Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,102 --> 00:00:05,172
[electricity buzzing]
2
00:00:11,478 --> 00:00:14,448
[soft music]
3
00:00:14,481 --> 00:00:21,421
♪ ♪
4
00:00:31,465 --> 00:00:34,401
[light music]
5
00:00:34,434 --> 00:00:41,341
♪ ♪
6
00:00:55,489 --> 00:00:58,425
[dramatic music]
7
00:00:58,458 --> 00:01:05,432
♪ ♪
8
00:01:13,841 --> 00:01:16,811
[ticking]
9
00:01:33,695 --> 00:01:36,531
[horn honking in distance]
10
00:01:54,816 --> 00:01:57,685
[phone ringing faintly]
11
00:02:08,596 --> 00:02:10,798
[phone ringing loudly]
12
00:02:12,366 --> 00:02:14,401
[curtain rattling]
13
00:02:20,908 --> 00:02:23,310
Hello.
14
00:02:23,343 --> 00:02:24,612
Hi.
15
00:02:26,648 --> 00:02:28,248
I did want to order.
16
00:02:30,283 --> 00:02:31,586
Great.
17
00:02:31,619 --> 00:02:34,421
Do you guys have a waffle iron
down there?
18
00:02:34,454 --> 00:02:35,790
[inhaling deeply]
19
00:02:35,823 --> 00:02:37,625
You do.
20
00:02:37,659 --> 00:02:38,626
- [sighs]
- Okay.
21
00:02:38,660 --> 00:02:39,627
So what we'll do is...
22
00:02:39,661 --> 00:02:41,729
[knocking]
23
00:02:41,763 --> 00:02:43,564
Just one second.
24
00:02:45,298 --> 00:02:46,400
Okay.
25
00:02:48,770 --> 00:02:50,605
Yes?
26
00:02:50,638 --> 00:02:52,607
- Hal?
- Yes.
27
00:02:52,640 --> 00:02:54,441
I'm Rebecca Marin
with Lichter and Haynes.
28
00:02:54,474 --> 00:02:55,442
Oh, right. Of course.
29
00:02:55,475 --> 00:02:56,475
Come in.
30
00:02:59,681 --> 00:03:01,248
Okay.
31
00:03:06,721 --> 00:03:08,556
Uh, is this okay, in here?
32
00:03:11,993 --> 00:03:12,994
That's fine.
33
00:03:13,027 --> 00:03:14,662
Just... I just need a second.
34
00:03:14,696 --> 00:03:16,631
I'm finishing up a call.
35
00:03:16,664 --> 00:03:17,665
Sure.
36
00:03:17,699 --> 00:03:19,299
Help yourself to whatever.
37
00:03:22,369 --> 00:03:23,971
You still there? Great.
38
00:03:24,005 --> 00:03:25,472
So a Belgian waffle
39
00:03:25,506 --> 00:03:26,750
or, you know,
whatever kind of waffle.
40
00:03:26,774 --> 00:03:29,409
Do you have... do you have jam?
41
00:03:29,443 --> 00:03:31,546
Do you have passion fruit jam?
42
00:03:31,579 --> 00:03:33,480
Okay, great. Some of that.
43
00:03:33,514 --> 00:03:36,684
And then the spring pasta,
no shrimp,
44
00:03:36,718 --> 00:03:37,961
just with the tomatoes
and onions.
45
00:03:37,985 --> 00:03:39,520
[clasps clicking]
46
00:03:39,554 --> 00:03:42,255
Oh, and you have
the tartar, right?
47
00:03:42,289 --> 00:03:45,593
Okay, great some of that.
48
00:03:45,626 --> 00:03:48,529
Uh, and then the ribeye, medium.
49
00:03:48,563 --> 00:03:49,864
[quietly] Test. Test.
50
00:03:49,897 --> 00:03:51,566
Actually medium,
not medium rare.
51
00:03:51,599 --> 00:03:54,401
- [recorder beeping]
- Test. Test.
52
00:03:54,434 --> 00:03:55,703
Almost done.
53
00:03:56,771 --> 00:03:59,339
Hash browns, creamed spinach.
54
00:03:59,372 --> 00:04:00,407
Mm-hmm.
55
00:04:00,440 --> 00:04:03,477
And then just two martinis
56
00:04:03,511 --> 00:04:05,646
and a bottle of Montepulciano.
57
00:04:07,314 --> 00:04:08,315
Yeah.
58
00:04:08,348 --> 00:04:09,851
And a hot fudge sundae.
59
00:04:11,686 --> 00:04:13,054
Perfect. Thanks so much.
60
00:04:13,087 --> 00:04:14,555
[receiver clattering]
61
00:04:18,325 --> 00:04:19,961
Sorry about that.
62
00:04:19,994 --> 00:04:20,995
It's fine.
63
00:04:23,330 --> 00:04:24,397
Sounds good.
64
00:04:27,769 --> 00:04:28,936
Oh.
65
00:04:28,970 --> 00:04:30,071
Oh, my God.
66
00:04:30,104 --> 00:04:31,438
Look at all this.
67
00:04:36,577 --> 00:04:39,680
Should we do some small talk?
68
00:04:39,714 --> 00:04:40,782
We can.
69
00:04:40,815 --> 00:04:42,415
Do you live here in Denver?
70
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
We'll skip that.
71
00:04:43,483 --> 00:04:44,585
Let's skip the small talk.
72
00:04:44,619 --> 00:04:46,087
Whatever you say.
73
00:04:46,120 --> 00:04:47,855
With your permission,
I'll start recording.
74
00:04:47,889 --> 00:04:48,689
That's fine.
75
00:04:48,723 --> 00:04:51,592
I'm just gonna put on
some music.
76
00:04:51,626 --> 00:04:54,929
[light piano music playing]
77
00:04:54,962 --> 00:04:57,632
This is Hal Porterfield's
updated background review.
78
00:04:57,665 --> 00:04:58,966
I am Rebecca Marin
79
00:04:59,000 --> 00:05:00,902
with Lichter, Haynes,
and Associates.
80
00:05:00,935 --> 00:05:02,537
Okay, just some general.
81
00:05:02,570 --> 00:05:03,436
What is your birthday?
82
00:05:03,470 --> 00:05:05,640
April 7, 1987.
83
00:05:05,673 --> 00:05:06,974
Social Security is...
84
00:05:07,008 --> 00:05:10,978
958-00-0493.
85
00:05:11,012 --> 00:05:12,046
And you're how tall?
86
00:05:12,079 --> 00:05:13,514
I'm 6'3".
87
00:05:14,615 --> 00:05:17,051
- Weight?
- Um, 200.
88
00:05:18,385 --> 00:05:19,587
Pounds?
89
00:05:19,620 --> 00:05:20,755
Yes, pounds.
90
00:05:20,788 --> 00:05:21,956
Is there something wrong?
91
00:05:21,989 --> 00:05:23,669
- No, that's fine.
I'll just put that here.
92
00:05:26,160 --> 00:05:27,805
Have you ever been diagnosed
with heart disease,
93
00:05:27,829 --> 00:05:29,130
diabetes, cancer of any kind?
94
00:05:29,163 --> 00:05:30,631
Nope.
95
00:05:30,665 --> 00:05:31,966
Crohn's disease, epilepsy,
96
00:05:31,999 --> 00:05:33,544
restless leg,
high blood pressure, pneumonia?
97
00:05:33,568 --> 00:05:35,736
No, ma'am.
98
00:05:35,770 --> 00:05:37,147
In the last five years,
have you been treated
99
00:05:37,171 --> 00:05:39,040
for alcohol
or substance use disorder?
100
00:05:39,073 --> 00:05:40,675
This includes
community support groups
101
00:05:40,708 --> 00:05:42,510
such as Alcoholics Anonymous.
102
00:05:42,543 --> 00:05:43,644
[sighs]
103
00:05:43,678 --> 00:05:45,012
Are they even gonna read this?
104
00:05:45,046 --> 00:05:46,046
Who?
105
00:05:47,548 --> 00:05:49,584
The board.
106
00:05:49,617 --> 00:05:50,818
I imagine they will, yes.
107
00:05:50,852 --> 00:05:52,019
Hmm.
108
00:05:52,053 --> 00:05:54,522
And if I say something
they don't like,
109
00:05:54,555 --> 00:05:55,523
then I don't get the position?
110
00:05:55,556 --> 00:05:56,489
I can't speak to that.
111
00:05:56,524 --> 00:05:57,658
But in your experience?
112
00:05:57,692 --> 00:05:59,627
My experience is
what you see here.
113
00:05:59,660 --> 00:06:00,595
I gather information,
114
00:06:00,628 --> 00:06:01,696
I verify it,
115
00:06:01,729 --> 00:06:02,930
and I produce a report.
116
00:06:02,964 --> 00:06:04,732
- So if I lied...
- I'd find out.
117
00:06:04,765 --> 00:06:06,701
- How?
- Okay, it depends.
118
00:06:06,734 --> 00:06:08,579
In the case of your height
and weight, I can use my eyes.
119
00:06:08,603 --> 00:06:10,071
You are not 6'3",
120
00:06:10,104 --> 00:06:11,748
and you do not weigh 200 pounds
carrying groceries.
121
00:06:11,772 --> 00:06:12,816
- That's funny.
- As I understand it,
122
00:06:12,840 --> 00:06:13,808
the board is considering you
123
00:06:13,841 --> 00:06:14,976
for a very high-profile...
124
00:06:15,009 --> 00:06:16,510
A crucial role in the company,
CEO.
125
00:06:16,544 --> 00:06:18,079
So no.
126
00:06:18,112 --> 00:06:18,779
They're not just gonna
take your word for it,
127
00:06:18,813 --> 00:06:20,047
if that's what you're asking.
128
00:06:20,081 --> 00:06:21,481
That's fine.
129
00:06:21,515 --> 00:06:25,152
So, um, I guess... yes.
130
00:06:25,186 --> 00:06:27,922
Yes, you have been treated
for alcohol use disorder?
131
00:06:31,458 --> 00:06:32,760
Two times.
132
00:06:32,793 --> 00:06:34,595
And I see you currently drink.
133
00:06:34,629 --> 00:06:36,597
Socially.
134
00:06:36,631 --> 00:06:39,466
Do you abuse
prescription drugs?
135
00:06:39,499 --> 00:06:41,769
Do I abuse prescription...
136
00:06:41,802 --> 00:06:43,037
Is that confusing?
137
00:06:43,070 --> 00:06:44,972
Well, I take
prescription drugs.
138
00:06:45,006 --> 00:06:46,908
I don't know
how they feel about it.
139
00:06:46,941 --> 00:06:49,210
Do you use recreational drugs?
140
00:06:49,243 --> 00:06:52,046
Marijuana, cocaine, MDMA,
psychedelics, heroin.
141
00:06:52,079 --> 00:06:53,814
Yeah.
142
00:06:53,848 --> 00:06:55,216
I mean, no. Not... not heroin.
143
00:06:55,249 --> 00:06:56,684
Come on.
144
00:06:56,717 --> 00:06:58,586
How many times?
145
00:06:58,619 --> 00:07:02,023
Um, how many times
have I used recreational drugs?
146
00:07:02,056 --> 00:07:03,124
Yes.
147
00:07:03,157 --> 00:07:04,625
Ever?
148
00:07:04,659 --> 00:07:05,960
Yes.
149
00:07:05,993 --> 00:07:07,137
- I mean, it's thousands.
[laughs]
150
00:07:07,161 --> 00:07:07,828
Tens of thousands.
151
00:07:07,862 --> 00:07:09,163
I don't know. I have no idea.
152
00:07:09,196 --> 00:07:10,831
Okay, would you like me
to write that?
153
00:07:10,865 --> 00:07:12,533
- [scoffs]
You said I shouldn't lie.
154
00:07:12,566 --> 00:07:13,834
Do you suffer from any
155
00:07:13,868 --> 00:07:14,978
chronic sexually transmitted
infections?
156
00:07:15,002 --> 00:07:17,071
HIV/AIDS, herpes simplex B, HPV.
157
00:07:17,104 --> 00:07:18,773
If you want to know that
for yourself,
158
00:07:18,806 --> 00:07:20,017
I'm happy to tell you about it.
159
00:07:20,041 --> 00:07:20,908
It's part
of the questionnaire.
160
00:07:20,942 --> 00:07:22,143
- No, it's not.
- It is.
161
00:07:22,176 --> 00:07:26,948
♪ ♪
162
00:07:26,981 --> 00:07:28,616
Maybe you'd like me
to write all of them.
163
00:07:28,649 --> 00:07:32,787
♪ ♪
164
00:07:32,820 --> 00:07:33,964
Maybe you'd like me to write,
165
00:07:33,988 --> 00:07:36,524
"Hal Porterfield fucks
like Caligula."
166
00:07:36,557 --> 00:07:40,261
♪ ♪
167
00:07:40,294 --> 00:07:43,664
[pen scratching]
168
00:07:44,932 --> 00:07:48,936
Hal Porterfield fucks
like Caligula.
169
00:07:53,874 --> 00:07:55,776
You lost your virginity
at what age?
170
00:07:55,810 --> 00:07:59,547
♪ ♪
171
00:07:59,580 --> 00:08:00,648
Come on.
172
00:08:00,681 --> 00:08:02,183
What?
173
00:08:02,216 --> 00:08:03,718
What is this?
174
00:08:03,751 --> 00:08:06,520
It's the next question.
175
00:08:06,554 --> 00:08:10,558
♪ ♪
176
00:08:10,591 --> 00:08:12,193
- [sighs] 13.
- No.
177
00:08:12,226 --> 00:08:12,960
- I did.
- No.
178
00:08:12,994 --> 00:08:14,962
To a camp counselor, actually.
179
00:08:16,130 --> 00:08:17,598
Hal.
180
00:08:17,631 --> 00:08:19,600
[tense music]
181
00:08:19,633 --> 00:08:20,901
I swear to God,
182
00:08:20,935 --> 00:08:22,045
this is all gonna go
a lot faster
183
00:08:22,069 --> 00:08:24,071
if you just tell the truth.
184
00:08:24,105 --> 00:08:25,573
♪ ♪
185
00:08:25,606 --> 00:08:27,250
You've never been
anywhere close to a rehab,
186
00:08:27,274 --> 00:08:28,819
and you can barely sip that
whiskey without grimacing.
187
00:08:28,843 --> 00:08:29,844
So please stop posturing.
188
00:08:29,877 --> 00:08:31,212
You are embarrassing yourself.
189
00:08:31,245 --> 00:08:32,789
I'm gonna write that
you lost your virginity at 25,
190
00:08:32,813 --> 00:08:34,215
and we're gonna move on, okay?
191
00:08:34,248 --> 00:08:36,217
♪ ♪
192
00:08:36,250 --> 00:08:38,185
Fine.
193
00:08:38,219 --> 00:08:44,325
♪ ♪
194
00:08:44,358 --> 00:08:46,060
What?
195
00:08:46,093 --> 00:08:49,263
♪ ♪
196
00:08:49,296 --> 00:08:50,831
That's true, isn't it?
197
00:08:50,865 --> 00:08:54,769
♪ ♪
198
00:08:54,802 --> 00:08:56,737
You lost your virginity at 25?
199
00:08:56,771 --> 00:08:58,606
What's the next question?
200
00:08:58,639 --> 00:08:59,740
It's actually true.
201
00:08:59,774 --> 00:09:01,609
What is next on your form,
202
00:09:01,642 --> 00:09:02,777
Miss Attorney?
203
00:09:02,810 --> 00:09:03,811
♪ ♪
204
00:09:03,844 --> 00:09:06,781
That's fascinating.
205
00:09:06,814 --> 00:09:08,783
What are you doing?
206
00:09:08,816 --> 00:09:10,051
I...
207
00:09:11,318 --> 00:09:14,155
You're not ugly.
208
00:09:14,188 --> 00:09:17,191
There's gotta be
plenty of girls out there
209
00:09:17,224 --> 00:09:19,360
who brush their teeth
until all their gums come off
210
00:09:19,393 --> 00:09:21,662
and prepare all their meals
at the beginning of the week
211
00:09:21,695 --> 00:09:24,265
who'd have no problem
212
00:09:24,298 --> 00:09:26,700
going down on
a sweet little nothing like you
213
00:09:26,734 --> 00:09:27,935
with your clean ass.
214
00:09:27,968 --> 00:09:29,937
[dramatic music]
215
00:09:35,176 --> 00:09:36,877
Mm.
216
00:09:39,680 --> 00:09:40,981
Yeah.
217
00:09:43,117 --> 00:09:44,118
No.
218
00:09:46,854 --> 00:09:49,190
This... okay.
219
00:09:50,825 --> 00:09:52,827
This is... this isn't...
This isn't what I wanted.
220
00:09:52,860 --> 00:09:54,929
This... it's not in the script.
221
00:09:59,366 --> 00:10:01,635
The script.
222
00:10:01,669 --> 00:10:03,003
Yeah.
223
00:10:03,037 --> 00:10:04,672
- You're supposed to ask me...
- Right.
224
00:10:04,705 --> 00:10:06,340
How many times a day
I masturbate.
225
00:10:06,373 --> 00:10:08,275
"I want you to tell me
in a really mean voice
226
00:10:08,309 --> 00:10:10,253
"that you're going to write
that I lost my virginity at 25,
227
00:10:10,277 --> 00:10:11,812
"and then
we're going to move on.
228
00:10:11,846 --> 00:10:13,147
"And then the next question is,
229
00:10:13,180 --> 00:10:14,257
'Hal, how many times a day
do you masturbate?'"
230
00:10:14,281 --> 00:10:15,850
Right.
231
00:10:15,883 --> 00:10:18,152
And then this stuff
about my cock.
232
00:10:18,185 --> 00:10:20,287
- Right, I see that. Yeah.
- Right.
233
00:10:20,321 --> 00:10:22,790
So that's what
I want you to say.
234
00:10:22,823 --> 00:10:24,291
So... so what's the problem
exactly?
235
00:10:24,325 --> 00:10:25,669
You want me to stick
to your script?
236
00:10:25,693 --> 00:10:26,760
I do.
237
00:10:26,794 --> 00:10:28,095
Yeah, you were doing great.
238
00:10:28,129 --> 00:10:29,706
You just don't have to add
all the other stuff.
239
00:10:29,730 --> 00:10:31,341
I wrote it out so you'd know
exactly what to say.
240
00:10:31,365 --> 00:10:32,365
Got it.
241
00:10:34,034 --> 00:10:35,769
The man knows what he wants.
242
00:10:35,803 --> 00:10:37,371
Exactly.
243
00:10:37,404 --> 00:10:40,040
And I'm all about
customer service.
244
00:10:40,074 --> 00:10:41,142
Love hearing that.
245
00:10:44,178 --> 00:10:45,346
I just...
246
00:10:45,379 --> 00:10:46,379
What?
247
00:10:49,049 --> 00:10:50,427
Can I say one thing
before we dive back in?
248
00:10:50,451 --> 00:10:52,286
Sure.
249
00:10:52,319 --> 00:10:53,763
I can tell that you put
a lot of thought into this,
250
00:10:53,787 --> 00:10:55,022
and I don't want to diminish
251
00:10:55,055 --> 00:10:55,756
all the great work
that you've done.
252
00:10:55,789 --> 00:10:56,724
- Oh, thanks.
No, that's fine.
253
00:10:56,757 --> 00:10:58,397
If you just read the script...
Excuse me.
254
00:11:00,427 --> 00:11:01,729
I'm speaking.
255
00:11:01,762 --> 00:11:03,063
Okay.
256
00:11:03,097 --> 00:11:05,232
The service that I offer
is very specific.
257
00:11:05,266 --> 00:11:06,977
And as I said in my email...
I read the email.
258
00:11:07,001 --> 00:11:07,536
I'm not breaking
any of the rules.
259
00:11:07,569 --> 00:11:08,869
We're not gonna touch.
260
00:11:08,903 --> 00:11:09,870
It's not about the rules
exactly.
261
00:11:09,904 --> 00:11:11,172
It's...
I get it.
262
00:11:11,205 --> 00:11:12,006
There's no touching.
That makes it hotter.
263
00:11:12,039 --> 00:11:14,341
Actually, I'm on board...
Hal. Hal!
264
00:11:16,410 --> 00:11:17,945
I need some quiet.
265
00:11:23,417 --> 00:11:26,420
[tense music]
266
00:11:26,453 --> 00:11:29,924
It's not about the rules,
267
00:11:29,957 --> 00:11:31,859
and it's not about
what arouses you.
268
00:11:31,892 --> 00:11:33,027
[ice clinking]
269
00:11:33,060 --> 00:11:34,895
That's, like, incidental.
270
00:11:34,929 --> 00:11:36,997
♪ ♪
271
00:11:37,031 --> 00:11:40,000
The reason
that I don't touch my clients
272
00:11:40,034 --> 00:11:41,869
and that they don't touch me...
273
00:11:41,902 --> 00:11:43,871
[liquid pouring]
274
00:11:43,904 --> 00:11:46,340
♪ ♪
275
00:11:46,373 --> 00:11:49,777
Is that what they need from me
is not physical.
276
00:11:49,810 --> 00:11:56,951
♪ ♪
277
00:11:58,385 --> 00:12:00,187
It's mental.
278
00:12:00,221 --> 00:12:01,222
Yeah.
279
00:12:01,255 --> 00:12:02,957
And all this, it's mental.
280
00:12:02,990 --> 00:12:04,124
I'm saying it's better...
281
00:12:04,158 --> 00:12:05,335
And I am saying
that this might be
282
00:12:05,359 --> 00:12:06,469
what you think that you want,
283
00:12:06,493 --> 00:12:08,762
but respectfully,
you have no idea.
284
00:12:08,796 --> 00:12:13,167
♪ ♪
285
00:12:13,200 --> 00:12:17,505
I am saying that if
I held a gun to your head,
286
00:12:17,539 --> 00:12:20,474
you couldn't tell me what it is
that you really want.
287
00:12:20,508 --> 00:12:21,610
All right. All right.
288
00:12:21,643 --> 00:12:24,011
I guess we should just
figure out how much I owe you,
289
00:12:24,044 --> 00:12:24,979
'cause this isn't...
290
00:12:25,012 --> 00:12:27,014
Don't do that.
291
00:12:27,047 --> 00:12:32,286
Don't sigh and roll your eyes
like you're fucking retarded.
292
00:12:32,319 --> 00:12:34,788
What am I feeling right now
about you, huh?
293
00:12:34,822 --> 00:12:35,990
♪ ♪
294
00:12:36,023 --> 00:12:37,992
[scoffs] I don't know.
295
00:12:38,025 --> 00:12:40,327
♪ ♪
296
00:12:40,361 --> 00:12:43,330
Well...
297
00:12:43,364 --> 00:12:45,399
how about you think
for a second before you speak?
298
00:12:45,432 --> 00:12:47,569
[uneasy music]
299
00:12:47,602 --> 00:12:49,336
Have you ever tried that?
300
00:12:49,370 --> 00:12:52,306
♪ ♪
301
00:12:52,339 --> 00:12:53,416
You're disappointed in me?
302
00:12:53,440 --> 00:12:54,942
[laughs softly]
303
00:12:54,975 --> 00:12:57,077
♪ ♪
304
00:12:57,111 --> 00:12:58,445
- I am.
- Mm-hmm.
305
00:12:58,479 --> 00:13:00,281
♪ ♪
306
00:13:00,314 --> 00:13:02,550
Mm.
307
00:13:02,584 --> 00:13:04,184
You're not as stupid
as you look.
308
00:13:04,218 --> 00:13:07,087
[chuckles softly]
309
00:13:07,121 --> 00:13:09,390
Do you want to make me
less disappointed?
310
00:13:09,423 --> 00:13:13,027
♪ ♪
311
00:13:13,060 --> 00:13:14,862
What can I do?
312
00:13:14,895 --> 00:13:20,167
♪ ♪
313
00:13:20,200 --> 00:13:23,070
Don't ask questions.
314
00:13:23,103 --> 00:13:29,544
♪ ♪
315
00:13:29,577 --> 00:13:32,313
This is a nice place.
316
00:13:32,346 --> 00:13:33,881
Thanks.
317
00:13:33,914 --> 00:13:41,088
♪ ♪
318
00:13:44,925 --> 00:13:46,360
Show me the bathroom.
319
00:13:47,328 --> 00:13:54,201
♪ ♪
320
00:14:14,121 --> 00:14:15,956
Is this it?
321
00:14:15,989 --> 00:14:17,124
Mm-hmm.
322
00:14:24,932 --> 00:14:27,468
This needs to be cleaned.
323
00:14:27,502 --> 00:14:29,303
[laughs]
324
00:14:29,336 --> 00:14:32,272
[soft tense music]
325
00:14:32,306 --> 00:14:34,241
♪ ♪
326
00:14:34,274 --> 00:14:35,943
Are you gonna clean it?
327
00:14:35,976 --> 00:14:40,481
♪ ♪
328
00:14:40,515 --> 00:14:41,949
Okay.
329
00:14:41,982 --> 00:14:49,123
♪ ♪
330
00:15:04,037 --> 00:15:05,181
You're gonna clean
the bathroom
331
00:15:05,205 --> 00:15:07,174
by fucking up
the beautiful hand towels?
332
00:15:07,207 --> 00:15:09,343
♪ ♪
333
00:15:09,376 --> 00:15:10,678
Try thinking.
334
00:15:10,712 --> 00:15:13,515
♪ ♪
335
00:15:13,548 --> 00:15:15,315
Attaboy.
336
00:15:15,349 --> 00:15:18,586
♪ ♪
337
00:15:23,290 --> 00:15:24,559
Is it dirty?
338
00:15:27,529 --> 00:15:29,363
Um...
339
00:15:29,396 --> 00:15:32,499
Is the counter dirty, Hal?
340
00:15:32,534 --> 00:15:34,101
[scoffs]
341
00:15:34,134 --> 00:15:36,538
It's all pretty clean, I think.
342
00:15:36,571 --> 00:15:37,705
Stop.
343
00:15:40,207 --> 00:15:41,709
Look at me.
344
00:15:41,743 --> 00:15:45,045
♪ ♪
345
00:15:45,078 --> 00:15:48,182
It's not all clean.
346
00:15:48,215 --> 00:15:51,318
There's dirt.
347
00:15:51,351 --> 00:15:55,022
You're just too lazy and sloppy
to find it.
348
00:15:55,055 --> 00:15:57,324
♪ ♪
349
00:15:57,357 --> 00:15:59,493
Do you need help?
350
00:15:59,527 --> 00:16:02,262
♪ ♪
351
00:16:02,296 --> 00:16:03,731
Yes.
352
00:16:03,765 --> 00:16:05,733
♪ ♪
353
00:16:05,767 --> 00:16:08,101
Then ask for it.
354
00:16:08,135 --> 00:16:09,637
♪ ♪
355
00:16:09,671 --> 00:16:11,739
Will you help me
clean the bathroom?
356
00:16:11,773 --> 00:16:14,642
Sure.
357
00:16:14,676 --> 00:16:17,712
You can start by
getting on the floor.
358
00:16:17,745 --> 00:16:21,248
♪ ♪
359
00:16:21,281 --> 00:16:24,384
Hal, you're gonna ruin
your clothes.
360
00:16:24,418 --> 00:16:29,089
♪ ♪
361
00:16:29,122 --> 00:16:30,692
I should take them off?
362
00:16:30,725 --> 00:16:33,060
♪ ♪
363
00:16:33,093 --> 00:16:34,729
What the fuck do you think?
364
00:16:42,135 --> 00:16:45,072
[soft uneasy music]
365
00:16:45,105 --> 00:16:52,012
♪ ♪
366
00:16:55,617 --> 00:16:57,150
Look at you.
367
00:16:59,521 --> 00:17:02,189
Barely cast a shadow.
368
00:17:02,222 --> 00:17:09,196
♪ ♪
369
00:17:19,874 --> 00:17:21,609
Crawl to the toilet.
370
00:17:21,643 --> 00:17:28,482
♪ ♪
371
00:17:28,516 --> 00:17:32,620
I want you to clean
behind the toilet.
372
00:17:32,654 --> 00:17:34,354
♪ ♪
373
00:17:34,388 --> 00:17:37,324
That's where the dirt is.
374
00:17:37,357 --> 00:17:44,498
♪ ♪
375
00:17:46,834 --> 00:17:48,536
Hal.
376
00:17:48,570 --> 00:17:51,506
Yes?
377
00:17:51,539 --> 00:17:54,341
When you think of yourself,
what do you see?
378
00:17:54,374 --> 00:17:56,678
♪ ♪
379
00:17:56,711 --> 00:17:59,714
Is it something like garbage?
380
00:17:59,747 --> 00:18:02,482
No.
381
00:18:02,517 --> 00:18:04,451
I think it's like
a small white bag
382
00:18:04,484 --> 00:18:05,787
of rotten food
and snotted tissue
383
00:18:05,820 --> 00:18:07,789
and broken glass.
384
00:18:07,822 --> 00:18:09,591
No.
385
00:18:09,624 --> 00:18:12,827
Maybe like a mound
in the corner of a landfill?
386
00:18:12,860 --> 00:18:14,428
The slime that comes
out of the bottom?
387
00:18:14,461 --> 00:18:15,763
The shit that just sits there
388
00:18:15,797 --> 00:18:16,764
that the Earth won't even take,
389
00:18:16,798 --> 00:18:18,900
not for one million years?
390
00:18:18,933 --> 00:18:25,840
♪ ♪
391
00:18:40,655 --> 00:18:43,457
This is very clean.
392
00:18:43,490 --> 00:18:44,792
Thank you.
393
00:18:44,826 --> 00:18:47,595
♪ ♪
394
00:18:47,629 --> 00:18:49,429
You might've earned a treat.
395
00:18:49,463 --> 00:18:51,733
♪ ♪
396
00:18:51,766 --> 00:18:53,601
Are you excited?
397
00:18:53,635 --> 00:18:55,570
♪ ♪
398
00:18:55,603 --> 00:18:58,706
You are?
399
00:18:58,740 --> 00:19:00,474
Okay.
400
00:19:00,508 --> 00:19:02,409
You can show me.
401
00:19:02,442 --> 00:19:09,383
♪ ♪
402
00:19:16,356 --> 00:19:18,191
Do you want to come?
403
00:19:18,225 --> 00:19:24,966
♪ ♪
404
00:19:24,999 --> 00:19:27,200
Are you thinking about
what I want to hear?
405
00:19:27,234 --> 00:19:28,870
Yes.
406
00:19:28,903 --> 00:19:30,337
Well, stop.
407
00:19:30,370 --> 00:19:31,939
Do you want to come or not?
408
00:19:31,973 --> 00:19:34,207
♪ ♪
409
00:19:34,241 --> 00:19:37,344
Yes.
410
00:19:37,377 --> 00:19:39,814
Then ask me.
411
00:19:39,847 --> 00:19:41,214
Can I come?
412
00:19:41,248 --> 00:19:42,349
- No.
- Please?
413
00:19:42,382 --> 00:19:44,852
No!
414
00:19:44,886 --> 00:19:46,253
You can jerk off,
but if you come,
415
00:19:46,286 --> 00:19:47,220
I'll ruin your fucking life.
416
00:19:47,254 --> 00:19:47,989
Is that clear?
417
00:19:48,022 --> 00:19:49,322
Oh, yes.
418
00:19:51,358 --> 00:19:52,492
Go ahead.
419
00:20:02,036 --> 00:20:04,972
[grunting softly]
420
00:20:09,544 --> 00:20:10,845
How's it going over there?
421
00:20:12,345 --> 00:20:13,514
Good.
422
00:20:15,850 --> 00:20:17,685
Stop for a second.
423
00:20:19,386 --> 00:20:20,822
[sighs]
424
00:20:20,855 --> 00:20:21,889
Don't look at me.
425
00:20:21,923 --> 00:20:23,024
[sighs]
426
00:20:23,057 --> 00:20:24,759
Sorry.
427
00:20:24,792 --> 00:20:26,036
If you come without
my permission, Hal, that is it.
428
00:20:26,060 --> 00:20:27,060
I swear to God.
429
00:20:31,465 --> 00:20:33,366
You can do a little more.
430
00:20:36,003 --> 00:20:38,906
[breathing heavily]
431
00:20:56,691 --> 00:20:58,391
You know what you actually are?
432
00:21:01,763 --> 00:21:03,396
It's like...
433
00:21:03,430 --> 00:21:04,899
imagine something that exists,
434
00:21:04,932 --> 00:21:06,901
like a bright red apple.
435
00:21:06,934 --> 00:21:08,335
[tense music]
436
00:21:08,368 --> 00:21:10,403
Now imagine that it's gone.
437
00:21:10,437 --> 00:21:12,073
♪ ♪
438
00:21:12,106 --> 00:21:14,609
That is you.
439
00:21:14,642 --> 00:21:17,545
You aren't anything.
440
00:21:17,578 --> 00:21:20,548
You don't even take up space.
441
00:21:20,581 --> 00:21:21,516
Oh, fuck.
442
00:21:21,549 --> 00:21:23,584
♪ ♪
443
00:21:23,618 --> 00:21:24,752
- Okay.
- Okay.
444
00:21:24,786 --> 00:21:25,920
- I need to.
- You need to?
445
00:21:25,953 --> 00:21:26,854
- Yeah, is it okay?
- You need to?
446
00:21:26,888 --> 00:21:27,420
Is it okay?
447
00:21:27,454 --> 00:21:29,891
Do you need to come?
448
00:21:29,924 --> 00:21:31,491
No. It's not okay.
449
00:21:31,526 --> 00:21:32,627
Stop. Take your hand away.
450
00:21:32,660 --> 00:21:33,795
Take your hand away.
451
00:21:33,828 --> 00:21:34,828
[grunts]
452
00:21:36,898 --> 00:21:38,733
[soft music]
453
00:21:38,766 --> 00:21:40,034
Hal.
454
00:21:40,067 --> 00:21:41,869
♪ ♪
455
00:21:41,903 --> 00:21:43,436
Hal, look at me.
456
00:21:43,470 --> 00:21:49,811
♪ ♪
457
00:21:49,844 --> 00:21:51,612
You can't touch yourself,
458
00:21:51,646 --> 00:21:53,781
but you can come now.
459
00:21:53,815 --> 00:21:56,017
♪ ♪
460
00:21:56,050 --> 00:21:58,385
You have my permission.
461
00:21:58,418 --> 00:22:01,454
[groaning]
462
00:22:01,488 --> 00:22:08,663
♪ ♪
463
00:22:15,937 --> 00:22:18,606
I know what you need
because you're mine.
464
00:22:18,639 --> 00:22:23,544
♪ ♪
465
00:22:23,578 --> 00:22:26,514
I know everything about you.
466
00:22:26,547 --> 00:22:33,521
♪ ♪
467
00:23:24,238 --> 00:23:27,208
[soft music]
468
00:23:27,241 --> 00:23:34,582
♪ ♪
469
00:24:15,856 --> 00:24:17,258
[light knocking on door]
470
00:24:17,291 --> 00:24:19,527
[door opening]
471
00:24:19,560 --> 00:24:21,195
Ribeye, two martinis,
472
00:24:21,228 --> 00:24:23,998
a bottle of Montepulciano,
and a hot fudge sundae.
473
00:24:24,031 --> 00:24:25,733
Perfect. Thanks, Julian.
474
00:24:25,766 --> 00:24:26,843
- I can take it from here.
- Great.
475
00:24:26,867 --> 00:24:28,102
Oh, and it's Paul.
476
00:24:28,135 --> 00:24:30,504
Oh, is it? Sorry about that.
477
00:24:30,538 --> 00:24:32,506
[door closes]
478
00:24:32,540 --> 00:24:35,242
[cart rattling]
479
00:24:35,276 --> 00:24:37,812
[sighing]
480
00:24:37,845 --> 00:24:44,986
♪ ♪
481
00:24:47,021 --> 00:24:48,689
[laughs]
482
00:24:50,124 --> 00:24:52,526
[sighs]
483
00:24:52,560 --> 00:24:53,260
You're incredible.
484
00:24:53,294 --> 00:24:54,662
You know that?
485
00:24:54,695 --> 00:24:58,132
♪ ♪
486
00:24:58,165 --> 00:24:59,667
It takes two.
487
00:24:59,700 --> 00:25:00,701
♪ ♪
488
00:25:00,735 --> 00:25:03,604
[siren wailing in distance]
489
00:25:03,637 --> 00:25:10,778
♪ ♪
490
00:25:13,347 --> 00:25:15,216
What?
491
00:25:15,249 --> 00:25:18,185
- Mm, nothing.
I like watching you eat.
492
00:25:18,219 --> 00:25:19,553
It's 'cause you're a pervert.
493
00:25:19,587 --> 00:25:21,589
[laughing]
494
00:25:21,622 --> 00:25:24,925
♪ ♪
495
00:25:24,959 --> 00:25:26,594
I really liked that scene.
496
00:25:26,627 --> 00:25:27,728
Yeah?
497
00:25:27,762 --> 00:25:28,896
What'd you like about it?
498
00:25:31,032 --> 00:25:33,601
How committed you were.
499
00:25:33,634 --> 00:25:34,902
How much it meant to you.
500
00:25:37,038 --> 00:25:39,707
It's exciting to me
when it gets like that.
501
00:25:39,740 --> 00:25:41,242
Yeah, for me too.
502
00:25:41,275 --> 00:25:46,213
The part about my work,
how it's mental, not physical.
503
00:25:46,247 --> 00:25:48,783
Well, you said that to me
at our first session.
504
00:25:48,816 --> 00:25:49,617
- Remember?
- Of course.
505
00:25:49,650 --> 00:25:51,786
Yeah.
506
00:25:51,819 --> 00:25:53,087
I thought it was interesting,
507
00:25:53,120 --> 00:25:54,889
you bringing in
the real-life stuff.
508
00:25:54,922 --> 00:25:57,291
Real life?
509
00:25:57,324 --> 00:25:58,793
Your dad's passing
510
00:25:58,826 --> 00:26:00,761
and your new role
at the company.
511
00:26:00,795 --> 00:26:02,797
How are you doing?
512
00:26:02,830 --> 00:26:03,831
I mean, this must be so...
513
00:26:03,864 --> 00:26:04,999
Yeah, uh, no.
514
00:26:05,032 --> 00:26:09,136
It's been, uh, a lot to process.
515
00:26:09,170 --> 00:26:11,138
And I've been dealing
with the inheritance
516
00:26:11,172 --> 00:26:15,076
and people coming
out of the woodwork.
517
00:26:15,109 --> 00:26:16,644
I just keep wanting
to turn to him
518
00:26:16,677 --> 00:26:18,279
because I'm expecting
some joke or...
519
00:26:20,381 --> 00:26:21,882
I just miss him.
520
00:26:24,251 --> 00:26:26,687
Yeah.
521
00:26:26,720 --> 00:26:28,989
He was a fearless...
522
00:26:29,023 --> 00:26:30,624
He was an asshole.
523
00:26:30,658 --> 00:26:32,193
[both laughing]
524
00:26:32,226 --> 00:26:35,863
You know, but I've never met
anyone like him.
525
00:26:35,896 --> 00:26:37,998
Mm. [chuckles]
526
00:26:38,032 --> 00:26:39,967
It sounds really,
really tough.
527
00:26:40,000 --> 00:26:42,036
Mm. How do you know
about all this?
528
00:26:42,069 --> 00:26:45,306
Well, when your dad passed,
there was an article I read,
529
00:26:45,339 --> 00:26:48,142
and it said that you were
his presumptive successor.
530
00:26:48,175 --> 00:26:49,844
So...
No, I am-
531
00:26:49,877 --> 00:26:51,679
I am his successor.
That's the plan.
532
00:26:51,712 --> 00:26:54,248
Presumptive successor, right?
533
00:26:54,281 --> 00:26:56,317
Oh, right.
534
00:26:56,350 --> 00:26:57,852
Right.
535
00:26:57,885 --> 00:27:00,121
Yeah, no, this has been, um...
536
00:27:00,154 --> 00:27:01,255
expected of me, really.
537
00:27:01,288 --> 00:27:04,859
It's my... I mean, my whole life,
538
00:27:04,892 --> 00:27:06,861
and basically, just been waiting
539
00:27:06,894 --> 00:27:09,930
for this moment for years.
540
00:27:09,964 --> 00:27:11,732
It's such a big deal, right?
541
00:27:11,765 --> 00:27:13,276
I was actually gonna say
the opposite
542
00:27:13,300 --> 00:27:15,436
because this has been part
of the plan for so long.
543
00:27:15,469 --> 00:27:19,373
I mean, I guess there's
a few kind of small things
544
00:27:19,406 --> 00:27:20,774
to get sorted out.
545
00:27:20,808 --> 00:27:22,376
- The board?
- The board?
546
00:27:22,409 --> 00:27:24,945
Well, I noticed in the scene,
547
00:27:24,979 --> 00:27:27,348
um, you had the board
548
00:27:27,381 --> 00:27:30,384
as this looming threat
hanging over you.
549
00:27:30,417 --> 00:27:32,853
Right.
550
00:27:32,887 --> 00:27:36,757
That's interesting
that you would think that.
551
00:27:36,790 --> 00:27:40,327
But the thing is,
we don't have a board.
552
00:27:42,163 --> 00:27:43,731
Oh.
553
00:27:43,764 --> 00:27:45,308
I think I got something
stuck in my...
554
00:27:45,332 --> 00:27:46,433
[clears throat]
555
00:27:46,467 --> 00:27:48,035
I just thought
every public company
556
00:27:48,068 --> 00:27:49,837
had a board of directors.
557
00:27:49,870 --> 00:27:50,905
We don't.
558
00:27:50,938 --> 00:27:53,073
That's not how we're structured.
559
00:27:54,775 --> 00:27:56,076
Oh.
560
00:27:56,110 --> 00:27:57,878
But anyway, listen.
561
00:27:57,912 --> 00:28:00,214
Um, I got something for you.
562
00:28:00,247 --> 00:28:07,254
♪ ♪
563
00:28:14,461 --> 00:28:15,296
What is it?
564
00:28:15,329 --> 00:28:16,964
- Open it.
- [laughs]
565
00:28:22,036 --> 00:28:23,137
[laughs] Do you like it?
566
00:28:23,170 --> 00:28:24,838
Fucking God. I mean...
567
00:28:24,872 --> 00:28:26,840
[both laughing]
568
00:28:26,874 --> 00:28:30,144
It's a, um, Audemars Piguet.
569
00:28:30,177 --> 00:28:33,113
You know what that is?
570
00:28:33,147 --> 00:28:35,482
It's, like, one of the nicest
watches in the world.
571
00:28:38,419 --> 00:28:41,021
I... I just don't...
572
00:28:41,055 --> 00:28:42,790
I don't...
I don't know what to say.
573
00:28:42,823 --> 00:28:45,459
Don't. Just try it on.
574
00:28:45,492 --> 00:28:46,894
Just look at it.
575
00:28:53,100 --> 00:28:54,301
Yeah, it's the right color.
576
00:28:55,336 --> 00:28:57,104
[chuckles]
577
00:28:58,038 --> 00:29:02,910
Um, maybe you already know this,
578
00:29:02,943 --> 00:29:06,146
but what you do,
579
00:29:06,180 --> 00:29:08,215
your work,
580
00:29:08,249 --> 00:29:11,352
it's incredibly valuable,
581
00:29:11,385 --> 00:29:15,322
and it's made a big difference
in my life.
582
00:29:15,356 --> 00:29:19,527
I don't know how to thank you,
so yeah.
583
00:29:19,561 --> 00:29:21,095
This is a start.
584
00:29:21,128 --> 00:29:22,363
I'm glad.
585
00:29:24,932 --> 00:29:26,100
[sighs]
586
00:29:26,133 --> 00:29:29,003
It's gonna be so weird
to not have this
587
00:29:29,036 --> 00:29:31,005
as part of my routine anymore.
588
00:29:31,038 --> 00:29:34,141
I'm a little worried, actually.
589
00:29:34,174 --> 00:29:35,476
What do you mean?
590
00:29:35,510 --> 00:29:37,512
Well, just, you know,
what I said, it's...
591
00:29:37,545 --> 00:29:41,215
How it's been so helpful for me.
592
00:29:42,584 --> 00:29:45,019
Yeah, well...
But why wouldn't it be
593
00:29:45,052 --> 00:29:48,022
a part of your routine?
594
00:29:48,055 --> 00:29:51,158
Isn't this why you brought up
the stuff about the company?
595
00:29:51,191 --> 00:29:52,560
I thought you understood.
596
00:29:52,594 --> 00:29:54,328
Understood? No.
597
00:29:58,399 --> 00:30:02,269
I've been thinking that this
is probably not a good idea...
598
00:30:02,303 --> 00:30:04,539
Well, in fact, I know it's not...
599
00:30:04,572 --> 00:30:07,241
For us...
600
00:30:07,274 --> 00:30:13,914
For me to keep doing this...
with you.
601
00:30:13,947 --> 00:30:15,282
Mm.
602
00:30:17,084 --> 00:30:18,520
May I ask why?
603
00:30:18,553 --> 00:30:20,220
I mean, you said it yourself.
604
00:30:20,254 --> 00:30:22,056
You know,
this job and everything,
605
00:30:22,089 --> 00:30:23,390
it's a really big deal.
606
00:30:23,424 --> 00:30:26,193
And I... if I'm gonna do this,
I'm...
607
00:30:29,963 --> 00:30:34,234
I need to match up
my insides with my outsides
608
00:30:34,268 --> 00:30:37,572
and be a person
that I want people to see,
609
00:30:37,605 --> 00:30:40,007
a person who wins.
610
00:30:41,442 --> 00:30:43,377
- A person who wins?
- [sighs]
611
00:30:43,410 --> 00:30:47,214
What we do in here,
it's so meaningful.
612
00:30:47,247 --> 00:30:49,917
- Mm.
- But it's just not something
613
00:30:49,950 --> 00:30:54,589
that goes with
the next stage of my life.
614
00:30:54,622 --> 00:30:56,290
- Does that make sense?
- Sure.
615
00:30:56,323 --> 00:30:58,425
I thought the watch
would kind of communicate this
616
00:30:58,459 --> 00:31:01,028
better than...
Oh. Oh. No. I get it.
617
00:31:01,061 --> 00:31:03,130
Um, it was like
a retirement gift.
618
00:31:03,163 --> 00:31:04,398
[laughs]
619
00:31:04,431 --> 00:31:06,967
Like I'm... like I'm a cop
or something.
620
00:31:07,000 --> 00:31:08,000
A cop?
621
00:31:09,571 --> 00:31:10,971
I should go.
622
00:31:13,608 --> 00:31:15,976
I'll walk you down.
623
00:31:16,009 --> 00:31:17,444
Walk me down?
624
00:31:17,478 --> 00:31:18,646
Yeah.
625
00:31:18,680 --> 00:31:20,114
No.
626
00:31:20,147 --> 00:31:22,249
No.
627
00:31:22,282 --> 00:31:23,518
Goodbye here, please.
628
00:31:25,720 --> 00:31:28,188
I'm... I'm really gonna
miss this.
629
00:31:28,222 --> 00:31:29,990
I... I hope you believe me.
630
00:31:30,023 --> 00:31:35,162
♪ ♪
631
00:31:38,031 --> 00:31:40,300
Hey. Wait.
632
00:31:40,334 --> 00:31:44,138
Do you... you...
You don't want this?
633
00:31:44,171 --> 00:31:50,010
♪ ♪
634
00:31:50,043 --> 00:31:51,979
Pleasure doing business.
635
00:31:52,012 --> 00:31:58,986
♪ ♪
636
00:32:01,221 --> 00:32:04,258
[soft music]
637
00:32:04,291 --> 00:32:11,231
♪ ♪
638
00:32:41,061 --> 00:32:43,997
[mysterious music]
639
00:32:44,031 --> 00:32:51,138
♪ ♪
640
00:33:29,276 --> 00:33:31,779
[knocking]
641
00:33:31,813 --> 00:33:33,681
Um, I don't have
a strong opinion,
642
00:33:33,715 --> 00:33:36,718
so I'm saying
whatever you think is best is...
643
00:33:36,751 --> 00:33:38,686
- Hi.
- Hi.
644
00:33:38,720 --> 00:33:40,522
- There's one more thing.
- Okay.
645
00:33:40,555 --> 00:33:42,122
Can I come back in?
646
00:33:42,155 --> 00:33:44,458
- Hey, can I call you back?
Someone's here.
647
00:33:44,491 --> 00:33:46,561
Because I'm not a flowers guy.
648
00:33:46,594 --> 00:33:48,328
No, I do care,
649
00:33:48,362 --> 00:33:50,264
but can we just talk
about this in a little bit?
650
00:33:50,297 --> 00:33:51,799
You too.
651
00:33:51,833 --> 00:33:52,767
- What are you doing?
- Who was that?
652
00:33:52,800 --> 00:33:54,769
Uh, nobody. It's...
653
00:33:54,802 --> 00:33:55,603
Didn't sound like nobody.
654
00:33:55,637 --> 00:33:57,437
She wants you
to pick out flowers.
655
00:33:57,471 --> 00:33:59,271
- [clears throat]
What did... what did you need?
656
00:34:05,345 --> 00:34:07,381
"The first thing
657
00:34:07,414 --> 00:34:09,684
"and the hardest thing
in business
658
00:34:09,717 --> 00:34:13,053
is to know who you are."
659
00:34:14,354 --> 00:34:18,392
"So before I give
a presentation,
660
00:34:18,425 --> 00:34:20,528
"before I walk into a meeting,
661
00:34:20,562 --> 00:34:24,431
"before I sit down
for a cup of coffee,
662
00:34:24,464 --> 00:34:26,768
I always do the same thing."
663
00:34:26,801 --> 00:34:30,103
[tense music]
664
00:34:30,137 --> 00:34:32,339
"I match up my insides
with my outsides."
665
00:34:32,372 --> 00:34:33,751
- You read my dad's book.
Congratulations.
666
00:34:33,775 --> 00:34:35,810
"I remember that while
there are lucky strokes
667
00:34:35,843 --> 00:34:38,378
"and setbacks in life,
668
00:34:38,412 --> 00:34:40,682
"over any considerable
period of time,
669
00:34:40,715 --> 00:34:42,717
"the truth becomes clear.
670
00:34:42,750 --> 00:34:47,254
"There are those who win
and those who don't,
671
00:34:47,287 --> 00:34:48,590
"and I remember that
672
00:34:48,623 --> 00:34:51,559
I have answered that question
for myself."
673
00:34:53,761 --> 00:34:59,867
"I am a person... who wins."
674
00:34:59,901 --> 00:35:02,804
Thank you for that.
675
00:35:02,837 --> 00:35:06,473
You couldn't even fire me
without stealing from him.
676
00:35:06,507 --> 00:35:07,742
I mean, come on.
677
00:35:07,775 --> 00:35:09,443
Obviously,
I've learned things from him.
678
00:35:09,476 --> 00:35:11,278
That's not
what I'm talking about.
679
00:35:13,514 --> 00:35:14,916
I want to know something.
680
00:35:14,949 --> 00:35:16,618
Which is it?
681
00:35:16,651 --> 00:35:18,485
Which is what?
682
00:35:18,519 --> 00:35:21,789
Do you tend to win
or do the other thing?
683
00:35:21,823 --> 00:35:24,659
Do you want me to acknowledge
that I have been lucky,
684
00:35:24,692 --> 00:35:26,794
that I have had it better
than most people?
685
00:35:26,828 --> 00:35:28,462
I will. So...
Answer the question.
686
00:35:28,495 --> 00:35:29,735
I don't feel like doing that.
687
00:35:29,764 --> 00:35:31,498
Well, what did
your father think?
688
00:35:31,532 --> 00:35:33,276
Judging by the fact that he
left me the company, I mean...
689
00:35:33,300 --> 00:35:34,511
We know that's what he wanted.
690
00:35:34,535 --> 00:35:36,804
I'm asking
what he thought of you.
691
00:35:36,838 --> 00:35:38,515
Listen, this is
completely inappropriate,
692
00:35:38,539 --> 00:35:39,783
and it's weird
what you're doing.
693
00:35:39,807 --> 00:35:41,284
Okay, so we've established
what he thought.
694
00:35:41,308 --> 00:35:43,276
You tend to lose.
695
00:35:43,310 --> 00:35:45,178
- And what about you?
- Me?
696
00:35:45,212 --> 00:35:47,481
Yeah, you...
You know, deep down,
697
00:35:47,515 --> 00:35:49,550
without any doubt
that you're a winner?
698
00:35:49,584 --> 00:35:51,318
You can say that about yourself?
699
00:35:51,351 --> 00:35:53,253
[tense music]
700
00:35:53,286 --> 00:35:54,798
The first time that
I went to the dentist,
701
00:35:54,822 --> 00:35:57,290
I was 19 years old.
702
00:35:57,324 --> 00:35:58,593
Okay.
703
00:35:58,626 --> 00:35:59,770
He took one look
inside of my mouth,
704
00:35:59,794 --> 00:36:01,929
and do you know what he said?
705
00:36:01,963 --> 00:36:03,698
No.
706
00:36:03,731 --> 00:36:06,199
He said, "Perfect."
707
00:36:06,233 --> 00:36:08,335
He said, "A plus."
708
00:36:08,368 --> 00:36:09,637
I did that... me...
709
00:36:09,671 --> 00:36:10,814
Because nobody else
gave a flying fuck.
710
00:36:10,838 --> 00:36:12,339
That is who I am.
711
00:36:12,372 --> 00:36:15,910
♪ ♪
712
00:36:15,943 --> 00:36:18,345
Okay, it doesn't matter
what my father thought.
713
00:36:18,378 --> 00:36:20,515
I am in this position,
and I can say with confidence
714
00:36:20,548 --> 00:36:21,949
that I can do this job.
715
00:36:21,983 --> 00:36:24,552
I know what it takes.
I am... I am prepared.
716
00:36:24,585 --> 00:36:26,854
- That is all that matters.
- Mm.
717
00:36:26,888 --> 00:36:28,488
I believe you when you say that.
718
00:36:28,523 --> 00:36:29,991
♪ ♪
719
00:36:30,024 --> 00:36:30,925
Because?
720
00:36:30,958 --> 00:36:31,993
Why?
721
00:36:32,026 --> 00:36:33,293
I do believe it.
722
00:36:33,326 --> 00:36:35,530
Yeah. Why?
723
00:36:35,563 --> 00:36:38,465
Why what?
724
00:36:38,498 --> 00:36:41,536
Your dad didn't believe
you could.
725
00:36:41,569 --> 00:36:44,839
Where did you get the idea,
the gall,
726
00:36:44,872 --> 00:36:46,674
to think that
you could step into
727
00:36:46,708 --> 00:36:51,478
his huge, old, priceless shoes?
728
00:36:51,512 --> 00:36:58,351
♪ ♪
729
00:36:58,385 --> 00:36:59,887
From me.
730
00:37:01,856 --> 00:37:07,662
You would be unfit
if it were not for me.
731
00:37:07,695 --> 00:37:09,463
What are you talking about?
732
00:37:09,496 --> 00:37:11,966
I'm saying your new job,
733
00:37:11,999 --> 00:37:15,402
you wouldn't be able to do it
without what I taught you.
734
00:37:15,435 --> 00:37:17,404
What you taught me?
735
00:37:17,437 --> 00:37:18,506
Yes.
736
00:37:18,539 --> 00:37:20,273
I... but, you know,
737
00:37:20,307 --> 00:37:22,610
what we do here, it's for fun.
738
00:37:22,643 --> 00:37:24,912
It's not, you know...
739
00:37:24,946 --> 00:37:25,913
What?
740
00:37:25,947 --> 00:37:26,947
Real.
741
00:37:28,082 --> 00:37:29,449
Hal.
742
00:37:29,483 --> 00:37:30,952
It's not.
743
00:37:30,985 --> 00:37:32,820
It has nothing to do
with the real world,
744
00:37:32,854 --> 00:37:33,931
and that is what I love
about it.
745
00:37:33,955 --> 00:37:36,791
You don't look it,
but you really are so stupid.
746
00:37:36,824 --> 00:37:37,868
I don't want to play
right now.
747
00:37:37,892 --> 00:37:39,927
I'm not.
748
00:37:39,961 --> 00:37:41,729
So what do you think
you taught me?
749
00:37:41,763 --> 00:37:43,396
- You know.
- I don't.
750
00:37:43,430 --> 00:37:44,899
[breathing deeply]
751
00:37:44,932 --> 00:37:45,833
Confidence.
752
00:37:45,867 --> 00:37:48,335
By doing everything
you tell me to do?
753
00:37:48,368 --> 00:37:49,847
By submitting to you,
that taught me confidence?
754
00:37:49,871 --> 00:37:51,081
Okay,
when you first emailed me,
755
00:37:51,105 --> 00:37:52,516
when we first met,
you were like this.
756
00:37:52,540 --> 00:37:54,075
You were like this.
Meh-meh-meh-meh.
757
00:37:54,108 --> 00:37:56,010
And you could barely speak.
758
00:37:56,043 --> 00:37:57,444
Now look at you.
759
00:37:57,477 --> 00:37:59,614
Look at you.
760
00:37:59,647 --> 00:38:01,058
You write me a script
and you tell me
761
00:38:01,082 --> 00:38:03,985
exactly what I should say
and exactly what I should do.
762
00:38:05,753 --> 00:38:06,997
You don't even fucking know
what happened.
763
00:38:07,021 --> 00:38:08,823
I taught you how to ask
for what you want.
764
00:38:08,856 --> 00:38:10,525
You couldn't do that
before you met me.
765
00:38:10,558 --> 00:38:11,659
I thanked you.
766
00:38:11,692 --> 00:38:13,027
And I meant it.
767
00:38:13,060 --> 00:38:16,531
And if I have been
disrespectful in any way,
768
00:38:16,564 --> 00:38:17,632
then I apologize.
769
00:38:17,665 --> 00:38:18,900
An apology?
770
00:38:18,933 --> 00:38:20,635
What am I supposed to do
with that?
771
00:38:20,668 --> 00:38:21,636
[soft music]
772
00:38:21,669 --> 00:38:23,704
Okay. I also...
773
00:38:23,738 --> 00:38:26,007
I got you a gift also,
by the way.
774
00:38:26,040 --> 00:38:27,875
The watch? [laughs]
775
00:38:27,909 --> 00:38:29,544
♪ ♪
776
00:38:29,577 --> 00:38:30,678
Yeah, the...
777
00:38:30,711 --> 00:38:34,515
This is what, um, $15,000?
778
00:38:34,549 --> 00:38:36,517
$17,000?
779
00:38:36,551 --> 00:38:37,985
$32,000.
780
00:38:39,153 --> 00:38:42,389
$32,000?
781
00:38:42,422 --> 00:38:45,893
You own 112 hotels.
782
00:38:45,927 --> 00:38:49,697
Your market cap is $185 million.
783
00:38:49,730 --> 00:38:53,534
What is $32,000
compared to what you have?
784
00:38:53,568 --> 00:38:54,702
You want to talk about
785
00:38:54,735 --> 00:38:56,637
matching up your insides
to your outsides?
786
00:38:56,671 --> 00:38:57,905
Do you want to talk about
787
00:38:57,939 --> 00:38:59,674
who around here knows
what it takes to win?
788
00:38:59,707 --> 00:39:02,777
[dramatic music]
789
00:39:02,810 --> 00:39:04,612
Okay, what do you want?
790
00:39:04,645 --> 00:39:07,380
I want what I'm worth
relative to what you have.
791
00:39:07,414 --> 00:39:08,749
A real number.
792
00:39:08,783 --> 00:39:10,685
I don't... what does that mean?
793
00:39:10,718 --> 00:39:11,953
- Half.
- Half?
794
00:39:11,986 --> 00:39:13,429
Half of the salary
for the first year
795
00:39:13,453 --> 00:39:14,463
of the job that I got you.
796
00:39:14,487 --> 00:39:15,890
You how much is that?
797
00:39:15,923 --> 00:39:17,725
That's, like, $4 million.
798
00:39:18,926 --> 00:39:21,028
- Okay, good.
- Oh, is that good?
799
00:39:21,062 --> 00:39:22,730
You're insane.
800
00:39:23,598 --> 00:39:25,441
- It's what I deserve.
- No, I'm not doing that.
801
00:39:25,465 --> 00:39:26,743
And I don't think I could
do that even if I wanted to.
802
00:39:26,767 --> 00:39:28,069
Yes, you are.
803
00:39:28,102 --> 00:39:29,436
You are doing it.
804
00:39:29,469 --> 00:39:31,572
Or what, you fucking nutjob?
805
00:39:31,606 --> 00:39:34,609
Or I'll tell.
806
00:39:34,642 --> 00:39:37,578
[tense music]
807
00:39:37,612 --> 00:39:44,785
♪ ♪
808
00:39:45,485 --> 00:39:48,956
Okay. [sighs]
809
00:39:48,990 --> 00:39:50,500
Like, can we just slow down
for a second?
810
00:39:50,524 --> 00:39:51,525
I'm dead serious.
811
00:39:51,559 --> 00:39:52,627
I can see that.
812
00:39:52,660 --> 00:39:53,928
So what's your answer?
813
00:39:53,961 --> 00:39:55,428
What, to your offer
of blackmail?
814
00:39:55,462 --> 00:39:56,163
I'm gonna pass.
815
00:39:56,197 --> 00:39:57,932
♪ ♪
816
00:39:57,965 --> 00:39:59,109
People are watching
your company right now.
817
00:39:59,133 --> 00:40:00,768
This transition,
it would be a story.
818
00:40:00,801 --> 00:40:02,469
"Heir to hotel fortune
shoves cotton swab
819
00:40:02,503 --> 00:40:03,871
"into own penis when commanded.
820
00:40:03,905 --> 00:40:05,907
Denver dominatrix tells all."
821
00:40:05,940 --> 00:40:07,875
See, to me,
that doesn't quite have
822
00:40:07,909 --> 00:40:08,952
the air
of hard-hitting journalism.
823
00:40:08,976 --> 00:40:11,444
Okay. how about,
"CEO material Hal Porterfield
824
00:40:11,478 --> 00:40:12,956
"paid a woman to spit on him
and call him
825
00:40:12,980 --> 00:40:14,916
a racist pervert
with a huge, useless dick."
826
00:40:14,949 --> 00:40:15,583
I don't...
What do those two things
827
00:40:15,616 --> 00:40:16,951
have to do with each other?
828
00:40:16,984 --> 00:40:18,886
"In an email obtained,
Porterfield seeks
829
00:40:18,920 --> 00:40:20,097
"to clarify that
the woman of question
830
00:40:20,121 --> 00:40:23,124
"is of pure
Ashkenazi Jew descent,
831
00:40:23,157 --> 00:40:25,458
"going so far as to obtain
a saliva sample
832
00:40:25,492 --> 00:40:28,162
"so that he could perform
a genetic test.
833
00:40:28,195 --> 00:40:30,932
"She later read the results
of the test aloud to him
834
00:40:30,965 --> 00:40:32,733
"while he milked himself
into a loofah
835
00:40:32,767 --> 00:40:36,604
that he claimed was taken
from his own mother's shower."
836
00:40:36,637 --> 00:40:39,907
[laughing]
837
00:40:39,941 --> 00:40:41,609
Well, I mean,
when you say it like that,
838
00:40:41,642 --> 00:40:43,244
it makes it sound weird.
839
00:40:43,277 --> 00:40:44,712
Why are you smiling?
840
00:40:44,745 --> 00:40:46,981
Because this isn't the 1990s,
841
00:40:47,014 --> 00:40:49,250
and no one cares
what I do with my money
842
00:40:49,283 --> 00:40:52,653
or what I shove in my dick
on my own time, okay?
843
00:40:52,687 --> 00:40:55,723
If anything, it's gonna make me
seem open-minded and clued in
844
00:40:55,756 --> 00:40:58,993
and fucking cool.
845
00:40:59,026 --> 00:41:00,995
The board is gonna think
this is cool?
846
00:41:01,028 --> 00:41:02,172
It doesn't matter
what the board thinks.
847
00:41:02,196 --> 00:41:03,764
- Ha!
- It's set up already.
848
00:41:03,798 --> 00:41:05,066
I knew it, you fucking idiot.
849
00:41:05,099 --> 00:41:06,968
You said that
you didn't have a board.
850
00:41:07,001 --> 00:41:09,103
You said that's not how
you're structured.
851
00:41:09,136 --> 00:41:10,805
No, what I... what I meant
was we have a...
852
00:41:10,838 --> 00:41:12,506
No, I know what you meant.
853
00:41:12,540 --> 00:41:13,708
I know what you meant.
854
00:41:13,741 --> 00:41:14,851
You wanted me to feel stupid
855
00:41:14,875 --> 00:41:16,844
and out of my depth,
but I'm not.
856
00:41:16,877 --> 00:41:19,714
So this board, which exists,
857
00:41:19,747 --> 00:41:21,282
do they know
your company's motto?
858
00:41:21,315 --> 00:41:22,850
Do they what?
859
00:41:22,883 --> 00:41:24,585
Do you know
your company's motto?
860
00:41:24,618 --> 00:41:25,853
Uh, yes.
861
00:41:25,886 --> 00:41:26,988
"Some things never change."
862
00:41:27,021 --> 00:41:30,992
- [claps]
Some things never change.
863
00:41:31,025 --> 00:41:34,628
Nothing weird,
nothing unexpected
864
00:41:34,662 --> 00:41:37,164
is gonna happen here.
865
00:41:37,198 --> 00:41:39,533
So how is that gonna square
with you paying
866
00:41:39,567 --> 00:41:41,869
for degenerate no-contact sex?
867
00:41:41,902 --> 00:41:44,038
So I'll change the motto.
868
00:41:44,071 --> 00:41:45,983
Mm, change the motto
"Some things never change."
869
00:41:46,007 --> 00:41:47,308
Yes, and I promise,
870
00:41:47,341 --> 00:41:49,643
no one on the board
is gonna say a thing.
871
00:41:49,677 --> 00:41:51,178
Fine.
872
00:41:51,212 --> 00:41:53,114
Do you want to settle this
really quickly?
873
00:41:53,147 --> 00:41:54,548
You don't care
what anybody thinks,
874
00:41:54,582 --> 00:41:55,692
and I can tell anybody
that I would like to?
875
00:41:55,716 --> 00:41:57,184
- That's right.
- Okay.
876
00:41:57,218 --> 00:41:57,818
So then let's send a video
of what we do here
877
00:41:57,852 --> 00:41:59,553
to everybody on the board.
878
00:41:59,587 --> 00:42:00,721
[phone buzzing]
879
00:42:00,755 --> 00:42:02,757
That's, um...
880
00:42:02,790 --> 00:42:04,558
not how blackmail works.
881
00:42:04,592 --> 00:42:06,560
- No?
- No.
882
00:42:06,594 --> 00:42:07,928
You don't ask for money
883
00:42:07,962 --> 00:42:09,730
and then propose to make
a dirty video.
884
00:42:09,764 --> 00:42:10,898
You want to try to go ahead
885
00:42:10,931 --> 00:42:12,800
and make that dirty video first.
886
00:42:14,802 --> 00:42:16,003
Hi. I'm not quite done.
887
00:42:16,037 --> 00:42:17,347
Can we talk about this
in a little bit?
888
00:42:17,371 --> 00:42:19,774
It's just something.
889
00:42:19,807 --> 00:42:20,674
I'm not being difficult.
890
00:42:20,708 --> 00:42:21,675
I told you already.
891
00:42:21,709 --> 00:42:22,910
Something came up.
892
00:42:22,943 --> 00:42:25,880
[uneasy music]
893
00:42:25,913 --> 00:42:33,054
♪ ♪
894
00:42:48,769 --> 00:42:51,739
[dramatic music]
895
00:42:51,772 --> 00:42:56,110
♪ ♪
896
00:42:56,143 --> 00:42:58,712
No, because I just don't see
the urgency in it.
897
00:43:01,248 --> 00:43:02,283
Hal.
898
00:43:02,316 --> 00:43:04,985
♪ ♪
899
00:43:05,019 --> 00:43:07,288
That's what I did.
900
00:43:07,321 --> 00:43:09,757
♪ ♪
901
00:43:09,790 --> 00:43:11,759
I already made a video.
902
00:43:11,792 --> 00:43:14,995
♪ ♪
903
00:43:18,899 --> 00:43:20,868
I'm saying no.
904
00:43:20,901 --> 00:43:22,303
Hey, can you listen to me?
905
00:43:22,336 --> 00:43:24,972
I trust your opinion,
and I trust your taste.
906
00:43:25,005 --> 00:43:27,174
So, you know,
if you like the cake,
907
00:43:27,208 --> 00:43:29,210
then obviously,
I'm gonna like it too.
908
00:43:29,243 --> 00:43:30,787
There's a camera hidden
in this hotel suite,
909
00:43:30,811 --> 00:43:33,080
and I have hours of footage.
910
00:43:33,114 --> 00:43:34,849
You can hear what we're saying.
911
00:43:34,882 --> 00:43:37,017
You can see your face.
912
00:43:38,018 --> 00:43:39,120
You can see everything.
913
00:43:40,421 --> 00:43:42,022
Uh...
914
00:43:42,056 --> 00:43:42,823
- She really should know.
She ought to know
915
00:43:42,857 --> 00:43:44,258
what kind of man she's marrying.
916
00:43:44,291 --> 00:43:46,694
Oh, Mom, will you please
just listen to me?
917
00:43:46,727 --> 00:43:48,105
All I'm saying is I just need
a couple minutes,
918
00:43:48,129 --> 00:43:49,029
and then we can talk about it.
919
00:43:49,063 --> 00:43:50,164
It's your mother.
920
00:43:50,197 --> 00:43:52,333
- Okay.
Well, I'm sorry I yelled.
921
00:43:52,366 --> 00:43:53,667
I just needed...
922
00:43:53,701 --> 00:43:55,035
Okay.
923
00:43:56,270 --> 00:43:57,838
Yes. Bye.
924
00:44:00,040 --> 00:44:03,744
It's a, um, dinner for my, uh...
925
00:44:03,777 --> 00:44:05,079
Your ascension.
926
00:44:09,950 --> 00:44:10,751
What do you think
she's gonna say
927
00:44:10,784 --> 00:44:12,186
when she sees it?
928
00:44:16,423 --> 00:44:17,925
You're a fucking liar.
929
00:44:19,360 --> 00:44:21,362
I'm not.
930
00:44:21,395 --> 00:44:24,365
[uneasy music]
931
00:44:24,398 --> 00:44:26,700
♪ ♪
932
00:44:26,734 --> 00:44:28,903
Tell me you're kidding.
933
00:44:28,936 --> 00:44:30,905
♪ ♪
934
00:44:30,938 --> 00:44:32,706
You hid a camera in here?
935
00:44:32,740 --> 00:44:39,246
♪ ♪
936
00:44:39,280 --> 00:44:41,749
You filmed our sessions
secretly?
937
00:44:41,782 --> 00:44:48,956
♪ ♪
938
00:45:03,437 --> 00:45:05,015
- [rap music playing on radio]
- ♪ Never say never ♪
939
00:45:05,039 --> 00:45:06,149
[channels switching]
[rock music playing]
940
00:45:06,173 --> 00:45:07,975
[piano music playing]
941
00:45:08,008 --> 00:45:10,778
[Bonnie Pointer's "Heaven
Must Have Sent You" playing]
942
00:45:10,811 --> 00:45:15,983
♪ ♪
943
00:45:16,016 --> 00:45:17,851
Show me the camera.
944
00:45:17,885 --> 00:45:21,455
♪ ♪
945
00:45:21,488 --> 00:45:23,857
Rebecca...
946
00:45:23,891 --> 00:45:26,327
[shouting]
Where is the fucking camera?
947
00:45:26,360 --> 00:45:28,996
If you want to see it so bad,
then fucking find it.
948
00:45:29,029 --> 00:45:36,003
♪ ♪
949
00:45:38,939 --> 00:45:41,842
♪ It's heaven in your arms ♪
950
00:45:41,875 --> 00:45:44,411
♪ Oh, it's the sweetness
of your charms ♪
951
00:45:44,445 --> 00:45:45,913
Cold.
952
00:45:45,946 --> 00:45:48,182
[glass shattering]
953
00:45:48,215 --> 00:45:50,384
♪ It's heaven in your arms ♪
954
00:45:50,417 --> 00:45:52,419
I said cold.
955
00:45:52,453 --> 00:45:56,156
♪ Oh, it's the sweetness
of your charms ♪
956
00:45:56,190 --> 00:45:58,926
♪ Makes me love you more
each day ♪
957
00:45:58,959 --> 00:46:00,494
Hey, Hal,
do you not understand
958
00:46:00,528 --> 00:46:01,895
how this game works?
959
00:46:01,929 --> 00:46:04,064
♪ I wanna stay ♪
960
00:46:04,098 --> 00:46:07,569
♪ ♪
961
00:46:07,602 --> 00:46:08,469
[glass shattering]
962
00:46:08,503 --> 00:46:09,571
Whoo!
963
00:46:09,604 --> 00:46:17,077
♪ ♪
964
00:46:18,112 --> 00:46:21,181
♪ I've cried through
many endless nights ♪
965
00:46:21,215 --> 00:46:22,550
There we go.
966
00:46:22,584 --> 00:46:23,827
♪ Just holding
my pillow tight ♪
967
00:46:23,851 --> 00:46:25,352
There we go. Warmer.
968
00:46:25,386 --> 00:46:29,023
♪ You came
into my lonely days ♪
969
00:46:29,056 --> 00:46:30,558
Warmer.
970
00:46:30,592 --> 00:46:33,093
You're warming up now.
971
00:46:33,127 --> 00:46:37,231
♪ Now, I don't know
where you come from, baby ♪
972
00:46:37,264 --> 00:46:41,001
♪ Don't know
where you've been now, baby ♪
973
00:46:41,035 --> 00:46:44,038
♪ Heaven must have sent you ♪
974
00:46:44,071 --> 00:46:45,172
What are you doing?
975
00:46:45,205 --> 00:46:46,373
You're losing momentum.
976
00:46:46,407 --> 00:46:47,975
Weather's not changing,
my friend.
977
00:46:48,008 --> 00:46:49,419
♪ Now in the morning
when I awake ♪
978
00:46:49,443 --> 00:46:51,345
Warmer.
979
00:46:51,378 --> 00:46:53,548
The sun is up.
980
00:46:53,581 --> 00:46:55,382
Can you feel it?
981
00:46:55,416 --> 00:46:59,219
♪ You touch my heart
with gladness ♪
982
00:46:59,253 --> 00:47:01,088
♪ Wiped away all my sadness ♪
983
00:47:01,121 --> 00:47:02,299
I'm not sure how
there'd be a camera in there,
984
00:47:02,323 --> 00:47:04,526
but I like your energy.
985
00:47:04,559 --> 00:47:05,893
Okay.
986
00:47:05,926 --> 00:47:07,428
Back to the lamp idea.
987
00:47:07,461 --> 00:47:08,630
Warmer-ish.
988
00:47:08,663 --> 00:47:10,397
Whoo!
989
00:47:10,431 --> 00:47:11,999
♪ Heaven must have
sent you ♪
990
00:47:12,032 --> 00:47:16,403
Hal, imagine how satisfied
that board is gonna be.
991
00:47:16,437 --> 00:47:18,906
Everything that
they suspected about you,
992
00:47:18,939 --> 00:47:20,608
it's true.
993
00:47:20,642 --> 00:47:21,609
You're a fuckup.
994
00:47:21,643 --> 00:47:22,976
You're a clown.
995
00:47:23,010 --> 00:47:24,144
Yeah.
996
00:47:24,178 --> 00:47:26,246
But I'll still be me,
997
00:47:26,280 --> 00:47:28,148
and you'll still be you,
998
00:47:28,182 --> 00:47:29,983
doing your own laundry,
999
00:47:30,017 --> 00:47:32,953
on your knees,
scrubbing your own toilet,
1000
00:47:32,986 --> 00:47:35,657
Sunday nights in the bathtub
eating vegan ice cream
1001
00:47:35,690 --> 00:47:39,426
because you're fucking
lactose intolerant.
1002
00:47:39,460 --> 00:47:40,928
Colder.
1003
00:47:40,961 --> 00:47:43,565
♪ Thank you
for holding me close ♪
1004
00:47:43,598 --> 00:47:45,466
- TV.
That's gotta be it, right?
1005
00:47:45,499 --> 00:47:47,468
♪ Needed you the most ♪
1006
00:47:47,502 --> 00:47:48,579
♪ Now I don't know how much ♪
1007
00:47:48,603 --> 00:47:50,471
You're right.
1008
00:47:50,505 --> 00:47:54,308
I do scrub my own toilet,
and I don't like it.
1009
00:47:54,341 --> 00:47:55,619
But you want to know
what the real difference
1010
00:47:55,643 --> 00:47:57,077
between me and you is?
1011
00:47:57,111 --> 00:47:59,446
Yeah, I just told you,
you crazy bitch.
1012
00:47:59,480 --> 00:48:01,649
♪ ♪
1013
00:48:01,683 --> 00:48:03,217
[screams]
1014
00:48:03,250 --> 00:48:06,353
[laughing]
1015
00:48:06,387 --> 00:48:09,223
It's embarrassing
not having any money,
1016
00:48:09,256 --> 00:48:12,527
but it's more embarrassing
when you do have everything,
1017
00:48:12,560 --> 00:48:15,429
like you do,
and you still feel like trash,
1018
00:48:15,462 --> 00:48:17,565
and you still feel ashamed,
1019
00:48:17,599 --> 00:48:19,400
because you just know,
to a certain degree
1020
00:48:19,433 --> 00:48:22,570
that whatever it is that
some men have, that magic,
1021
00:48:22,604 --> 00:48:28,342
your whole life has been proof
that you don't have it.
1022
00:48:28,375 --> 00:48:34,248
♪ ♪
1023
00:48:34,281 --> 00:48:36,684
Break in the clouds.
1024
00:48:36,718 --> 00:48:39,319
The sun, she's shining again.
1025
00:48:39,353 --> 00:48:41,656
White hot. White hot.
1026
00:48:41,689 --> 00:48:43,223
Ah, fuck.
1027
00:48:43,257 --> 00:48:44,358
Blazing hot.
1028
00:48:44,391 --> 00:48:47,494
Ow. Ow. Ow. Ow.
1029
00:48:47,529 --> 00:48:48,730
You see how hot?
1030
00:48:48,763 --> 00:48:50,998
♪ ♪
1031
00:48:51,031 --> 00:48:52,366
The commitment and the focus.
1032
00:48:52,399 --> 00:48:54,234
Where is it?
1033
00:48:54,268 --> 00:48:55,235
So close!
1034
00:48:55,269 --> 00:48:56,370
I swear to God!
1035
00:48:56,403 --> 00:48:59,507
♪ ♪
1036
00:48:59,541 --> 00:49:01,609
Uh, uh, uh. Mm-mm. Colder now.
1037
00:49:01,643 --> 00:49:02,744
How can I be colder?
1038
00:49:02,777 --> 00:49:05,379
It's a hole in the wall!
1039
00:49:05,412 --> 00:49:07,214
I meant that
you were on the right track
1040
00:49:07,247 --> 00:49:08,282
philosophically.
1041
00:49:08,315 --> 00:49:09,717
What the fuck does that mean?
1042
00:49:09,751 --> 00:49:11,553
Oh, fuck.
1043
00:49:11,586 --> 00:49:13,454
- [high-pitched ringing]
- Hal?
1044
00:49:25,032 --> 00:49:27,569
You're fucking with me, right?
1045
00:49:27,602 --> 00:49:29,436
Please just tell me.
1046
00:49:32,306 --> 00:49:33,407
No.
1047
00:49:37,344 --> 00:49:39,581
I don't think it's worth
getting killed over.
1048
00:49:42,483 --> 00:49:44,151
But no,
I'm not fucking with you.
1049
00:49:44,184 --> 00:49:45,753
I'm sorry, baby.
1050
00:49:49,122 --> 00:49:51,425
Why are you doing this to me?
1051
00:49:53,460 --> 00:49:54,995
Hal.
1052
00:49:56,463 --> 00:49:57,632
What?
1053
00:50:00,502 --> 00:50:01,736
You're hard right now.
1054
00:50:04,171 --> 00:50:05,138
No.
1055
00:50:05,172 --> 00:50:07,107
No.
1056
00:50:09,844 --> 00:50:12,012
I can see it, Hal.
1057
00:50:15,550 --> 00:50:17,752
[grunts] Please just stop.
1058
00:50:17,785 --> 00:50:21,689
How can you possibly
be hard right now?
1059
00:50:21,723 --> 00:50:25,158
I mean, what the fuck
is wrong with you?
1060
00:50:35,135 --> 00:50:36,738
You love this.
1061
00:50:41,509 --> 00:50:43,811
I know that you think
1062
00:50:43,845 --> 00:50:46,748
I'm, like,
this harmless little bitch.
1063
00:50:46,781 --> 00:50:49,449
[tense music]
1064
00:50:49,483 --> 00:50:51,786
But if I wanted to,
1065
00:50:51,819 --> 00:50:54,454
I can get rid of you.
1066
00:50:54,488 --> 00:50:56,256
It's easy as that.
1067
00:50:56,290 --> 00:51:01,194
♪ ♪
1068
00:51:01,228 --> 00:51:03,831
Well, you're right there.
1069
00:51:03,865 --> 00:51:05,733
♪ ♪
1070
00:51:05,767 --> 00:51:09,369
I do think
you're a harmless bitch.
1071
00:51:09,403 --> 00:51:16,343
♪ ♪
1072
00:51:48,843 --> 00:51:51,178
[glass shattering]
1073
00:51:51,211 --> 00:51:54,782
♪ ♪
1074
00:51:54,816 --> 00:51:56,416
[sighs]
1075
00:52:00,588 --> 00:52:03,290
You think it's all cute.
1076
00:52:03,323 --> 00:52:04,792
You think you're my friend.
1077
00:52:07,795 --> 00:52:09,429
You're not my friend.
1078
00:52:11,498 --> 00:52:13,801
You're trash.
1079
00:52:13,835 --> 00:52:17,471
You mean nothing to me.
1080
00:52:20,374 --> 00:52:26,346
And I will make you regret
treating me like this,
1081
00:52:26,380 --> 00:52:31,519
because the truth is,
it is easy to get rid of you.
1082
00:52:32,787 --> 00:52:34,287
[snaps]
1083
00:52:34,321 --> 00:52:36,289
It would cost less
than that watch.
1084
00:52:36,323 --> 00:52:42,229
♪ ♪
1085
00:52:42,262 --> 00:52:43,631
Okay.
1086
00:52:46,000 --> 00:52:47,602
What does that mean, "Okay"?
1087
00:52:49,937 --> 00:52:51,773
It means I was lying.
1088
00:52:53,908 --> 00:52:55,409
There's no video.
1089
00:52:55,442 --> 00:52:56,678
[laughs softly]
1090
00:52:58,980 --> 00:53:02,850
[chuckling]
1091
00:53:02,884 --> 00:53:05,385
[sighs]
1092
00:53:05,419 --> 00:53:07,387
Okay.
1093
00:53:07,421 --> 00:53:08,823
Good.
1094
00:53:10,257 --> 00:53:11,592
That's what I thought.
1095
00:53:13,493 --> 00:53:15,630
[breathing deeply]
1096
00:53:15,663 --> 00:53:18,833
Now get the fuck out of here.
1097
00:53:35,783 --> 00:53:40,855
Just to be clear
about something,
1098
00:53:40,888 --> 00:53:43,191
you didn't teach me anything.
1099
00:53:45,526 --> 00:53:48,529
I wrote the scenes.
1100
00:53:48,563 --> 00:53:50,665
You just said the words.
1101
00:53:54,035 --> 00:53:56,571
It could have been anybody.
1102
00:54:01,609 --> 00:54:04,779
[tense music]
1103
00:54:04,812 --> 00:54:11,786
♪ ♪
1104
00:54:20,528 --> 00:54:21,929
You're wrong.
1105
00:54:21,963 --> 00:54:24,498
♪ ♪
1106
00:54:24,532 --> 00:54:25,743
The words don't matter.
They help.
1107
00:54:25,767 --> 00:54:27,502
They're like wallpaper
or decoration.
1108
00:54:27,535 --> 00:54:29,480
They're nice, but they're not
what's really going on.
1109
00:54:29,504 --> 00:54:30,738
Okay.
1110
00:54:30,772 --> 00:54:33,641
So then tell me
what is going on.
1111
00:54:33,674 --> 00:54:34,876
You want to be reprimanded
1112
00:54:34,909 --> 00:54:36,711
for what you fear
are inherent flaws
1113
00:54:36,744 --> 00:54:39,446
and then rewarded
for coming into compliance.
1114
00:54:39,479 --> 00:54:40,915
If you say so.
1115
00:54:45,586 --> 00:54:47,722
[inhales deeply]
1116
00:54:47,755 --> 00:54:48,856
[groans]
1117
00:54:53,928 --> 00:54:55,563
[sighs]
1118
00:54:57,131 --> 00:54:59,867
[breathing shakily]
1119
00:55:03,704 --> 00:55:07,374
I pledge allegiance...
1120
00:55:07,407 --> 00:55:08,543
[tense music]
1121
00:55:08,576 --> 00:55:11,378
To the flag...
1122
00:55:11,411 --> 00:55:12,680
This is funny.
1123
00:55:12,713 --> 00:55:17,350
Of the United States
of America...
1124
00:55:17,384 --> 00:55:20,353
♪ ♪
1125
00:55:20,387 --> 00:55:24,659
And to the republic
1126
00:55:24,692 --> 00:55:29,597
for which it stands,
1127
00:55:29,630 --> 00:55:34,101
one nation under God...
1128
00:55:34,135 --> 00:55:41,042
♪ ♪
1129
00:55:49,416 --> 00:55:53,888
Indivisible,
1130
00:55:53,921 --> 00:56:00,828
with liberty
and justice for all.
1131
00:56:00,862 --> 00:56:02,597
[groans]
1132
00:56:05,900 --> 00:56:08,035
You are good at what you do.
1133
00:56:10,805 --> 00:56:13,941
But that doesn't change
the nature of our relationship.
1134
00:56:16,110 --> 00:56:20,715
I pay you to make me feel
a certain way.
1135
00:56:20,748 --> 00:56:23,450
I... I do it.
1136
00:56:23,483 --> 00:56:25,887
And if I stop wanting
to feel that way,
1137
00:56:25,920 --> 00:56:30,057
then I stop paying you,
and I don't.
1138
00:56:30,091 --> 00:56:31,424
It's up to me.
1139
00:56:31,458 --> 00:56:37,632
♪ ♪
1140
00:56:37,665 --> 00:56:40,433
Take off your pants.
1141
00:56:40,467 --> 00:56:43,037
♪ ♪
1142
00:56:43,070 --> 00:56:44,471
No.
1143
00:56:46,707 --> 00:56:51,012
Take off your pants...
1144
00:56:51,045 --> 00:56:54,949
so I don't have to keep
punishing you.
1145
00:56:57,118 --> 00:57:02,523
And I am saying no.
1146
00:57:02,556 --> 00:57:03,858
Stop me.
1147
00:57:03,891 --> 00:57:05,202
You're holding a knife
to my neck.
1148
00:57:05,226 --> 00:57:06,493
Okay.
1149
00:57:06,527 --> 00:57:07,795
So take it.
1150
00:57:07,828 --> 00:57:09,864
Take this knife.
1151
00:57:09,897 --> 00:57:11,532
You're stronger than I am.
Take it.
1152
00:57:11,565 --> 00:57:13,167
Tie me up. Come on, please.
1153
00:57:13,200 --> 00:57:14,735
I should.
1154
00:57:17,171 --> 00:57:18,706
How about this?
1155
00:57:21,042 --> 00:57:23,010
Just say to me that
you don't care what I want
1156
00:57:23,044 --> 00:57:25,680
and that it's not the most
important thing to you.
1157
00:57:28,182 --> 00:57:29,784
Say that, and I'll stop.
1158
00:57:29,817 --> 00:57:36,958
♪ ♪
1159
00:57:43,965 --> 00:57:46,267
Pull down your pants.
1160
00:57:46,300 --> 00:57:53,007
♪ ♪
1161
00:58:05,786 --> 00:58:08,289
[whispering] It's the only
good thing about you.
1162
00:58:08,322 --> 00:58:15,629
♪ ♪
1163
00:58:16,630 --> 00:58:20,735
I'm going to use this...
1164
00:58:20,768 --> 00:58:23,204
because it belongs to me.
1165
00:58:23,237 --> 00:58:24,605
♪ ♪
1166
00:58:24,638 --> 00:58:26,073
[grunts]
1167
00:58:26,107 --> 00:58:28,242
And you...
1168
00:58:28,275 --> 00:58:33,214
are going to be quiet
and cooperate.
1169
00:58:33,247 --> 00:58:39,954
♪ ♪
1170
00:58:41,655 --> 00:58:43,100
You know,
you say all this shit to me,
1171
00:58:43,124 --> 00:58:46,727
what kind of a person I am,
1172
00:58:46,761 --> 00:58:48,863
but you're a bad person too.
1173
00:58:48,896 --> 00:58:50,331
♪ ♪
1174
00:58:50,364 --> 00:58:53,200
You're fucking evil.
1175
00:58:53,234 --> 00:58:55,236
[groans]
1176
00:58:55,269 --> 00:58:58,239
♪ ♪
1177
00:58:58,272 --> 00:59:01,909
When I tell you.
1178
00:59:01,942 --> 00:59:04,311
Not before.
1179
00:59:04,345 --> 00:59:06,814
♪ ♪
1180
00:59:06,847 --> 00:59:09,750
You're gonna come inside me.
1181
00:59:09,784 --> 00:59:11,986
♪ ♪
1182
00:59:12,019 --> 00:59:15,256
But I want to tell you
something first.
1183
00:59:15,289 --> 00:59:17,658
♪ ♪
1184
00:59:17,691 --> 00:59:21,095
I have an app on my phone,
1185
00:59:21,128 --> 00:59:23,764
and it tells me
when I'm ovulating.
1186
00:59:23,798 --> 00:59:27,301
♪ ♪
1187
00:59:27,334 --> 00:59:29,637
I'm ovulating right now.
1188
00:59:29,670 --> 00:59:32,907
♪ ♪
1189
00:59:32,940 --> 00:59:37,011
And when I tell you to come,
1190
00:59:37,044 --> 00:59:40,314
you're gonna come inside me.
1191
00:59:40,347 --> 00:59:44,985
You're gonna do it,
1192
00:59:45,019 --> 00:59:47,321
and you're gonna
make me pregnant.
1193
00:59:47,354 --> 00:59:50,024
♪ ♪
1194
00:59:50,057 --> 00:59:52,293
And I'm gonna have the baby.
1195
00:59:52,326 --> 00:59:54,261
♪ ♪
1196
00:59:54,295 --> 00:59:57,698
A boy.
1197
00:59:57,731 --> 01:00:00,267
And every single night,
1198
01:00:00,301 --> 01:00:04,171
you're gonna put him into bed,
1199
01:00:04,205 --> 01:00:07,708
and he's gonna look up at you,
1200
01:00:07,741 --> 01:00:09,743
and he's gonna smile.
1201
01:00:09,777 --> 01:00:11,312
♪ ♪
1202
01:00:11,345 --> 01:00:14,215
You're gonna thank me
for the life I've given you.
1203
01:00:14,248 --> 01:00:16,317
♪ ♪
1204
01:00:16,350 --> 01:00:18,652
Say that's what you want.
1205
01:00:18,686 --> 01:00:21,856
♪ ♪
1206
01:00:21,889 --> 01:00:23,824
Do it and I'll let you come.
1207
01:00:23,858 --> 01:00:27,128
♪ ♪
1208
01:00:27,161 --> 01:00:29,830
- I understand.
That's what I want.
1209
01:00:29,864 --> 01:00:31,832
♪ ♪
1210
01:00:31,866 --> 01:00:33,334
Okay, you can come now.
1211
01:00:33,367 --> 01:00:35,936
♪ ♪
1212
01:00:35,970 --> 01:00:38,973
[grunting]
1213
01:00:39,006 --> 01:00:42,309
♪ ♪
1214
01:00:42,343 --> 01:00:45,446
[laughs]
1215
01:00:45,479 --> 01:00:48,249
[groaning]
1216
01:00:48,282 --> 01:00:55,189
♪ ♪
1217
01:01:03,764 --> 01:01:06,934
[laughing]
1218
01:01:10,505 --> 01:01:12,106
I'll pay it.
1219
01:01:15,209 --> 01:01:17,745
Half...
1220
01:01:17,778 --> 01:01:19,780
Half my salary
for the first year,
1221
01:01:19,813 --> 01:01:22,049
and half my bonus.
1222
01:01:22,750 --> 01:01:24,885
$6 million.
1223
01:01:30,457 --> 01:01:33,360
[tense music]
1224
01:01:33,394 --> 01:01:38,032
♪ ♪
1225
01:01:38,065 --> 01:01:41,035
[dramatic music]
1226
01:01:41,068 --> 01:01:47,942
♪ ♪
1227
01:02:43,030 --> 01:02:44,164
What are you doing?
1228
01:02:44,198 --> 01:02:45,199
I'm getting it set up.
1229
01:02:45,232 --> 01:02:46,501
The lawyer has to do it.
1230
01:02:50,538 --> 01:02:52,540
"Hey, Gary. Weird ask.
1231
01:02:52,574 --> 01:02:54,842
"Can you please deposit
$6 million
1232
01:02:54,875 --> 01:02:55,543
into the following account?"
1233
01:02:55,577 --> 01:02:57,545
Are you joking?
1234
01:02:57,579 --> 01:02:58,979
What?
1235
01:02:59,013 --> 01:03:00,123
You can't just wire it to me,
Hal.
1236
01:03:00,147 --> 01:03:01,849
The IRS is gonna be living
at my house.
1237
01:03:01,882 --> 01:03:03,561
- No. Gary will figure it out.
He's really good.
1238
01:03:03,585 --> 01:03:06,220
Here's what
you're gonna tell Gary.
1239
01:03:06,253 --> 01:03:08,031
He's gonna set up two
corporations in the Caymans,
1240
01:03:08,055 --> 01:03:09,165
one for you guys, one for me.
1241
01:03:09,189 --> 01:03:10,224
You should be typing.
1242
01:03:10,257 --> 01:03:12,092
[sighs] Okay.
1243
01:03:12,126 --> 01:03:13,927
He'll transfer the money
there quarterly
1244
01:03:13,961 --> 01:03:15,396
in divisions under $1 million.
1245
01:03:16,864 --> 01:03:18,165
Got it?
1246
01:03:18,198 --> 01:03:20,067
- The Caymans.
That's a tax shelter, right?
1247
01:03:25,372 --> 01:03:27,408
Yeah.
1248
01:03:27,441 --> 01:03:29,410
Send that.
1249
01:03:29,443 --> 01:03:31,546
I know where to find you
if this Gary...
1250
01:03:31,579 --> 01:03:33,047
- Yes.
- Doesn't exist.
1251
01:03:33,080 --> 01:03:34,214
You do.
1252
01:03:36,283 --> 01:03:39,621
And what...
What you said before,
1253
01:03:39,654 --> 01:03:42,456
is that what you want?
1254
01:03:42,489 --> 01:03:45,459
To have a kid?
1255
01:03:45,492 --> 01:03:49,163
Um, no.
1256
01:03:49,196 --> 01:03:51,398
I said that
because you were wrong
1257
01:03:51,432 --> 01:03:54,034
and I don't like
losing arguments.
1258
01:03:54,068 --> 01:03:55,402
Oh.
1259
01:03:57,304 --> 01:03:59,239
And I have endometriosis.
1260
01:03:59,273 --> 01:04:02,843
So it's very unlikely
I'll be able to have children.
1261
01:04:04,945 --> 01:04:06,080
Oh.
1262
01:04:09,316 --> 01:04:11,151
Have a good
rest of your weekend.
1263
01:04:11,185 --> 01:04:12,587
Okay, you do the same.
1264
01:04:13,588 --> 01:04:16,323
[door opens, closes]
1265
01:04:18,359 --> 01:04:21,328
[phone ringing]
1266
01:04:32,439 --> 01:04:34,341
- Hi.
I can't really talk right now.
1267
01:04:38,479 --> 01:04:39,480
Alexander.
1268
01:04:39,514 --> 01:04:41,348
Alexander, I can't hear you.
1269
01:04:43,050 --> 01:04:44,318
Because you're crying.
1270
01:04:46,521 --> 01:04:48,956
No.
1271
01:04:48,989 --> 01:04:50,457
No, there's nothing
that you can do.
1272
01:04:50,491 --> 01:04:51,992
[elevator dings]
1273
01:04:52,025 --> 01:04:55,429
You can call again
if that helps,
1274
01:04:55,462 --> 01:04:58,265
but this is the last time
that I'm gonna pick up, okay?
1275
01:04:58,298 --> 01:04:59,298
Goodbye.
1276
01:05:02,102 --> 01:05:04,405
[door opens, closes]
1277
01:05:06,240 --> 01:05:07,908
[buzzer blares]
1278
01:05:15,082 --> 01:05:16,984
[buzzer blares]
1279
01:05:17,017 --> 01:05:18,520
- Hi.
- Hi.
1280
01:05:18,553 --> 01:05:21,088
Um, I was...
1281
01:05:21,121 --> 01:05:23,558
I was thinking about
something that you said.
1282
01:05:23,591 --> 01:05:25,268
I promise you, Hal,
I cannot get pregnant.
1283
01:05:25,292 --> 01:05:27,194
No, not that.
1284
01:05:27,227 --> 01:05:30,364
You said that
you know where to find me.
1285
01:05:30,397 --> 01:05:32,266
I do.
1286
01:05:32,299 --> 01:05:33,735
But you sent the email, right?
1287
01:05:33,768 --> 01:05:35,002
Well, yeah.
1288
01:05:35,035 --> 01:05:36,604
But then it occurred to me,
1289
01:05:36,638 --> 01:05:41,375
what's to stop you
from just doing this again?
1290
01:05:41,408 --> 01:05:43,310
Like, what's to stop you
1291
01:05:43,343 --> 01:05:46,213
from coming back next month,
like...
1292
01:05:46,246 --> 01:05:48,583
[buzzer blares]
1293
01:05:48,616 --> 01:05:51,251
I guess you'll have to take
my word for it.
1294
01:05:51,285 --> 01:05:53,387
Well, I was thinking that...
1295
01:05:53,420 --> 01:05:56,758
That I need, um,
something from you,
1296
01:05:56,791 --> 01:06:02,630
something equivalent
that can prevent you...
1297
01:06:02,664 --> 01:06:04,298
- Collateral.
- Yes, collateral.
1298
01:06:04,331 --> 01:06:05,332
Exactly.
1299
01:06:05,365 --> 01:06:09,069
Um, collateral.
1300
01:06:09,102 --> 01:06:10,337
Yes, something solid.
1301
01:06:10,370 --> 01:06:12,507
Something important to you.
1302
01:06:12,540 --> 01:06:13,651
- I get what you mean, Hal.
- Okay.
1303
01:06:13,675 --> 01:06:15,409
But you already sent
the email, right?
1304
01:06:15,442 --> 01:06:17,010
- I'll... so?
I'll send another one.
1305
01:06:17,044 --> 01:06:18,656
I'll say, "Please disregard."
He doesn't care.
1306
01:06:18,680 --> 01:06:20,323
What happened to all your
smug money confidence?
1307
01:06:20,347 --> 01:06:21,625
Didn't seem like
this even mattered to you.
1308
01:06:21,649 --> 01:06:23,484
It didn't,
and then it occurred to me
1309
01:06:23,518 --> 01:06:25,787
that you can do this again
and again and again for years,
1310
01:06:25,820 --> 01:06:27,054
and then I have to see...
1311
01:06:27,087 --> 01:06:30,023
Um, go over this
again and again,
1312
01:06:30,057 --> 01:06:32,125
and I'm not prepared to do that.
1313
01:06:32,159 --> 01:06:35,095
[tense music]
1314
01:06:35,128 --> 01:06:37,264
To see me again?
1315
01:06:37,297 --> 01:06:38,298
Hey.
1316
01:06:38,332 --> 01:06:39,299
No, it's not personal.
1317
01:06:39,333 --> 01:06:40,467
I mean, it's like a...
1318
01:06:40,502 --> 01:06:42,269
Financially,
it's a little insane.
1319
01:06:42,302 --> 01:06:44,147
- Okay, so here's the new deal.
Fuck your collateral.
1320
01:06:44,171 --> 01:06:45,405
- What?
- Fuck your collateral.
1321
01:06:45,439 --> 01:06:47,207
- Hold on.
- And no.
1322
01:06:47,241 --> 01:06:49,185
I give you no assurance that
I won't be doing this again.
1323
01:06:49,209 --> 01:06:51,646
- Rebecca.
- In fact, if I were you...
1324
01:06:51,679 --> 01:06:53,080
We need to talk seriously.
1325
01:06:53,113 --> 01:06:54,081
Oh, I'm being serious.
1326
01:06:54,114 --> 01:06:55,115
Okay? Please?
1327
01:06:55,148 --> 01:06:56,316
I give you no assurance.
1328
01:06:56,350 --> 01:06:57,528
And if I were you,
I would start thinking
1329
01:06:57,552 --> 01:06:59,086
about ways to keep me happy,
1330
01:06:59,119 --> 01:07:00,655
like, in perpetuity
1331
01:07:00,688 --> 01:07:02,365
if dealing with me
is so disgusting too you.
1332
01:07:02,389 --> 01:07:05,292
No... what does that mean,
perpetuity?
1333
01:07:05,325 --> 01:07:06,360
It means forever, Hal.
1334
01:07:06,393 --> 01:07:07,394
Yeah, I know.
1335
01:07:07,427 --> 01:07:08,663
I mean, what do you mean?
1336
01:07:08,696 --> 01:07:11,365
- Oh, okay.
See, I'm not the writer.
1337
01:07:11,398 --> 01:07:12,676
So you might have to do
some thinking on your own.
1338
01:07:12,700 --> 01:07:14,368
But off the top of my head,
1339
01:07:14,401 --> 01:07:18,506
it's something like a position.
1340
01:07:18,540 --> 01:07:20,307
A posi... a position?
1341
01:07:20,340 --> 01:07:21,509
- A position, yeah.
- What?
1342
01:07:21,543 --> 01:07:22,844
- At the company.
Good salary.
1343
01:07:22,877 --> 01:07:23,811
- No.
- Good benefits.
1344
01:07:23,845 --> 01:07:25,178
- Reasonably sized staff.
- What?
1345
01:07:25,212 --> 01:07:26,380
- Office near yours.
- No.
1346
01:07:26,413 --> 01:07:28,482
We... we are not talking
about that.
1347
01:07:28,516 --> 01:07:30,117
Well, that's
what I'm talking about,
1348
01:07:30,150 --> 01:07:31,227
and that is the only thing
that matters.
1349
01:07:31,251 --> 01:07:32,554
Hey. Hold on.
1350
01:07:32,587 --> 01:07:33,697
You can think it over
and come back to me.
1351
01:07:33,721 --> 01:07:34,622
- It can be a discussion.
- I'm sorry.
1352
01:07:34,656 --> 01:07:36,156
Whoa. No.
1353
01:07:36,189 --> 01:07:37,391
Stop. Time out.
1354
01:07:37,424 --> 01:07:38,793
Go back. Okay?
1355
01:07:38,826 --> 01:07:39,861
Let's go back.
1356
01:07:39,894 --> 01:07:40,795
We're gonna go back now.
1357
01:07:40,828 --> 01:07:43,731
Six... I'll give you
the $6 million, okay?
1358
01:07:43,765 --> 01:07:45,667
If, and only if, you tell me one
1359
01:07:45,700 --> 01:07:47,377
damaging piece of information
about yourself.
1360
01:07:47,401 --> 01:07:48,411
That whole thing has bloomed
and died, my friend.
1361
01:07:48,435 --> 01:07:49,571
No, it hasn't!
1362
01:07:49,604 --> 01:07:51,104
We are in
a whole new world now.
1363
01:07:51,138 --> 01:07:52,516
We are talking about
where, in relation to yours,
1364
01:07:52,540 --> 01:07:53,841
- my office is going to be.
- No.
1365
01:07:53,875 --> 01:07:55,385
And we need to start talking
about my title.
1366
01:07:55,409 --> 01:07:56,511
What? No!
1367
01:07:56,544 --> 01:07:57,688
We are not talking about that.
1368
01:07:57,712 --> 01:07:59,179
Are you insane?
1369
01:07:59,212 --> 01:08:00,724
Would it be weird
if we were co-CEOs?
1370
01:08:00,748 --> 01:08:02,449
- Yes.
- Has anybody done that?
1371
01:08:02,482 --> 01:08:03,885
No. No.
1372
01:08:03,918 --> 01:08:05,653
We are not doing that.
[buzzer blares]
1373
01:08:05,687 --> 01:08:07,722
Well, maybe we're not doing
exactly that,
1374
01:08:07,755 --> 01:08:09,557
but we are doing
something like that.
1375
01:08:09,591 --> 01:08:10,558
- No. No.
- Yes.
1376
01:08:10,592 --> 01:08:11,726
- No.
- Yes.
1377
01:08:11,759 --> 01:08:12,803
That's the result of you
coming out here
1378
01:08:12,827 --> 01:08:13,837
and opening
your wormy little mouth
1379
01:08:13,861 --> 01:08:14,662
- trying to extract...
- Shut up.
1380
01:08:14,696 --> 01:08:15,530
- Some concession when...
- Shut...
1381
01:08:15,563 --> 01:08:16,907
- You have zero leverage!
- Shut up.
1382
01:08:16,931 --> 01:08:17,899
- Come here.
- Ow!
1383
01:08:17,932 --> 01:08:19,299
Stop it, you fucking clod!
1384
01:08:19,333 --> 01:08:20,400
I just want to talk.
1385
01:08:20,434 --> 01:08:21,569
- Rape!
[elevator dings]
1386
01:08:21,603 --> 01:08:23,170
- Just go back in the room.
- Rape!
1387
01:08:23,203 --> 01:08:24,314
Somebody help me!
I'm being raped!
1388
01:08:24,338 --> 01:08:25,873
- Oh, my God.
- [screaming]
1389
01:08:25,907 --> 01:08:28,275
Ow! Rape!
1390
01:08:28,308 --> 01:08:30,377
What the fuck are you doing?
1391
01:08:30,410 --> 01:08:31,454
Do you think
anybody called the cops?
1392
01:08:31,478 --> 01:08:32,379
I was really screaming
out there.
1393
01:08:32,412 --> 01:08:33,380
Look, all I want to do
1394
01:08:33,413 --> 01:08:34,549
is just figure out a way
1395
01:08:34,582 --> 01:08:35,726
that we can end this
so that we both
1396
01:08:35,750 --> 01:08:36,760
- can be sure that it is over.
- Okay.
1397
01:08:36,784 --> 01:08:37,919
- That is all I want.
- Okay.
1398
01:08:37,952 --> 01:08:39,219
Okay. Okay.
1399
01:08:39,252 --> 01:08:40,296
I told you, I need security.
1400
01:08:40,320 --> 01:08:41,464
I need a position
at the company.
1401
01:08:41,488 --> 01:08:42,757
Are you insane?
1402
01:08:42,790 --> 01:08:44,424
Are you insane?
1403
01:08:44,458 --> 01:08:45,459
Oh, my God!
1404
01:08:45,492 --> 01:08:46,894
I don't know what you're doing!
1405
01:08:48,896 --> 01:08:51,666
I'm fighting, Hal.
1406
01:08:51,699 --> 01:08:54,636
It's how you win something,
in case you were wondering.
1407
01:08:58,606 --> 01:08:59,741
So what?
1408
01:09:01,542 --> 01:09:02,810
You're not gonna give me a job?
1409
01:09:02,844 --> 01:09:03,811
No.
1410
01:09:03,845 --> 01:09:05,379
Yes, correct.
1411
01:09:08,983 --> 01:09:10,818
- Rebecca.
- Mm-hmm.
1412
01:09:10,852 --> 01:09:12,520
- [keys clacking]
- Rebecca.
1413
01:09:12,553 --> 01:09:16,691
Hey, @porterfieldhotels,
1414
01:09:16,724 --> 01:09:18,526
is this your new CEO?
1415
01:09:18,559 --> 01:09:20,561
What are you doing?
1416
01:09:20,595 --> 01:09:22,697
Tweeting the video.
1417
01:09:22,730 --> 01:09:23,497
Oh, my God.
1418
01:09:23,531 --> 01:09:25,533
There is no video!
1419
01:09:25,566 --> 01:09:26,567
There is no camera!
1420
01:09:26,601 --> 01:09:28,670
You told me that!
1421
01:09:28,703 --> 01:09:30,203
I lied.
1422
01:09:30,237 --> 01:09:33,240
[tense music]
1423
01:09:33,273 --> 01:09:39,346
♪ ♪
1424
01:09:39,379 --> 01:09:40,948
Why did you do this?
1425
01:09:40,982 --> 01:09:43,551
♪ ♪
1426
01:09:43,584 --> 01:09:46,854
You wouldn't believe me.
1427
01:09:46,888 --> 01:09:51,358
I trusted you
with everything about me.
1428
01:09:51,391 --> 01:09:54,327
[dramatic music]
1429
01:09:54,361 --> 01:10:01,301
♪ ♪
1430
01:10:32,567 --> 01:10:34,301
Get up already.
1431
01:10:34,334 --> 01:10:35,837
[panting]
1432
01:10:35,870 --> 01:10:37,672
[muffled shouting]
1433
01:10:37,705 --> 01:10:40,007
[grunting]
1434
01:10:40,041 --> 01:10:41,542
I knew you were like this,
1435
01:10:41,576 --> 01:10:44,311
you fucking limp
pent-up serial killer!
1436
01:10:44,344 --> 01:10:45,345
Fuck.
1437
01:10:45,378 --> 01:10:46,647
What's the code?
1438
01:10:46,681 --> 01:10:49,382
Fuck you, Ted Bundy.
1439
01:10:49,416 --> 01:10:50,685
Rebecca, what is the code?
1440
01:10:50,718 --> 01:10:52,720
Bill Clinton piece of shit.
1441
01:10:52,754 --> 01:10:54,021
Look at it, Rebecca.
1442
01:10:54,055 --> 01:10:56,490
Rebecca, look at it.
1443
01:10:57,859 --> 01:10:59,392
Fuck!
1444
01:11:03,363 --> 01:11:05,967
You are putting me in
an impossible situation.
1445
01:11:06,000 --> 01:11:08,401
You are making it impossible
for me and you
1446
01:11:08,435 --> 01:11:12,073
to walk out of here,
which is what I want.
1447
01:11:12,106 --> 01:11:14,776
- What are you trying to say?
- I don't know.
1448
01:11:14,809 --> 01:11:16,911
The people I work with,
my family, my mother,
1449
01:11:16,944 --> 01:11:19,312
they... they just cannot see
that video.
1450
01:11:19,346 --> 01:11:20,882
Okay?
1451
01:11:20,915 --> 01:11:22,784
Why are you so scared of them?
1452
01:11:22,817 --> 01:11:24,752
Because they don't know me!
1453
01:11:24,786 --> 01:11:26,453
This is supposed to be mine,
1454
01:11:26,486 --> 01:11:29,590
the only thing that is actually
mine, God damn it!
1455
01:11:29,624 --> 01:11:30,992
I offered you money,
1456
01:11:31,025 --> 01:11:33,326
more than you can make
in two lifetimes.
1457
01:11:33,360 --> 01:11:34,996
I got you a gift.
1458
01:11:35,029 --> 01:11:38,065
What do you want?
What do you want?
1459
01:11:38,099 --> 01:11:40,968
Do you want to be CEO
of a hotel company?
1460
01:11:43,805 --> 01:11:44,806
No.
1461
01:11:47,008 --> 01:11:49,610
Okay, please... please,
1462
01:11:49,644 --> 01:11:52,613
then God, just tell me.
1463
01:11:52,647 --> 01:11:53,446
Do you want me to beg?
1464
01:11:53,480 --> 01:11:55,448
I will beg you.
1465
01:11:55,482 --> 01:12:00,721
Please, do not ruin
my intolerable, pointless life.
1466
01:12:00,755 --> 01:12:04,491
Just take your money
and just leave me to it.
1467
01:12:04,525 --> 01:12:06,393
Okay?
1468
01:12:06,426 --> 01:12:07,671
I don't... do you even know
why you're doing this,
1469
01:12:07,695 --> 01:12:09,130
or is this just the game?
1470
01:12:09,163 --> 01:12:10,531
Yes.
1471
01:12:10,565 --> 01:12:11,464
Which one?
1472
01:12:11,498 --> 01:12:13,634
Which is it?
1473
01:12:13,668 --> 01:12:15,736
I know what I want.
1474
01:12:18,405 --> 01:12:20,675
I want to play this game.
1475
01:12:21,408 --> 01:12:23,476
I don't... I don't understand.
1476
01:12:26,479 --> 01:12:28,481
I quit my job.
1477
01:12:28,516 --> 01:12:30,017
[soft music]
1478
01:12:30,051 --> 01:12:32,720
What job?
1479
01:12:32,753 --> 01:12:34,989
I quit this job, dominating.
1480
01:12:35,022 --> 01:12:36,524
♪ ♪
1481
01:12:36,557 --> 01:12:37,825
I fired my broker.
1482
01:12:37,859 --> 01:12:38,936
I haven't seen a client
in months.
1483
01:12:38,960 --> 01:12:40,995
I'm living off of my savings.
1484
01:12:41,028 --> 01:12:43,496
Why?
1485
01:12:43,531 --> 01:12:45,398
It felt disloyal.
1486
01:12:45,432 --> 01:12:47,568
♪ ♪
1487
01:12:47,602 --> 01:12:48,836
Disloyal to who?
1488
01:12:48,870 --> 01:12:51,639
To me?
1489
01:12:51,672 --> 01:12:52,940
I had a fiancé, Alexander.
1490
01:12:52,974 --> 01:12:54,542
I ended it.
I broke up with him.
1491
01:12:54,575 --> 01:12:55,676
He's fucking furious.
1492
01:12:55,710 --> 01:12:57,044
He has no idea.
1493
01:12:57,078 --> 01:12:59,647
Because you felt
disloyal to me?
1494
01:12:59,680 --> 01:13:01,883
♪ ♪
1495
01:13:01,916 --> 01:13:04,919
Yes.
1496
01:13:04,952 --> 01:13:06,453
To us.
1497
01:13:06,486 --> 01:13:08,923
To... to what we do here.
1498
01:13:08,956 --> 01:13:10,925
I'm sorry, okay?
I know. I get it.
1499
01:13:10,958 --> 01:13:12,593
- You want me to be in charge.
- Stop.
1500
01:13:12,627 --> 01:13:13,995
I know this is painful
for you.
1501
01:13:16,097 --> 01:13:19,466
- Hal, after our first session...
- Please.
1502
01:13:19,499 --> 01:13:20,944
- Do you remember you had me...
- Stop.
1503
01:13:20,968 --> 01:13:22,646
Do the thing with
the fucking cuticle clippers?
1504
01:13:22,670 --> 01:13:24,437
I went home
and I couldn't sleep.
1505
01:13:24,471 --> 01:13:26,207
I couldn't sleep all night.
1506
01:13:26,240 --> 01:13:28,209
I was shining.
1507
01:13:28,242 --> 01:13:29,710
And then you called me again
1508
01:13:29,744 --> 01:13:30,787
and I got
that very same feeling,
1509
01:13:30,811 --> 01:13:31,746
like when you win something,
1510
01:13:31,779 --> 01:13:33,080
like you just know
1511
01:13:33,114 --> 01:13:35,082
that you're gonna get
what you want.
1512
01:13:35,116 --> 01:13:36,784
I thought it would go away.
I did.
1513
01:13:36,817 --> 01:13:37,752
I thought it would go away.
1514
01:13:37,785 --> 01:13:38,753
But it didn't.
1515
01:13:38,786 --> 01:13:40,955
It got worse and worse.
1516
01:13:40,988 --> 01:13:42,465
Why do you think that I started
taping the sessions?
1517
01:13:42,489 --> 01:13:43,891
It was for me.
1518
01:13:43,925 --> 01:13:45,593
- Stop.
- So that I could have them.
1519
01:13:45,626 --> 01:13:47,628
♪ ♪
1520
01:13:47,662 --> 01:13:50,731
We're suited to each other, Hal.
1521
01:13:50,765 --> 01:13:56,137
What we do here, what happens,
1522
01:13:56,170 --> 01:13:59,073
it's magic.
1523
01:13:59,106 --> 01:14:00,241
No.
1524
01:14:00,274 --> 01:14:02,475
No. No.
1525
01:14:02,510 --> 01:14:03,844
No.
1526
01:14:03,878 --> 01:14:05,513
You are not gonna do this.
1527
01:14:05,546 --> 01:14:07,014
I'm so tired.
1528
01:14:07,048 --> 01:14:09,650
You're not gonna mind fuck me
like this.
1529
01:14:09,684 --> 01:14:10,952
Why are you pretending like
1530
01:14:10,985 --> 01:14:13,187
you don't know
what I'm talking about?
1531
01:14:13,220 --> 01:14:15,488
All those people out there
in the world
1532
01:14:15,523 --> 01:14:20,161
and the shit that they do,
what is that compared to this?
1533
01:14:20,194 --> 01:14:23,130
I hate myself
when I'm out there.
1534
01:14:23,164 --> 01:14:26,767
I hate the way I look
and the sound of my voice.
1535
01:14:26,801 --> 01:14:28,803
I hate myself out there.
1536
01:14:28,836 --> 01:14:33,708
But in here, when I'm with you,
1537
01:14:33,741 --> 01:14:37,144
I am exactly who I want to be.
1538
01:14:37,178 --> 01:14:39,680
♪ ♪
1539
01:14:39,714 --> 01:14:42,550
When I'm in control of you, I...
1540
01:14:42,583 --> 01:14:45,553
I am the person that I dreamed
I would be when I was young.
1541
01:14:45,586 --> 01:14:46,954
I am... I'm...
1542
01:14:46,988 --> 01:14:51,993
I'm funny, and I'm mean,
and I am strong.
1543
01:14:52,026 --> 01:14:58,833
And I never, never feel
like that out there.
1544
01:14:58,866 --> 01:15:01,569
And it's the same for you.
1545
01:15:01,602 --> 01:15:02,570
No.
1546
01:15:02,603 --> 01:15:03,838
It's not.
1547
01:15:03,871 --> 01:15:05,072
I hate that I do this.
1548
01:15:05,106 --> 01:15:07,074
I hate myself. It's shameful.
1549
01:15:08,642 --> 01:15:10,878
I unlocked something in you.
1550
01:15:12,947 --> 01:15:14,749
How do you know that?
1551
01:15:14,782 --> 01:15:16,617
I know.
1552
01:15:16,650 --> 01:15:18,285
I know that you think
that you need to be
1553
01:15:18,319 --> 01:15:21,856
this person like your dad,
who's strong,
1554
01:15:21,889 --> 01:15:23,758
who looks forward to the future.
1555
01:15:23,791 --> 01:15:25,726
But that's not you.
1556
01:15:25,760 --> 01:15:28,162
You are abnormal.
1557
01:15:28,195 --> 01:15:29,864
And I don't just mean sexually.
1558
01:15:29,897 --> 01:15:31,198
I mean fundamentally in a way
1559
01:15:31,232 --> 01:15:32,743
that most people would just
find unacceptable.
1560
01:15:32,767 --> 01:15:33,901
Sanctuary.
1561
01:15:33,934 --> 01:15:36,737
But for me, in here, we fit.
1562
01:15:36,771 --> 01:15:37,905
Sanctuary.
1563
01:15:37,938 --> 01:15:40,574
For me, in here,
we fit perfectly.
1564
01:15:40,608 --> 01:15:41,609
Did you hear me?
1565
01:15:41,642 --> 01:15:42,676
Sanctuary.
1566
01:15:42,710 --> 01:15:44,945
Sanctuary. Sanctuary!
1567
01:15:44,979 --> 01:15:46,113
- Sanctuary.
- Sanctuary what?
1568
01:15:46,147 --> 01:15:46,947
Sanctuary!
1569
01:15:46,981 --> 01:15:48,349
I'm using the safe word.
1570
01:15:48,382 --> 01:15:49,316
Sanctuary!
1571
01:15:49,350 --> 01:15:51,652
Sanctuary! Stop!
1572
01:15:53,788 --> 01:15:56,791
I'm not playing.
1573
01:15:56,824 --> 01:15:58,192
Oh, my God.
1574
01:15:58,225 --> 01:16:01,028
Will you just give me
a fucking break?
1575
01:16:01,062 --> 01:16:04,065
Please, give me a fucking break.
1576
01:16:04,098 --> 01:16:08,035
From the moment you walked back
in here, you want $6 million.
1577
01:16:08,069 --> 01:16:10,671
You want to be co-CEO
of a hotel company.
1578
01:16:10,704 --> 01:16:12,606
You are doing a session.
1579
01:16:12,640 --> 01:16:15,376
I quit my job.
1580
01:16:15,409 --> 01:16:17,878
I left my fiancé.
1581
01:16:19,346 --> 01:16:20,915
It's true.
1582
01:16:22,316 --> 01:16:23,884
This isn't real.
1583
01:16:25,386 --> 01:16:27,822
That's not real.
1584
01:16:31,158 --> 01:16:34,929
This is the only thing
that is real.
1585
01:16:47,908 --> 01:16:51,045
[dishes clattering]
1586
01:16:53,714 --> 01:16:55,049
Hal.
1587
01:17:05,092 --> 01:17:08,262
[ominous music]
1588
01:17:08,295 --> 01:17:15,069
♪ ♪
1589
01:17:16,937 --> 01:17:17,938
What is this, Hal?
1590
01:17:17,972 --> 01:17:21,175
You're gonna stop talking.
1591
01:17:21,208 --> 01:17:24,311
If you talk again,
I'm gonna hurt you.
1592
01:17:24,345 --> 01:17:26,313
I will.
1593
01:17:26,347 --> 01:17:32,052
♪ ♪
1594
01:17:33,888 --> 01:17:37,091
You didn't quit your job.
1595
01:17:37,124 --> 01:17:40,895
You didn't break up
with your boyfriend.
1596
01:17:40,928 --> 01:17:44,732
The only good thing about me
to you is the money.
1597
01:17:44,765 --> 01:17:46,767
♪ ♪
1598
01:17:46,800 --> 01:17:49,236
That's the truth.
1599
01:17:49,270 --> 01:17:50,738
Now say it.
1600
01:17:50,771 --> 01:17:53,207
♪ ♪
1601
01:17:53,240 --> 01:17:54,475
You want me to speak?
1602
01:17:54,509 --> 01:17:56,911
♪ ♪
1603
01:17:56,944 --> 01:17:59,380
I want you to say that.
1604
01:17:59,413 --> 01:18:03,317
♪ ♪
1605
01:18:03,350 --> 01:18:07,955
Say it or I will kill you,
1606
01:18:07,988 --> 01:18:09,823
and then I'll kill myself.
1607
01:18:09,857 --> 01:18:13,093
♪ ♪
1608
01:18:13,127 --> 01:18:15,429
Just tell the truth.
1609
01:18:15,462 --> 01:18:17,464
I am nothing.
1610
01:18:17,498 --> 01:18:21,335
Just say that.
1611
01:18:21,368 --> 01:18:24,138
♪ ♪
1612
01:18:24,171 --> 01:18:26,340
I have a better idea.
1613
01:18:26,373 --> 01:18:29,276
♪ ♪
1614
01:18:29,310 --> 01:18:31,478
We need to play a game.
1615
01:18:31,513 --> 01:18:33,914
It's the last one.
You're gonna...
1616
01:18:33,948 --> 01:18:37,351
Say what I fucking
told you to say!
1617
01:18:37,384 --> 01:18:41,855
♪ ♪
1618
01:18:41,889 --> 01:18:43,757
- [whispering]
We need to play a game.
1619
01:18:43,791 --> 01:18:48,395
♪ ♪
1620
01:18:48,429 --> 01:18:50,264
You be you.
1621
01:18:50,297 --> 01:18:54,768
♪ ♪
1622
01:18:54,802 --> 01:18:57,805
I'll be your dad.
1623
01:18:57,838 --> 01:19:05,079
♪ ♪
1624
01:19:07,549 --> 01:19:09,183
Greet me.
1625
01:19:12,386 --> 01:19:15,022
I'm your father.
1626
01:19:15,055 --> 01:19:17,224
I said, "Greet me."
1627
01:19:22,896 --> 01:19:24,575
I came back from the fucking
dead to speak to you,
1628
01:19:24,599 --> 01:19:27,101
so the least that you could do
is say hello.
1629
01:19:31,606 --> 01:19:34,174
Hello.
1630
01:19:39,547 --> 01:19:42,216
I'm sorry I left you.
1631
01:19:42,249 --> 01:19:45,085
He wouldn't say that.
1632
01:19:48,088 --> 01:19:50,891
It was beyond my control.
1633
01:19:50,924 --> 01:19:57,231
♪ ♪
1634
01:19:57,264 --> 01:19:59,333
Untie Rebecca.
1635
01:19:59,366 --> 01:20:04,506
♪ ♪
1636
01:20:04,539 --> 01:20:06,307
No.
1637
01:20:06,340 --> 01:20:09,410
No.
1638
01:20:09,443 --> 01:20:11,178
Why not?
1639
01:20:17,585 --> 01:20:20,387
Because you don't have
the power anymore.
1640
01:20:20,421 --> 01:20:22,956
I do.
1641
01:20:22,990 --> 01:20:25,059
And you are gonna take back
what you said
1642
01:20:25,092 --> 01:20:27,895
about your job
and your boyfriend,
1643
01:20:27,928 --> 01:20:31,198
and you are gonna delete
that fucking video.
1644
01:20:34,101 --> 01:20:37,572
Boy, do not test me!
1645
01:20:37,605 --> 01:20:38,339
[dramatic music]
1646
01:20:38,372 --> 01:20:41,241
[screaming]
1647
01:20:41,275 --> 01:20:45,913
♪ ♪
1648
01:20:45,946 --> 01:20:49,517
Look at this mess you made,
you little shit!
1649
01:20:49,551 --> 01:20:51,185
[grunts] [knife clatters]
1650
01:20:51,218 --> 01:20:52,920
This is my fucking place!
1651
01:20:52,953 --> 01:20:54,088
I'm sorry.
1652
01:20:54,121 --> 01:20:55,122
Shut up!
1653
01:20:55,155 --> 01:20:56,123
[knife clatters]
1654
01:20:56,156 --> 01:21:02,996
♪ ♪
1655
01:21:11,205 --> 01:21:12,574
Where are you?
1656
01:21:12,607 --> 01:21:15,543
[ominous music]
1657
01:21:15,577 --> 01:21:17,077
♪ ♪
1658
01:21:17,111 --> 01:21:20,548
Okay, I get it.
1659
01:21:20,582 --> 01:21:23,283
♪ ♪
1660
01:21:23,317 --> 01:21:25,620
Good job.
1661
01:21:25,653 --> 01:21:27,321
Good game.
1662
01:21:27,354 --> 01:21:31,325
♪ ♪
1663
01:21:31,358 --> 01:21:34,294
[footsteps approaching]
1664
01:21:34,328 --> 01:21:37,599
♪ ♪
1665
01:21:37,632 --> 01:21:39,567
[laughs]
1666
01:21:39,601 --> 01:21:46,674
♪ ♪
1667
01:21:47,441 --> 01:21:52,146
I lived 78 years here on Earth.
1668
01:21:52,179 --> 01:21:55,249
Made money.
1669
01:21:55,282 --> 01:21:57,985
Raised a family.
1670
01:22:02,189 --> 01:22:05,359
I was a lucky man.
1671
01:22:05,392 --> 01:22:08,228
I was happy.
1672
01:22:08,262 --> 01:22:12,499
Thousands of people
worked for me.
1673
01:22:12,534 --> 01:22:15,235
The company I built,
1674
01:22:15,269 --> 01:22:17,705
homes they bought,
1675
01:22:17,739 --> 01:22:19,239
food they ate,
1676
01:22:19,273 --> 01:22:21,241
the clothes they put
on their children's back.
1677
01:22:24,411 --> 01:22:26,180
It was me.
1678
01:22:27,414 --> 01:22:32,219
When I died, they wept.
1679
01:22:32,252 --> 01:22:35,022
I saw them crying.
1680
01:22:36,691 --> 01:22:39,159
I was outside of my body
by then.
1681
01:22:43,464 --> 01:22:46,701
And I could see everything,
1682
01:22:46,734 --> 01:22:50,572
everything that happened,
1683
01:22:50,605 --> 01:22:52,540
everything that's still to come.
1684
01:22:52,574 --> 01:22:59,514
♪ ♪
1685
01:23:01,114 --> 01:23:04,451
I saw you crying.
1686
01:23:04,485 --> 01:23:07,722
How scared you were.
1687
01:23:07,755 --> 01:23:12,794
How desperately you wanted
to know that you could do it.
1688
01:23:12,827 --> 01:23:16,129
♪ ♪
1689
01:23:16,163 --> 01:23:17,732
Be me.
1690
01:23:17,765 --> 01:23:20,635
♪ ♪
1691
01:23:20,668 --> 01:23:22,604
You can't.
1692
01:23:22,637 --> 01:23:29,577
♪ ♪
1693
01:23:40,354 --> 01:23:42,155
You are you.
1694
01:23:42,189 --> 01:23:49,162
♪ ♪
1695
01:23:49,196 --> 01:23:50,632
You hate yourself.
1696
01:23:53,300 --> 01:23:55,803
I understand why you do.
1697
01:23:57,371 --> 01:23:59,607
But that's not gonna change
anything.
1698
01:24:01,676 --> 01:24:05,747
You're nothing like me,
and you never will be.
1699
01:24:11,184 --> 01:24:12,554
Say it.
1700
01:24:16,591 --> 01:24:19,059
I'm nothing like you.
1701
01:24:22,764 --> 01:24:24,264
And?
1702
01:24:30,538 --> 01:24:32,507
And...
1703
01:24:32,540 --> 01:24:34,876
and I don't have to be.
1704
01:24:34,909 --> 01:24:37,879
[soft music]
1705
01:24:37,912 --> 01:24:44,852
♪ ♪
1706
01:24:56,598 --> 01:24:58,866
[thunder rumbling]
1707
01:24:58,900 --> 01:25:06,106
♪ ♪
1708
01:26:03,497 --> 01:26:06,366
[engine revving in distance]
1709
01:26:06,400 --> 01:26:09,369
[beeping]
1710
01:26:31,626 --> 01:26:34,729
[glass clattering]
1711
01:26:43,336 --> 01:26:45,372
[keys clacking]
1712
01:26:48,375 --> 01:26:50,011
Hi.
1713
01:26:50,044 --> 01:26:51,411
Hey.
1714
01:26:51,445 --> 01:26:52,980
[clears throat]
1715
01:26:55,550 --> 01:26:57,685
I deleted the video.
1716
01:26:58,986 --> 01:27:00,420
Oh.
1717
01:27:00,454 --> 01:27:01,789
Thank you.
1718
01:27:07,695 --> 01:27:08,930
I should get going.
1719
01:27:08,963 --> 01:27:10,565
Yeah, I should too.
1720
01:27:17,572 --> 01:27:20,908
Oh, um, do you, uh...
1721
01:27:20,942 --> 01:27:22,476
Do you want this?
1722
01:27:25,445 --> 01:27:26,614
It's not broken?
1723
01:27:26,647 --> 01:27:28,415
No. It's waterproof.
1724
01:27:38,059 --> 01:27:39,060
Thanks.
1725
01:27:39,093 --> 01:27:40,460
Mm-hmm.
1726
01:27:42,563 --> 01:27:44,799
[door opens, closes]
1727
01:28:11,659 --> 01:28:13,493
I'm running late.
[clears throat]
1728
01:28:16,496 --> 01:28:18,699
I have to...
1729
01:28:18,733 --> 01:28:21,035
My mom, she wants to discuss...
1730
01:28:22,904 --> 01:28:26,007
Uh, she's giving a speech
at this dinner
1731
01:28:26,040 --> 01:28:31,012
to, you know, debut me,
and uh...
1732
01:28:33,681 --> 01:28:36,349
It's... it's funny.
1733
01:28:36,383 --> 01:28:40,054
The thought of, you know, like,
what if I just didn't show up?
1734
01:28:43,157 --> 01:28:44,768
Like, she's just talking
and talking, I don't come out.
1735
01:28:44,792 --> 01:28:47,862
[elevator dings]
Might be funny.
1736
01:28:50,531 --> 01:28:51,632
After you.
1737
01:28:59,540 --> 01:29:00,575
[elevator dings]
1738
01:29:05,146 --> 01:29:06,146
What if I didn't do it?
1739
01:29:08,950 --> 01:29:10,585
The job?
1740
01:29:10,618 --> 01:29:12,419
Yeah.
1741
01:29:12,452 --> 01:29:15,590
Somebody else would,
and everything your dad built
1742
01:29:15,623 --> 01:29:17,457
would belong to them.
1743
01:29:17,490 --> 01:29:19,727
Right.
1744
01:29:19,760 --> 01:29:20,804
If you hate these people
so much,
1745
01:29:20,828 --> 01:29:21,729
why don't you just
get rid of them?
1746
01:29:21,762 --> 01:29:23,798
It's not that simple.
1747
01:29:23,831 --> 01:29:25,933
Don't tell me what I do
and do not know, Hal.
1748
01:29:25,967 --> 01:29:27,735
You can absolutely
get rid of them.
1749
01:29:27,768 --> 01:29:29,737
It's called management buyout.
1750
01:29:29,770 --> 01:29:31,572
Right. Yeah.
1751
01:29:31,606 --> 01:29:33,440
So what... what...
1752
01:29:33,473 --> 01:29:34,918
Okay, you inherited money
from your father,
1753
01:29:34,942 --> 01:29:36,978
- some obscene amount, right?
- Yes.
1754
01:29:37,011 --> 01:29:38,411
So you take all of that money.
1755
01:29:38,445 --> 01:29:40,948
The market cap is 185.
Can you cover that?
1756
01:29:40,982 --> 01:29:43,951
Um, that would be...
That's, like, everything.
1757
01:29:43,985 --> 01:29:46,020
So you take all of that money,
1758
01:29:46,053 --> 01:29:47,788
and then you would buy back
the company.
1759
01:29:47,822 --> 01:29:49,132
Then it's yours.
You can do whatever you want.
1760
01:29:49,156 --> 01:29:50,734
You can fire the board.
It doesn't matter.
1761
01:29:50,758 --> 01:29:51,792
Managed buyout?
1762
01:29:51,826 --> 01:29:54,195
- Management.
- Management.
1763
01:29:54,228 --> 01:29:55,596
Right.
1764
01:30:03,604 --> 01:30:06,774
[soft music]
1765
01:30:06,807 --> 01:30:08,209
Is that what you would do?
1766
01:30:08,242 --> 01:30:09,944
♪ ♪
1767
01:30:09,977 --> 01:30:11,879
If I were you?
1768
01:30:11,913 --> 01:30:14,081
Yeah.
1769
01:30:14,115 --> 01:30:16,050
Yeah, maybe.
1770
01:30:16,083 --> 01:30:18,753
♪ ♪
1771
01:30:18,786 --> 01:30:21,122
What if you were me?
1772
01:30:21,155 --> 01:30:22,189
What does that mean?
1773
01:30:22,223 --> 01:30:23,991
♪ ♪
1774
01:30:24,025 --> 01:30:26,727
What if you took the job,
not me?
1775
01:30:26,761 --> 01:30:28,495
♪ ♪
1776
01:30:28,529 --> 01:30:29,830
That doesn't...
1777
01:30:29,864 --> 01:30:32,600
You just said,
if I do the manager buyback...
1778
01:30:32,633 --> 01:30:34,635
Whatever... I can do what I want.
1779
01:30:34,669 --> 01:30:35,736
So I do that,
1780
01:30:35,770 --> 01:30:38,773
and I make you CEO.
1781
01:30:38,806 --> 01:30:39,983
You're scared
about saying goodbye,
1782
01:30:40,007 --> 01:30:41,151
- but you don't have to be.
- No. Shut up.
1783
01:30:41,175 --> 01:30:43,476
This could actually work.
1784
01:30:43,511 --> 01:30:44,955
Just because I know
more about this than you do
1785
01:30:44,979 --> 01:30:45,579
doesn't mean that I would be
any good at this, Hal.
1786
01:30:45,613 --> 01:30:46,914
It doesn't mean anything.
1787
01:30:46,948 --> 01:30:47,882
I grew up around these people.
1788
01:30:47,915 --> 01:30:49,583
I was raised by one of them.
1789
01:30:49,617 --> 01:30:50,985
They all dream all day.
1790
01:30:51,018 --> 01:30:52,262
They read books,
they hire coaches,
1791
01:30:52,286 --> 01:30:54,655
all to be exactly like you.
1792
01:30:54,689 --> 01:30:56,557
Fucking crazy and vindictive.
1793
01:30:56,590 --> 01:30:57,825
I'm only like that at work.
1794
01:30:57,858 --> 01:30:59,260
Yeah, this would be your work.
1795
01:30:59,293 --> 01:31:00,895
Don't tell me what I want.
1796
01:31:00,928 --> 01:31:02,005
This is your problem, not mine.
1797
01:31:02,029 --> 01:31:06,801
You said that
you love who you are
1798
01:31:06,834 --> 01:31:09,036
when you're playing the game.
1799
01:31:09,070 --> 01:31:13,541
You can be that person
all day, every day.
1800
01:31:13,574 --> 01:31:17,511
♪ ♪
1801
01:31:17,545 --> 01:31:21,182
So I would just go in there
and say what I want to do?
1802
01:31:21,215 --> 01:31:23,060
And you just bend everyone
around to your will,
1803
01:31:23,084 --> 01:31:24,695
and it doesn't matter
if you're right or wrong.
1804
01:31:24,719 --> 01:31:26,821
It just matters that
people listen to what you say.
1805
01:31:26,854 --> 01:31:28,889
♪ ♪
1806
01:31:28,923 --> 01:31:31,125
You want to spend
$185 million on this?
1807
01:31:31,158 --> 01:31:32,693
Yes.
1808
01:31:32,727 --> 01:31:34,929
- All of your money?
- Yes.
1809
01:31:34,962 --> 01:31:36,163
What are you gonna do?
1810
01:31:36,197 --> 01:31:36,831
What do you mean?
1811
01:31:36,864 --> 01:31:37,975
All day while I'm at work,
1812
01:31:37,999 --> 01:31:39,166
what are you gonna do?
1813
01:31:39,200 --> 01:31:39,834
Nothing.
1814
01:31:39,867 --> 01:31:43,204
I'll be like, uh, your wife.
1815
01:31:43,237 --> 01:31:45,182
Having no job, having
nothing important to do all day
1816
01:31:45,206 --> 01:31:46,574
but wait for somebody
to come home?
1817
01:31:46,607 --> 01:31:47,675
That destroys people.
1818
01:31:47,708 --> 01:31:49,043
You're right. I don't know.
1819
01:31:49,076 --> 01:31:50,687
But listen, I know
what it takes to do this job.
1820
01:31:50,711 --> 01:31:52,580
It's hard, okay?
1821
01:31:52,613 --> 01:31:53,748
It takes everything.
1822
01:31:53,781 --> 01:31:55,716
So you're gonna need
comfort, support,
1823
01:31:55,750 --> 01:31:58,886
stability, food, sex, laundry.
1824
01:31:58,919 --> 01:32:01,722
What do you call the person
that does all those things?
1825
01:32:01,756 --> 01:32:03,124
A slave.
1826
01:32:03,157 --> 01:32:06,227
That is the job
that I was meant for.
1827
01:32:06,260 --> 01:32:07,228
[elevator dings]
1828
01:32:07,261 --> 01:32:10,865
♪ ♪
1829
01:32:10,898 --> 01:32:12,666
What are you gonna tell
your mom?
1830
01:32:12,700 --> 01:32:13,734
See?
[buzzer blares]
1831
01:32:13,768 --> 01:32:15,736
Not gonna work.
1832
01:32:15,770 --> 01:32:17,872
You can't even,
in an imaginary conversation,
1833
01:32:17,905 --> 01:32:18,539
think about
what you'd say to her
1834
01:32:18,572 --> 01:32:19,616
without almost throwing up.
1835
01:32:19,640 --> 01:32:21,575
Wait.
1836
01:32:21,609 --> 01:32:23,878
What?
1837
01:32:23,911 --> 01:32:25,179
I know exactly what I'd say.
1838
01:32:25,212 --> 01:32:26,213
Liar.
1839
01:32:26,247 --> 01:32:27,248
I am not lying.
1840
01:32:27,281 --> 01:32:28,049
I'm fighting.
1841
01:32:28,082 --> 01:32:29,750
That's how you get
what you want.
1842
01:32:29,784 --> 01:32:31,595
- Oh, okay. What is it then?
What would you say?
1843
01:32:31,619 --> 01:32:33,354
I'd say...[sighs]
1844
01:32:33,387 --> 01:32:38,959
♪ ♪
1845
01:32:38,993 --> 01:32:43,764
I'd say, "This is Rebecca.
1846
01:32:43,798 --> 01:32:45,633
"We're in love.
1847
01:32:45,666 --> 01:32:47,268
She's in charge now."
1848
01:32:47,301 --> 01:32:50,704
♪ ♪
1849
01:32:50,738 --> 01:32:53,307
[sweeping music]
1850
01:32:53,340 --> 01:33:00,648
♪ ♪
1851
01:33:50,297 --> 01:33:57,204
♪ ♪
120342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.