Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:03,120
Dit is Million Dollar Island.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,400
DENNIS: Een, twee, drie.
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,720
Wendy.
Wendy is de winnaar!
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,800
Wendy wint het roulettespel.
5
00:00:09,920 --> 00:00:12,520
Anissa, Noemia en Ryeau
moeten naar huis.
6
00:00:13,160 --> 00:00:14,600
Dag dames.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,800
Nog 18 spelers in het spel.
8
00:00:16,920 --> 00:00:20,120
Hun wacht misschien wel de
grootste verrassing tot nog toe.
9
00:00:20,240 --> 00:00:22,720
Jullie zijn nu nog met 18 mensen.
10
00:00:22,840 --> 00:00:26,720
En overmorgen zijn jullie
nog met negen mensen.
11
00:00:26,840 --> 00:00:29,280
KRETEN
Holy shit.
12
00:00:29,400 --> 00:00:31,520
Ik ga vijf keer draaien.
Nu? Nu?
13
00:00:31,640 --> 00:00:33,680
Nu.
Deze kant. Oh my god.
14
00:00:35,200 --> 00:00:38,840
Remy, Karin, Robert Jan,
John en Dok...
15
00:00:38,960 --> 00:00:41,520
zijn de vijf mensen
die zelf veilig zijn.
16
00:00:41,640 --> 00:00:45,440
En zij mogen bepalen welke tien
er moeten gaan spelen.
17
00:00:45,560 --> 00:00:48,360
Al snel komen ze erachter
dat dat betekent...
18
00:00:48,480 --> 00:00:51,080
dat Robert Jan de
eerste finalist is.
19
00:00:51,200 --> 00:00:54,320
Jij zit gewoon in de finale,
Robert Jan. Fuck.
20
00:00:54,440 --> 00:00:58,400
Hij heeft meer bandjes dan er op
het spel kunnen komen staan.
21
00:00:58,520 --> 00:01:00,560
Echt fantastisch.
Goed gespeeld.
22
00:01:00,680 --> 00:01:02,840
En ze komen erachter
dat er naast henzelf...
23
00:01:02,960 --> 00:01:05,840
maar drie andere
eilandbewoners veilig zijn.
24
00:01:05,960 --> 00:01:09,120
Voor mij zijn het:
Ilse, Wouter en Demi.
25
00:01:09,240 --> 00:01:11,240
De vraag is: welke drie?
26
00:01:11,360 --> 00:01:14,680
Maakt niet uit wat ze zeggen.
Je zegt niks. Ik hou m'n mond wel.
27
00:01:14,800 --> 00:01:17,360
Ze besluiten de kaken
stijf op elkaar te houden...
28
00:01:17,480 --> 00:01:19,880
en niemand te vertellen
wat ze hebben besloten.
29
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Dat wordt duidelijk in de arena...
30
00:01:22,120 --> 00:01:26,160
waar de helft van alle eiland-
bewoners het spel moet verlaten.
31
00:01:26,280 --> 00:01:29,440
Morgen gaat dit echt
een spookstad zijn.
32
00:01:29,560 --> 00:01:33,920
Morgen zit de helft van
deze mensen op de boot.
33
00:01:34,039 --> 00:01:39,680
De laatste dagen van Million Dollar
Island zijn een grote rollercoaster.
34
00:01:42,360 --> 00:01:45,800
INTRO-MUZIEK
35
00:02:08,120 --> 00:02:11,120
Ondertiteling: Iyuno-SDI Group
36
00:02:13,200 --> 00:02:16,720
RUSTIGE PIANOKLANKEN
37
00:02:22,200 --> 00:02:23,840
Dag 44.
38
00:02:23,960 --> 00:02:27,760
De ochtend waarop 9 van de 18
overgebleven eilandbewoners...
39
00:02:27,880 --> 00:02:30,480
Million Dollar Island
moeten verlaten.
40
00:02:32,640 --> 00:02:35,800
Ik ben wel echt zenuwachtig
voor vandaag.
41
00:02:35,920 --> 00:02:39,040
Iedereen is vroeg wakker. Ik heb
het nog nooit zo druk gezien.
42
00:02:39,160 --> 00:02:41,560
Iedereen was voor
zonsopkomst wakker.
43
00:02:42,160 --> 00:02:44,720
En Robin, hoe voel jij je?
44
00:02:44,840 --> 00:02:49,840
Nou ja, vorige keer waande
ik me ook veilig.
45
00:02:51,079 --> 00:02:53,600
Het blijft gewoon spannend.
46
00:02:53,960 --> 00:02:55,560
Vind je het spannend?
47
00:02:56,000 --> 00:02:57,840
Nee.
Nee?
48
00:02:58,640 --> 00:02:59,760
Sterk.
49
00:02:59,880 --> 00:03:03,480
Wat is het ergste wat kan gebeuren?
Dat ik die bandjes ga pakken?
50
00:03:03,600 --> 00:03:06,640
Jongen, die pot wordt zo groot he?
51
00:03:06,760 --> 00:03:09,400
Dan hoef je je nergens meer
zorgen om te maken.
52
00:03:09,520 --> 00:03:13,120
Daarom. Je moet op een gegeven
moment een keer pieken.
53
00:03:13,240 --> 00:03:15,720
Voor mij is dat nu.
Komt helemaal goed.
54
00:03:16,920 --> 00:03:19,440
Zo mag ik het horen.
Ja.
55
00:03:24,240 --> 00:03:27,320
Pieken op het juiste moment.
Dat willen ze allemaal wel.
56
00:03:27,440 --> 00:03:30,160
Er gaat gespeeld worden
om een megapot.
57
00:03:30,280 --> 00:03:34,200
De vraag is alleen nog:
door welke tien spelers?
58
00:03:34,320 --> 00:03:38,320
Niemand kan zich meer verstoppen.
De helft van de groep gaat eraan.
59
00:03:38,440 --> 00:03:41,079
Goedemorgen allemaal.
ALLEN: Goeiemorgen.
60
00:03:41,200 --> 00:03:45,040
Na 44 dagen op
Million Dollar Island...
61
00:03:45,160 --> 00:03:51,680
is dit voor negen van jullie de
laatste keer dat je in de arena zit.
62
00:03:51,800 --> 00:03:57,400
We hebben vijf mensen die gaan
bepalen wie het spel gaan spelen.
63
00:03:57,520 --> 00:04:03,440
Die vijf mensen wil ik graag
voor de roulettetafel.
64
00:04:04,520 --> 00:04:08,160
Ik begin bij Remy.
Ik wil EEN naam van jou horen.
65
00:04:08,840 --> 00:04:12,960
Ik denk dat we het riedeltje
allemaal ondertussen wel kennen.
66
00:04:13,080 --> 00:04:17,440
Dat het een moeilijke keuze geweest
is en dat het niet persoonlijk is.
67
00:04:17,560 --> 00:04:23,240
Ik denk dat er geen betere dag is
dan vandaag waarop dit echt geldt.
68
00:04:23,360 --> 00:04:25,800
Trek het je alsjeblieft
niet aan iedereen.
69
00:04:25,920 --> 00:04:28,080
Maar de eerste is DJ.
70
00:04:28,200 --> 00:04:29,480
DJ?
71
00:04:30,320 --> 00:04:33,000
John, jouw eerste naam.
72
00:04:33,120 --> 00:04:36,560
Dan gaan we voor nog een
powervrouw. Dat is Marieke.
73
00:04:37,159 --> 00:04:39,640
Marieke.
Karin?
74
00:04:39,760 --> 00:04:41,960
Mijn eerste naam is Corrie.
75
00:04:42,080 --> 00:04:44,120
Corrie?
Robert Jan?
76
00:04:44,240 --> 00:04:46,640
Noa.
Noa.
77
00:04:47,320 --> 00:04:48,880
Dok?
78
00:04:50,200 --> 00:04:53,120
Ilse.
Ilse.
79
00:04:55,320 --> 00:04:57,560
Dan wil ik gelijk van jou
nog een naam horen.
80
00:04:57,680 --> 00:05:00,080
Nick.
Nick.
81
00:05:03,920 --> 00:05:06,040
Robert Jan, jouw tweede naam.
82
00:05:06,160 --> 00:05:08,680
Liz.
Liz.
83
00:05:10,120 --> 00:05:12,560
Karin?
Wendy.
84
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
John?
85
00:05:16,680 --> 00:05:19,360
Iemand waar ik veel respect
voor gekregen heb.
86
00:05:19,480 --> 00:05:22,400
Ja, ik hoop dat hij heel
trots is op zichzelf.
87
00:05:22,520 --> 00:05:25,200
Ik ben in ieder geval heel
trots op hem. En dat is...
88
00:05:25,320 --> 00:05:27,240
Gilles.
Dank je wel.
89
00:05:27,360 --> 00:05:31,680
Gilles. Dan accepteer ik het maar,
met zulke mooie woorden.
90
00:05:31,800 --> 00:05:36,040
Dan missen we nog een naam.
Remy, aan jou de eer.
91
00:05:36,640 --> 00:05:39,280
Jouw laatste naam, Remy.
92
00:05:39,400 --> 00:05:42,000
Dat is Elsbeth.
Elsbeth.
93
00:05:46,080 --> 00:05:47,760
Dan mogen jullie gaan zitten.
94
00:05:50,680 --> 00:05:52,920
We hebben tien namen gehoord.
95
00:05:53,040 --> 00:05:58,840
Deze tien mensen mogen hier
naast me komen staan.
96
00:06:04,800 --> 00:06:07,320
Er zijn drie mensen die safe zijn.
97
00:06:08,800 --> 00:06:10,960
Wouter.
Woehoe.
98
00:06:11,080 --> 00:06:13,400
Ja. Waarom is dat, denk je?
99
00:06:13,520 --> 00:06:16,560
We hebben een keer een
soort afspraak gemaakt.
100
00:06:16,680 --> 00:06:19,760
Wie zijn 'wij'? Degenen die
een game hebben gewonnen.
101
00:06:19,880 --> 00:06:24,280
Misschien is het ook op basis
van gunning nog een stukje.
102
00:06:24,400 --> 00:06:26,760
Ik ben tenminste heel blij.
Robin?
103
00:06:27,720 --> 00:06:32,240
Ben jij net op tijd van je eigen
eilandje-op-het-eiland af gegaan?
104
00:06:32,360 --> 00:06:34,600
Precies op tijd.
Precies op tijd.
105
00:06:34,720 --> 00:06:37,880
Ik ben bijna sprakeloos.
Ik ben er heel blij om.
106
00:06:38,000 --> 00:06:41,400
Ik dank ook iedereen
die dat heeft bepaald.
107
00:06:41,520 --> 00:06:43,760
En er zit nog iemand naast je: Demi.
108
00:06:43,880 --> 00:06:47,040
Ja, ik ben er een beetje
stil van, moet ik zeggen.
109
00:06:47,159 --> 00:06:50,000
Ja.
Waarom word jij gesaved?
110
00:06:50,120 --> 00:06:52,600
Ik zal het ze straks vragen.
Ik weet het niet.
111
00:06:52,720 --> 00:06:56,240
Je weet het donders goed.
Jij weet het donders goed.
112
00:06:56,360 --> 00:06:59,720
De positieve energie die jij de
afgelopen week hebt gebracht.
113
00:06:59,840 --> 00:07:05,560
En de blijdschap daarmee.
Ja, we vinden dat jij hier past.
114
00:07:05,680 --> 00:07:08,480
Thanks, man.
Nou, positieve energie.
115
00:07:08,600 --> 00:07:11,280
Dat nemen we dan ook maar
de komende dagen mee.
116
00:07:11,920 --> 00:07:14,920
Er staan tien mensen naast mij.
117
00:07:15,040 --> 00:07:18,800
Voor jullie is het erop of eronder.
118
00:07:18,920 --> 00:07:23,040
Negen van jullie zitten
straks op de boot naar huis.
119
00:07:24,600 --> 00:07:29,880
Een van jullie houdt nog steeds
zicht op de finale.
120
00:07:30,000 --> 00:07:33,880
We spelen voor
al jullie polsbandjes.
121
00:07:35,159 --> 00:07:38,080
De polsbandjes mogen af
en in de schaal.
122
00:07:41,159 --> 00:07:45,200
Er liggen 25 polsbandjes
in de schaal.
123
00:07:45,320 --> 00:07:48,880
Dat betekent dat we spelen
voor 250.000 euro.
124
00:07:52,159 --> 00:07:55,200
We spelen in totaal drie rondes.
125
00:07:55,320 --> 00:08:01,000
De eerste ronde: jullie moeten
een kilo zand op een bord leggen.
126
00:08:01,120 --> 00:08:05,720
De zes die het dichtst erbij zitten
gaan door naar de volgende ronde.
127
00:08:07,200 --> 00:08:12,760
In de tweede ronde moeten jullie
twee liter water in de koker gooien.
128
00:08:12,880 --> 00:08:17,680
De twee die het dichtst
bij twee liter zitten...
129
00:08:17,800 --> 00:08:19,880
spelen de finale.
130
00:08:20,600 --> 00:08:26,240
Dat betekent dus dat het daar
ook voor vier van jullie ophoudt.
131
00:08:26,360 --> 00:08:31,080
De twee die in de finale staan,
komen hier terecht bij deze buizen.
132
00:08:31,200 --> 00:08:35,400
Daar zullen ze precies
3 meter 20 moeten afmeten
133
00:08:35,520 --> 00:08:38,520
Degene die daar
het dichtst bij zit...
134
00:08:38,640 --> 00:08:39,799
Niet normaal.
135
00:08:39,919 --> 00:08:44,000
...wint de pot.
Wint het spel, blijft op het eiland.
136
00:08:45,920 --> 00:08:48,440
Zijn jullie er klaar voor?
Yes. Ja. Zeker.
137
00:08:48,560 --> 00:08:51,560
Dan gaan we spelen.
Ga bij je bord staan.
138
00:08:51,680 --> 00:08:54,520
GEFLUIT EN APPLAUS
139
00:08:55,160 --> 00:08:56,800
Kom op, Lizzy!
140
00:08:56,920 --> 00:09:01,640
Een kilo zand.
Daar krijg je een minuut voor.
141
00:09:03,160 --> 00:09:04,360
Begin.
142
00:09:08,480 --> 00:09:11,200
STEM: 1 kilo zand
op een bord leggen.
143
00:09:11,320 --> 00:09:15,680
Dat lijkt simpel. Wie heeft er geen
kilo suiker in de kast staan?
144
00:09:15,800 --> 00:09:20,720
Aan de andere kant: hoe vaak in je
leven maak je kans op 250.000 euro?
145
00:09:20,840 --> 00:09:23,960
Elke gram meer of minder
kan het verschil maken...
146
00:09:24,080 --> 00:09:26,480
tussen rijkdom en helemaal niks.
147
00:09:26,600 --> 00:09:28,600
Nog 15 seconden.
148
00:09:35,560 --> 00:09:37,160
Tien borden met zand.
149
00:09:38,000 --> 00:09:41,400
Wie zit het dichtst bij een kilo?
150
00:09:41,520 --> 00:09:45,560
Ik ga volledig willekeurig
beginnen met meten.
151
00:09:45,680 --> 00:09:47,120
Heel benieuwd.
152
00:09:53,560 --> 00:09:54,880
Wendy.
153
00:09:57,760 --> 00:10:00,040
1,4.
Oke.
154
00:10:02,080 --> 00:10:04,000
Nick.
Yes.
155
00:10:05,680 --> 00:10:09,600
VO: Een voor een worden de
borden van de spelers gewogen.
156
00:10:11,560 --> 00:10:12,640
Och.
157
00:10:14,320 --> 00:10:15,480
Zo.
158
00:10:15,600 --> 00:10:18,600
Net zolang tot de eerste
zes zijn geweest...
159
00:10:18,720 --> 00:10:21,280
en hun namen links
op het bord hangen.
160
00:10:21,400 --> 00:10:22,560
Netjes Ilse.
161
00:10:22,680 --> 00:10:25,400
Zij zijn nu door naar
de volgende ronde.
162
00:10:25,520 --> 00:10:27,960
Maar er moeten nog vier
borden gewogen worden.
163
00:10:28,080 --> 00:10:31,440
Wie rechts komt te hangen,
ligt uit het spel.
164
00:10:31,560 --> 00:10:33,000
Liz.
165
00:10:35,880 --> 00:10:40,800
Elsbeth hangt onderaan. Als Liz
dichter bij een kilo zit dan zij...
166
00:10:40,920 --> 00:10:43,240
dan is het voor haar afgelopen.
167
00:10:55,240 --> 00:10:56,560
Het is goed.
168
00:10:56,680 --> 00:10:58,040
Ik vind het prima.
169
00:11:00,880 --> 00:11:06,800
Elsbeth, met 2 kilo ben jij de
eerste die aan die kant terechtkomt.
170
00:11:06,920 --> 00:11:09,520
Ja. Dat betekent dat
jij naar huis gaat.
171
00:11:09,640 --> 00:11:10,760
Ja.
172
00:11:22,040 --> 00:11:23,360
Noa.
173
00:11:37,600 --> 00:11:40,240
Zo!
APPLAUS
174
00:11:43,920 --> 00:11:45,920
Je bent er tot nu toe
het dichtst bij.
175
00:11:46,040 --> 00:11:48,840
Jij zat er heel dichtbij.
Lekker. Netjes.
176
00:11:52,960 --> 00:11:55,440
Wendy. Ja.
Het zit erop.
177
00:11:55,560 --> 00:11:56,680
Yes.
178
00:11:58,320 --> 00:12:02,680
We hebben er nog twee.
Gilles en Corrie.
179
00:12:05,240 --> 00:12:06,760
Ik begin bij jou, Gilles.
180
00:12:21,440 --> 00:12:25,680
Ja Gilles, ik hoef jouw bordje
niet te verplaatsen.
181
00:12:27,880 --> 00:12:29,680
Jij blijft aan deze kant hangen.
182
00:12:29,800 --> 00:12:32,880
Na 44 dagen houdt ook
jouw avontuur hier op.
183
00:12:33,000 --> 00:12:34,680
Helaas.
184
00:12:34,800 --> 00:12:39,840
Dan is het nog spannend
voor Corrie en voor Nick.
185
00:12:39,960 --> 00:12:41,040
Ja.
186
00:12:41,160 --> 00:12:45,840
Nick, jij zit er 280 gram naast.
187
00:12:45,960 --> 00:12:47,240
Ja.
188
00:12:51,640 --> 00:12:54,920
Het laatste bordje, Corrie.
Dat is die van jou.
189
00:13:13,480 --> 00:13:15,200
1480.
190
00:13:16,920 --> 00:13:18,720
Nick is safe.
191
00:13:18,840 --> 00:13:20,840
Pffiew. Gelukkig.
192
00:13:20,960 --> 00:13:24,520
Maar ik had het je zeker gegund.
Ik jou ook.
193
00:13:26,080 --> 00:13:31,360
Corrie, Wendy, Gilles en Elsbeth.
194
00:13:33,360 --> 00:13:35,080
Voor jullie is het klaar.
195
00:13:35,200 --> 00:13:37,920
APPLAUS
196
00:13:45,080 --> 00:13:46,760
Het is keihard.
197
00:13:48,320 --> 00:13:50,440
Maar jullie zitten er nog in.
198
00:13:54,840 --> 00:13:57,120
Jullie mogen naast
de emmers gaan staan.
199
00:14:08,240 --> 00:14:09,920
De volgende ronde.
200
00:14:10,560 --> 00:14:14,000
Jullie lopen straks met jullie
emmer naar de branding.
201
00:14:14,120 --> 00:14:17,760
En daar giet je twee liter water in.
202
00:14:17,880 --> 00:14:21,360
Je komt terug en dat
giet je in je koker.
203
00:14:22,040 --> 00:14:26,040
De twee die het dichtst
bij de twee liter zitten...
204
00:14:26,160 --> 00:14:28,560
gaan door naar de finale.
205
00:14:28,680 --> 00:14:32,520
Jullie krijgen daar
twee minuten de tijd voor.
206
00:14:33,560 --> 00:14:35,800
De tijd gaat nu in.
207
00:14:35,920 --> 00:14:37,760
Succes.
Kom op!
208
00:14:54,360 --> 00:14:58,600
VO: Twee liter water. Hetzelfde
als twee volle pakken melk.
209
00:14:58,720 --> 00:15:02,040
Maar ja, dat is alweer
even geleden, die melk.
210
00:15:02,160 --> 00:15:07,960
Hoeveel liter totaal in de emmer kan
staat natuurlijk nergens aangegeven.
211
00:15:08,080 --> 00:15:12,120
Een kostbaar gokje.
Of een perfect gevoel voor gewicht.
212
00:15:19,200 --> 00:15:21,720
SPANNENDE KLANKEN
213
00:15:28,200 --> 00:15:30,200
Kan ik nog terug?
Hebben we nog tijd?
214
00:15:30,320 --> 00:15:31,680
Je hebt nog tijd.
215
00:15:42,920 --> 00:15:46,560
Je moet je haasten, Nick.
Je hebt nog 20 seconden.
216
00:15:47,440 --> 00:15:48,840
Rennen, Nick.
217
00:15:53,560 --> 00:15:54,880
Twee liter.
218
00:16:00,400 --> 00:16:02,960
Mag ik het er ook weer uithalen?
Het laatste beetje.
219
00:16:03,080 --> 00:16:06,040
Je kan het er niet weer uithalen.
Ik weet het niet.
220
00:16:06,160 --> 00:16:07,720
Het is nu klaar.
Oh.
221
00:16:08,600 --> 00:16:09,960
Oh, shit.
222
00:16:15,160 --> 00:16:19,160
Dan gaan we de
hoeveelheid onthullen.
223
00:16:19,280 --> 00:16:20,960
Ik begin bij jou, Liz.
224
00:16:36,640 --> 00:16:38,080
Netjes, Liz.
225
00:16:38,200 --> 00:16:39,520
DJ.
226
00:16:47,400 --> 00:16:48,840
Oh my god.
LACHJE
227
00:16:48,960 --> 00:16:51,720
Sorry.
Ik heb het nog erger.
228
00:16:52,680 --> 00:16:55,040
Marieke. Ja.
Je bent aan het lachen.
229
00:16:55,160 --> 00:16:57,560
Ja. Want?
Het kwam eroverheen.
230
00:16:57,680 --> 00:16:59,520
Het kwam eroverheen?
231
00:16:59,640 --> 00:17:02,680
Ik ben een beetje gul
geweest, denk ik.
232
00:17:02,800 --> 00:17:05,880
Hij is mooi afgetopt.
Jij denkt al aan je wijntje.
233
00:17:06,000 --> 00:17:07,680
GELACH
234
00:17:08,720 --> 00:17:11,800
Jij hebt letterlijk
de hele paal afgevuld.
235
00:17:12,440 --> 00:17:15,280
Ja, dit is vrij royaal.
236
00:17:15,400 --> 00:17:17,440
Ik schenk de drankjes wel in.
237
00:17:17,720 --> 00:17:20,640
Ben je er klaar voor? Ja.
Ja? Ja.
238
00:17:28,240 --> 00:17:34,720
Voorlopig mag duidelijk zijn dat Liz
veruit het dichtst bij 2 liter zit.
239
00:17:34,840 --> 00:17:36,160
Ja.
240
00:17:36,280 --> 00:17:38,360
Maar we hebben nog twee mensen.
241
00:17:38,480 --> 00:17:41,360
We gaan kijken.
Ja.
242
00:17:49,560 --> 00:17:51,400
Nou, Noa.
243
00:17:51,520 --> 00:17:57,280
Ik zie het erbovenuit.
Ik ook. Ik zie het goed zitten.
244
00:17:58,320 --> 00:18:00,040
Prima toch. Nu m'n drankje.
245
00:18:00,160 --> 00:18:02,520
Het mag duidelijk zijn...
246
00:18:02,640 --> 00:18:07,400
dat Liz in de finale staat.
247
00:18:07,520 --> 00:18:10,400
APPLAUS
248
00:18:13,040 --> 00:18:15,200
Dan zijn er drie die ik ga meten.
249
00:18:15,320 --> 00:18:17,200
Ik begin bij jou.
250
00:18:18,840 --> 00:18:22,640
VO: Drie van de zes hebben ongeveer
evenveel water in hun koker.
251
00:18:22,760 --> 00:18:25,840
Ilse, Nick en DJ.
252
00:18:25,960 --> 00:18:30,160
Wie van de drie gaat Liz
vergezellen in de finale?
253
00:18:30,280 --> 00:18:32,520
Het is centimeterwerk.
254
00:18:39,200 --> 00:18:44,040
Ik heb er twee gemeten
met exact 27 cm.
255
00:18:44,160 --> 00:18:46,320
Ik heb er een gemeten...
256
00:18:47,640 --> 00:18:49,680
met 24 cm.
257
00:18:51,400 --> 00:18:52,800
En dat is Ilse.
258
00:18:52,920 --> 00:18:56,440
KRETEN EN APPLAUS,
ILSE LACHT
259
00:18:56,560 --> 00:18:57,880
Chickie!
260
00:19:00,440 --> 00:19:02,720
Twee dames in de finale.
261
00:19:02,840 --> 00:19:05,200
Voor de andere vier...
Afgelopen.
262
00:19:05,320 --> 00:19:07,360
Jullie hebben het heel
lang volgehouden.
263
00:19:07,480 --> 00:19:10,680
Jullie mogen daar gaan zitten.
Dank je wel.
264
00:19:12,800 --> 00:19:15,360
Een mooi einde.
Aan dit avontuur.
265
00:19:20,440 --> 00:19:23,280
Twee prachtdames.
Jullie mogen daarheen.
266
00:19:34,760 --> 00:19:37,720
Liz, Ilse.
267
00:19:39,080 --> 00:19:42,920
Jullie gaan spelen
voor 250.000 euro.
268
00:19:44,880 --> 00:19:47,840
Jullie hebben allebei
jullie eigen buis.
269
00:19:47,960 --> 00:19:51,200
Je gaat daar 3 meter 20 afmeten.
270
00:19:51,760 --> 00:19:55,240
Degene die er het
dichtst bij zit...
271
00:19:55,360 --> 00:19:57,120
wint het spel.
272
00:19:57,760 --> 00:20:03,880
Jullie krijgen een minuut de tijd
om 3 meter 20 af te meten.
273
00:20:05,080 --> 00:20:07,120
Jullie mogen nu beginnen.
274
00:20:08,840 --> 00:20:11,840
RUSTIGE MUZIEK
275
00:20:46,680 --> 00:20:48,520
We zijn halverwege.
276
00:21:01,560 --> 00:21:04,760
Nog 10 seconden.
Meer tempo maken.
277
00:21:09,240 --> 00:21:10,920
En zet 'm vast.
278
00:21:12,000 --> 00:21:13,840
En het is klaar.
279
00:21:21,520 --> 00:21:26,760
Wie van jullie heeft
3 meter 20 gemeten?
280
00:21:26,880 --> 00:21:29,400
Wie van jullie is er
het dichtst bij?
281
00:21:30,960 --> 00:21:33,880
Die wint 250.000 euro.
282
00:21:34,000 --> 00:21:35,840
We gaan kijken.
283
00:21:50,960 --> 00:21:52,200
Ooh!
284
00:22:13,520 --> 00:22:15,040
Niet normaal.
285
00:22:41,320 --> 00:22:47,840
Ilse, jij bent gestopt
bij 3 meter...
286
00:22:49,400 --> 00:22:51,880
...en 17 centimeter.
287
00:22:55,240 --> 00:22:58,320
Dat zit er 3 centimeter vandaan.
288
00:22:58,440 --> 00:23:05,280
Liz, jij bent gestopt
bij 3 meter...
289
00:23:09,000 --> 00:23:11,440
...en 24 centimeter.
KRETEN
290
00:23:11,560 --> 00:23:15,360
Dat betekent dat jij er
4 centimeter naast zit...
291
00:23:15,480 --> 00:23:19,160
en Ilse, jij 3 centimeter.
Ilse heeft gewonnen.
292
00:23:20,680 --> 00:23:24,960
Ongelooflijk close.
Op een centimeter.
293
00:23:26,880 --> 00:23:29,280
Op een centimeter.
294
00:23:33,040 --> 00:23:34,480
Je zit er nog in, Ilse.
295
00:23:34,600 --> 00:23:37,320
LACHEND: What the fuck?
296
00:23:37,440 --> 00:23:38,600
Ja.
297
00:23:39,320 --> 00:23:42,800
Liz, 44 dagen op een eiland.
298
00:23:44,040 --> 00:23:45,840
En je verliest hier
op een centimeter.
299
00:23:45,960 --> 00:23:48,680
Ja, letterlijk.
Letterlijk.
300
00:23:48,800 --> 00:23:50,120
Ja.
301
00:23:50,240 --> 00:23:54,080
Dat moet hard aankomen.
Ja. Maar uiteindelijk...
302
00:23:54,200 --> 00:23:57,080
Als ik het iemand gun
is het Ilse hier.
303
00:23:57,200 --> 00:24:00,960
Dus daar ben ik echt heel blij mee.
Dat ik van haar mag verliezen.
304
00:24:02,320 --> 00:24:04,320
Je mag bij de rest gaan zitten.
305
00:24:04,440 --> 00:24:07,360
APPLAUS
306
00:24:13,400 --> 00:24:16,160
Gefeliciteerd, Ilse.
Ja, dank je wel.
307
00:24:19,120 --> 00:24:21,680
Hier zit een groep mensen...
308
00:24:21,800 --> 00:24:26,080
die enorm veel doorzettingsvermogen
hebben getoond, taaiheid.
309
00:24:27,040 --> 00:24:30,240
Jullie hebben het
heel lang volgehouden.
310
00:24:30,360 --> 00:24:32,160
Respect daarvoor.
311
00:24:32,280 --> 00:24:34,360
Dank je wel.
Dank je wel. Dank je wel.
312
00:24:34,480 --> 00:24:40,120
En zo dicht bij de finale,
dat moet keihard zijn.
313
00:24:40,240 --> 00:24:42,680
Maar het is wel wat het is.
314
00:24:42,800 --> 00:24:45,960
Het avontuur is voorbij voor jullie.
315
00:24:47,560 --> 00:24:50,320
Jullie mogen afscheid
nemen van de groep.
316
00:24:55,720 --> 00:24:57,120
Ja, John!
317
00:25:03,320 --> 00:25:06,520
Dan ga je door de grond,
als je hoort dat je het niet bent.
318
00:25:06,640 --> 00:25:10,280
Je denkt ook gelijk aan thuis.
Dat je eindelijk naar huis toe mag.
319
00:25:10,400 --> 00:25:13,560
Je wil eigenlijk thuis niet
met lege handen aankomen.
320
00:25:13,680 --> 00:25:16,160
Ja, dat is balen.
Gewoon balen, ja.
321
00:25:17,160 --> 00:25:20,840
GEVOELIGE MUZIEK
322
00:25:27,440 --> 00:25:31,360
De hele reis ben ik niet
trots op mezelf geweest.
323
00:25:31,480 --> 00:25:34,520
ZE SCHIET VOL En ik denk
dat ik tussendoor bij dit spel...
324
00:25:34,640 --> 00:25:37,400
nu eindelijk heb gehad
dat ik trots op mezelf ben.
325
00:25:37,520 --> 00:25:41,600
Dus daar ben ik wel blij om, dat
ik nu toch dat gevoel mag hebben.
326
00:25:41,720 --> 00:25:43,800
Ik ben blij dat ik mee heb gedaan.
327
00:25:47,400 --> 00:25:51,080
Doeg.
Dag allemaal. Succes.
328
00:25:51,200 --> 00:25:54,760
Love you.
KRETEN EN GROETEN
329
00:25:56,280 --> 00:25:57,720
Doei Elsbeth.
330
00:25:57,840 --> 00:26:00,880
Op een centimeter heb je gewonnen.
331
00:26:01,000 --> 00:26:04,480
Ja.
25 polsbandjes.
332
00:26:05,240 --> 00:26:08,040
Waard 250.000 euro.
333
00:26:10,400 --> 00:26:13,200
Lekker! GELACH
What the fuck?
334
00:26:13,320 --> 00:26:16,360
Dat betekent dat ik
deze eruit haal: 50.000.
335
00:26:20,240 --> 00:26:22,440
Dan heb ik er nog eentje
in m'n zak zitten.
336
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
Die heb ik nog maar een keer
mogen laten zien.
337
00:26:25,720 --> 00:26:26,960
Dat is deze.
338
00:26:29,800 --> 00:26:33,040
200.000.
Die is voor jou.
339
00:26:33,160 --> 00:26:34,320
Ja.
340
00:26:39,640 --> 00:26:42,840
GELACH EN APPLAUS
250.000 euro.
341
00:26:48,240 --> 00:26:50,560
Oh joh.
Gefeliciteerd.
342
00:26:50,680 --> 00:26:55,560
Toen waren er nog negen
mensen op het eiland.
343
00:26:55,680 --> 00:26:59,840
Dit was het laatste
reguliere roulettespel.
344
00:26:59,960 --> 00:27:05,520
Dat betekent dat degene die nu
de meeste polsbandjes heeft...
345
00:27:05,640 --> 00:27:08,720
automatisch ook
de eerste finalist is.
346
00:27:08,840 --> 00:27:11,080
GEJOEL
Robert Jan.
347
00:27:13,000 --> 00:27:14,800
Je staat in de finale.
348
00:27:14,920 --> 00:27:16,080
Yes.
349
00:27:16,200 --> 00:27:22,360
Jij krijgt in de finale de kans om
jouw 34 polsbandjes te verzilveren.
350
00:27:24,440 --> 00:27:27,440
Voor de rest is dat nog niet zeker.
351
00:27:27,560 --> 00:27:32,280
Jullie weten niet met hoeveel
mensen we de finale gaan spelen.
352
00:27:33,560 --> 00:27:35,040
Dat ga ik nu vertellen.
353
00:27:35,160 --> 00:27:42,520
Overmorgen gaan jullie het met
z'n achten tegen elkaar opnemen...
354
00:27:42,640 --> 00:27:46,760
in een bloedstollende halve finale.
355
00:27:49,000 --> 00:27:52,480
En daar komen twee winnaars uit.
356
00:27:52,600 --> 00:27:55,000
Zo hee.
Wajo.
357
00:27:55,120 --> 00:27:59,960
Die twee spelen samen
met Robert Jan de finale.
358
00:28:02,280 --> 00:28:04,800
VO: Robert Jan is de
eerste die zeker weet...
359
00:28:04,920 --> 00:28:07,400
dat hij z'n bandjes mag verzilveren.
360
00:28:07,520 --> 00:28:10,280
Maar hij is niet de enige.
361
00:28:10,400 --> 00:28:13,560
Million Dollar Island
heeft niet EEN winnaar...
362
00:28:13,680 --> 00:28:18,560
er zijn nog twee die hun bandjes,
hun geld, mogen proberen te cashen.
363
00:28:23,480 --> 00:28:27,640
De zes verliezers hebben
allemaal polsbandjes.
364
00:28:27,760 --> 00:28:33,920
Zij mogen dan zelf beslissen aan
wie ze die polsbandjes gaan geven.
365
00:28:34,040 --> 00:28:38,360
Robert Jan, jij hebt 34 polsbandjes.
366
00:28:38,480 --> 00:28:45,760
Dat betekent dat 660.000 euro nog te
verdelen valt in deze halve finale.
367
00:28:45,880 --> 00:28:48,920
Twee mensen gaan winnen.
368
00:28:49,040 --> 00:28:51,480
Zes mensen gaan naar huis.
369
00:28:51,600 --> 00:28:53,120
Succes.
370
00:29:10,360 --> 00:29:13,000
RUSTIGE SFEERMUZIEK
371
00:29:23,800 --> 00:29:28,680
Ik loop met heel veel
trots het eiland af.
372
00:29:28,800 --> 00:29:31,840
Ik ben ook heel blij dat
ik naar huis mag.
373
00:29:31,960 --> 00:29:33,680
Ehm...
374
00:29:33,800 --> 00:29:36,880
GEEMOTIONEERD:
Maar ik vind het ook heel kut. Ja.
375
00:29:39,640 --> 00:29:43,000
Wat een mooie weken waren dit.
Zo dichtbij.
376
00:29:43,120 --> 00:29:46,640
Maar zo mooi, hoe het...
377
00:29:46,760 --> 00:29:51,560
Zo mooi ook. Dat het nu stopt,
ik heb er vrede mee.
378
00:29:51,680 --> 00:29:53,360
En dat is goed.
379
00:29:53,480 --> 00:29:57,320
Doei doei! Doei!
Bedankt, voor alles.
380
00:29:57,440 --> 00:29:58,640
Doeg.
381
00:29:58,760 --> 00:30:03,480
Ik heb meer gewonnen
aan emotionele waarde...
382
00:30:03,600 --> 00:30:06,480
dan dat het geld mij zou opbrengen.
383
00:30:06,600 --> 00:30:08,000
Ja.
384
00:30:08,120 --> 00:30:10,920
Ik ben tevreden. Ik ben blij.
385
00:30:12,640 --> 00:30:15,920
Ik verlaat het eiland met
complete voldoening...
386
00:30:16,040 --> 00:30:21,160
en passie voor de toekomst, wat ik
voor dit eiland niet had gevonden.
387
00:30:22,920 --> 00:30:25,480
Ik kan alleen maar
trots op mezelf zijn.
388
00:30:26,880 --> 00:30:31,480
Voor negen eilandbewoners is
Million Dollar Island ten einde.
389
00:30:31,600 --> 00:30:34,320
Voor negen anderen
gaat het avontuur verder.
390
00:30:34,440 --> 00:30:36,120
Een van die negen is Ilse.
391
00:30:36,240 --> 00:30:39,160
Woehoe!
In een klap de op een na rijkste.
392
00:30:39,280 --> 00:30:41,840
I am a surviver
I never give up
393
00:30:41,960 --> 00:30:45,280
I am a surviver
I am surviving
394
00:30:45,400 --> 00:30:46,880
Hoe dan?
395
00:30:49,360 --> 00:30:51,840
Echt zo grappig.
Ja joh.
396
00:30:51,960 --> 00:30:54,880
Echt zo niet verwacht.
Maar je bent er.
397
00:30:55,000 --> 00:30:56,880
What the fuck.
Niet normaal.
398
00:30:57,000 --> 00:30:59,560
Fucking hell.
Wat een chick ben jij zeg.
399
00:30:59,680 --> 00:31:03,040
Echt grappig.
250.000. Zo.
400
00:31:03,160 --> 00:31:05,200
Ik zit er nog steeds.
Het is een wonder.
401
00:31:05,320 --> 00:31:09,360
Dat een kwart miljoen om m'n pols
hangt, net voor de halve finale.
402
00:31:09,480 --> 00:31:13,720
Nee, dat is niet door mijn hoofd
gegaan, de afgelopen 1,5 maand.
403
00:31:13,840 --> 00:31:15,160
Je begint met 100 mensen.
404
00:31:15,280 --> 00:31:17,640
Je kunt je niet voorstellen
hoe raar het is...
405
00:31:17,760 --> 00:31:21,680
dat je met zo'n kleine groep over
bent en er zelf deel van uitmaakt.
406
00:31:21,800 --> 00:31:26,360
Nee, echt... ik had niet verwacht
dat ik zo ver zou komen.
407
00:31:26,480 --> 00:31:30,400
Of je de finale haalt ja of nee, je
hebt het hele avontuur uitgezeten.
408
00:31:30,520 --> 00:31:33,680
Dat is echt een overwinning.
Ik vind dat ik het verdiend heb.
409
00:31:33,800 --> 00:31:36,440
Ik snap dat anderen daar
misschien anders over denken.
410
00:31:36,560 --> 00:31:38,640
Mij niet echt een surviver vinden.
411
00:31:38,760 --> 00:31:41,840
Maar ja, ik zit er nog steeds
en ik heb het overleefd.
412
00:31:41,960 --> 00:31:46,000
En dit.
Dus nee, ik gun het mezelf wel.
413
00:31:49,200 --> 00:31:51,960
Wat de overwinning van
Ilse extra glans geeft...
414
00:31:52,080 --> 00:31:54,760
is dat ze aan de lopende band
afscheid moest nemen...
415
00:31:54,880 --> 00:31:59,880
van haar beste maatjes:
Terry, Ruud, natuurlijk Nadia...
416
00:32:00,000 --> 00:32:03,520
en nog geen twee dagen
geleden Noemia.
417
00:32:03,640 --> 00:32:06,400
Van het begin af aan
dat ik in het kamp ben...
418
00:32:06,520 --> 00:32:09,760
heb ik echt constant
mensen weg zien gaan.
419
00:32:09,880 --> 00:32:13,200
Het werd steeds erger; hoe langer
je in het spel zit natuurlijk.
420
00:32:13,320 --> 00:32:16,400
Mensen thuis zullen niet snappen
hoe heftig het hier is...
421
00:32:16,520 --> 00:32:19,760
als je met elkaar leeft en je
weet dat het avontuur doorgaat.
422
00:32:19,880 --> 00:32:23,640
Als je die mensen niet hebt,
dat het hier wel heftig valt.
423
00:32:23,760 --> 00:32:27,840
Nadat Nadia weg was dacht ik:
nu ben ik wel uitgehuild.
424
00:32:27,960 --> 00:32:29,960
Alles klopte in m'n avontuur.
425
00:32:30,080 --> 00:32:34,000
Als ik die mensen niet om me heen
had was het heel anders geweest.
426
00:32:48,760 --> 00:32:49,840
Ja...
427
00:32:51,160 --> 00:32:53,440
Holy shit, Ilse.
Ja.
428
00:32:53,560 --> 00:32:57,200
1 centimeter he? Ja.
Lekker gevoel he?
429
00:32:57,320 --> 00:33:00,080
Dat je echt iets gewonnen hebt,
gestreden hebt. Ja.
430
00:33:00,200 --> 00:33:03,040
Alleen, drie mensen in de finale.
Dat is niet veel.
431
00:33:03,160 --> 00:33:06,800
Echt bizar.
Die is wel echt heel heftig. Ja.
432
00:33:06,920 --> 00:33:09,760
Dat we zo met z'n achten
nog een spel moeten doen...
433
00:33:09,880 --> 00:33:12,040
waarbij maar twee winnen.
Twee winnaars.
434
00:33:16,280 --> 00:33:21,400
Het Dorp.
Ooit woonden hier bijna 70 mensen.
435
00:33:22,120 --> 00:33:24,760
GEROEZEMOES
EN KRETEN
436
00:33:24,880 --> 00:33:27,960
Nu is het verlaten.
437
00:33:32,680 --> 00:33:37,520
De negen die nog over zijn
eten die avond allemaal samen.
438
00:33:37,640 --> 00:33:40,680
Eet smakelijk.
Eet smakelijk!
439
00:33:40,800 --> 00:33:42,480
Eet smakelijk.
Bedankt.
440
00:33:42,600 --> 00:33:45,800
91 mensen hebben ze
achter zich gelaten.
441
00:33:45,920 --> 00:33:49,360
En Robert Jan is de eerste finalist.
442
00:33:49,480 --> 00:33:52,160
Nu heeft Dennis eindelijk gezegd:
443
00:33:52,280 --> 00:33:56,400
De eerste finalist is degene
met de meeste bandjes.
444
00:33:56,520 --> 00:33:58,520
En dat is Robert Jan.
445
00:34:00,240 --> 00:34:01,720
DIEPE ZUCHT
446
00:34:01,840 --> 00:34:03,080
Oke.
447
00:34:04,840 --> 00:34:06,520
We zijn er.
448
00:34:06,640 --> 00:34:11,320
Wat vandaag en morgen ook gebeurt,
overmorgen moeten jullie spelen.
449
00:34:11,920 --> 00:34:14,480
Er is niks meer met roulette,
niks is meer te sturen.
450
00:34:14,600 --> 00:34:18,280
We weten hoe we ervoor staan.
Niks meer tactiek.
451
00:34:18,960 --> 00:34:22,360
We kunnen gewoon
het spel laten gaan...
452
00:34:22,480 --> 00:34:26,600
en echt een paar dagen
genieten van het eiland.
453
00:34:47,719 --> 00:34:49,679
Dag 45.
454
00:34:49,800 --> 00:34:53,080
John en Robert Jan breken
leegstaande hutten af...
455
00:34:53,199 --> 00:34:56,280
om met het hout een groot
kampvuur te kunnen bouwen.
456
00:34:56,400 --> 00:35:01,160
Aan hun pols het bedrag dat ze wat
graag mee naar huis zouden nemen.
457
00:35:01,280 --> 00:35:03,000
Stel dat jij zou winnen.
458
00:35:03,120 --> 00:35:06,680
Je wint een ton. Hoeveel jaar zou
je daar anders voor moeten werken?
459
00:35:09,760 --> 00:35:12,120
Ja, lang genoeg, zeg maar.
460
00:35:12,240 --> 00:35:15,720
Ja, ik doe daar niet
geheimzinnig over.
461
00:35:15,840 --> 00:35:18,440
Ik heb zo'n 2000 euro wat ik krijg.
462
00:35:18,560 --> 00:35:22,440
Mijn vaste lasten, dan kan je goed
zien wat je uitgeeft, is zo'n 1500.
463
00:35:22,560 --> 00:35:27,560
Ik heb dus 500 euro om m'n benzine
te doen, mijn eten te halen...
464
00:35:27,680 --> 00:35:31,440
leuke dingen te doen.
En sparen zit er al niet meer bij.
465
00:35:31,560 --> 00:35:34,400
Je eindigt keurig op nul?
Ja, keurig op nul.
466
00:35:34,520 --> 00:35:37,200
Het zou me wel helpen
dat ik even rust heb...
467
00:35:37,320 --> 00:35:39,040
en ook weer leuke dingen kan doen.
468
00:35:39,160 --> 00:35:42,440
Als je een ton zou winnen, zijn dat
vier jaarsalarissen in een klap.
469
00:35:42,560 --> 00:35:44,880
Ja.
Ja.
470
00:35:45,000 --> 00:35:46,280
Ja.
471
00:35:49,520 --> 00:35:53,760
Voor mij zou het ook... we willen
graag een huisje gaan kopen.
472
00:35:53,880 --> 00:35:56,480
De droom van een eigen
bedrijfje ligt er. Ja.
473
00:35:56,600 --> 00:35:59,680
Als ik, los van het bedrag...
474
00:35:59,800 --> 00:36:03,880
Alles wat je meeneemt is gewoon
echt... komt heel goed uit.
475
00:36:04,000 --> 00:36:06,280
Het is nu duur om
een huis te kopen.
476
00:36:06,400 --> 00:36:11,960
Dit zou wel deuren openen. Of in
ieder geval grotere deuren openen.
477
00:36:12,520 --> 00:36:15,840
John en Robert Jan zijn niet
de enigen die fantaseren...
478
00:36:15,960 --> 00:36:20,200
over wat ze allemaal met het bedrag
aan hun pols zouden kunnen doen.
479
00:36:22,360 --> 00:36:26,560
Remy loopt al een hele tijd
met 130.000 euro rond.
480
00:36:26,680 --> 00:36:29,040
En dat laat hem maar niet los.
481
00:36:29,160 --> 00:36:34,000
Het is alsof het spel
nu zo serieus wordt...
482
00:36:34,120 --> 00:36:38,200
Ja ja. ...dat ik aan niks anders
positiefs meer kan denken dan:
483
00:36:38,320 --> 00:36:42,920
Ik moet die finale halen. Ik moet
met dat geld naar huis. De rest...
484
00:36:43,040 --> 00:36:45,000
Het is nu alleen maar spel, geld.
485
00:36:45,120 --> 00:36:48,400
Ik heb ook zoveel
dingen voor mezelf...
486
00:36:48,520 --> 00:36:52,840
die ik hoe dan ook kan gaan doen
die fijn zijn, zeg maar.
487
00:36:52,960 --> 00:36:55,200
Waar je dat geld helemaal
niet voor nodig hebt.
488
00:36:55,320 --> 00:36:58,440
Dat vind ik het gekke.
Dat zelfs die dingen...
489
00:36:58,560 --> 00:37:02,320
Dat ik daar niet meer aan denk,
niet meer uit mezelf op kom...
490
00:37:02,440 --> 00:37:05,320
omdat ik de hele tijd bezig ben
met dat stomme spel.
491
00:37:05,440 --> 00:37:08,280
Je moet bij jezelf denken:
waar word ik gelukkig van?
492
00:37:08,400 --> 00:37:11,080
Waar kan ik andere mensen
gelukkig mee maken?
493
00:37:11,200 --> 00:37:15,600
Is dat met geld of met iets
wat je voor iemand doet?
494
00:37:15,720 --> 00:37:17,840
Ik denk beide.
Ja.
495
00:37:18,680 --> 00:37:21,880
Nu kan je zo makkelijk
je geld verdienen.
496
00:37:22,000 --> 00:37:25,680
Maar in het normale leven wordt
niks je makkelijk gegeven. Nee.
497
00:37:25,800 --> 00:37:30,160
Nu heb je eigenlijk mogen snoepen.
Het zou zomaar kunnen gebeuren.
498
00:37:30,280 --> 00:37:32,560
Dat het nu ineens is:
fuck it, zo dichtbij.
499
00:37:32,680 --> 00:37:35,880
Ik denk dat jouw drive nog harder
wordt als je het nu niet wint...
500
00:37:36,000 --> 00:37:39,440
dat je zo hard gaat werken dat
je nog sterker wordt en nog beter.
501
00:37:39,560 --> 00:37:41,120
Nu ga je moeite moeten doen.
502
00:37:41,240 --> 00:37:44,040
Ouwe...
Thanks. Je hebt gewoon gelijk.
503
00:37:44,160 --> 00:37:46,640
Zo is het gewoon.
504
00:37:47,040 --> 00:37:52,920
Na zoveel dagen, zoveel weken en met
nog zoveel geld om voor te spelen...
505
00:37:53,040 --> 00:37:56,880
komt bij alle halvefinalisten
het besef: we zijn er bijna.
506
00:37:57,000 --> 00:38:01,560
En wat zou het zijn
om rijk thuis te komen.
507
00:38:01,680 --> 00:38:05,320
Ik heb veel zin in de halve finale.
Echt zin om te strijden.
508
00:38:05,440 --> 00:38:08,080
Het wordt superspannend.
Hier ben ik voor gekomen.
509
00:38:08,200 --> 00:38:11,880
Ik ga strijden om echt m'n bandjes
naar de finale te brengen.
510
00:38:12,000 --> 00:38:13,920
Je speelt nu dus tegen vrienden.
511
00:38:14,040 --> 00:38:17,800
Maar je kan sowieso met een
van je vrienden de finale halen.
512
00:38:17,920 --> 00:38:20,440
Dus daar ga je gewoon voor.
513
00:38:20,560 --> 00:38:23,040
Als ik het zou verliezen...
514
00:38:23,160 --> 00:38:26,480
hoop ik dat ik mijn bandjes kan
geven aan een van mijn vrienden.
515
00:38:26,600 --> 00:38:29,320
Aan Remy of aan Ilse.
Dat ik hen nog kan helpen.
516
00:38:29,440 --> 00:38:31,320
Dat lijkt mij ook al geweldig.
517
00:38:33,520 --> 00:38:36,360
We zijn er nog steeds.
Demi en ik zijn er nog steeds.
518
00:38:36,480 --> 00:38:38,600
Dat zegt wel wat.
Wij zijn twee van de acht.
519
00:38:38,720 --> 00:38:42,720
Pak 'm beet een kwart van de mensen
zijn van The Good Place.
520
00:38:42,840 --> 00:38:45,480
Dus onze tactiek heeft
zeker wel geholpen.
521
00:38:45,600 --> 00:38:49,320
Mocht een van de mensen van
The Good Place, Demi of ik...
522
00:38:49,440 --> 00:38:53,400
nu in de finale staan,
dan is al die energie...
523
00:38:53,520 --> 00:38:56,640
al dat geheimzinnige gedoe,
al dat begraven van eten...
524
00:38:56,760 --> 00:39:01,040
al het achterhouden voor mensen
zodat we zwakker leken...
525
00:39:01,160 --> 00:39:03,040
dan was het het allemaal waard.
526
00:39:03,160 --> 00:39:05,640
Elk moment dat wij
stiekem hebben gegeten.
527
00:39:05,760 --> 00:39:09,000
Elk moment dat we op onze hoede
waren dat we niet gepakt werden.
528
00:39:09,120 --> 00:39:13,080
Alles wat met onze tactiek te maken
had, leidt tot een punt.
529
00:39:13,200 --> 00:39:15,920
Als Demi of ik in de finale komt...
530
00:39:16,040 --> 00:39:19,440
dan weet ik dat dit
de juiste keuze was voor ons.
531
00:39:19,560 --> 00:39:22,440
Stel je voor: Demi en ik
allebei in de finale.
532
00:39:22,560 --> 00:39:25,160
Ooh. Dan eet ik mijn schoen op.
533
00:39:25,960 --> 00:39:29,040
ZAAGGELUIDEN
Kijk aan.
534
00:39:29,160 --> 00:39:33,400
Met 1 bandje. Zoals ik had
gewild van begin af aan.
535
00:39:33,520 --> 00:39:36,000
En dan is het ineens
de halve finale.
536
00:39:36,120 --> 00:39:40,360
Nu zitten we nog maar met
negen man. En dat is heel maf.
537
00:39:40,480 --> 00:39:43,520
Je merkt: sommige mensen
zijn ineens heel ingetogen.
538
00:39:43,640 --> 00:39:47,080
Anderen zijn juist superblij.
Ik zit zelf een beetje...
539
00:39:47,200 --> 00:39:49,600
Aan de ene kant denk ik:
het is bijna afgelopen.
540
00:39:49,720 --> 00:39:52,840
Andere momenten: oh, wat vet,
we zijn tot hier gekomen.
541
00:39:53,680 --> 00:39:56,760
Jij komt je cadeautje halen he?
Ja.
542
00:39:56,880 --> 00:39:58,880
Deze is voor jou.
Met een strik.
543
00:39:59,000 --> 00:40:00,240
Superleuk.
544
00:40:00,360 --> 00:40:04,200
Ga lekker borrelen thuis.
Tada. Tada tada-tada.
545
00:40:04,320 --> 00:40:07,200
Hatsekidee.
Toch helemaal leuk?
546
00:40:07,600 --> 00:40:09,760
Wij zijn het zo gewend he?
547
00:40:09,880 --> 00:40:13,120
Die andere mensen waarmee
we dit gaan doen...
548
00:40:13,240 --> 00:40:16,480
die denken echt: wat is dit dan?
Dat gaan ze sowieso denken.
549
00:40:16,600 --> 00:40:19,200
Ja.
En daar hebben ze gelijk in.
550
00:40:23,760 --> 00:40:25,400
Ik sta in de halve finale.
551
00:40:25,520 --> 00:40:29,520
Ik had dit alleen maar kunnen
hopen. Ervan durven dromen.
552
00:40:29,640 --> 00:40:34,800
Maar dat het echt is gelukt.
Dat het zo heeft uitgepakt.
553
00:40:34,920 --> 00:40:36,920
Het is geweldig.
Geweldig.
554
00:40:37,040 --> 00:40:40,120
Als ik uberhaupt
de finale zou halen...
555
00:40:40,240 --> 00:40:43,000
voor mij is het
allemaal meegenomen.
556
00:40:43,120 --> 00:40:47,520
Het doel was voor mij echt om
te laten zien dat ik het kan.
557
00:40:47,640 --> 00:40:52,800
Dat ik het kan overleven.
Dat ik dit kan, het eilandleven.
558
00:40:52,920 --> 00:40:57,040
Wat dat betreft kan ik
alleen maar tevreden zijn.
559
00:40:57,160 --> 00:41:03,400
Ik durf echt in volle overtuiging
te zeggen dat dat is gelukt.
560
00:41:03,520 --> 00:41:05,720
En de hoeveelheid bandjes.
561
00:41:05,840 --> 00:41:08,680
Ik denk dat als ik echt voor
de bandjes had gespeeld...
562
00:41:08,800 --> 00:41:12,160
was ik niet zo ver gekomen.
Dus ik hoop...
563
00:41:12,280 --> 00:41:16,680
Ik moet morgen een van de twee
zijn die winnen of doorgaan...
564
00:41:16,800 --> 00:41:20,240
en dat ik er dan nog een paar bij
krijg. Maar als dat niet zo is...
565
00:41:20,360 --> 00:41:23,600
kan ik alsnog alleen
maar tevreden zijn.
566
00:41:25,560 --> 00:41:29,040
Een ding is zeker:
wie er morgen ook wint...
567
00:41:29,160 --> 00:41:32,320
wij kunnen allemaal met trots
terugkijken op dit avontuur.
568
00:41:32,440 --> 00:41:34,040
We hebben er allemaal van geleerd.
569
00:41:34,160 --> 00:41:37,080
We hebben allemaal genoeg dingen
die we mee naar huis nemen.
570
00:41:37,200 --> 00:41:39,600
Al is het geen geld voor sommigen.
571
00:41:39,720 --> 00:41:43,360
Maar hoe dan ook:
dit gaan wij nooit meer vergeten.
572
00:41:43,480 --> 00:41:46,120
Deze kans, dit was
once in a lifetime.
573
00:41:46,240 --> 00:41:49,040
Ik ben echt blij dat ik dit
met jullie heb kunnen delen.
574
00:41:49,160 --> 00:41:52,480
Ik hoop dat jullie dat
ook zo over mij vinden.
575
00:41:52,600 --> 00:41:55,840
KRETEN EN GELACH,
APPLAUSJE
576
00:41:55,960 --> 00:41:57,320
Ja, lekker man.
577
00:42:15,880 --> 00:42:17,680
En dan is het zover.
578
00:42:17,800 --> 00:42:21,680
Op de ochtend van dag 46:
het laatste spel.
579
00:42:21,800 --> 00:42:25,200
Twee winnaars gaan Robert Jan
vergezellen in de finale...
580
00:42:25,320 --> 00:42:28,080
en krijgen de kans om hun
bandjes te verzilveren.
581
00:42:28,200 --> 00:42:31,000
De andere zes keren
vlak voor het einde...
582
00:42:31,120 --> 00:42:34,400
alsnog met lege handen
terug naar huis.
583
00:42:37,360 --> 00:42:40,400
Tijd voor de halve finale.
584
00:42:40,800 --> 00:42:46,720
Zes verliezers en twee winnaars die
met Robert Jan naar de finale gaan.
585
00:42:48,720 --> 00:42:51,720
SPANNENDE KLANKEN
586
00:42:56,440 --> 00:43:03,200
Van 100 naar 9 eilandbewoners
in 46 dagen.
587
00:43:04,600 --> 00:43:07,240
We gaan de halve finale spelen.
588
00:43:07,360 --> 00:43:09,920
Robert Jan,
jij hoeft niet te spelen.
589
00:43:10,040 --> 00:43:14,480
Nee. Jij mag daar op
de tribune gaan zitten.
590
00:43:14,600 --> 00:43:16,560
In je eentje.
Komt helemaal goed.
591
00:43:16,680 --> 00:43:19,120
Succes jongens.
Dank je. Thanks.
592
00:43:20,120 --> 00:43:23,040
Goed, wat gaan we doen?
593
00:43:23,160 --> 00:43:26,840
Jullie gaan straks allemaal
achter deze tafel staan.
594
00:43:26,960 --> 00:43:30,520
Daarop gaan jullie
een toren bouwen.
595
00:43:30,640 --> 00:43:33,360
Een toren van vijf verdiepingen.
596
00:43:34,800 --> 00:43:40,120
Die toren bouw je met twee
staanders en een dwarsligger.
597
00:43:40,240 --> 00:43:42,080
Dat is een verdieping.
598
00:43:42,200 --> 00:43:44,880
Je ziet drie plateaus.
599
00:43:45,000 --> 00:43:49,960
Daarop liggen vijf
van die setjes planken.
600
00:43:50,080 --> 00:43:54,040
Deze tafels zien er nu
nog heel stevig uit.
601
00:43:54,160 --> 00:43:56,480
Maar ze zitten vast
met een scharnier.
602
00:43:56,600 --> 00:44:00,440
Als je straks aan het touw trekt,
klapt het los.
603
00:44:01,160 --> 00:44:06,280
Dan zal je die tafel en ook je toren
zelf in balans moeten houden.
604
00:44:06,400 --> 00:44:08,800
Je loopt naar het eerste plateau.
605
00:44:08,920 --> 00:44:12,560
Daar pak je twee staanders
en een dwarsligger.
606
00:44:12,680 --> 00:44:15,720
Je loopt weer naar voren
en je begint te bouwen.
607
00:44:15,840 --> 00:44:19,280
Je zet de twee staanders neer,
de dwarsligger erop.
608
00:44:19,400 --> 00:44:23,920
Weer naar het eerste plateau,
het tweede setje planken ophalen.
609
00:44:24,040 --> 00:44:26,000
Dat ga je erbovenop zetten.
610
00:44:26,120 --> 00:44:28,360
Dan pas mag je naar plateau 2.
611
00:44:28,480 --> 00:44:32,960
Zelfde verhaal.
En uiteindelijk plateau 3.
612
00:44:35,920 --> 00:44:40,400
Als je helemaal vooraan bent
en je toren staat nog steeds...
613
00:44:40,520 --> 00:44:45,360
vijf verdiepingen hoog,
dan loop je rustig naar achteren...
614
00:44:45,480 --> 00:44:47,920
en tik je op het eerste plateau.
615
00:44:48,760 --> 00:44:53,320
De eerste twee die dat doen
staan in de finale.
616
00:44:57,840 --> 00:45:04,240
De zes verliezers moeten hun bandjes
geven aan een van de twee winnaars.
617
00:45:04,360 --> 00:45:07,320
Dat is je eigen keuze.
618
00:45:13,840 --> 00:45:16,440
Zijn jullie er klaar voor?
Ja. Zeker.
619
00:45:16,560 --> 00:45:19,200
Dan mogen jullie bij het
eerste plateau gaan staan.
620
00:45:29,760 --> 00:45:33,920
We spelen om 660.000 euro.
621
00:45:34,040 --> 00:45:39,600
Twee van jullie staan morgen
in de finale, naast Robert Jan.
622
00:45:42,320 --> 00:45:45,680
We gaan nu beginnen.
623
00:45:53,800 --> 00:45:55,000
REMY BLAAST
624
00:45:57,600 --> 00:46:00,400
SPANNENDE MUZIEK
625
00:46:55,920 --> 00:47:00,520
Inmiddels staan er bij drie mensen
drie verdiepingen, wilde ik zeggen.
626
00:47:00,640 --> 00:47:03,600
Maar bij Dok valt het om.
627
00:47:05,840 --> 00:47:09,400
VO: Zodra een toren valt, moeten
alle plankjes worden teruggelegd...
628
00:47:09,520 --> 00:47:11,880
op de plateaus waar
ze vandaan kwamen.
629
00:47:12,000 --> 00:47:14,640
En je moet dus helemaal
opnieuw beginnen.
630
00:47:26,960 --> 00:47:33,200
Wouter en Remy hebben als eerste een
toren van vier verdiepingen staan.
631
00:47:33,320 --> 00:47:35,280
Nog een verdieping te gaan.
632
00:47:35,400 --> 00:47:39,880
De plankjes voor die verdieping
liggen op het verste plateau.
633
00:48:26,800 --> 00:48:28,680
GEKLETTER
634
00:48:32,160 --> 00:48:34,520
De toren van Remy valt om.
635
00:48:46,920 --> 00:48:48,560
Wouters toren valt om.
636
00:48:49,960 --> 00:48:53,560
Hij was al op de terugweg
voor verdieping vijf.
637
00:48:54,280 --> 00:48:57,400
MELANCHOLISCH
VIOOLMUZIEKJE
638
00:48:59,600 --> 00:49:01,040
Vier voor Ilse.
639
00:49:01,520 --> 00:49:03,600
Ook die van Ilse valt.
640
00:49:05,040 --> 00:49:07,400
VO: Na 46 dagen afzien...
641
00:49:07,520 --> 00:49:11,400
ligt het lot van acht eilandbewoners
op een wiebelig plankje.
642
00:49:11,520 --> 00:49:14,960
660.000 euro staat er op het spel.
643
00:49:15,080 --> 00:49:17,880
En twee plekken op de finale.
644
00:49:19,360 --> 00:49:25,800
Volgende week: de halve finale
en finale van Million Dollar Island.
645
00:49:25,920 --> 00:49:30,240
In een van jouw kistjes zit een bom.
646
00:49:32,800 --> 00:49:38,240
Als je dat kistje openmaakt,
ben je alles kwijt.
647
00:49:38,360 --> 00:49:40,360
Ik zal met nummer 3 beginnen.
648
00:49:40,480 --> 00:49:43,760
Je gaat met nummer 3 beginnen.
Ja.
50724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.