take your money and just leave me to it. 1467 01:12:04,525 --> 01:12:06,393 Okay? 1468 01:12:06,426 --> 01:12:07,671 I don't... do you even know why you're doing this, 1469 01:12:07,695 --> 01:12:09,130 or is this just the game? 1470 01:12:09,163 --> 01:12:10,531 Yes. 1471 01:12:10,565 --> 01:12:11,464 Which one? 1472 01:12:11,498 --> 01:12:13,634 Which is it? 1473 01:12:13,668 --> 01:12:15,736 I know what I want. 1474 01:12:18,405 --> 01:12:20,675 I want to play this game. 1475 01:12:21,408 --> 01:12:23,476 I don't... I don't understand. 1476 01:12:26,479 --> 01:12:28,481 I quit my job. 1477 01:12:28,516 --> 01:12:30,017 [soft music] 1478 01:12:30,051 --> 01:12:32,720 What job? 1479 01:12:32,753 --> 01:12:34,989 I quit this job, dominating. 1480 01:12:35,022 --> 01:12:36,524 ♪ ♪ 1481 01:12:36,557 --> 01:12:37,825 I fired my broker. 1482 01:12:37,859 --> 01:12:38,936 I haven't seen a client in months. 1483 01:12:38,960 --> 01:12:40,995 I'm living off of my savings. 1484 01:12:41,028 --> 01:12:43,496 Why? 1485 01:12:43,531 --> 01:12:45,398 It felt disloyal. 1486 01:12:45,432 --> 01:12:47,568 ♪ ♪ 1487 01:12:47,602 --> 01:12:48,836 Disloyal to who? 1488 01:12:48,870 --> 01:12:51,639 To me? 1489 01:12:51,672 --> 01:12:52,940 I had a fiancé, Alexander. 1490 01:12:52,974 --> 01:12:54,542 I ended it. I broke up with him. 1491 01:12:54,575 --> 01:12:55,676 He's fucking furious. 1492 01:12:55,710 --> 01:12:57,044 He has no idea. 1493 01:12:57,078 --> 01:12:59,647 Because you felt disloyal to me? 1494 01:12:59,680 --> 01:13:01,883 ♪ ♪ 1495 01:13:01,916 --> 01:13:04,919 Yes. 1496 01:13:04,952 --> 01:13:06,453 To us. 1497 01:13:06,486 --> 01:13:08,923 To... to what we do here. 1498 01:13:08,956 --> 01:13:10,925 I'm sorry, okay? I know. I get it. 1499 01:13:10,958 --> 01:13:12,593 - You want me to be in charge. - Stop. 1500 01:13:12,627 --> 01:13:13,995 I know this is painful for you. 1501 01:13:16,097 --> 01:13:19,466 - Hal, after our first session... - Please. 1502 01:13:19,499 --> 01:13:20,944 - Do you remember you had me... - Stop. 1503 01:13:20,968 --> 01:13:22,646 Do the thing with the fucking cuticle clippers? 1504 01:13:22,670 --> 01:13:24,437 I went home and I couldn't sleep. 1505 01:13:24,471 --> 01:13:26,207 I couldn't sleep all night. 1506 01:13:26,240 --> 01:13:28,209 I was shining. 1507 01:13:28,242 --> 01:13:29,710 And then you called me again 1508 01:13:29,744 --> 01:13:30,787 and I got that very same feeling, 1509 01:13:30,811 --> 01:13:31,746 like when you win something, 1510 01:13:31,779 --> 01:13:33,080 like you just know 1511 01:13:33,114 --> 01:13:35,082 that you're gonna get what you want. 1512 01:13:35,116 --> 01:13:36,784 I thought it would go away. I did. 1513 01:13:36,817 --> 01:13:37,752 I thought it would go away. 1514 01:13:37,785 --> 01:13:38,753 But it didn't. 1515 01:13:38,786 --> 01:13:40,955 It got worse and worse. 1516 01:13:40,988 --> 01:13:42,465 Why do you think that I started taping the sessions? 1517 01:13:42,489 --> 01:13:43,891 It was for me. 1518 01:13:43,925 --> 01:13:45,593 - Stop. - So that I could have them. 1519 01:13:45,626 --> 01:13:47,628 ♪ ♪ 1520 01:13:47,662 --> 01:13:50,731 We're suited to each other, Hal. 1521 01:13:50,765 --> 01:13:56,137 What we do here, what happens, 1522 01:13:56,170 --> 01:13:59,073 it's magic. 1523 01:13:59,106 --> 01:14:00,241 No. 1524 01:14:00,274 --> 01:14:02,475 No. No. 1525 01:14:02,510 --> 01:14:03,844 No. 1526 01:14:03,878 --> 01:14:05,513 You are not gonna do this. 1527 01:14:05,546 --> 01:14:07,014 I'm so tired. 1528 01:14:07,048 --> 01:14:09,650 You're not gonna mind fuck me like this. 1529 01:14:09,684 --> 01:14:10,952 Why are you pretending like 1530 01:14:10,985 --> 01:14:13,187 you don't know what I'm talking about? 1531 01:14:13,220 --> 01:14:15,488 All those people out there in the world 1532 01:14:15,523 --> 01:14:20,161 and the shit that they do, what is that compared to this? 1533 01:14:20,194 --> 01:14:23,130 I hate myself when I'm out there. 1534 01:14:23,164 --> 01:14:26,767 I hate the way I look and the sound of my voice. 1535 01:14:26,801 --> 01:14:28,803 I hate myself out there. 1536 01:14:28,836 --> 01:14:33,708 But in here, when I'm with you, 1537 01:14:33,741 --> 01:14:37,144 I am exactly who I want to be. 1538 01:14:37,178 --> 01:14:39,680 ♪ ♪ 1539 01:14:39,714 --> 01:14:42,550 When I'm in control of you, I... 1540 01:14:42,583 --> 01:14:45,553 I am the person that I dreamed I would be when I was young. 1541 01:14:45,586 --> 01:14:46,954 I am... I'm... 1542 01:14:46,988 --> 01:14:51,993 I'm funny, and I'm mean, and I am strong. 1543 01:14:52,026 --> 01:14:58,833 And I never, never feel like that out there. 1544 01:14:58,866 --> 01:15:01,569 And it's the same for you. 1545 01:15:01,602 --> 01:15:02,570 No. 1546 01:15:02,603 --> 01:15:03,838 It's not. 1547 01:15:03,871 --> 01:15:05,072 I hate that I do this. 1548 01:15:05,106 --> 01:15:07,074 I hate myself. It's shameful. 1549 01:15:08,642 --> 01:15:10,878 I unlocked something in you. 1550 01:15:12,947 --> 01:15:14,749 How do you know that? 1551 01:15:14,782 --> 01:15:16,617 I know. 1552 01:15:16,650 --> 01:15:18,285 I know that you think that you need to be 1553 01:15:18,319 --> 01:15:21,856 this person like your dad, who's strong, 1554 01:15:21,889 --> 01:15:23,758 who looks forward to the future. 1555 01:15:23,791 --> 01:15:25,726 But that's not you. 1556 01:15:25,760 --> 01:15:28,162 You are abnormal. 1557 01:15:28,195 --> 01:15:29,864 And I don't just mean sexually. 1558 01:15:29,897 --> 01:15:31,198 I mean fundamentally in a way 1559 01:15:31,232 --> 01:15:32,743 that most people would just find unacceptable. 1560 01:15:32,767 --> 01:15:33,901 Sanctuary. 1561 01:15:33,934 --> 01:15:36,737 But for me, in here, we fit. 1562 01:15:36,771 --> 01:15:37,905 Sanctuary. 1563 01:15:37,938 --> 01:15:40,574 For me, in here, we fit perfectly. 1564 01:15:40,608 --> 01:15:41,609 Did you hear me? 1565 01:15:41,642 --> 01:15:42,676 Sanctuary. 1566 01:15:42,710 --> 01:15:44,945 Sanctuary. Sanctuary! 1567 01:15:44,979 --> 01:15:46,113 - Sanctuary. - Sanctuary what? 1568 01:15:46,147 --> 01:15:46,947 Sanctuary! 1569 01:15:46,981 --> 01:15:48,349 I'm using the safe word. 1570 01:15:48,382 --> 01:15:49,316 Sanctuary! 1571 01:15:49,350 --> 01:15:51,652 Sanctuary! Stop! 1572 01:15:53,788 --> 01:15:56,791 I'm not playing. 1573 01:15:56,824 --> 01:15:58,192 Oh, my God. 1574 01:15:58,225 --> 01:16:01,028 Will you just give me a fucking break? 1575 01:16:01,062 --> 01:16:04,065 Please, give me a fucking break. 1576 01:16:04,098 --> 01:16:08,035 From the moment you walked back in here, you want $6 million. 1577 01:16:08,069 --> 01:16:10,671 You want to be co-CEO of a hotel company. 1578 01:16:10,704 --> 01:16:12,606 You are doing a session. 1579 01:16:12,640 --> 01:16:15,376 I quit my job. 1580 01:16:15,409 --> 01:16:17,878 I left my fiancé. 1581 01:16:19,346 --> 01:16:20,915 It's true. 1582 01:16:22,316 --> 01:16:23,884 This isn't real. 1583 01:16:25,386 --> 01:16:27,822 That's not real. 1584 01:16:31,158 --> 01:16:34,929 This is the only thing that is real. 1585 01:16:47,908 --> 01:16:51,045 [dishes clattering] 1586 01:16:53,714 --> 01:16:55,049 Hal. 1587 01:17:05,092 --> 01:17:08,262 [ominous music] 1588 01:17:08,295 --> 01:17:15,069 ♪ ♪ 1589 01:17:16,937 --> 01:17:17,938 What is this, Hal? 1590 01:17:17,972 --> 01:17:21,175 You're gonna stop talking. 1591 01:17:21,208 --> 01:17:24,311 If you talk again, I'm gonna hurt you. 1592 01:17:24,345 --> 01:17:26,313 I will. 1593 01:17:26,347 --> 01:17:32,052 ♪ ♪ 1594 01:17:33,888 --> 01:17:37,091 You didn't quit your job. 1595 01:17:37,124 --> 01:17:40,895 You didn't break up with your boyfriend. 1596 01:17:40,928 --> 01:17:44,732 The only good thing about me to you is the money. 1597 01:17:44,765 --> 01:17:46,767 ♪ ♪ 1598 01:17:46,800 --> 01:17:49,236 That's the truth. 1599 01:17:49,270 --> 01:17:50,738 Now say it. 1600 01:17:50,771 --> 01:17:53,207 ♪ ♪ 1601 01:17:53,240 --> 01:17:54,475 You want me to speak? 1602 01:17:54,509 --> 01:17:56,911 ♪ ♪ 1603 01:17:56,944 --> 01:17:59,380 I want you to say that. 1604 01:17:59,413 --> 01:18:03,317 ♪ ♪ 1605 01:18:03,350 --> 01:18:07,955 Say it or I will kill you, 1606 01:18:07,988 --> 01:18:09,823 and then I'll kill myself. 1607 01:18:09,857 --> 01:18:13,093 ♪ ♪ 1608 01:18:13,127 --> 01:18:15,429 Just tell the truth. 1609 01:18:15,462 --> 01:18:17,464 I am nothing. 1610 01:18:17,498 --> 01:18:21,335 Just say that. 1611 01:18:21,368 --> 01:18:24,138 ♪ ♪ 1612 01:18:24,171 --> 01:18:26,340 I have a better idea. 1613 01:18:26,373 --> 01:18:29,276 ♪ ♪ 1614 01:18:29,310 --> 01:18:31,478 We need to play a game. 1615 01:18:31,513 --> 01:18:33,914 It's the last one. You're gonna... 1616 01:18:33,948 --> 01:18:37,351 Say what I fucking told you to say! 1617 01:18:37,384 --> 01:18:41,855 ♪ ♪ 1618 01:18:41,889 --> 01:18:43,757 - [whispering] We need to play a game. 1619 01:18:43,791 --> 01:18:48,395 ♪ ♪ 1620 01:18:48,429 --> 01:18:50,264 You be you. 1621 01:18:50,297 --> 01:18:54,768 ♪ ♪ 1622 01:18:54,802 --> 01:18:57,805 I'll be your dad. 1623 01:18:57,838 --> 01:19:05,079 ♪ ♪ 1624 01:19:07,549 --> 01:19:09,183 Greet me. 1625 01:19:12,386 --> 01:19:15,022 I'm your father. 1626 01:19:15,055 --> 01:19:17,224 I said, "Greet me." 1627 01:19:22,896 --> 01:19:24,575 I came back from the fucking dead to speak to you, 1628 01:19:24,599 --> 01:19:27,101 so the least that you could do is say hello. 1629 01:19:31,606 --> 01:19:34,174 Hello. 1630 01:19:39,547 --> 01:19:42,216 I'm sorry I left you. 1631 01:19:42,249 --> 01:19:45,085 He wouldn't say that. 1632 01:19:48,088 --> 01:19:50,891 It was beyond my control. 1633 01:19:50,924 --> 01:19:57,231 ♪ ♪ 1634 01:19:57,264 --> 01:19:59,333 Untie Rebecca. 1635 01:19:59,366 --> 01:20:04,506 ♪ ♪ 1636 01:20:04,539 --> 01:20:06,307 No. 1637 01:20:06,340 --> 01:20:09,410 No. 1638 01:20:09,443 --> 01:20:11,178 Why not? 1639 01:20:17,585 --> 01:20:20,387 Because you don't have the power anymore. 1640 01:20:20,421 --> 01:20:22,956 I do. 1641 01:20:22,990 --> 01:20:25,059 And you are gonna take back what you said 1642 01:20:25,092 --> 01:20:27,895 about your job and your boyfriend, 1643 01:20:27,928 --> 01:20:31,198 and you are gonna delete that fucking video. 1644 01:20:34,101 --> 01:20:37,572 Boy, do not test me! 1645 01:20:37,605 --> 01:20:38,339 [dramatic music] 1646 01:20:38,372 --> 01:20:41,241 [screaming] 1647 01:20:41,275 --> 01:20:45,913 ♪ ♪ 1648 01:20:45,946 --> 01:20:49,517 Look at this mess you made, you little shit! 1649 01:20:49,551 --> 01:20:51,185 [grunts] [knife clatters] 1650 01:20:51,218 --> 01:20:52,920 This is my fucking place! 1651 01:20:52,953 --> 01:20:54,088 I'm sorry. 1652 01:20:54,121 --> 01:20:55,122 Shut up! 1653 01:20:55,155 --> 01:20:56,123 [knife clatters] 1654 01:20:56,156 --> 01:21:02,996 ♪ ♪ 1655 01:21:11,205 --> 01:21:12,574 Where are you? 1656 01:21:12,607 --> 01:21:15,543 [ominous music] 1657 01:21:15,577 --> 01:21:17,077 ♪ ♪ 1658 01:21:17,111 --> 01:21:20,548 Okay, I get it. 1659 01:21:20,582 --> 01:21:23,283 ♪ ♪ 1660 01:21:23,317 --> 01:21:25,620 Good job. 1661 01:21:25,653 --> 01:21:27,321 Good game. 1662 01:21:27,354 --> 01:21:31,325 ♪ ♪ 1663 01:21:31,358 --> 01:21:34,294 [footsteps approaching] 1664 01:21:34,328 --> 01:21:37,599 ♪ ♪ 1665 01:21:37,632 --> 01:21:39,567 [laughs] 1666 01:21:39,601 --> 01:21:46,674 ♪ ♪ 1667 01:21:47,441 --> 01:21:52,146 I lived 78 years here on Earth. 1668 01:21:52,179 --> 01:21:55,249 Made money. 1669 01:21:55,282 --> 01:21:57,985 Raised a family. 1670 01:22:02,189 --> 01:22:05,359 I was a lucky man. 1671 01:22:05,392 --> 01:22:08,228 I was happy. 1672 01:22:08,262 --> 01:22:12,499 Thousands of people worked for me. 1673 01:22:12,534 --> 01:22:15,235 The company I built, 1674 01:22:15,269 --> 01:22:17,705 homes they bought, 1675 01:22:17,739 --> 01:22:19,239 food they ate, 1676 01:22:19,273 --> 01:22:21,241 the clothes they put on their children's back. 1677 01:22:24,411 --> 01:22:26,180 It was me. 1678 01:22:27,414 --> 01:22:32,219 When I died, they wept. 1679 01:22:32,252 --> 01:22:35,022 I saw them crying. 1680 01:22:36,691 --> 01:22:39,159 I was outside of my body by then. 1681 01:22:43,464 --> 01:22:46,701 And I could see everything, 1682 01:22:46,734 --> 01:22:50,572 everything that happened, 1683 01:22:50,605 --> 01:22:52,540 everything that's still to come. 1684 01:22:52,574 --> 01:22:59,514 ♪ ♪ 1685 01:23:01,114 --> 01:23:04,451 I saw you crying. 1686 01:23:04,485 --> 01:23:07,722 How scared you were. 1687 01:23:07,755 --> 01:23:12,794 How desperately you wanted to know that you could do it. 1688 01:23:12,827 --> 01:23:16,129 ♪ ♪ 1689 01:23:16,163 --> 01:23:17,732 Be me. 1690 01:23:17,765 --> 01:23:20,635 ♪ ♪ 1691 01:23:20,668 --> 01:23:22,604 You can't. 1692 01:23:22,637 --> 01:23:29,577 ♪ ♪ 1693 01:23:40,354 --> 01:23:42,155 You are you. 1694 01:23:42,189 --> 01:23:49,162 ♪ ♪ 1695 01:23:49,196 --> 01:23:50,632 You hate yourself. 1696 01:23:53,300 --> 01:23:55,803 I understand why you do. 1697 01:23:57,371 --> 01:23:59,607 But that's not gonna change anything. 1698 01:24:01,676 --> 01:24:05,747 You're nothing like me, and you never will be. 1699 01:24:11,184 --> 01:24:12,554 Say it. 1700 01:24:16,591 --> 01:24:19,059 I'm nothing like you. 1701 01:24:22,764 --> 01:24:24,264 And? 1702 01:24:30,538 --> 01:24:32,507 And... 1703 01:24:32,540 --> 01:24:34,876 and I don't have to be. 1704 01:24:34,909 --> 01:24:37,879 [soft music] 1705 01:24:37,912 --> 01:24:44,852 ♪ ♪ 1706 01:24:56,598 --> 01:24:58,866 [thunder rumbling] 1707 01:24:58,900 --> 01:25:06,106 ♪ ♪ 1708 01:26:03,497 --> 01:26:06,366 [engine revving in distance] 1709 01:26:06,400 --> 01:26:09,369 [beeping] 1710 01:26:31,626 --> 01:26:34,729 [glass clattering] 1711 01:26:43,336 --> 01:26:45,372 [keys clacking] 1712 01:26:48,375 --> 01:26:50,011 Hi. 1713 01:26:50,044 --> 01:26:51,411 Hey. 1714 01:26:51,445 --> 01:26:52,980 [clears throat] 1715 01:26:55,550 --> 01:26:57,685 I deleted the video. 1716 01:26:58,986 --> 01:27:00,420 Oh. 1717 01:27:00,454 --> 01:27:01,789 Thank you. 1718 01:27:07,695 --> 01:27:08,930 I should get going. 1719 01:27:08,963 --> 01:27:10,565 Yeah, I should too. 1720 01:27:17,572 --> 01:27:20,908 Oh, um, do you, uh... 1721 01:27:20,942 --> 01:27:22,476 Do you want this? 1722 01:27:25,445 --> 01:27:26,614 It's not broken? 1723 01:27:26,647 --> 01:27:28,415 No. It's waterproof. 1724 01:27:38,059 --> 01:27:39,060 Thanks. 1725 01:27:39,093 --> 01:27:40,460 Mm-hmm. 1726 01:27:42,563 --> 01:27:44,799 [door opens, closes] 1727 01:28:11,659 --> 01:28:13,493 I'm running late. [clears throat] 1728 01:28:16,496 --> 01:28:18,699 I have to... 1729 01:28:18,733 --> 01:28:21,035 My mom, she wants to discuss... 1730 01:28:22,904 --> 01:28:26,007 Uh, she's giving a speech at this dinner 1731 01:28:26,040 --> 01:28:31,012 to, you know, debut me, and uh... 1732 01:28:33,681 --> 01:28:36,349 It's... it's funny. 1733 01:28:36,383 --> 01:28:40,054 The thought of, you know, like, what if I just didn't show up? 1734 01:28:43,157 --> 01:28:44,768 Like, she's just talking and talking, I don't come out. 1735 01:28:44,792 --> 01:28:47,862 [elevator dings] Might be funny. 1736 01:28:50,531 --> 01:28:51,632 After you. 1737 01:28:59,540 --> 01:29:00,575 [elevator dings] 1738 01:29:05,146 --> 01:29:06,146 What if I didn't do it? 1739 01:29:08,950 --> 01:29:10,585 The job? 1740 01:29:10,618 --> 01:29:12,419 Yeah. 1741 01:29:12,452 --> 01:29:15,590 Somebody else would, and everything your dad built 1742 01:29:15,623 --> 01:29:17,457 would belong to them. 1743 01:29:17,490 --> 01:29:19,727 Right. 1744 01:29:19,760 --> 01:29:20,804 If you hate these people so much, 1745 01:29:20,828 --> 01:29:21,729 why don't you just get rid of them? 1746 01:29:21,762 --> 01:29:23,798 It's not that simple. 1747 01:29:23,831 --> 01:29:25,933 Don't tell me what I do and do not know, Hal. 1748 01:29:25,967 --> 01:29:27,735 You can absolutely get rid of them. 1749 01:29:27,768 --> 01:29:29,737 It's called management buyout. 1750 01:29:29,770 --> 01:29:31,572 Right. Yeah. 1751 01:29:31,606 --> 01:29:33,440 So what... what... 1752 01:29:33,473 --> 01:29:34,918 Okay, you inherited money from your father, 1753 01:29:34,942 --> 01:29:36,978 - some obscene amount, right? - Yes. 1754 01:29:37,011 --> 01:29:38,411 So you take all of that money. 1755 01:29:38,445 --> 01:29:40,948 The market cap is 185. Can you cover that? 1756 01:29:40,982 --> 01:29:43,951 Um, that would be... That's, like, everything. 1757 01:29:43,985 --> 01:29:46,020 So you take all of that money, 1758 01:29:46,053 --> 01:29:47,788 and then you would buy back the company. 1759 01:29:47,822 --> 01:29:49,132 Then it's yours. You can do whatever you want. 1760 01:29:49,156 --> 01:29:50,734 You can fire the board. It doesn't matter. 1761 01:29:50,758 --> 01:29:51,792 Managed buyout? 1762 01:29:51,826 --> 01:29:54,195 - Management. - Management. 1763 01:29:54,228 --> 01:29:55,596 Right. 1764 01:30:03,604 --> 01:30:06,774 [soft music] 1765 01:30:06,807 --> 01:30:08,209 Is that what you would do? 1766 01:30:08,242 --> 01:30:09,944 ♪ ♪ 1767 01:30:09,977 --> 01:30:11,879 If I were you? 1768 01:30:11,913 --> 01:30:14,081 Yeah. 1769 01:30:14,115 --> 01:30:16,050 Yeah, maybe. 1770 01:30:16,083 --> 01:30:18,753 ♪ ♪ 1771 01:30:18,786 --> 01:30:21,122 What if you were me? 1772 01:30:21,155 --> 01:30:22,189 What does that mean? 1773 01:30:22,223 --> 01:30:23,991 ♪ ♪ 1774 01:30:24,025 --> 01:30:26,727 What if you took the job, not me? 1775 01:30:26,761 --> 01:30:28,495 ♪ ♪ 1776 01:30:28,529 --> 01:30:29,830 That doesn't... 1777 01:30:29,864 --> 01:30:32,600 You just said, if I do the manager buyback... 1778 01:30:32,633 --> 01:30:34,635 Whatever... I can do what I want. 1779 01:30:34,669 --> 01:30:35,736 So I do that, 1780 01:30:35,770 --> 01:30:38,773 and I make you CEO. 1781 01:30:38,806 --> 01:30:39,983 You're scared about saying goodbye, 1782 01:30:40,007 --> 01:30:41,151 - but you don't have to be. - No. Shut up. 1783 01:30:41,175 --> 01:30:43,476 This could actually work. 1784 01:30:43,511 --> 01:30:44,955 Just because I know more about this than you do 1785 01:30:44,979 --> 01:30:45,579 doesn't mean that I would be any good at this, Hal. 1786 01:30:45,613 --> 01:30:46,914 It doesn't mean anything. 1787 01:30:46,948 --> 01:30:47,882 I grew up around these people. 1788 01:30:47,915 --> 01:30:49,583 I was raised by one of them. 1789 01:30:49,617 --> 01:30:50,985 They all dream all day. 1790 01:30:51,018 --> 01:30:52,262 They read books, they hire coaches, 1791 01:30:52,286 --> 01:30:54,655 all to be exactly like you. 1792 01:30:54,689 --> 01:30:56,557 Fucking crazy and vindictive. 1793 01:30:56,590 --> 01:30:57,825 I'm only like that at work. 1794 01:30:57,858 --> 01:30:59,260 Yeah, this would be your work. 1795 01:30:59,293 --> 01:31:00,895 Don't tell me what I want. 1796 01:31:00,928 --> 01:31:02,005 This is your problem, not mine. 1797 01:31:02,029 --> 01:31:06,801 You said that you love who you are 1798 01:31:06,834 --> 01:31:09,036 when you're playing the game. 1799 01:31:09,070 --> 01:31:13,541 You can be that person all day, every day. 1800 01:31:13,574 --> 01:31:17,511 ♪ ♪ 1801 01:31:17,545 --> 01:31:21,182 So I would just go in there and say what I want to do? 1802 01:31:21,215 --> 01:31:23,060 And you just bend everyone around to your will, 1803 01:31:23,084 --> 01:31:24,695 and it doesn't matter if you're right or wrong. 1804 01:31:24,719 --> 01:31:26,821 It just matters that people listen to what you say. 1805 01:31:26,854 --> 01:31:28,889 ♪ ♪ 1806 01:31:28,923 --> 01:31:31,125 You want to spend $185 million on this? 1807 01:31:31,158 --> 01:31:32,693 Yes. 1808 01:31:32,727 --> 01:31:34,929 - All of your money? - Yes. 1809 01:31:34,962 --> 01:31:36,163 What are you gonna do? 1810 01:31:36,197 --> 01:31:36,831 What do you mean? 1811 01:31:36,864 --> 01:31:37,975 All day while I'm at work, 1812 01:31:37,999 --> 01:31:39,166 what are you gonna do? 1813 01:31:39,200 --> 01:31:39,834 Nothing. 1814 01:31:39,867 --> 01:31:43,204 I'll be like, uh, your wife. 1815 01:31:43,237 --> 01:31:45,182 Having no job, having nothing important to do all day 1816 01:31:45,206 --> 01:31:46,574 but wait for somebody to come home? 1817 01:31:46,607 --> 01:31:47,675 That destroys people. 1818 01:31:47,708 --> 01:31:49,043 You're right. I don't know. 1819 01:31:49,076 --> 01:31:50,687 But listen, I know what it takes to do this job. 1820 01:31:50,711 --> 01:31:52,580 It's hard, okay? 1821 01:31:52,613 --> 01:31:53,748 It takes everything. 1822 01:31:53,781 --> 01:31:55,716 So you're gonna need comfort, support, 1823 01:31:55,750 --> 01:31:58,886 stability, food, sex, laundry. 1824 01:31:58,919 --> 01:32:01,722 What do you call the person that does all those things? 1825 01:32:01,756 --> 01:32:03,124 A slave. 1826 01:32:03,157 --> 01:32:06,227 That is the job that I was meant for. 1827 01:32:06,260 --> 01:32:07,228 [elevator dings] 1828 01:32:07,261 --> 01:32:10,865 ♪ ♪ 1829 01:32:10,898 --> 01:32:12,666 What are you gonna tell your mom? 1830 01:32:12,700 --> 01:32:13,734 See? [buzzer blares] 1831 01:32:13,768 --> 01:32:15,736 Not gonna work. 1832 01:32:15,770 --> 01:32:17,872 You can't even, in an imaginary conversation, 1833 01:32:17,905 --> 01:32:18,539 think about what you'd say to her 1834 01:32:18,572 --> 01:32:19,616 without almost throwing up. 1835 01:32:19,640 --> 01:32:21,575 Wait. 1836 01:32:21,609 --> 01:32:23,878 What? 1837 01:32:23,911 --> 01:32:25,179 I know exactly what I'd say. 1838 01:32:25,212 --> 01:32:26,213 Liar. 1839 01:32:26,247 --> 01:32:27,248 I am not lying. 1840 01:32:27,281 --> 01:32:28,049 I'm fighting. 1841 01:32:28,082 --> 01:32:29,750 That's how you get what you want. 1842 01:32:29,784 --> 01:32:31,595 - Oh, okay. What is it then? What would you say? 1843 01:32:31,619 --> 01:32:33,354 I'd say...[sighs] 1844 01:32:33,387 --> 01:32:38,959 ♪ ♪ 1845 01:32:38,993 --> 01:32:43,764 I'd say, "This is Rebecca. 1846 01:32:43,798 --> 01:32:45,633 "We're in love. 1847 01:32:45,666 --> 01:32:47,268 She's in charge now." 1848 01:32:47,301 --> 01:32:50,704 ♪ ♪ 1849 01:32:50,738 --> 01:32:53,307 [sweeping music] 1850 01:32:53,340 --> 01:33:00,648 ♪ ♪ 1851 01:33:50,297 --> 01:33:57,204 ♪ ♪ 120342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.