All language subtitles for New.Religion.z87.2023.WEBDL-Rip.INDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:05,056 --> 00:05:09,185 "Virginia Woolf / To The Lighthouse" 2 00:06:00,403 --> 00:06:01,321 Aoi? 3 00:09:01,251 --> 00:09:03,253 Kau bekerja lembur malam ini? 4 00:09:08,258 --> 00:09:09,509 Hei, Miyabi? 5 00:09:11,427 --> 00:09:13,929 Oh. Maaf, apa? 6 00:09:14,013 --> 00:09:15,420 Kau akan terlambat malam ini? 7 00:09:15,570 --> 00:09:16,266 Hah? 8 00:09:16,391 --> 00:09:17,392 Di tempat kerja. 9 00:09:18,434 --> 00:09:21,979 Ya. Sedikit lebih lambat dari biasanya. 10 00:09:22,688 --> 00:09:24,190 Maka akan memasak malam ini. 11 00:09:24,690 --> 00:09:26,609 Baiklah. Terima kasih. 12 00:09:28,653 --> 00:09:29,779 Oh, hei. 13 00:09:32,115 --> 00:09:36,452 Aku mengerjakan lagu baru dan memainkannya di pesta. 14 00:09:36,536 --> 00:09:38,621 Aku ingin kau mendengarkannya. 15 00:09:39,455 --> 00:09:41,291 Oke. Tentu. 16 00:10:04,772 --> 00:10:06,732 Benda yang kau pakai itu... 17 00:10:10,611 --> 00:10:11,529 Ini? 18 00:10:11,779 --> 00:10:12,447 Ya. 19 00:10:12,572 --> 00:10:13,781 Kau suka? 20 00:10:14,282 --> 00:10:15,616 Ini... 21 00:10:15,866 --> 00:10:17,285 milik putriku. 22 00:10:17,368 --> 00:10:18,536 Dia berikan padaku. 23 00:10:18,703 --> 00:10:19,954 Kau punya anak? 24 00:10:20,037 --> 00:10:22,540 Serius? Kau punya anak? 25 00:10:22,748 --> 00:10:23,791 Siapa namanya? 26 00:10:23,999 --> 00:10:24,875 Aoi. 27 00:10:24,959 --> 00:10:26,794 Ah. Nama yang lucu. 28 00:10:27,587 --> 00:10:31,049 Tapi aku tidak pernah melihatmu hamil. 29 00:10:32,633 --> 00:10:35,178 Berapa usianya? 30 00:10:46,939 --> 00:10:47,815 Jangan khawatir. 31 00:10:47,940 --> 00:10:50,735 Aku minta maaf. 32 00:10:54,947 --> 00:10:56,574 Hei, Miyabi. 33 00:10:57,742 --> 00:10:59,952 Aku akan temui ayahku. 34 00:11:00,578 --> 00:11:01,954 Itu bagus. 35 00:11:02,622 --> 00:11:04,207 Setelah ini? Makamnya... 36 00:11:04,290 --> 00:11:07,960 Ayahku sangat tampan. 37 00:11:08,044 --> 00:11:12,340 Bukan hanya tampan tapi baik dan lucu... 38 00:11:12,590 --> 00:11:15,676 Dia juga tinggi, dan memiliki tangan yang besar... 39 00:11:16,469 --> 00:11:22,433 Dia sering mengajakku ke taman dan bermain denganku di pasir! 40 00:11:22,558 --> 00:11:24,935 Dia juga mendorongku di ayunan! 41 00:11:26,020 --> 00:11:29,649 Oh, dan dia juga membuat kue denganku! 42 00:11:29,774 --> 00:11:31,901 Akari, kau dipanggil. 43 00:11:32,110 --> 00:11:34,028 Oh, oke! 44 00:11:34,904 --> 00:11:36,572 Aku akan tunggu di dalam mobil. 45 00:11:38,533 --> 00:11:41,077 Halo, ini Suzuki. 46 00:11:58,094 --> 00:12:00,388 Aku tidak mengatakan aku tidak akan membayar. 47 00:12:02,182 --> 00:12:03,474 Aku hanya tidak punya. 48 00:12:07,187 --> 00:12:08,479 Kau akan pergi? 49 00:12:25,663 --> 00:12:26,747 Aku minta maaf. 50 00:12:47,560 --> 00:12:54,692 Sejumlah bisnis makanan dan minuman mencatatkan rekor kebangkrutan pada kuartal ini. 51 00:12:55,360 --> 00:12:58,571 Di atas kekurangan tenaga kerja dan masyarakat yang menua, 52 00:12:58,654 --> 00:13:04,244 setelah keadaan darurat, banyak pelanggan tetap tidak kembali. 53 00:13:04,619 --> 00:13:06,121 Ini akan berdampak serius... 54 00:13:06,246 --> 00:13:07,913 Ini berhembus. 55 00:13:08,414 --> 00:13:10,833 Bagaimana industri kita akan bertahan? 56 00:13:11,501 --> 00:13:13,419 Kita berada di ambang juga. 57 00:13:13,878 --> 00:13:16,089 Pikirkan tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya. 58 00:13:22,137 --> 00:13:25,223 Tn. Aizawa. Lihat, itu Akari. 59 00:13:26,849 --> 00:13:28,143 Aku akan menjemputnya. 60 00:14:24,031 --> 00:14:26,576 Tetap di dalam mobil. Panggil ambulans! 61 00:15:56,291 --> 00:15:57,833 Kau masih terguncang? 62 00:16:00,211 --> 00:16:00,878 Hei. 63 00:16:11,597 --> 00:16:14,059 Maaf. Aku tidak mendengarmu. 64 00:16:16,269 --> 00:16:19,355 Aku melihatnya di berita. Pembantaian acak. 65 00:16:20,315 --> 00:16:22,483 Itu rekan kerjamu, kan? 66 00:16:23,401 --> 00:16:24,819 Dia belum tertangkap. 67 00:16:28,156 --> 00:16:30,325 Dua belas orang terluka atau terbunuh. 68 00:16:31,784 --> 00:16:35,788 Dengan rekaman keamanan, mereka akan segera menangkapnya. 69 00:16:44,255 --> 00:16:48,884 Terakhir kali aku melihatnya di tempat kerja, dia bilang dia akan menemui ayahnya. 70 00:16:50,345 --> 00:16:54,099 Tapi aku mendengar ayahnya telah meninggal. 71 00:16:54,765 --> 00:16:58,228 Apa? Kau pikir dia akan bunuh diri? 72 00:16:59,562 --> 00:17:01,106 Aku kira tidak. 73 00:17:02,565 --> 00:17:03,649 Lalu apa? 74 00:17:10,781 --> 00:17:12,032 Ingin pergi ke toko? 75 00:17:12,992 --> 00:17:16,162 Kita kehabisan bir. Mari kita minum. 76 00:17:17,830 --> 00:17:18,748 Ya. 77 00:17:25,630 --> 00:17:26,839 Sebentar. 78 00:17:27,923 --> 00:17:29,300 Kau sudah menyiram. 79 00:17:30,635 --> 00:17:33,012 Mungkin itu tidak cukup. 80 00:17:33,513 --> 00:17:35,431 Sinar matahari sangat kuat belakangan ini. 81 00:17:42,522 --> 00:17:45,400 Biarkan aku melakukan ini. Hanya sebentar. 82 00:18:00,400 --> 00:18:25,400 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 83 00:19:30,046 --> 00:19:32,632 Kau tidak pantas memakai ini. 84 00:19:40,640 --> 00:19:41,766 Pungut. 85 00:19:44,269 --> 00:19:46,104 Pungut. 86 00:20:01,244 --> 00:20:02,162 Siapa ini? 87 00:20:06,707 --> 00:20:07,833 Kau tidak apa-apa? 88 00:20:08,626 --> 00:20:09,544 Apa yang sedang terjadi? 89 00:20:10,211 --> 00:20:13,839 Oh begitu. Kau bersama pengecut ini sekarang? 90 00:20:14,299 --> 00:20:15,883 Sungguh memalukan. 91 00:20:16,509 --> 00:20:18,136 Kapan itu dimulai? 92 00:20:18,678 --> 00:20:19,304 Apa? 93 00:20:19,470 --> 00:20:21,806 Bagaimana seksnya? Bagus? 94 00:20:23,683 --> 00:20:26,018 Dia melakukannya dengan siapa pun. 95 00:20:26,811 --> 00:20:29,064 kau tahu dia memanfaatkanmu. 96 00:20:57,383 --> 00:21:01,179 Aku tidak akan pernah memaafkanmu karena telah menghancurkan hidupku. 97 00:21:02,763 --> 00:21:05,641 Salahmu sehingga Aoi mati. 98 00:21:07,477 --> 00:21:10,230 Itu semua salahmu. 99 00:21:36,486 --> 00:21:37,132 Miyabi. 100 00:21:38,091 --> 00:21:42,928 Ada insiden pembunuhan dan pembakaran acak di museum. 101 00:21:43,554 --> 00:21:45,931 Katanya sekitar 20 orang meninggal. 102 00:21:46,015 --> 00:21:49,144 Alamak. Tempat ini semua terbakar habis. 103 00:21:50,561 --> 00:21:54,815 Sejenak, kupikir Akari yang melakukannya. 104 00:22:02,865 --> 00:22:04,992 Nn. Utsumi. Kau mendapat langganan. 105 00:22:05,076 --> 00:22:08,204 Suzuki, ada apa dengan lampu ini? 106 00:22:08,288 --> 00:22:11,374 Maaf. Listrik bangunan ini tidak stabil. 107 00:22:14,877 --> 00:22:15,920 Nanti, gadis. 108 00:22:16,003 --> 00:22:17,088 Semoga beruntung. 109 00:22:24,095 --> 00:22:26,306 Miyabi. Kau mendapat langganan. 110 00:22:35,565 --> 00:22:39,652 Kita akan menemui orang yang menjadi pelanggan Akari. 111 00:22:41,237 --> 00:22:44,449 Aku bisa tanya ke dia. 112 00:22:44,865 --> 00:22:46,701 Ya, bisa? 113 00:22:46,826 --> 00:22:48,619 Hanya saja, jangan menyinggung perasaannya. 114 00:23:59,774 --> 00:24:01,526 Kau pasti Miyabi. 115 00:24:01,984 --> 00:24:03,653 Aku sudah menunggumu. 116 00:24:04,237 --> 00:24:06,447 Silakan masuk. 117 00:24:39,897 --> 00:24:44,735 Beberapa jenis ngengat mampu terbang jarak jauh. 118 00:24:45,111 --> 00:24:50,032 Ulat grayak musim gugur adalah salah satu contoh terburuk dari hal ini. 119 00:24:51,201 --> 00:24:58,791 Pertama kali terlihat di Jepang pada tahun 2019. 120 00:24:59,209 --> 00:25:02,962 Itu dapat menyebar melintasi perbatasan dan benua. 121 00:25:03,796 --> 00:25:07,050 Bagaimana perjalanannya di atas lautan... 122 00:25:07,133 --> 00:25:08,426 Permisi. 123 00:25:08,968 --> 00:25:10,970 Bisakah kau menyalakan lampu? 124 00:25:11,096 --> 00:25:13,806 Para ahli membunyikan alarm. 125 00:25:15,100 --> 00:25:20,271 Sejak itu menyebar, belum ada solusi yang efektif. 126 00:25:20,855 --> 00:25:26,277 Sebagian besar tindakan untuk memusnahkannya gagal. 127 00:25:26,986 --> 00:25:31,824 Di Afrika, Asia, dan Amerika Serikat di mana mereka berkembang biak, 128 00:25:32,158 --> 00:25:35,578 penelitian aktif sedang dilakukan. 129 00:25:35,745 --> 00:25:36,579 Pertumbuhan mereka... 130 00:25:36,746 --> 00:25:39,165 Pernah kau memanggilku sebelumnya juga? 131 00:25:40,666 --> 00:25:42,335 Kau terlihat akrab. 132 00:25:44,212 --> 00:25:45,588 Tidak tahu. 133 00:25:46,464 --> 00:25:49,050 Kenangan tidak bisa dipercaya. 134 00:25:49,425 --> 00:25:55,348 Metode baru seperti menggunakan pestisida biologis sedang dipelajari. 135 00:25:55,765 --> 00:25:59,060 Tapi belum dimanfaatkan secara praktis. 136 00:25:59,144 --> 00:26:00,353 Bertahun-tahun lalu, 137 00:26:01,729 --> 00:26:03,731 aku menderita kanker tenggorokan. 138 00:26:04,315 --> 00:26:06,025 Aku sudah seperti ini sejak itu. 139 00:26:07,026 --> 00:26:08,278 Aku minta maaf. 140 00:26:09,570 --> 00:26:12,282 Aku mengambil gambar. 141 00:26:12,865 --> 00:26:15,160 Bolehkah aku mengambil gambarmu? 142 00:26:16,035 --> 00:26:19,080 Maafkan aku, aku tidak izinkan. 143 00:26:19,955 --> 00:26:21,666 Bahkan tanpa wajahmu? 144 00:26:23,000 --> 00:26:27,505 Yang ingin aku ambil adalah foto tulang punggungmu. 145 00:26:28,214 --> 00:26:31,467 Aku yakin tidak apa-apa, bukan? 146 00:26:53,531 --> 00:26:54,990 Ikuti aku. 147 00:28:35,758 --> 00:28:38,761 Sungguh kau memiliki tulang punggung barbar. 148 00:28:43,558 --> 00:28:46,894 Akari dari layanan kami melakukan pembunuhan. 149 00:28:49,105 --> 00:28:50,940 Banyak orang meninggal. 150 00:28:53,234 --> 00:28:54,444 Dan... 151 00:28:55,236 --> 00:28:59,699 Pelanggan terakhir yang dia lihat sebelum insiden itu... 152 00:28:59,782 --> 00:29:01,451 Adalah kau. 153 00:29:14,505 --> 00:29:18,884 Apa kau memperhatikan sesuatu yang berbeda dengan dia? 154 00:29:46,287 --> 00:29:48,331 Silakan tulis namamu. 155 00:29:49,540 --> 00:29:51,792 Tidak harus nama aslimu. 156 00:30:08,601 --> 00:30:10,478 "Miyabi" 157 00:30:10,603 --> 00:30:13,689 Sekarang izinkan aku memotret kakimu. 158 00:30:53,063 --> 00:30:55,606 Terima kasih sudah datang. 159 00:30:56,066 --> 00:30:57,483 Aku akan memanggilmu lagi. 160 00:31:18,088 --> 00:31:19,297 Aku sudah selesai. 161 00:31:22,758 --> 00:31:23,884 Cepatnya. 162 00:31:48,076 --> 00:31:49,827 Dia hanya memotretmu? 163 00:31:50,078 --> 00:31:53,123 Bau-bau masalah. Kau tahu aturannya. 164 00:31:53,706 --> 00:31:54,915 Aku minta maaf. 165 00:31:56,041 --> 00:31:58,086 Tidak ada foto wajahmu, oke? 166 00:31:58,211 --> 00:32:01,089 Itu akan membuat kami dan kau dalam kesulitan. 167 00:32:02,923 --> 00:32:06,386 Aku bertanya tentang Akari tapi tidak mendapatkan apa-apa. 168 00:32:08,721 --> 00:32:10,431 Lelaki Oka itu... 169 00:32:11,682 --> 00:32:13,643 Lupakan saja. 170 00:33:22,420 --> 00:33:25,256 "Akari Yanashita" 171 00:34:52,468 --> 00:34:54,179 Kau sudah menyiraminya. 172 00:34:54,595 --> 00:34:56,847 Oh, ini adalah nutrisi. 173 00:34:56,972 --> 00:34:58,183 Aku tidak peduli. 174 00:35:00,685 --> 00:35:03,146 Apa aku melakukan sesuatu yang salah? 175 00:35:04,480 --> 00:35:08,484 Apa kau ingat berbicara tentang pindah beberapa waktu yang lalu? 176 00:35:11,862 --> 00:35:13,948 Aku memikirkannya. 177 00:35:15,116 --> 00:35:20,330 Jika kita pindah ke pedesaan, kita bisa menyewa rumah dengan harga yang sama. 178 00:35:21,497 --> 00:35:22,998 Aku pikir itu lebih baik. 179 00:35:25,168 --> 00:35:27,170 Tapi bagaimana dengan pekerjaan? 180 00:35:27,753 --> 00:35:30,215 Aku harus mencari pekerjaan baru. 181 00:35:31,341 --> 00:35:34,469 Jangan khawatir. Aku akan menemukannya. 182 00:35:36,304 --> 00:35:39,807 Ya? Mari kita bicarakan ini setelah kau menemukannya. 183 00:35:59,202 --> 00:36:00,245 Sejujurnya, 184 00:36:00,911 --> 00:36:04,874 tidak baik bagimu untuk tetap tinggal di tempat seperti ini. 185 00:36:06,376 --> 00:36:07,502 Apa maksudmu? 186 00:36:08,628 --> 00:36:10,505 Aku suka apartemen ini. 187 00:36:13,841 --> 00:36:15,551 Kau seharusnya tidak terjebak di sini. 188 00:36:18,554 --> 00:36:20,056 Jangan sentuh itu. 189 00:36:20,140 --> 00:36:21,349 Tolong. 190 00:36:24,852 --> 00:36:25,728 Aku minta maaf. 191 00:36:26,604 --> 00:36:28,106 Tolong kembalikan. 192 00:37:25,246 --> 00:37:26,372 Halo. 193 00:37:27,540 --> 00:37:29,542 Aku tahu kau akan kembali. 194 00:38:13,878 --> 00:38:16,422 Lengan kirimu. 195 00:38:53,751 --> 00:38:57,963 Lain kali, dari payudara ke bokong. 196 00:38:58,798 --> 00:39:02,468 Setelah itu, leher ke atas kecuali matamu. 197 00:39:03,428 --> 00:39:08,391 Hidung, bibir, dan rambutmu. 198 00:39:28,869 --> 00:39:30,871 Selanjutnya, telingamu. 199 00:39:31,539 --> 00:39:34,417 Terakhir, matamu. 200 00:39:50,600 --> 00:39:52,893 Akari tidak menghubungimu, kan? 201 00:39:54,520 --> 00:39:55,396 Tidak. 202 00:39:56,189 --> 00:39:59,567 Jangan dipikirkan. Sudah dua minggu. 203 00:40:07,325 --> 00:40:08,201 Hentikan mobilnya. 204 00:40:08,618 --> 00:40:10,578 - Di sini saja. - Baiklah. 205 00:40:20,578 --> 00:40:45,578 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 206 00:40:55,706 --> 00:40:56,916 - Hari ini... - Hei... 207 00:40:58,084 --> 00:40:58,918 Silakan. 208 00:40:59,919 --> 00:41:01,421 Apa yang kau lakukan hari ini? 209 00:41:01,879 --> 00:41:06,092 Aku pergi sekitar tengah hari untuk membantu seseorang merekam musik. 210 00:41:07,385 --> 00:41:08,928 - Itu saja. - Siapa? 211 00:41:09,095 --> 00:41:12,723 Oda. Dia seorang musisi yang aku kenal dari kampus. 212 00:41:14,350 --> 00:41:16,018 Kami baru saja selesai. 213 00:41:17,728 --> 00:41:20,731 Di lingkungannya... 214 00:41:22,150 --> 00:41:25,486 ...ada toko botani. 215 00:41:26,904 --> 00:41:30,908 Dan aku mendapatkan ini. Semoga kau menyukainya. 216 00:41:31,701 --> 00:41:32,660 Apa ini? 217 00:41:54,099 --> 00:41:56,392 Bisakah kau membantuku menyirami ini? 218 00:42:07,320 --> 00:42:08,071 Ini. 219 00:42:09,780 --> 00:42:11,116 Di mana aku harus memulai? 220 00:42:11,282 --> 00:42:12,742 Dari yang ini. 221 00:42:12,867 --> 00:42:14,160 - Ini? - Ya. 222 00:42:26,047 --> 00:42:27,298 Maaf soal kemarin. 223 00:42:28,466 --> 00:42:29,967 Aku juga minta maaf. 224 00:42:32,053 --> 00:42:33,596 Cantik sekali. 225 00:42:34,430 --> 00:42:35,265 Benar? 226 00:42:44,274 --> 00:42:47,568 Aku berpikir untuk mengadakan acara lagi. 227 00:42:48,986 --> 00:42:51,281 Itu akan menjadi penggalangan dana di klub. 228 00:42:52,031 --> 00:42:53,574 Kami juga bisa siarkan. 229 00:42:54,575 --> 00:42:58,288 Aku bisa mengundang Sato, Yuko, semuanya. 230 00:42:58,996 --> 00:43:01,249 Itu akan menjadi acara besar. 231 00:43:03,793 --> 00:43:05,128 Aku ingin datang. 232 00:43:05,795 --> 00:43:07,797 Aku tidak pernah melihat semua orang. 233 00:43:08,256 --> 00:43:10,508 Ya? Kau sungguh ingin datang? 234 00:44:32,132 --> 00:44:33,591 Boleh aku minta rokok? 235 00:44:34,800 --> 00:44:38,554 Itu mengingatkanku pada pertama kali aku bertemu denganmu. 236 00:44:38,846 --> 00:44:40,306 Pertama kali kita bertemu? 237 00:44:42,183 --> 00:44:43,559 Aku tidak ingat... 238 00:44:44,852 --> 00:44:46,812 Aku merokok di sini. 239 00:44:47,813 --> 00:44:52,735 Kemudian kau datang dan bertanya kepadaku, "Bolehkah aku minta rokok?" 240 00:44:54,987 --> 00:44:56,322 Kalimat yang persis sama. 241 00:44:56,656 --> 00:44:58,324 Tidak ingat sama sekali. 242 00:44:58,699 --> 00:45:00,493 Aku mengabaikanmu. 243 00:45:00,826 --> 00:45:03,954 Kemudian kau mencuri satu dariku dan menyalakannya. 244 00:45:05,165 --> 00:45:06,541 Aku mengerikan. 245 00:45:07,375 --> 00:45:11,003 Kemudian, kau pergi ber-DJ setelah itu. 246 00:45:11,171 --> 00:45:12,880 Ya, malam itu. 247 00:45:13,589 --> 00:45:17,968 Sementara semua orang bosan dengan setmu, aku pikir ... 248 00:45:20,180 --> 00:45:21,847 Tidak, aku juga bosan. 249 00:49:24,257 --> 00:49:25,508 Apa itu? 250 00:49:34,350 --> 00:49:35,560 Aku akan membantumu. 251 00:50:00,668 --> 00:50:01,961 Cuma bertanya... 252 00:50:02,420 --> 00:50:04,214 Apa dia mengambil gambar ini? 253 00:50:06,257 --> 00:50:09,094 Gambar ini. Mantan suamimu mengambilnya? 254 00:50:17,518 --> 00:50:18,728 Aku tidak ingat. 255 00:50:19,062 --> 00:50:20,230 Tidak? 256 00:50:20,396 --> 00:50:21,897 Siapa lagi yang bisa mengambilnya? 257 00:50:22,482 --> 00:50:23,774 Orang acak? 258 00:56:42,945 --> 00:56:44,280 Aku pernah... 259 00:56:46,449 --> 00:56:49,119 Aku pernah bertemu denganmu sebelumnya. 260 00:56:52,622 --> 00:56:53,914 Itu... 261 00:56:57,085 --> 00:56:58,878 ... di pantai. 262 00:57:02,923 --> 00:57:03,966 Tidak. 263 00:57:07,595 --> 00:57:10,848 Itu adalah mimpi. 264 00:57:17,272 --> 00:57:21,901 Mimpi siapa itu? 265 00:57:23,778 --> 00:57:28,283 Kau telah memimpikan dia. 266 00:57:29,700 --> 00:57:31,827 Di dalam mimpi, 267 00:57:32,787 --> 00:57:37,083 dia juga memimpikanmu. 268 00:57:39,502 --> 00:57:45,883 Dan kemudian, kau memimpikan mimpi yang dialaminya. 269 00:57:57,770 --> 00:58:00,190 Kau sekarang dapat mendengarnya. 270 00:58:01,191 --> 00:58:03,109 Kau bisa mendengar suaranya. 271 00:58:13,494 --> 00:58:15,746 Apa yang kau lakukan pada Akari? 272 00:58:17,373 --> 00:58:20,210 Aku telah menyelamatkannya. 273 00:58:22,212 --> 00:58:24,547 Orang yang akan aku selamatkan selanjutnya adalah... 274 00:58:25,506 --> 00:58:26,841 kau. 275 00:58:30,511 --> 00:58:31,846 Dia sudah meninggal. 276 00:58:34,474 --> 00:58:36,184 Dia masih hidup. 277 00:58:37,060 --> 00:58:40,605 Dia masih di rumahmu 278 00:58:42,022 --> 00:58:45,610 dan memimpikanmu. 279 00:59:13,513 --> 00:59:18,101 "Buaya mengaum. Katak berbunyi 'krek krek...'" 280 00:59:19,185 --> 00:59:21,937 Yang mana yang kau suka? Juga tidak suka? 281 00:59:24,524 --> 00:59:28,486 "Kuda nil memercik ke sungai. Berenang, ikan, berenang!" 282 00:59:29,862 --> 00:59:31,489 "Berenang, ikan!" 283 00:59:33,574 --> 00:59:37,078 Apa berikutnya? "Kelinci melompat!" 284 00:59:56,056 --> 00:59:58,808 Oh, kau datang. 285 01:00:02,687 --> 01:00:03,854 Apa yang kau lakukan? 286 01:00:06,399 --> 01:00:09,069 Putriku ada di sini. 287 01:00:19,912 --> 01:00:20,955 Kemana kau pergi? 288 01:00:48,983 --> 01:00:51,194 Apa yang kau inginkan untuk hari ulang tahunmu? 289 01:00:52,320 --> 01:00:53,529 Beruang? 290 01:00:53,988 --> 01:00:55,573 Tapi kau sudah punya. 291 01:01:31,192 --> 01:01:32,318 Halo? 292 01:01:32,568 --> 01:01:37,073 Wah. Senang mendengarmu. Kau masih hidup. 293 01:01:37,823 --> 01:01:40,201 Kau mengambil cuti seminggu tanpa pemberitahuan. 294 01:01:41,369 --> 01:01:44,038 Aku minta maaf. Tidak enak badan. 295 01:01:44,872 --> 01:01:46,291 Tapi aku baik-baik saja sekarang. 296 01:01:50,086 --> 01:01:52,922 Aku punya sesuatu yang aku perlu beri tahu. 297 01:01:53,673 --> 01:01:55,175 Apa kau makan dengan baik? 298 01:01:55,466 --> 01:01:56,676 Kau mengurus. 299 01:01:57,135 --> 01:01:59,179 Apa aku berbicara dengan orang mati? 300 01:02:11,066 --> 01:02:13,734 1965-08. 301 01:02:18,739 --> 01:02:23,203 Setelah SMP, Akari bekerja paruh waktu sebagai pembersih. 302 01:02:23,744 --> 01:02:26,414 Dia hanya memiliki ibunya, dan dia menderita skizofrenia. 303 01:02:26,497 --> 01:02:29,084 Dia kehilangan ayahnya ketika dia masih kecil. 304 01:02:29,625 --> 01:02:32,670 Ketika kondisi ibunya memburuk, 305 01:02:32,878 --> 01:02:36,507 dia mulai bekerja untuk kami demi menutupi tagihan medis. 306 01:02:37,175 --> 01:02:40,178 Ibunya melecehkan Akari secara fisik. 307 01:02:45,850 --> 01:02:48,603 "Dia membelai rambutku hari ini." 308 01:02:49,479 --> 01:02:51,814 "Kuharap dia akan menjemputku lebih awal." 309 01:02:52,857 --> 01:02:57,362 "Ayah menyambutku ketika aku pulang hari ini." 310 01:02:58,071 --> 01:03:04,202 "Ibu mungkin baik padaku begitu dia menyadari Ayah masih bersama kami." 311 01:03:08,456 --> 01:03:12,752 Apa Oka melakukan sesuatu padamu selain memotretmu? 312 01:03:13,336 --> 01:03:15,921 Dia tidak menawarimu minuman? 313 01:03:17,923 --> 01:03:22,928 Kondisi mental Akari menurun drastis sejak dia bertemu Oka. 314 01:03:23,679 --> 01:03:24,680 Ini gila. 315 01:03:30,561 --> 01:03:32,563 Aku tidak pikir itu gila. 316 01:03:35,441 --> 01:03:39,445 Hidupnya telah membuang hal-hal yang tidak dapat dia tahan. 317 01:03:40,155 --> 01:03:42,698 Dan dia pasti membalik suatu hari. 318 01:03:43,241 --> 01:03:45,368 Dia telah melakukan hal-hal yang tidak termaafkan. 319 01:03:47,078 --> 01:03:48,579 Tuhan itu kejam, bukan? 320 01:03:49,455 --> 01:03:52,083 Dia harus memotongnya sedikit kendur. 321 01:03:59,924 --> 01:04:01,509 Omong-omong, 322 01:04:02,802 --> 01:04:04,804 aku pikir kau sudah mati. 323 01:04:05,305 --> 01:04:06,306 Serius. 324 01:04:26,201 --> 01:04:30,205 Utsumi, apa yang selalu kau dengarkan? 325 01:04:30,746 --> 01:04:34,584 Oh, ini? Ini adalah demo dari band lamaku. 326 01:04:35,000 --> 01:04:36,461 Kau ikut band? 327 01:04:37,878 --> 01:04:41,716 Banyak hal terjadi, dan kami bubar. 328 01:04:41,799 --> 01:04:43,134 Dan... 329 01:04:44,719 --> 01:04:47,430 Aku tidak ingin membicarakannya. 330 01:05:02,320 --> 01:05:03,529 Itu akan keluar. 331 01:05:10,786 --> 01:05:16,041 Sekitar pukul 16:00 hari ini, terjadi ledakan di museum seni. 332 01:05:16,209 --> 01:05:21,714 Banyak pengunjung terluka dalam ledakan itu. 333 01:05:21,839 --> 01:05:26,052 Operasi penyelamatan kebakaran masih berlangsung. 334 01:05:26,219 --> 01:05:34,018 Banyak gulungan gambar "Harta Karun Nasional" dan aset budaya lainnya telah hilang. 335 01:05:34,102 --> 01:05:39,649 Para ahli mengklaim bahwa ada kerugian budaya yang tak terukur. 336 01:05:39,815 --> 01:05:44,279 Sebelum kejadian, tersangka kasus pembunuhan bulan lalu, 337 01:05:44,362 --> 01:05:48,199 Akari Yanashita, terlihat di museum. 338 01:05:48,324 --> 01:05:51,827 Polisi sedang menyelidiki hubungannya. 339 01:05:51,911 --> 01:05:55,206 Yanashita juga dicari 340 01:05:55,290 --> 01:05:59,001 untuk pembunuhan ibunya sendiri tepat sebelum pembunuhan massal. 341 01:05:59,085 --> 01:06:01,046 Kami baru saja menerima berita! 342 01:06:01,129 --> 01:06:05,633 Kuil, taman kanak-kanak, dan rumah sakit di kota 343 01:06:05,841 --> 01:06:08,386 telah dibom secara bersamaan. 344 01:06:08,469 --> 01:06:13,766 Ada dugaan aksi terorisme yang direncanakan oleh polisi. 345 01:06:32,243 --> 01:06:34,120 Ayo nyanyikan lagunya. 346 01:06:35,871 --> 01:06:36,664 Bolehkah? 347 01:06:37,123 --> 01:06:38,624 Satu, dua! 348 01:06:55,933 --> 01:06:58,018 Selamat ulang tahun, Aoi! 349 01:06:59,937 --> 01:07:01,939 Ayo tiup lilinnya. 350 01:07:10,939 --> 01:07:35,939 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 351 01:08:07,338 --> 01:08:09,549 Aku bukan hanya sopir. 352 01:08:09,674 --> 01:08:15,805 Aku harus memastikan mereka aman, jadi aku melakukan riset. 353 01:08:16,972 --> 01:08:20,143 Aku perhatikan Miyabi tidak menjadi dirinya sendiri akhir-akhir ini. 354 01:08:20,226 --> 01:08:24,814 Aku curiga salah satu pelanggan memberinya obat-obatan. 355 01:08:26,691 --> 01:08:28,609 Bagaimana dengannya? 356 01:08:28,693 --> 01:08:30,778 Aku tidak berpikir itu narkoba. 357 01:08:31,196 --> 01:08:32,822 Sesuatu yang lain. 358 01:08:33,489 --> 01:08:34,532 Ah. 359 01:08:35,408 --> 01:08:37,827 Dia berhalusinasi anaknya yang sudah meninggal. 360 01:08:38,411 --> 01:08:39,495 Dia punya anak? 361 01:08:41,456 --> 01:08:42,748 Aku akan memberimu ini. 362 01:08:48,003 --> 01:08:50,340 Apa kalian berdua memakai narkoba? 363 01:08:59,557 --> 01:09:02,893 Ada saat-saat kami menggunakan. 364 01:09:04,770 --> 01:09:09,024 Aku yakinkan kau, dia tidak menggunakan. Itu bukan narkoba. 365 01:09:09,609 --> 01:09:11,319 Itu sesuatu yang lain. 366 01:09:13,404 --> 01:09:17,075 Apa dia menyebutkan pelanggan yang mengambil fotonya? 367 01:09:21,204 --> 01:09:25,500 Aku pikir ya, sekitar sebulan yang lalu. 368 01:09:25,583 --> 01:09:26,751 Bagaimana dengan itu? 369 01:09:31,089 --> 01:09:34,342 Lupakan saja. 370 01:09:43,559 --> 01:09:46,687 Dia mengadakan pesta ulang tahun untuk anaknya yang sudah meninggal. 371 01:09:54,070 --> 01:09:57,240 Aku pikir aku melakukan semua yang aku bisa lakukan... 372 01:09:59,909 --> 01:10:01,911 Tapi itu semua buang-buang waktu. 373 01:10:30,022 --> 01:10:31,023 Miyabi? 374 01:11:15,735 --> 01:11:17,862 Kau mengambil fotonya, bukan? 375 01:11:22,158 --> 01:11:23,993 Aku menyadari semuanya. 376 01:11:24,744 --> 01:11:26,496 Tapi itu tidak masalah. 377 01:11:27,913 --> 01:11:29,540 Aoi tidak akan pergi. 378 01:11:29,790 --> 01:11:31,542 Dia masih bersamaku! 379 01:12:10,498 --> 01:12:11,749 Kau tahu... 380 01:12:12,833 --> 01:12:14,835 Tidak ada yang bisa menggantikanmu. 381 01:12:17,213 --> 01:12:20,716 Jadi... Aku tidak bisa melepaskanmu. 382 01:12:25,180 --> 01:12:27,140 Aku ingin menghabiskan... 383 01:12:28,391 --> 01:12:30,685 ... sisa hidupku bersamamu. 384 01:12:35,648 --> 01:12:39,110 Kita bisa mengadakan acara di klub lagi. 385 01:12:40,528 --> 01:12:42,029 Kita semua akan bersenang-senang. 386 01:12:45,491 --> 01:12:46,909 Dan pada akhirnya, 387 01:12:49,079 --> 01:12:52,373 aku ingin kita menua dan mati bersama. 388 01:12:58,713 --> 01:13:01,549 Tapi semuanya memiliki akhir. 389 01:13:03,301 --> 01:13:07,012 Jadi kita tidak bisa bersama selamanya. 390 01:13:10,183 --> 01:13:11,267 Menurutku... 391 01:13:16,064 --> 01:13:19,609 jika kau bisa melupakan "selamanya," 392 01:13:21,319 --> 01:13:22,862 kau akan lihat. 393 01:13:25,781 --> 01:13:26,824 Lihat apa? 394 01:13:31,036 --> 01:13:32,372 Cintaku untuk semuanya. 395 01:13:48,929 --> 01:13:50,473 Aku... 396 01:13:53,101 --> 01:13:54,685 Aku tidak mencintai lagi. 397 01:13:57,355 --> 01:13:58,689 Aku tidak dapat menemukannya. 398 01:14:01,025 --> 01:14:02,277 Hatiku kosong 399 01:14:03,736 --> 01:14:05,405 seperti sebelum aku punya anak. 400 01:14:07,407 --> 01:14:09,284 Itulah aku. 401 01:14:42,024 --> 01:14:43,359 Ibu. 402 01:14:44,444 --> 01:14:46,028 Datanglah ke kamarku. 403 01:14:50,075 --> 01:14:51,242 Ibu. 404 01:14:53,786 --> 01:14:55,913 Bacakan buku untukku. 405 01:15:35,870 --> 01:15:41,542 Melalui metamorfosis sempurna, serangga membangun kepompong dengan memintal sutra. 406 01:15:41,626 --> 01:15:45,755 Kemudian mereka melewati tahap kepompong yang tidak aktif. 407 01:15:46,256 --> 01:15:51,094 Di dalam, kecuali otot dan bagian tertentu dari sistem saraf, 408 01:15:51,302 --> 01:15:57,016 tubuh larva yang didukung oleh organ dan jaringan tidak lagi diperlukan. 409 01:15:57,100 --> 01:16:02,647 Tubuh dipecah oleh enzim yang disebut caspases. 410 01:16:02,730 --> 01:16:08,278 Tubuh terurai menjadi cairan kental dan mengisi bagian dalam kepompong. 411 01:16:08,861 --> 01:16:13,408 Proses rumit ini mengikuti jadwal genetik. 412 01:16:13,491 --> 01:16:16,077 Ini adalah kematian sel terprogram. 413 01:16:16,619 --> 01:16:22,208 Kemudian sel-sel khusus yang disebut cakram imajiner 414 01:16:22,292 --> 01:16:25,670 dibangunkan oleh cairan pencernaan. 415 01:16:25,836 --> 01:16:32,093 Cakram mulai membangun mata, kaki, dan bagian tubuh dewasa lainnya. 416 01:16:32,802 --> 01:16:39,350 Setelah transformasi selesai, mereka terlihat berbeda dari tahap larva. 417 01:17:37,617 --> 01:17:41,704 "Akari" 418 01:18:30,378 --> 01:18:34,465 "Miyabi" 419 01:18:43,766 --> 01:18:47,478 "Kosuke" 420 01:19:07,915 --> 01:19:12,002 "Kosuke" 421 01:20:00,002 --> 01:20:25,002 Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan = HANYA DI LXWHITELABEL.COM = 422 01:22:45,007 --> 01:22:47,385 Aku selesai untuk hari ini. 423 01:22:47,552 --> 01:22:48,886 Di mana Tn. Aizawa? 424 01:22:49,054 --> 01:22:51,639 Dia tidak muncul hari ini. Entah kenapa. 425 01:22:52,515 --> 01:22:53,558 Tn. Suzuki. 426 01:22:53,683 --> 01:22:54,517 Ya? 427 01:22:55,017 --> 01:22:58,188 Bisakah kau membawaku ke suatu tempat? 428 01:22:58,354 --> 01:22:59,397 Tidak. 429 01:22:59,647 --> 01:23:02,525 Oh, kau sudah selesai hari ini. Sampai jumpa di luar. 430 01:23:18,583 --> 01:23:19,709 Miyabi. 431 01:23:25,090 --> 01:23:26,841 Entah bagaimana menempatkan ini... 432 01:23:28,593 --> 01:23:30,261 Apa aku terlihat seperti Akari? 433 01:23:36,767 --> 01:23:38,394 Aku baik-baik saja. 434 01:23:39,562 --> 01:23:40,563 Sampai berjumpa lagi. 435 01:23:44,442 --> 01:23:45,568 Baiklah. 436 01:24:21,271 --> 01:24:26,317 Kau telah memberiku mimpi ini, tapi apa yang kau inginkan dariku? 437 01:24:29,362 --> 01:24:30,446 Sejarah. 438 01:24:40,206 --> 01:24:43,751 Suatu malam, aku bermimpi. 439 01:24:45,086 --> 01:24:50,925 Dalam mimpi itu, aku adalah seekor ngengat. 440 01:24:53,469 --> 01:24:59,267 Tapi ngengat itu juga bermimpi di mana aku berada di dalamnya. 441 01:25:02,978 --> 01:25:07,775 Aku adalah ngengat yang dilihat ngengat dalam mimpinya. 442 01:25:08,401 --> 01:25:12,655 Tapi ngengat itu juga diriku sendiri, yang kulihat dalam mimpiku. 443 01:25:15,133 --> 01:25:23,349 Dan aku mengetahui bahwa siapa pun dapat balas menatap ngengat itu. 444 01:25:28,202 --> 01:25:37,211 Kau dapat memiliki semua yang kau inginkan dengan menatapnya. 445 01:25:49,359 --> 01:25:56,616 Bisa jadi putrimu tersayang atau seseorang yang tidak ada. 446 01:25:59,744 --> 01:26:04,249 Tidak ada awal atau akhir dalam kehidupan ngengat. 447 01:26:05,958 --> 01:26:11,172 Ngengat iri pada makhluk hidup dengan sejarah. 448 01:26:12,340 --> 01:26:13,591 Kau. 449 01:26:15,176 --> 01:26:16,052 Dia. 450 01:26:17,803 --> 01:26:19,264 Adanya. 451 01:26:29,982 --> 01:26:32,568 Dari setiap kepompong, 452 01:26:33,111 --> 01:26:37,115 sejarah baru akan lahir. 453 01:27:57,487 --> 01:27:58,946 Apa yang sedang terjadi? 454 01:28:16,714 --> 01:28:18,674 Kau pandai dalam hal ini. 455 01:28:28,893 --> 01:28:31,104 Tahu apa ini? 456 01:28:31,729 --> 01:28:32,980 Aku tidak tahu. 457 01:28:33,314 --> 01:28:34,649 Bisakah kau memberitahuku? 458 01:28:35,733 --> 01:28:37,152 Aromatik. 459 01:28:37,235 --> 01:28:39,320 Aromatik, ya? 460 01:28:39,445 --> 01:28:40,613 Hebat. 461 01:28:41,656 --> 01:28:42,907 Bagaimana dengan ini? 462 01:28:43,533 --> 01:28:44,575 Tanaman pemerah. 463 01:28:44,742 --> 01:28:47,953 Tanaman pemerah? Kau sungguh tahu tumbuhan! 464 01:28:48,163 --> 01:28:49,580 Bagaimana dengan...? 465 01:29:04,095 --> 01:29:06,347 Aku tidak tahu apa itu. 466 01:29:07,098 --> 01:29:08,183 Ini... 467 01:29:10,768 --> 01:29:11,769 Ini... 468 01:29:13,729 --> 01:29:15,648 Aku sebenarnya tidak tahu. 469 01:29:43,509 --> 01:29:44,344 Aoi. 470 01:29:49,182 --> 01:29:50,683 Aoi. 471 01:29:55,688 --> 01:29:57,523 Ini adalah mimpiku. 472 01:29:58,774 --> 01:30:00,110 Kau tidak nyata. 473 01:30:00,651 --> 01:30:03,529 Apa yang kau bicarakan, Bu? 474 01:30:06,241 --> 01:30:10,911 Kau... jatuh dari balkon dan mati tiga tahun lalu. 475 01:30:12,080 --> 01:30:13,873 Karena aku tidak memperhatikanmu. 476 01:30:16,251 --> 01:30:17,252 Aku minta maaf. 477 01:30:18,586 --> 01:30:19,629 Aku minta maaf. 478 01:30:21,339 --> 01:30:23,716 Sakit, Bu. 479 01:30:23,841 --> 01:30:25,843 Itu sangat menyakitkan. 480 01:30:26,344 --> 01:30:27,345 Aku minta maaf. 481 01:30:28,638 --> 01:30:29,722 Sungguh minta maaf. 482 01:30:38,981 --> 01:30:40,650 Sampai jumpa lagi suatu hari nanti. 483 01:30:42,277 --> 01:30:44,320 Itu tidak akan terlalu lama. 484 01:30:47,282 --> 01:30:54,164 Kau adalah... satu-satunya hal yang penting bagiku di seluruh dunia. 485 01:33:13,344 --> 01:33:14,512 Ibu? 486 01:33:24,230 --> 01:33:26,191 Aku mengalami mimpi yang menakutkan. 487 01:33:30,070 --> 01:33:31,987 Ada apa, Bu? 488 01:33:41,331 --> 01:33:47,170 "Miyabi" 489 01:34:21,746 --> 01:34:26,209 "Riwayat Hidup" 490 01:35:00,118 --> 01:35:01,077 Miyabi? 491 01:35:04,622 --> 01:35:05,748 Kau pulang. 492 01:35:08,084 --> 01:35:09,377 Bisakah kita bicara? 493 01:39:10,451 --> 01:39:14,955 Seorang wanita pergi ke sekolah dengan mobil yang penuh dengan bahan peledak. 494 01:39:15,081 --> 01:39:18,209 Mobilnya menabrak gedung dan meledak. 495 01:39:18,334 --> 01:39:20,628 Beberapa melihatnya berjalan menjauh dari tempat kejadian. 496 01:39:20,711 --> 01:39:25,258 Jalan-jalan utama telah diblokir untuk mencari mobil itu. 497 01:39:26,258 --> 01:39:36,258 Info dan pemasangan iklan subtitle (WA: 081340178116), (Telegram: @zahrahh87) 32504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.