Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Dit is Million Dollar Island.
Het is springtij.
2
00:00:04,120 --> 00:00:08,080
's Nachts zorgt het hoge water voor
grote problemen in de strandkampen.
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,320
Vooral in The Good Place
is slapen onmogelijk.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,880
Ga iemand anders z'n
nachtrust verpesten.
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,280
Overdag is het hier
een stuk beter toeven.
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,800
Ze hebben de rest van
het eiland wijsgemaakt...
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,720
dat ze bijna geen eten meer hebben.
8
00:00:21,840 --> 00:00:25,440
De een na de ander komt hun iets
brengen of geeft hun iets mee.
9
00:00:25,560 --> 00:00:29,120
Kijk. Holy shit.
Ha ha! Vet he?
10
00:00:29,240 --> 00:00:31,440
Dat ze een geheime
voorraad hebben...
11
00:00:31,560 --> 00:00:35,120
en tussendoor ook de moestuin
leegjatten, weet niemand.
12
00:00:36,640 --> 00:00:39,000
In de arena valt het
balletje opnieuw...
13
00:00:39,120 --> 00:00:41,520
op een van de 34 nummers
van Robert Jan.
14
00:00:41,640 --> 00:00:45,200
Hij mag alweer beslissen wie
het roulettespel moet spelen.
15
00:00:45,320 --> 00:00:49,480
De andere twee zijn Karin uit
Het Dorp en Olaf uit Kamp 18.
16
00:00:49,600 --> 00:00:52,600
De nieuwe leider van dat kamp,
Dennis, probeert de keuze...
17
00:00:52,720 --> 00:00:56,360
die de drie moeten maken in
zijn voordeel te beinvloeden.
18
00:00:56,480 --> 00:00:59,160
Misschien kun of wil je daar
niet alles over zeggen.
19
00:00:59,280 --> 00:01:03,640
Maar dat we keuzes maken die zowel
voor jullie als voor ons goed zijn.
20
00:01:03,760 --> 00:01:05,560
Mensen waar wij oke mee zijn.
21
00:01:05,680 --> 00:01:10,120
Maar op de valreep krijgt Robert Jan
bezoek van 2 jongens uit Het Dorp:
22
00:01:10,240 --> 00:01:13,440
Adriaan en Jermain weten
dat ze gekozen zullen worden.
23
00:01:13,560 --> 00:01:16,880
Zij willen in hun val
een paar anderen meenemen.
24
00:01:17,000 --> 00:01:20,920
Olaf, Dennis, Wouter en Mitch
hebben een pact samen.
25
00:01:21,039 --> 00:01:24,200
Zomaar ineens heeft Robert Jan
er een nieuwe kopzorg bij.
26
00:01:24,320 --> 00:01:27,920
Is er een kans dat Olaf
ons nu al naait?
27
00:01:28,039 --> 00:01:30,600
Wat zou zijn...
Hij moet als eerste.
28
00:01:30,720 --> 00:01:33,400
Hij moet als eerste zeggen
en als laatste zeggen he?
29
00:01:33,520 --> 00:01:35,520
Stel: hij zegt iets
om ons te naaien.
30
00:01:35,640 --> 00:01:39,160
Dat jij 'm meteen terugnaait,
dat je niet hoeft na te denken.
31
00:01:43,240 --> 00:01:46,080
INTRO-MUZIEK
32
00:02:08,360 --> 00:02:11,480
Ondertiteling: Iyuno-SDI Group
33
00:02:12,400 --> 00:02:16,680
Het is tijd voor de arena,
met als belangrijkste vraag:
34
00:02:16,800 --> 00:02:20,880
Wat doet Robert Jan met de infor-
matie van de jongens uit Het Dorp?
35
00:02:23,920 --> 00:02:26,680
Goeiemorgen allemaal.
ALLEN: Morgen.
36
00:02:26,800 --> 00:02:30,920
Karin, Olaf en Robert Jan,
jullie mogen naar voren komen...
37
00:02:31,040 --> 00:02:34,200
en bij de roulettetafel gaan staan.
38
00:02:35,440 --> 00:02:39,800
Jullie zijn de gelukkigen,
of misschien wel de pechvogels.
39
00:02:39,920 --> 00:02:42,120
Het ligt eraan hoe je het bekijkt.
40
00:02:42,240 --> 00:02:45,600
Jullie gaan bepalen
wie het spel gaat spelen.
41
00:02:45,720 --> 00:02:49,320
Zes mensen, waarvan er een
straks weer gelukkig gaat zitten...
42
00:02:49,440 --> 00:02:51,480
met een aantal polsbandjes.
43
00:02:51,600 --> 00:02:55,720
En vijf gaan naar huis.
Het is gelijk klaar.
44
00:02:55,840 --> 00:02:57,840
Robert Jan, ga je zelf spelen?
45
00:02:57,960 --> 00:03:01,440
Ik ga niet zelf spelen.
Karin, ga je zelf spelen?
46
00:03:01,560 --> 00:03:03,720
Ik ga niet zelf spelen.
Olaf?
47
00:03:03,840 --> 00:03:05,240
Ik ga niet zelf spelen.
48
00:03:05,360 --> 00:03:09,800
Dan ga ik jullie af in de volgorde
waarin de nummers gevallen zijn.
49
00:03:09,920 --> 00:03:13,440
Dus ik begin met Karin.
Ik wil van jou een naam.
50
00:03:13,560 --> 00:03:16,680
Mijn eerste naam is Andre.
Andre.
51
00:03:16,800 --> 00:03:20,240
Dreetje.
Ik wil nu een naam horen van Olaf.
52
00:03:20,960 --> 00:03:24,360
Mijn eerste naam is Jos.
53
00:03:24,480 --> 00:03:28,120
Jos.
Robert Jan, jouw eerste naam.
54
00:03:28,240 --> 00:03:30,720
John.
John?
55
00:03:30,840 --> 00:03:33,800
Ik wil van jou gelijk ook
jouw tweede naam horen.
56
00:03:33,920 --> 00:03:36,079
Jermain.
Jermain?
57
00:03:36,200 --> 00:03:39,560
Yes. Je moet er een beetje om
lachen lijkt het wel, Jermain.
58
00:03:39,680 --> 00:03:42,320
Ik wist al dat ik
gekozen zou worden.
59
00:03:42,440 --> 00:03:44,640
Uiteraard hou ik van uitdagingen.
60
00:03:44,760 --> 00:03:48,160
Ik ga er vol voor en hoop dat ik
het eiland nog kan voortzetten.
61
00:03:48,280 --> 00:03:51,720
De tweede naam voor jou, Olaf.
Adriaan.
62
00:03:51,840 --> 00:03:53,640
Adriaan.
Go bro.
63
00:03:53,760 --> 00:03:57,600
Dan willen we nog een naam horen.
Karin, jouw tweede naam.
64
00:03:57,720 --> 00:04:00,120
Dave.
Dave.
65
00:04:00,240 --> 00:04:03,840
Goed, jullie mogen
alle drie gaan zitten.
66
00:04:06,720 --> 00:04:11,360
De zes die het spel gaan spelen
mogen naast me komen staan.
67
00:04:13,080 --> 00:04:16,079
APPLAUS
68
00:04:17,120 --> 00:04:20,560
Jos, hakuna matata.
Ja.
69
00:04:20,680 --> 00:04:23,640
Maak je geen zorgen.
Lastig houdbaar nu he?
70
00:04:23,760 --> 00:04:25,640
Dat was de slogan van het team.
71
00:04:25,760 --> 00:04:30,400
Het hele team van onze vrijgezelle
mannetjes staat erbij.
72
00:04:30,520 --> 00:04:32,920
Olaf, heel Hakuna Matata staat hier.
73
00:04:33,040 --> 00:04:37,800
Is dat nog persoonlijk, of moet zo'n
hele groep in een keer verdwijnen?
74
00:04:37,920 --> 00:04:40,960
Nee, het is zeker
niks persoonlijks.
75
00:04:41,080 --> 00:04:43,280
Het blijft natuurlijk
een spelletje.
76
00:04:44,520 --> 00:04:46,800
Ik kies ook met twee
andere mensen...
77
00:04:46,920 --> 00:04:51,200
die veel macht hebben in het
verdere verloop van het spel.
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,159
Ja, dan kies ik toch voor mezelf.
79
00:04:53,280 --> 00:04:56,200
Robert Jan, is dit
niks persoonlijks?
80
00:04:56,320 --> 00:04:59,800
Wel erg toevallig dat
een groep, Hakuna Matata...
81
00:04:59,920 --> 00:05:02,440
allemaal bij elkaar is, toch?
Er zit een winnaar bij.
82
00:05:02,560 --> 00:05:05,520
Dat moet je niet vergeten.
Die pakt toch een mooie pot.
83
00:05:05,640 --> 00:05:08,240
Ja. Over de pot gesproken:
84
00:05:08,360 --> 00:05:11,520
90.000 euro, daar spelen we voor.
85
00:05:11,640 --> 00:05:15,480
Iedereen mag z'n polsbandjes
afdoen en in de schaal gooien.
86
00:05:19,240 --> 00:05:20,440
Wat gaan we doen?
87
00:05:20,560 --> 00:05:24,960
Jullie krijgen straks 20 zakjes
met rijst. Iedereen z'n eigen kleur.
88
00:05:25,080 --> 00:05:30,680
Die zakjes gaan jullie om beurten
in dat gat proberen te mikken.
89
00:05:30,800 --> 00:05:36,320
Degene die dat als eerste
drie keer doet, wint het spel.
90
00:05:36,440 --> 00:05:40,040
Jullie gooien om de beurt,
ronde voor ronde.
91
00:05:40,159 --> 00:05:44,080
Zijn alle zakjes op en heeft
niemand drie keer raak gegooid...
92
00:05:44,200 --> 00:05:47,400
dan kijken we wie het meest
raak heeft gegooid.
93
00:05:47,520 --> 00:05:54,320
20 zakjes. Wie van jullie gooit
als eerste 3 zakjes in het gat?
94
00:05:57,120 --> 00:05:59,200
Dave, aan jou de eer.
95
00:06:09,320 --> 00:06:10,560
Jos.
96
00:06:12,440 --> 00:06:14,920
Shit. Te hard.
97
00:06:18,080 --> 00:06:19,280
Ai.
98
00:06:22,080 --> 00:06:23,480
KRETEN
99
00:06:29,080 --> 00:06:30,480
Kom op John.
100
00:06:30,720 --> 00:06:32,159
KRETEN
Oeh.
101
00:06:32,280 --> 00:06:34,560
Daar was John er heel dicht bij.
102
00:06:44,720 --> 00:06:46,159
Rustig.
103
00:06:53,680 --> 00:06:56,440
Kijk! GEJOEL
De eerste zit erin.
104
00:07:01,400 --> 00:07:04,360
Ooh.
Die van John blijft erop liggen.
105
00:07:06,880 --> 00:07:08,880
Juist.
KRETEN
106
00:07:09,000 --> 00:07:10,640
Heel dichtbij.
107
00:07:19,960 --> 00:07:23,320
Het is Andre die zo dichtbij was.
108
00:07:24,600 --> 00:07:26,520
En weer bijna erin.
109
00:07:29,120 --> 00:07:30,440
Wat was dat nou weer?
110
00:07:40,360 --> 00:07:42,800
Ooh.
Jeetje, dichtbij.
111
00:07:44,840 --> 00:07:46,600
LUIDE KRETEN
112
00:07:49,680 --> 00:07:51,600
En nog eentje heel dichtbij.
113
00:07:56,040 --> 00:07:59,400
Hij gooit 'm erin.
Zo. APPLAUS
114
00:07:59,520 --> 00:08:04,120
Het is Dave en Adriaan.
Alle twee 1 zakje erin.
115
00:08:08,280 --> 00:08:09,520
O, jammer.
116
00:08:13,880 --> 00:08:15,000
Oei.
117
00:08:17,360 --> 00:08:19,960
SPANNENDE MUZIEK
118
00:08:23,360 --> 00:08:26,840
En daar valt een gele erin van John
119
00:08:40,880 --> 00:08:43,120
Hee.
En Jos is erbij.
120
00:08:44,080 --> 00:08:46,560
Vier mensen nu met een zakje erin.
121
00:09:01,160 --> 00:09:04,160
Wie gooit het tweede zakje erbij?
122
00:09:13,480 --> 00:09:15,560
Daar valt ie.
KRETEN EN APPLAUS
123
00:09:15,680 --> 00:09:17,240
Woehoe.
John.
124
00:09:18,080 --> 00:09:22,320
Op dit moment John aan
de leiding met 2 zakjes.
125
00:09:29,840 --> 00:09:31,160
Och.
126
00:09:37,560 --> 00:09:39,280
Ooh.
Johnny.
127
00:09:58,640 --> 00:10:01,000
VO: Iedereen heeft zijn
laatste zakje gegooid...
128
00:10:01,120 --> 00:10:03,760
behalve Adriaan en koploper John.
129
00:10:03,880 --> 00:10:06,080
Adriaan kan alleen nog gelijk komen.
130
00:10:06,200 --> 00:10:08,880
DENNIS: Luister, John en Adriaan.
131
00:10:09,000 --> 00:10:12,160
Je weet hoe belangrijk
deze worp gaat worden.
132
00:10:12,280 --> 00:10:16,120
Kom je nog gelijk met John,
of is het klaar?
133
00:10:16,240 --> 00:10:18,960
SPANNENDE KLANKEN
134
00:10:25,160 --> 00:10:27,440
Gefeliciteerd.
John is de winnaar.
135
00:10:27,560 --> 00:10:30,280
APPLAUS EN GEJUICH
Met 2 zakjes.
136
00:10:30,400 --> 00:10:33,320
GEJOEL
137
00:10:37,240 --> 00:10:41,080
Wat een enorm mooie ploeg
vrienden staat hier.
138
00:10:41,200 --> 00:10:43,240
Ja. Absoluut.
Jullie hebben gestreden..
139
00:10:43,360 --> 00:10:45,280
Nu ga ik strijden voor hen.
140
00:10:45,400 --> 00:10:47,720
Jullie mogen naast me komen staan.
141
00:10:53,360 --> 00:10:56,280
Daar staan ze. Mijn maatjes.
Ja. Je maatjes.
142
00:10:56,400 --> 00:10:59,680
Jullie hebben heel lang hier
op het eiland gezeten.
143
00:10:59,800 --> 00:11:02,200
Maar het avontuur houdt hier op.
144
00:11:04,000 --> 00:11:06,680
Jullie mogen afscheid
nemen van de rest.
145
00:11:08,520 --> 00:11:11,440
Helaas, helaas.
Ja, dat zal ik doorgeven.
146
00:11:13,200 --> 00:11:16,200
GESPREKSFLARDEN
147
00:11:35,040 --> 00:11:38,800
Andre, Adriaan, jullie
kunnen die kant op.
148
00:11:40,240 --> 00:11:43,280
Jongens, succes he?
Yo, later. APPLAUS
149
00:11:44,760 --> 00:11:46,080
Ciao ciao.
150
00:11:50,080 --> 00:11:53,040
Ja, mij emotioneert het zelfs.
151
00:11:53,160 --> 00:11:56,240
Ja, mij ook.
Omschrijf het eens?
152
00:11:58,000 --> 00:11:59,640
Ja, broeders. Ja.
153
00:12:02,560 --> 00:12:05,960
LACHJE Meer kan ik niet zeggen.
Ik word er ongemakkelijk van.
154
00:12:06,080 --> 00:12:08,640
Dit is gewoon even
je wereld die instort. Ja.
155
00:12:09,840 --> 00:12:12,680
Zo'n stoere vent, in tranen.
Ik ben niet stoer.
156
00:12:12,800 --> 00:12:15,720
Je bent wel stoer. En je staat
met tranen in je ogen.
157
00:12:15,840 --> 00:12:18,440
Dat zegt wel wat.
Jij bent de winnaar.
158
00:12:18,560 --> 00:12:20,640
Yes, heel blij.
159
00:12:20,760 --> 00:12:23,600
Je krijgt 9 polsbandjes van mij.
160
00:12:25,120 --> 00:12:26,880
Je mag er 4 uitkiezen.
161
00:12:27,000 --> 00:12:30,400
Sowieso 12.
12. En waarom 12?
162
00:12:30,520 --> 00:12:31,960
Die is van mezelf.
163
00:12:32,920 --> 00:12:35,720
37.
37.
164
00:12:40,680 --> 00:12:42,400
Dat is 40.000 euro.
165
00:12:42,520 --> 00:12:45,080
Ja. Nog nooit op de bank gehad.
Nee.
166
00:12:45,200 --> 00:12:48,680
En 90.000? Al helemaal niet.
Helemaal niet? Yes.
167
00:12:49,920 --> 00:12:51,480
Er komt nog 50.000 euro bij.
168
00:12:51,600 --> 00:12:54,800
Recht of links, of maakt niet uit?
Wat jij wil. Doe maar rechts.
169
00:12:54,920 --> 00:12:57,840
Hier, jongen. Het is je gegund.
Kijk. Dank je wel.
170
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
90.000 euro voor John.
APPLAUS
171
00:13:04,280 --> 00:13:06,600
Ga maar snel weer zitten, dan.
Dank je wel.
172
00:13:09,440 --> 00:13:13,560
Zo hebben we EEN winnaar en hebben
we ook afscheid moeten nemen...
173
00:13:13,680 --> 00:13:18,040
van vijf andere mensen.
Ik zie jullie over twee dagen.
174
00:13:19,600 --> 00:13:22,880
Opnieuw moeten vijf dorpelingen
het eiland verlaten.
175
00:13:23,000 --> 00:13:25,920
De strandkampen komen
steeds sterker te staan.
176
00:13:26,040 --> 00:13:29,360
Het stopt hier.
Dat geeft een dubbel gevoel
177
00:13:30,000 --> 00:13:33,560
Je denkt mensen te kunnen
vertrouwen, maar je merkt toch...
178
00:13:33,680 --> 00:13:37,120
dat je heel voorzichtig moet zijn
met wie je wel en niet vertrouwt.
179
00:13:39,160 --> 00:13:41,920
Hee mannen, hakuna matata!
180
00:13:42,040 --> 00:13:43,720
ALLEN SAMEN: Hakuna matata!
181
00:13:43,840 --> 00:13:48,600
Ik heb tegen Olaf en Dennis gezegd
dat ik me zeker genaaid voelde.
182
00:13:48,720 --> 00:13:53,840
Dat was meer om de reden dat ze
het mij niet zijn komen vertellen.
183
00:13:53,960 --> 00:13:56,000
We doen allemaal mee aan een spel.
184
00:13:56,120 --> 00:13:59,600
We weten dat we op een gegeven
moment elkaar ook moeten naaien.
185
00:13:59,720 --> 00:14:03,040
Maar doe dat dan op een nette
manier. Kom het even vertellen.
186
00:14:03,160 --> 00:14:06,280
Doe niet ontwijkend; me niet
aankijken, niks meer zeggen.
187
00:14:06,400 --> 00:14:08,520
Voor de rest heb ik er begrip voor.
188
00:14:08,640 --> 00:14:11,920
Ik zou het zelf ook
zo hebben gespeeld.
189
00:14:15,360 --> 00:14:20,040
Met 90.000 euro aan zijn pols
wandelt John Het Dorp in.
190
00:14:20,160 --> 00:14:23,320
Op zoek naar diegenen die
mede verantwoordelijk zijn...
191
00:14:23,440 --> 00:14:25,760
dat al zijn kameraden
naar huis zijn...
192
00:14:25,880 --> 00:14:29,920
en kamp Hakuna Matata vrijwel
helemaal is weggespeeld.
193
00:14:30,040 --> 00:14:33,640
Alleen Toon, Wendy en
hijzelf zijn nog over.
194
00:14:33,760 --> 00:14:35,680
Gefeliciteerd, maat.
Dank je wel, maat.
195
00:14:36,880 --> 00:14:38,240
Het wordt even wennen hier.
196
00:14:38,360 --> 00:14:41,000
Gefeliciteerd.
Dank je wel. Dank je wel.
197
00:14:41,120 --> 00:14:44,160
Je hebt het verdiend.
Mooi gespeeld, man.
198
00:14:44,280 --> 00:14:46,320
Ja. Dan win je ineens.
199
00:14:46,440 --> 00:14:49,480
Er zit wel een heel
verhaal aan vast, John.
200
00:14:49,600 --> 00:14:52,840
Ik hoop dat je daarnaar
wil luisteren.
201
00:14:52,960 --> 00:14:55,080
Ja, ik weet niet wat er
precies gebeurd is.
202
00:14:55,200 --> 00:14:57,560
Ik denk dat Olaf het
het beste kan vertellen.
203
00:14:57,680 --> 00:15:02,360
Het begon gister bij kamp Bea.
204
00:15:02,480 --> 00:15:06,720
Er werd meteen gevraagd: Wie bij
jullie uit Kamp 18 gaat eruit?
205
00:15:06,840 --> 00:15:10,280
Ik zeg: Ik kan hier niet aan
meewerken. Dit is m'n eigen team.
206
00:15:10,400 --> 00:15:13,640
Ik kan niet in eigen vlees snijden.
Dus die vielen al af.
207
00:15:13,760 --> 00:15:21,040
Hier in Het Dorp: Corrie mocht
niet, die ligt goed bij Karin.
208
00:15:21,160 --> 00:15:23,760
Devon mocht niet, die
heeft te veel bandjes.
209
00:15:23,880 --> 00:15:26,320
En hij ligt ook goed bij Karin.
210
00:15:26,440 --> 00:15:29,400
Ilse en Noemia vond
Robert Jan niet goed.
211
00:15:29,520 --> 00:15:32,200
Je voelt 'm al aankomen.
Toen werd besloten:
212
00:15:32,320 --> 00:15:34,880
Het wordt Hakuna Matata plus een.
213
00:15:35,000 --> 00:15:37,640
Olaf en Dennis schuiven
de schuld meteen...
214
00:15:37,760 --> 00:15:39,560
in de schoenen van Robert Jan.
215
00:15:39,680 --> 00:15:42,120
En ons team wist nog helemaal niks.
216
00:15:42,240 --> 00:15:44,440
Waarom heb je
die boys erin gestopt?
217
00:15:44,560 --> 00:15:47,960
Uberhaupt, waarom deze mensen?
Waarom niet een Corrie?
218
00:15:50,120 --> 00:15:53,800
Zowel Karin als Robert Jan
stonden dat gewoon niet toe.
219
00:15:53,920 --> 00:15:57,960
Die laten dat niet toe. Dat zie
je pas als je aan die tafel zit.
220
00:15:58,080 --> 00:16:03,760
Vanuit de overleggroep was jij
de enige optie die geboden werd.
221
00:16:03,880 --> 00:16:07,480
Dat was het. Ja. Het is nooit
tegen iemand geweest.
222
00:16:07,600 --> 00:16:11,280
De kans is groot dat jij nu
gedraaid wordt om te kiezen.
223
00:16:11,400 --> 00:16:13,200
Dan zit jij in dezelfde positie.
224
00:16:13,320 --> 00:16:18,040
Iets sterker omdat je meer
bandjes hebt. Maar dan...
225
00:16:18,160 --> 00:16:23,040
Iedereen die gedraaid wordt
om anderen te kiezen is de lul.
226
00:16:23,160 --> 00:16:25,040
Tenzij je immuniteit hebt.
Ja.
227
00:16:25,160 --> 00:16:27,200
En dat is alleen Robert Jan.
Ja.
228
00:16:28,720 --> 00:16:31,880
Ik kan m'n vreugde echt niet op
dat ik hier nog steeds zit.
229
00:16:32,000 --> 00:16:35,600
Ze zullen ook wel snappen
dat het nu tegen hen werkt.
230
00:16:35,720 --> 00:16:38,720
Dat de aanval gaat beginnen.
Daar kan ik ook wel om lachen.
231
00:16:38,840 --> 00:16:41,280
Ook voor de jongens die
nu naar huis zijn.
232
00:16:41,400 --> 00:16:45,640
Ik hoop wel dat ik wat wraak
kan nemen, zeg maar. Ja.
233
00:16:47,400 --> 00:16:51,360
In het kamp van de grote boosdoener
Robert Jan maken ze zich niet druk.
234
00:16:51,480 --> 00:16:55,320
Robert Jan heeft niet alleen de
meeste bandjes en dus immuniteit...
235
00:16:55,440 --> 00:16:59,240
hij heeft zoveel bandjes dat hij
vrijwel zeker steeds mag bepalen...
236
00:16:59,360 --> 00:17:00,840
wie er moet spelen.
237
00:17:00,960 --> 00:17:04,480
Je houdt hem en z'n kampgenoten
dus maar beter te vriend.
238
00:17:04,599 --> 00:17:08,480
Het grootste gevaar komt niet
van buitenaf, maar van henzelf.
239
00:17:08,599 --> 00:17:11,680
En dan vooral van Dok,
het buitenbeentje.
240
00:17:11,800 --> 00:17:15,119
Naar mijn idee eten
we nu te weinig...
241
00:17:15,240 --> 00:17:17,880
voor het aantal dagen
dat we nog hebben.
242
00:17:18,000 --> 00:17:20,319
Ik vind dat zonde persoonlijk.
243
00:17:20,440 --> 00:17:24,119
Ik heb heel weinig reserves.
Ik moet oppassen.
244
00:17:24,240 --> 00:17:29,840
Ik wil ook in Nederland gewoon
gezond en wel de boel over...
245
00:17:29,960 --> 00:17:32,960
Ja, precies.
Het is ook mijn gezondheid.
246
00:17:33,080 --> 00:17:37,040
Wat wil jij? Als jij zegt:
ik wil 100 schelpen. Oke, dat kan.
247
00:17:37,160 --> 00:17:40,120
Maar dan...
Als jullie dat niet erg vinden.
248
00:17:40,240 --> 00:17:43,400
Ik wil gewoon niet jullie eten
opeten. Dat is het vooral.
249
00:17:43,520 --> 00:17:46,640
Het laatste waarop ik uit ben
is om jullie eten op te eten.
250
00:17:46,760 --> 00:17:49,600
Maar wij willen ook niet
elke dag die discussie.
251
00:17:49,720 --> 00:17:51,680
Daarom heb ik het er ook over.
252
00:17:51,800 --> 00:17:54,960
Gewoon twee schelpen?
Ik wil twee schelpen.
253
00:17:55,080 --> 00:17:58,240
Ik hoef geen twee schelpen.
Ben jij tevreden met twee schelpen?
254
00:17:58,360 --> 00:18:00,640
Ja, helemaal tevreden.
Twee schelpen rijst.
255
00:18:00,760 --> 00:18:03,360
Verder kunnen we niks...
Nee, dat gaan we niet doen.
256
00:18:03,480 --> 00:18:05,640
Maar zijn jullie hier ook oke mee?
257
00:18:05,760 --> 00:18:08,360
Als dit het laatste
gesprek over eten is. Ja.
258
00:18:08,480 --> 00:18:11,040
Als jij dat wil? Van mij mag het.
Ja.
259
00:18:11,160 --> 00:18:14,480
Ik had gehoopt om echt
in een groep te komen...
260
00:18:14,600 --> 00:18:18,880
waar ik vrienden voor het leven
zou maken. Waar ik echt...
261
00:18:19,000 --> 00:18:22,960
Ik had gehoopt echt een goede
buddy tegen te komen op het eiland.
262
00:18:23,080 --> 00:18:25,480
Dat heb ik nog niet
helemaal gevonden.
263
00:18:25,600 --> 00:18:28,600
Oke. Voor mij twee schelpen.
264
00:18:30,120 --> 00:18:31,800
En voor jullie?
265
00:18:32,880 --> 00:18:36,200
Ik ben niet iemand die overloopt
van het zelfvertrouwen.
266
00:18:36,320 --> 00:18:40,440
Dat ligt erg aan wat ik doe,
met wie ik ben.
267
00:18:40,560 --> 00:18:44,920
Of ik bekend ben met een plek,
met een persoon, met de situatie.
268
00:18:45,040 --> 00:18:47,480
Dan heb ik wat meer vertrouwen.
269
00:18:47,600 --> 00:18:51,840
Soms in nieuwe situaties, of dingen
waar ik minder goed in ben...
270
00:18:51,960 --> 00:18:54,720
kan het zelfvertrouwen
weleens wat minder zijn.
271
00:18:54,840 --> 00:18:57,680
Ach ja. Het probleem
lost zich vanzelf op.
272
00:18:57,800 --> 00:19:01,200
Tuurlijk, alles lost
zich vanzelf op.
273
00:19:01,760 --> 00:19:05,120
Zal ik de rijst doen?
Ga je gang, Dok.
274
00:19:08,280 --> 00:19:10,320
GEGRINNIK
Ooh.
275
00:19:11,560 --> 00:19:14,720
In zijn eigen kamp
kan Dok zijn ei niet kwijt.
276
00:19:14,840 --> 00:19:18,280
Dus gaat hij praten met
buurvrouw Anissa uit Kamp 18...
277
00:19:18,400 --> 00:19:22,320
die maar wat benieuwd is wat Dok
allemaal te vertellen heeft.
278
00:19:22,440 --> 00:19:26,120
Zoals Robert Jan in het kamp praat
tegen mij vind ik niet kunnen.
279
00:19:26,240 --> 00:19:29,760
Oh joh.
Ja, heel stug. Ongeinteresseerd.
280
00:19:31,000 --> 00:19:34,080
Liever lui dan moe af en toe.
281
00:19:34,200 --> 00:19:37,440
Ben je niet bang dat ie jou
ook gaat... Ja, dat zou kunnen.
282
00:19:37,560 --> 00:19:41,280
Dat hou ik ook voor mogelijk.
Ik moet 'm nu te vriend houden.
283
00:19:41,400 --> 00:19:45,480
Ja. En ja, hopen dat hij
mij niet gaat kiezen.
284
00:19:45,600 --> 00:19:48,640
Hij heeft al een paar keer
een toespeling daarop gemaakt.
285
00:19:48,760 --> 00:19:52,200
Dat vind ik dus niet leuk.
Nee, dat is gewoon je eigen team.
286
00:19:52,320 --> 00:19:56,480
Ja. En ook opmerkingen... Ik
maak een opmerking over het eten.
287
00:19:56,600 --> 00:20:00,520
Laten we het uittellen, wat jullie
volgens mij ook hebben gedaan.
288
00:20:00,640 --> 00:20:03,880
Laten we kijken, want
ik heb weinig reserves.
289
00:20:04,000 --> 00:20:07,440
Nu eten we veel te weinig, terwijl
we straks eten over hebben.
290
00:20:07,560 --> 00:20:10,920
Oh? Dat vind ik ook onzin.
Dan krijg ik een reactie van:
291
00:20:11,040 --> 00:20:14,560
Ja, in dat verhaal heb ik
nu even geen zin, Dok.
292
00:20:14,680 --> 00:20:18,320
En ook geen teken van waardering
als er voor hem gekookt is.
293
00:20:18,440 --> 00:20:22,720
Ja, ik vind dat gewoon niet leuk.
Wat vinden de twee dames ervan dan?
294
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
Die houden dan hun mond.
Ze staan niet achter jou?
295
00:20:25,560 --> 00:20:29,000
Nou ja, waarschijnlijk is
iedereen bang voor Robert Jan.
296
00:20:29,120 --> 00:20:31,280
Om hem echt aan te spreken.
297
00:20:31,400 --> 00:20:34,440
Dus ja, een lastig
verhaal allemaal.
298
00:20:34,560 --> 00:20:38,280
Weet jij in elk geval hoe het zit.
Ja. Je mag altijd je hart luchten.
299
00:20:38,400 --> 00:20:40,640
Ja, precies. Nou.
300
00:20:41,200 --> 00:20:44,480
Hou je een beetje taai he?
Ja, ja, ja.
301
00:20:44,600 --> 00:20:47,000
Als er wat is, kom gewoon.
Nee, dat is fijn.
302
00:20:47,120 --> 00:20:50,640
Dat wij even kunnen kletsen.
Ik vertel het verder niemand.
303
00:20:50,760 --> 00:20:52,880
Je hoeft niet bang te zijn.
Nee, precies.
304
00:20:53,000 --> 00:20:56,200
Opgelucht dat er in elk geval
iemand naar hem wil luisteren...
305
00:20:56,320 --> 00:20:58,600
biecht Dok meteen nog maar iets op.
306
00:20:58,720 --> 00:21:02,000
Iets dat voor Anissa nog
veel interessanter is.
307
00:21:02,120 --> 00:21:05,920
Olaf, Dennis, Wouter en Mitch
hebben een pact samen.
308
00:21:06,040 --> 00:21:07,760
Ze kwamen naar ons met informatie:
309
00:21:07,880 --> 00:21:10,120
'Pak die uit ons team,
pak die uit ons team.'
310
00:21:10,240 --> 00:21:13,160
Dus geloof me: zij hebben voedsel
verstopt in hun tassen.
311
00:21:13,280 --> 00:21:14,840
Zij hebben fokking veel gedaan.
312
00:21:14,960 --> 00:21:17,800
Maakt niet uit. Nu ze ons
naaien, naai ik hen ook.
313
00:21:17,920 --> 00:21:23,040
Olaf en Dennis hebben een bondje
van vier met Wouter en Mitch erbij.
314
00:21:23,160 --> 00:21:25,760
Zij willen graag met
z'n vieren naar de finale.
315
00:21:25,880 --> 00:21:29,160
Ze vinden het ook niet erg om
jullie voor de bus te gooien.
316
00:21:29,280 --> 00:21:31,680
Oke. Ze willen met
z'n vieren naar de finale.
317
00:21:31,800 --> 00:21:34,520
Dat is belangrijke
info om te weten. Oke.
318
00:21:34,640 --> 00:21:38,040
Maar die vier zijn
dus niet te vertrouwen.
319
00:21:38,160 --> 00:21:40,080
Hoe staat Robert Jan er nu in dan?
320
00:21:40,200 --> 00:21:43,960
Die heeft ook zoiets: volgende keer
zijn zij aan de beurt, of een deel.
321
00:21:44,080 --> 00:21:46,920
Ja. We willen ook niet
dat zij winnen, maar goed.
322
00:21:47,040 --> 00:21:51,160
Zij zijn dus degenen die mensen
tegen elkaar opzetten...
323
00:21:51,280 --> 00:21:54,000
leugens verspreiden etcetera.
324
00:21:54,120 --> 00:21:57,840
Uiteindelijk zou ik zelf Robert Jan
er ook in willen zetten.
325
00:21:57,960 --> 00:22:01,840
Want inderdaad... Ja, ik mag
'm gewoon eigenlijk niet.
326
00:22:01,960 --> 00:22:04,160
Dus dat is...
Heftig. Ja.
327
00:22:08,360 --> 00:22:12,720
In The Good Place maken ze zich
grote zorgen over het hoge water.
328
00:22:12,840 --> 00:22:16,840
's Nachts klotsen de golven hier
tegen de hut, en telkens harder.
329
00:22:16,960 --> 00:22:20,120
Zelfs hele boomstammen
worden tegen de pijlers gekwakt...
330
00:22:20,240 --> 00:22:23,040
waardoor er van slapen
weinig terechtkomt.
331
00:22:23,160 --> 00:22:27,640
Tijd voor een plan van aanpak, iets
waar ze hier meesterlijk in zijn.
332
00:22:27,760 --> 00:22:32,560
Dat water, hoe gaan we dat doen?
Waarschijnlijk komt het nog hoger.
333
00:22:33,240 --> 00:22:37,480
Ik denk dat we voor vanavond een
evacuatiepakket klaar moeten hebben.
334
00:22:39,160 --> 00:22:43,240
We moeten het even aankijken.
Liefst blijf ik wel in onze hut.
335
00:22:43,360 --> 00:22:49,080
We hebben al verschillende plekken
waar we heen kunnen in Het Dorp.
336
00:22:49,200 --> 00:22:51,640
Er is hartstikke veel eten.
337
00:22:51,760 --> 00:22:54,840
Ze zijn tien mensen kwijtgeraakt
in een x-aantal dagen.
338
00:22:54,960 --> 00:22:57,360
Ze zeiden: We kunnen
alles met jullie delen.
339
00:22:57,480 --> 00:23:01,080
Je kan kiezen waar je wil slapen,
maakt niet uit. Jullie zijn welkom.
340
00:23:01,200 --> 00:23:04,680
Oke. Als dat nog niet een goed
genoeg aanbod voor ons is...
341
00:23:04,800 --> 00:23:07,600
komt het zo lekker uit
met dat opkomende water.
342
00:23:07,720 --> 00:23:11,800
Vooral voor Robert Jan. Dat ie niet
denkt dat we ineens bij Main zijn.
343
00:23:11,920 --> 00:23:15,360
Nee. We zeggen tegen hem:
oke, we zijn nog met ons bondje.
344
00:23:15,480 --> 00:23:18,600
Het strandbondje, maar vooral
met hem zijn we nog goed.
345
00:23:18,720 --> 00:23:21,360
Onze acht inderdaad.
Juist, onze acht zijn nog goed.
346
00:23:21,480 --> 00:23:26,240
We gaan alleen daarheen puur
voor het eten en onderdak.
347
00:23:26,360 --> 00:23:30,840
Precies. Is het een idee om niet
allemaal bij Hakuna Matata te gaan?
348
00:23:30,960 --> 00:23:34,080
Maar dat ik bij Ilse ga en
we het een beetje verdelen? Ja.
349
00:23:34,200 --> 00:23:37,360
Ik wil best een nacht op het
strand en dan weer in een hut.
350
00:23:37,480 --> 00:23:39,360
Maakt me niks uit.
Mooi.
351
00:23:39,480 --> 00:23:41,600
Dan hou je het heel neutraal.
Komt goed.
352
00:23:41,720 --> 00:23:44,920
Niet dat mensen... want ze
kunnen snel speculeren hier.
353
00:23:45,040 --> 00:23:47,120
Doen ze ook over mijn
logeerpartijtjes.
354
00:23:47,240 --> 00:23:50,480
Dat dat zogenaamd strategie is.
Bullshit. Wat het totaal niet is.
355
00:23:50,600 --> 00:23:53,960
Zij zijn alleen bezig met tactiek.
Ze vertrouwen niemand.
356
00:23:54,080 --> 00:23:58,000
Maar ik doe dat niet meer, om ons
niet verder in gevaar te brengen.
357
00:23:58,120 --> 00:24:00,680
Nee. Een luisterend oor
moeten we nu zijn.
358
00:24:00,800 --> 00:24:04,080
Nu helemaal he? Ja.
Blijven doen wat we doen.
359
00:24:04,200 --> 00:24:08,600
Zo slagen ze er opnieuw in
om van de nood een deugd te maken.
360
00:24:09,560 --> 00:24:12,640
Het Dorp ligt er
inmiddels verlaten bij.
361
00:24:12,760 --> 00:24:16,800
Van de ruim 60 mensen die hier ooit
woonden zijn er nog maar 8 over.
362
00:24:16,920 --> 00:24:19,680
Her en der verspreid
in kleine clubjes.
363
00:24:20,800 --> 00:24:22,440
Dit is een van die clubjes:
364
00:24:22,560 --> 00:24:26,200
Noemia, Devon en Ilse
zijn bij elkaar gekropen.
365
00:24:26,320 --> 00:24:30,440
En voor die laatste mag Million
Dollar Island morgen afgelopen zijn.
366
00:24:30,560 --> 00:24:33,800
Ga je hier iets missen
als je thuis bent?
367
00:24:33,920 --> 00:24:36,360
De zonsopgang.
De zonsopkomst?
368
00:24:36,480 --> 00:24:41,120
Elke ochtend weer kijk
ik naar de zonsopgang. Jij ook?
369
00:24:41,240 --> 00:24:44,560
Een van de weinige dingen
die ik ga missen.
370
00:24:45,240 --> 00:24:49,040
Ik kan niet wachten.
Ik vind thuis echt alles beter.
371
00:24:49,160 --> 00:24:53,080
Ik betrap mezelf erop dat ik het
vervelend vind hoe mensen lopen.
372
00:24:53,200 --> 00:24:55,400
Hoe ze naar me zwaaien.
373
00:24:55,520 --> 00:24:59,240
Ik irriteer me gewoon aan mezelf
dat ik me aan anderen ga irriteren.
374
00:24:59,360 --> 00:25:03,800
Je kiest niet met wie je hier
35 dagen op een eiland zit.
375
00:25:03,920 --> 00:25:07,000
Het liefst zou ik thuis zitten nu.
Gewoon heel eerlijk.
376
00:25:07,120 --> 00:25:10,120
Maar ik ben een sporter,
ik wil ook uiteindelijk winnen.
377
00:25:10,240 --> 00:25:12,920
Je komt steeds dichter bij
de finale. Je gaat denken.
378
00:25:13,040 --> 00:25:15,480
Je gaat voor het eerst
ook aan het geld denken.
379
00:25:15,600 --> 00:25:19,080
Wat is nu twee weken als je
daar zo lang voor moet werken?
380
00:25:19,200 --> 00:25:20,640
Je gaat zo denken.
381
00:25:20,760 --> 00:25:23,960
Het begint nu wel te komen dat ik
denk... Het duurt nu wel lang.
382
00:25:24,080 --> 00:25:25,320
Ja, het duurt heel lang.
383
00:25:25,440 --> 00:25:28,240
Ik ben geen wedstrijd
met de anderen aan het spelen...
384
00:25:28,360 --> 00:25:29,960
maar echt met mezelf. Ja.
385
00:25:30,280 --> 00:25:33,880
Het gaat prima he? We zitten er al
vijf weken, dus we doen het goed.
386
00:25:34,000 --> 00:25:38,400
Maar je hebt momenten dat je even
denkt: waar ben ik aan begonnen?
387
00:25:38,520 --> 00:25:41,840
Wat zijn mensen thuis aan het doen?
Zitten ze lekker op het terras?
388
00:25:41,960 --> 00:25:43,640
Sigaretje.
Bitterballen.
389
00:25:44,120 --> 00:25:46,760
Ooh, wow. Bitterballen.
390
00:25:46,880 --> 00:25:48,840
Ja, bitterballen.
391
00:25:48,960 --> 00:25:52,880
Maar wij hebben kokos.
Kokos, heel veel kokos.
392
00:25:53,000 --> 00:25:55,920
Het mag gewoon niet meer
langer duren dan een week.
393
00:25:56,040 --> 00:25:59,040
Wat als het wel langer
duurt dan een week? Zo!
394
00:26:06,440 --> 00:26:09,080
WOESTE BRANDING,
KRETEN
395
00:26:09,200 --> 00:26:12,640
SPANNENDE MUZIEK
396
00:26:18,280 --> 00:26:19,920
KREETJES
397
00:26:32,200 --> 00:26:34,800
RUSTIGE MUZIEK
398
00:26:40,240 --> 00:26:42,760
De ochtend van dag 35.
399
00:26:42,880 --> 00:26:45,120
Na alweer een nacht
met extreem hoog water...
400
00:26:45,240 --> 00:26:47,600
pakken ze in
The Good Place hun spullen.
401
00:26:47,720 --> 00:26:50,240
Het eind van een tijdperk.
402
00:26:50,360 --> 00:26:54,160
Het voelt ook echt als een
laatste fase die we ingaan. Ja.
403
00:26:54,280 --> 00:26:57,600
Terwijl je totaal niet
weet wanneer dat is.
404
00:26:58,240 --> 00:27:01,480
Ik denk dat het ongeveer
nog een week duurt.
405
00:27:01,600 --> 00:27:05,000
Ik vind het megaraar dat we deze
hut nu staan af te breken.
406
00:27:05,120 --> 00:27:07,760
Ja, ik ook.
Echt heel raar.
407
00:27:07,880 --> 00:27:10,880
Net of we al weggaan,
maar we gaan alleen verhuizen.
408
00:27:11,000 --> 00:27:15,160
Als je je realiseert hoelang het
geduurd heeft om dit te bouwen.
409
00:27:15,280 --> 00:27:17,920
En hoe snel je 'm uit elkaar hebt.
410
00:27:18,760 --> 00:27:20,880
Zo.
Heb jij 'm boven? Ja.
411
00:27:21,480 --> 00:27:24,600
In het kampje naast The Good Place,
Bea's Beach Club...
412
00:27:24,720 --> 00:27:26,520
zitten ze met hetzelfde probleem.
413
00:27:26,640 --> 00:27:29,080
Het water komt hier weliswaar
iets minder hoog...
414
00:27:29,200 --> 00:27:32,000
maar ook hoog genoeg
om zich zorgen te maken.
415
00:27:32,120 --> 00:27:37,920
Jongens, het water kwam vannacht
al bijna bij m'n voetjes.
416
00:27:38,800 --> 00:27:43,680
We hebben vanavond ook
kampvuur bij Main Camp.
417
00:27:43,800 --> 00:27:49,280
Is het misschien slimmer voor ons
om daar maar te blijven slapen?
418
00:27:49,400 --> 00:27:52,320
Dan hoeven we niet meer terug
en we weten zeker...
419
00:27:52,440 --> 00:27:55,760
dat als de zee nog hoger komt,
we niet overspoeld worden.
420
00:27:55,880 --> 00:27:59,640
Denk je dat het zo hoog gaat komen?
Ik denk het wel.
421
00:27:59,760 --> 00:28:02,280
Ik denk dat we niet zo
koppig moeten zijn.
422
00:28:02,400 --> 00:28:07,800
Dat we onze slaapspullen moeten
pakken en uit logeren moeten. Ja.
423
00:28:07,920 --> 00:28:11,320
VERONGELIJKT: Ik wil gewoon
in m'n eigen bed slapen.
424
00:28:11,440 --> 00:28:14,200
We gaan gewoon met
z'n vieren daarheen gezellig.
425
00:28:14,320 --> 00:28:16,240
Even een andere vibe,
andere omgeving.
426
00:28:16,360 --> 00:28:19,800
Ander bedje uitproberen.
Ander bedje uitproberen. Lekker.
427
00:28:19,920 --> 00:28:23,120
Ik maak me er niet
zo'n zorgen over.
428
00:28:23,240 --> 00:28:26,560
Maar jij bent gewoon eigenwijs.
Ja. En dat is prima.
429
00:28:26,960 --> 00:28:29,480
Dat kan ook een hele
goeie eigenschap zijn.
430
00:28:29,600 --> 00:28:32,680
Je kunt hier niet alleen blijven.
Nou, dan moet ik wel mee.
431
00:28:35,760 --> 00:28:40,200
Hetzelfde verhaal in Kamp 18.
Hier is het strand het breedst...
432
00:28:40,320 --> 00:28:42,800
maar ook hier krijgen ze
's nachts natte voeten.
433
00:28:42,920 --> 00:28:45,560
Als het water vanavond wel
ineens heel hoog komt...
434
00:28:45,680 --> 00:28:48,480
en mensen liggen hier te slapen
is het geen gek idee...
435
00:28:48,600 --> 00:28:50,880
om misschien voor een
nachtje of twee wel...
436
00:28:51,000 --> 00:28:53,400
Ik weet dat niet iedereen
erop zit te wachten...
437
00:28:53,520 --> 00:28:56,760
maar om in Het Dorp te slapen.
Sowieso is er vanavond kampvuur.
438
00:28:56,880 --> 00:28:59,800
Misschien een leuk idee om daar
te blijven. Daar te logeren.
439
00:28:59,920 --> 00:29:02,600
Daar iets leuks van te maken.
Het hoogwater overleven.
440
00:29:02,720 --> 00:29:05,680
Kijken wat we daarna doen.
Het staat nu al hoger...
441
00:29:05,800 --> 00:29:08,560
dan het normaal 's avonds komt.
Ja.
442
00:29:08,680 --> 00:29:11,400
Het komt nu al bijna
tot aan onze bedjes.
443
00:29:11,520 --> 00:29:15,480
Daar kwam het gister overheen. Ja.
Daar kwam het gister ruim overheen.
444
00:29:15,600 --> 00:29:18,800
Na het eten pakken we onze
spullen en gaan we die kant op.
445
00:29:18,920 --> 00:29:21,800
Hebben we kampvuur en voor het
donker zoeken we nog een bed.
446
00:29:21,920 --> 00:29:23,360
Is goed.
Top.
447
00:29:23,720 --> 00:29:25,680
Je zou het bijna vergeten...
448
00:29:25,800 --> 00:29:29,600
maar er is nog iemand die zijn
kamp op het strand heeft: Robin.
449
00:29:29,720 --> 00:29:34,840
Hij leeft hier helemaal in z'n
eentje, al 35 dagen lang.
450
00:29:34,960 --> 00:29:37,200
Hee buurman.
Hoi Anissa.
451
00:29:37,320 --> 00:29:38,720
Heb je het gehoord?
452
00:29:38,840 --> 00:29:42,240
Het water wordt een beetje hoog
vannacht. Spullen pakken. Ja.
453
00:29:42,360 --> 00:29:45,240
Nou ja, oke.
454
00:29:45,360 --> 00:29:47,680
Vannacht is het al
tot hier gekomen he?
455
00:29:47,800 --> 00:29:49,680
Ja, tot daar.
Bijna in je holletje.
456
00:29:49,800 --> 00:29:52,800
Ja, ik dacht dat het
mee zou vallen, maar...
457
00:29:52,920 --> 00:29:55,520
Hee, ik zie je later.
Ja, oke.
458
00:29:56,840 --> 00:29:59,840
Ik ben wel heel bewust me
afzijdig aan het houden...
459
00:29:59,960 --> 00:30:04,680
omdat ik denk dat dat de manier
is voor mij om verder te komen.
460
00:30:04,800 --> 00:30:09,480
Ik denk dat als ik niemand tot last
ben, gaan ze me ook niet uitkiezen.
461
00:30:09,600 --> 00:30:11,920
Mijn tactiek blijft
in principe hetzelfde.
462
00:30:12,040 --> 00:30:15,720
Ik heb met niemand problemen en
niemand heeft problemen met mij.
463
00:30:15,840 --> 00:30:19,360
Ik wil gewoon het einde halen.
Dat is wat telt, ja.
464
00:30:20,320 --> 00:30:23,640
Verhuizen voor een nacht
betekent in het geval van Robin...
465
00:30:23,760 --> 00:30:27,800
in 1 minuut 34 z'n spullen
pakken en wegwezen.
466
00:30:28,320 --> 00:30:30,880
GEZANG
467
00:30:31,000 --> 00:30:33,800
In Kamp 18 hebben ze
meer tijd nodig.
468
00:30:33,920 --> 00:30:36,880
Hier moet eerst de voedselvoorraad
worden veiliggesteld.
469
00:30:37,000 --> 00:30:39,280
In pannen en op tafel
onder een poncho...
470
00:30:39,400 --> 00:30:42,120
zodat het niet wegspoelt
of natregent.
471
00:30:42,240 --> 00:30:45,960
De pasta kan in die potten blijven.
Zal ik het deksel erop doen dan?
472
00:30:46,800 --> 00:30:49,960
Zo laten alle strandkampen
huis en haard achter...
473
00:30:50,080 --> 00:30:53,880
op zoek naar een veilig onderkomen
ergens in het leegstaande Dorp.
474
00:30:54,000 --> 00:30:56,200
The Good Place vertrekt voorgoed.
475
00:30:56,320 --> 00:30:58,960
De anderen voorlopig
alleen voor de nachten.
476
00:31:01,520 --> 00:31:05,440
De bedden van de mensen die ze zelf
een voor een hebben weggespeeld...
477
00:31:05,560 --> 00:31:08,880
staan allemaal leeg en
er is keuze in overvloed.
478
00:31:10,520 --> 00:31:14,880
Yvonne neemt haar intrek in het
oude hutje van Fons en Daisy.
479
00:31:16,120 --> 00:31:19,520
Ik heb dat altijd al gewild,
in een hangmat slapen.
480
00:31:19,640 --> 00:31:22,880
Dat gaat nu gebeuren vannacht.
O, wat leuk.
481
00:31:23,000 --> 00:31:26,800
Als het me echt goed bevalt,
ga ik niet meer terug.
482
00:31:28,120 --> 00:31:31,360
Corrie, wat zijn de huisregels?
Die heb ik niet.
483
00:31:31,480 --> 00:31:35,440
Corrie, die al een tijd als
alleenstaande in kamp Tent woont...
484
00:31:35,560 --> 00:31:38,520
wordt de hospita van niemand
minder dan Robert Jan.
485
00:31:38,640 --> 00:31:42,200
Je bedje is al opgemaakt.
En een lakentje.
486
00:31:42,320 --> 00:31:45,680
Dit wordt het zachtste bedje
van de maand. Goed bezig.
487
00:31:45,800 --> 00:31:50,800
Achter de hut van Corrie knutselt
Demi d'r eigen onderkomen in elkaar.
488
00:31:51,800 --> 00:31:56,880
Hij is echt 10 meter hoog,
dus ik moet dit ding gebruiken...
489
00:31:57,000 --> 00:32:01,160
en misschien deze, dat weet ik nog
niet. En dan gewoon zo: een, twee.
490
00:32:01,280 --> 00:32:04,640
Dan hoop ik dat ik droog lig.
491
00:32:05,480 --> 00:32:09,120
Maar... zo lig ik dan.
Ja.
492
00:32:09,240 --> 00:32:12,040
Enerverend. Je ligt in ieder
geval droog van de zee.
493
00:32:12,800 --> 00:32:15,040
KREUNTJE
Dat sowieso. Ja.
494
00:32:16,400 --> 00:32:19,520
Daar gaat onze rust.
Ja.
495
00:32:19,640 --> 00:32:23,240
Gezelligheid he? Gezelligheid.
Hoe meer zielen, hoe meer vreugd.
496
00:32:23,360 --> 00:32:25,880
Misschien wordt het
wel supergezellig.
497
00:32:26,000 --> 00:32:28,200
Ik denk... ik hoop het.
498
00:32:28,320 --> 00:32:32,600
Weet je, andersom was het ook fijn
als we ergens terecht konden.
499
00:32:32,720 --> 00:32:34,400
Mee eens.
500
00:32:34,520 --> 00:32:36,840
En daar zul je Kamp 18 hebben.
501
00:32:36,960 --> 00:32:39,760
Ook zij komen de nacht
in Het Dorp doorbrengen.
502
00:32:39,880 --> 00:32:41,680
Heb je nog een plekje over ergens?
503
00:32:41,800 --> 00:32:44,200
Als je aan het strand
wil liggen niet daar.
504
00:32:44,320 --> 00:32:45,760
Daar lagen John en ik vannacht.
505
00:32:45,880 --> 00:32:49,080
Het water komt zo hoog dat het
eroverheen kwam. Tot hoever? Daar?
506
00:32:49,200 --> 00:32:52,040
Ja, we moest daar weg.
Serieus? Ik zou daar gaan liggen.
507
00:32:52,160 --> 00:32:54,280
Dan zit je wel met het kampvuur.
508
00:32:55,520 --> 00:32:58,040
In no-time is Het Dorp
weer een drukte van belang.
509
00:32:58,160 --> 00:33:00,760
Iedereen probeert zo goed
en kwaad als het gaat...
510
00:33:00,880 --> 00:33:02,680
een plekje voor zichzelf te vinden.
511
00:33:03,360 --> 00:33:07,600
Hee, ik heb het voor mekaar.
Robin is onder de mensen. Yeah.
512
00:33:08,480 --> 00:33:09,880
Kriskras door elkaar...
513
00:33:10,000 --> 00:33:14,120
wordt die avond door mensen uit
allerlei kampjes samen gegeten.
514
00:33:14,240 --> 00:33:16,480
Nou, eet smakelijk.
Zo lekker. Lekker.
515
00:33:17,960 --> 00:33:21,240
Jullie mogen lekker blijven he?
Als het goed bevalt.
516
00:33:21,360 --> 00:33:24,720
Ons hutje is denk ik kapot.
Gewoon heerlijk hier blijven.
517
00:33:24,840 --> 00:33:26,680
We hebben hier alle plek.
Superlief.
518
00:33:26,800 --> 00:33:29,000
Ik vind het ook echt heel gezellig.
519
00:33:29,120 --> 00:33:31,480
GELACH
'Alsjeblieft!'
520
00:33:32,400 --> 00:33:35,840
Nee, vanmorgen voelde ik me echt
zo alleen toen ik wakker werd.
521
00:33:39,600 --> 00:33:44,520
Voor het eerst bivakkeren alle
eilandbewoners op dezelfde plek.
522
00:33:45,640 --> 00:33:49,240
Zelfs Robin, die je tot dusver
alleen in de arena tegenkwam...
523
00:33:49,360 --> 00:33:53,760
loopt hier ineens rond alsof het
de normaalste zaak van de wereld is.
524
00:33:55,040 --> 00:33:56,800
Al die mensen op een kluitje...
525
00:33:56,920 --> 00:33:59,360
is voor sommigen het toppunt
van gezelligheid...
526
00:33:59,480 --> 00:34:02,440
maar voor Robert Jan slechts
een hinderlijke onderbreking...
527
00:34:02,560 --> 00:34:04,480
van zijn winning streak.
528
00:34:04,880 --> 00:34:08,360
Het zou interessant kunnen zijn om
tussen andere mensen te zitten.
529
00:34:08,480 --> 00:34:10,520
Maar ik vind het niet heel nodig.
530
00:34:10,639 --> 00:34:15,520
De doelen en verhalen van mensen,
die interesseren me niet zoveel.
531
00:34:15,639 --> 00:34:18,520
We hebben een bord vol pionnetjes.
532
00:34:18,639 --> 00:34:22,000
Er moeten voor mij zoveel mogelijk
pionnetjes van het veld af...
533
00:34:22,120 --> 00:34:24,480
zodat ik zelf de finale kan halen.
534
00:34:40,679 --> 00:34:43,199
De ochtend van dag 36.
535
00:34:43,320 --> 00:34:46,400
De eerste ochtend dat ook de
mensen uit de strandkampen...
536
00:34:46,520 --> 00:34:48,639
wakker worden in Het Dorp.
537
00:34:49,600 --> 00:34:51,639
Hebben jullie wel
lekker geslapen hier?
538
00:34:51,760 --> 00:34:54,719
Ik heb heerlijk geslapen.
Het was een lekker laag dakje.
539
00:34:54,840 --> 00:34:59,280
Een heel beschut gevoel. En ik ben
een strandslaper, net als Wouter.
540
00:34:59,400 --> 00:35:02,200
Dus wat wil je nog meer?
En strand en een dak boven je kop.
541
00:35:02,320 --> 00:35:05,920
Wel wennen. Ik heb niet slechter
of beter geslapen dan anders.
542
00:35:06,040 --> 00:35:08,840
Dus we kunnen hier nog wel
een paar nachtjes blijven?
543
00:35:08,960 --> 00:35:11,520
Ja.
Ja, ik vind het hier wel fijn.
544
00:35:12,040 --> 00:35:14,640
Het went snel, slapen
op een andere plek.
545
00:35:14,760 --> 00:35:17,080
Het is een beetje als
wakker worden op Lowlands.
546
00:35:17,200 --> 00:35:18,640
Maar dan zonder de douches.
547
00:35:18,760 --> 00:35:24,440
Het is het festivalidee.
Het is gewoon weer leven.
548
00:35:24,560 --> 00:35:26,840
Je staat op, je ziet
weer allemaal mensen.
549
00:35:26,960 --> 00:35:29,160
Het was zo uitgestorven
de laatste dagen...
550
00:35:29,280 --> 00:35:31,320
dat dit echt weer
nieuwe energie geeft.
551
00:35:31,440 --> 00:35:35,920
Na 5 weken op een onbewoond eiland
zijn de 28 spelers die over zijn...
552
00:35:36,040 --> 00:35:39,680
helemaal gewend aan de primitieve
omstandigheden en elkaar.
553
00:35:40,400 --> 00:35:44,200
Maar dat ze voor het eerst een nacht
allemaal samen hebben geslapen...
554
00:35:44,320 --> 00:35:46,400
heeft ook consequenties
voor het spel.
555
00:35:46,520 --> 00:35:48,440
Het is fijn hier samen
met z'n allen.
556
00:35:48,560 --> 00:35:50,640
Helemaal als we richting
het einde gaan.
557
00:35:50,760 --> 00:35:52,640
Dan heb je iedereen bij elkaar.
558
00:35:52,760 --> 00:35:57,000
Niet meer dorp en strand, maar
gewoon het eiland. Precies.
559
00:35:57,120 --> 00:36:00,760
Het is niet meer strand
tegen dorp, het is 'eiland'.
560
00:36:00,880 --> 00:36:03,040
Althans 's nachts.
561
00:36:03,160 --> 00:36:07,200
Want overdag zijn ze in Kamp 18 en
Bea's Beach Club gewoon thuis...
562
00:36:07,320 --> 00:36:10,480
waar de nieuwe situatie
meteen besproken wordt.
563
00:36:11,000 --> 00:36:14,280
Ik keer alleen maar
hier terug om te koken.
564
00:36:14,400 --> 00:36:18,080
Ja, dat is ook prima. Verder
heb ik deze chillplek niet nodig.
565
00:36:18,200 --> 00:36:20,840
Ik vind het daar
ook gewoon gezellig.
566
00:36:20,960 --> 00:36:24,000
Meer mensen, meer sfeer.
Ja, dat is ook zo.
567
00:36:24,120 --> 00:36:28,640
Hier zitten we soms alleen maar...
Voor ons uit te staren.
568
00:36:28,760 --> 00:36:30,680
Ja, dat is ook zo.
569
00:36:30,800 --> 00:36:35,040
Maar wel dat ons clubje bij elkaar
blijft. Zijn we het daarover eens?
570
00:36:35,160 --> 00:36:37,640
Ik heb het idee dat jij
daar soms aan twijfelt.
571
00:36:37,760 --> 00:36:41,320
We hebben vanaf dag 1 al besloten
dat we bij elkaar blijven. Ja.
572
00:36:41,440 --> 00:36:43,800
Je hoeft dat niet
steeds te herhalen.
573
00:36:43,920 --> 00:36:47,960
Ik voel dan juist meer dat
jij je niet veilig voelt.
574
00:36:48,080 --> 00:36:51,480
Als jullie zoiets hebben...
Ik gaf m'n woord al vanaf dag 1.
575
00:36:51,600 --> 00:36:54,880
Nee, oke.
Ik hoef niet keer op keer te horen:
576
00:36:55,000 --> 00:36:56,680
We willen met z'n vieren blijven.
577
00:36:56,800 --> 00:37:00,640
Ik heb het gevoel dat jij ergens
misschien nog twijfelt daaraan.
578
00:37:00,760 --> 00:37:04,040
Wat mij betreft niet. Dan hoeven
we het ook niet te herhalen.
579
00:37:04,160 --> 00:37:07,720
Wij hebben een pact vanaf het begin
gedaan en daar houden we ons aan.
580
00:37:07,840 --> 00:37:10,360
Ik vind het fijn om dat
bevestigd te hebben gewoon.
581
00:37:10,480 --> 00:37:13,480
Maar we hebben deze gesprekken
al zo vaak gehad.
582
00:37:13,600 --> 00:37:15,960
Dat valt wel mee.
Nee, dat is niet waar.
583
00:37:16,080 --> 00:37:20,160
We moeten er nu gewoon
vertrouwen in houden.
584
00:37:20,280 --> 00:37:22,520
Het er ook niet te veel
meer over hebben.
585
00:37:22,640 --> 00:37:26,440
Dan zitten we toch op een lijn?
Dan is het klaar. Ja.
586
00:37:32,800 --> 00:37:37,000
Dan vertrekken alle 28
eilandbewoners naar de arena.
587
00:37:37,120 --> 00:37:40,440
Daar zal opnieuw bepaald worden
wie de macht krijgt om te kiezen...
588
00:37:40,560 --> 00:37:43,560
en wie moet vrezen voor
z'n plek op het eiland.
589
00:37:43,680 --> 00:37:47,720
Hoe minder mensen er overblijven,
hoe spannender het wordt.
590
00:37:50,040 --> 00:37:52,800
Goeiemorgen allemaal.
IN KOOR: Goeiemorgen.
591
00:37:52,920 --> 00:37:57,480
Is er iemand van jullie
die nu naar huis wil?
592
00:37:57,600 --> 00:38:00,040
Niet mij aankijken.
GELACH
593
00:38:05,320 --> 00:38:11,840
Goed. Het eerstvolgende roulettespel
gaat gespeeld worden...
594
00:38:11,960 --> 00:38:14,960
in twee teams van vier.
595
00:38:15,080 --> 00:38:16,480
Ooh.
Echt?
596
00:38:18,760 --> 00:38:23,920
Elk team wordt samengesteld
door een van jullie.
597
00:38:24,040 --> 00:38:29,040
Dat kan dus straks iemand zijn
waarvan het nummer valt.
598
00:38:29,160 --> 00:38:34,280
Die gaat dan gezellig drie mensen
zoeken om een team samen te stellen.
599
00:38:34,400 --> 00:38:37,120
Maar dat hoeft dus niet.
Je kan ook iemand aanwijzen.
600
00:38:37,240 --> 00:38:41,040
Die mag dan een team van
vier mensen samenstellen.
601
00:38:41,160 --> 00:38:45,320
Dat betekent dus dat we straks
vier winnaars hebben...
602
00:38:45,440 --> 00:38:47,440
maar ook vier verliezers.
603
00:38:47,560 --> 00:38:49,880
Wat heb je nodig voor het spel?
604
00:38:51,120 --> 00:38:53,040
Taalvaardigheid.
605
00:38:53,880 --> 00:38:56,600
Ook nog verschillende talen, of...
606
00:38:56,720 --> 00:39:00,040
Verschillende talen?
Hoeveel talen spreek je?
607
00:39:00,160 --> 00:39:01,880
Zeven.
Zeven talen?
608
00:39:02,000 --> 00:39:05,080
Ongelooflijk. Ja.
Kom maar in mijn team.
609
00:39:05,200 --> 00:39:08,240
Zullen we het bij het Nederlands
houden dan? Is goed.
610
00:39:08,360 --> 00:39:10,760
Ik ga twee keer draaien.
611
00:39:17,800 --> 00:39:20,600
GERATEL VAN ROULETTEBALLETJE
612
00:39:36,320 --> 00:39:39,600
Nummer 95.
Weer. Weer?
613
00:39:39,720 --> 00:39:41,880
Ja, dat ben ik.
What the fuck?
614
00:39:42,000 --> 00:39:43,560
Drie keer op rij.
Robert Jan.
615
00:39:43,680 --> 00:39:46,040
Is dat Nadia?
Lekker he, zoveel nummers.
616
00:39:47,520 --> 00:39:49,000
Het tweede nummer.
617
00:40:04,280 --> 00:40:06,560
Nummer 39.
618
00:40:07,480 --> 00:40:09,080
Ja, heb ik ook.
619
00:40:09,200 --> 00:40:13,360
Dan wordt er doorgedraaid.
Robert Jan heeft ook nummer 39.
620
00:40:13,480 --> 00:40:15,720
Dat betekent dat ik
met de klok meega...
621
00:40:15,840 --> 00:40:18,720
tot een nummer
dat jij NIET meer hebt.
622
00:40:18,840 --> 00:40:21,560
Dat is dan de tweede naam.
623
00:40:21,680 --> 00:40:24,080
Dan begin ik met nummer 32.
624
00:40:24,720 --> 00:40:26,400
Ja.
Dok. Dok.
625
00:40:26,520 --> 00:40:29,360
En dan is het meteen bingo.
Bingo.
626
00:40:30,440 --> 00:40:32,720
LACHJE
Hetzelfde team.
627
00:40:32,840 --> 00:40:38,920
Dok, aan jullie dus de taak om een
team van vier samen te stellen.
628
00:40:39,040 --> 00:40:41,520
Als jullie zelf spelen.
629
00:40:41,640 --> 00:40:44,240
En anders wijs je iemand anders aan.
630
00:40:44,360 --> 00:40:48,360
Daar hebben jullie
de tijd voor tot morgen.
631
00:40:48,480 --> 00:40:50,920
Dan wil ik graag weten
of jullie zelf spelen.
632
00:40:51,040 --> 00:40:54,280
En zo niet, wie het team
dan gaat samenstellen.
633
00:40:54,400 --> 00:40:57,600
Ik wens jullie veel
succes met deze keuze.
634
00:40:57,720 --> 00:40:59,160
Dank je.
Dank je wel.
635
00:40:59,280 --> 00:41:02,240
Dan zie ik jullie morgen.
Tot dan.
636
00:41:13,000 --> 00:41:15,520
Meteen na afloop van de arena...
637
00:41:15,640 --> 00:41:18,800
trekken Robert Jan en Dok zich terug
in het bos om te overleggen.
638
00:41:18,920 --> 00:41:22,200
Maar ook al zitten ze vanaf
dag 1 bij elkaar in het kamp...
639
00:41:22,320 --> 00:41:24,920
het is nog niet zo makkelijk
om het eens te worden.
640
00:41:25,040 --> 00:41:27,600
Ze hebben allebei een ander belang.
641
00:41:27,720 --> 00:41:31,760
Dit is een proef, je weet dat
ie me ligt, taalvaardigheid.
642
00:41:31,880 --> 00:41:35,160
Ik heb zoiets: als er een spel is
dat ik moet spelen, denk ik...
643
00:41:35,280 --> 00:41:37,600
Dan is dit 'm.
...dat dit 'm is wel.
644
00:41:37,720 --> 00:41:41,880
Maar wel op voorwaarde dat in het
andere team veel bandjes zitten.
645
00:41:42,000 --> 00:41:45,280
Dat als ik win er ook veel
bandjes naar me toekomen.
646
00:41:45,400 --> 00:41:47,440
Anders heeft het voor mij geen zin.
Nee.
647
00:41:47,560 --> 00:41:50,800
Jij noemt een naam, want je gaat
niet zelf spelen denk ik? Nee.
648
00:41:50,920 --> 00:41:55,200
Als jij... Het liefst noem ik
een van die gasten van Kamp 18.
649
00:41:55,320 --> 00:41:59,600
Dat heeft voor mij niet veel zin.
Er is er eentje met drie bandjes.
650
00:41:59,720 --> 00:42:02,160
Dan zou jij John moeten kiezen.
651
00:42:02,280 --> 00:42:05,320
Dat ga ik nu niet doen.
Maar dan ga ik ook niet spelen.
652
00:42:05,440 --> 00:42:08,840
Is goed, dat kan. Ja.
Dan heeft het voor mij geen zin.
653
00:42:08,960 --> 00:42:12,680
Dan moeten we Kamp 18 opsplitsen en
die vier gasten uit elkaar trekken.
654
00:42:12,800 --> 00:42:14,640
Ja.
Ja.
655
00:42:14,760 --> 00:42:17,760
Even een rondje doen, vragen
of mensen willen spelen. Ja.
656
00:42:17,880 --> 00:42:20,280
Als mensen niet willen spelen...
657
00:42:20,400 --> 00:42:24,280
denk ik dat we 18 uit
elkaar moeten trekken.
658
00:42:24,400 --> 00:42:26,840
In ieder geval de
helft tegen de helft. Ja.
659
00:42:26,960 --> 00:42:30,840
Het gevaar daarvan is dat zij
Yvonne en Lieve erin trekken. Ja.
660
00:42:31,920 --> 00:42:36,080
Dit is ook een kans om als team
verder te komen, denk ik.
661
00:42:36,200 --> 00:42:38,640
Maar laten we even
naar de rest gaan.
662
00:42:40,640 --> 00:42:44,640
Keuzes maken wordt op Million
Dollar Island steeds moeilijker.
663
00:42:44,760 --> 00:42:48,160
Zeker nu er alleen twee teamleiders
gekozen mogen worden...
664
00:42:48,280 --> 00:42:51,440
en jij dus niet in de hand hebt
wie zij verder kiezen.
665
00:42:53,760 --> 00:42:58,000
In Bea's Beach Club verzamelen zich
wat mensen om de zaak te bespreken.
666
00:42:58,120 --> 00:43:01,400
Opnieuw is het Devon, misschien
wel de slimste van het stel...
667
00:43:01,520 --> 00:43:02,960
die een plan heeft.
668
00:43:03,080 --> 00:43:06,360
Ik verwacht dat ik word gekozen.
Dat zou kunnen.
669
00:43:06,480 --> 00:43:09,640
Niet door jullie misschien,
maar in een team.
670
00:43:09,760 --> 00:43:11,720
Dat is mijn verwachting.
671
00:43:11,840 --> 00:43:14,440
Ik denk dan: als jij
het zou willen doen...
672
00:43:14,560 --> 00:43:16,880
dan hebben we een grote
kans om te winnen.
673
00:43:17,000 --> 00:43:19,080
Ik heb liever dat ik mezelf...
674
00:43:19,200 --> 00:43:21,920
Kunnen we beter jullie samen
hebben staan. Is ook zo.
675
00:43:22,040 --> 00:43:24,840
Wees je bewust: je gaat
geen grote pot pakken.
676
00:43:24,960 --> 00:43:27,040
Die pot wil je.
Het gaat om het winnen.
677
00:43:27,160 --> 00:43:29,480
We moeten winnen.
De anderen eruit pleuren.
678
00:43:29,600 --> 00:43:33,440
Wij samen hebben een grotere kans
dan als we tegen elkaar moeten. Ja.
679
00:43:33,560 --> 00:43:36,040
Yvonne en Devon gaan
sowieso gekozen worden.
680
00:43:36,160 --> 00:43:38,600
Kunnen ze beter door ons
gekozen worden...
681
00:43:38,720 --> 00:43:42,440
dan dat ze erin gezet worden. Die
pot gaat sowieso niks waard zijn.
682
00:43:42,560 --> 00:43:47,600
Conclusie: ik kies als eerste.
Ik kies Yvonne.
683
00:43:47,720 --> 00:43:51,240
Daarna kiest Dok. Dok kiest Nick.
684
00:43:51,360 --> 00:43:54,120
Yvonne pakt in ieder
geval Devon erbij.
685
00:43:54,240 --> 00:43:58,160
Wat Nick doet...
En die laatsten maar even shoppen.
686
00:43:58,280 --> 00:44:00,440
Ja.
Ik zou nog twee shoppen.
687
00:44:00,560 --> 00:44:02,720
Ja, twee of drie.
Sowieso twee of drie.
688
00:44:02,840 --> 00:44:05,560
Dat we een aantal namen
paraat hebben. Ja. Ja.
689
00:44:05,680 --> 00:44:09,160
Wel fijn dat ik nu een keer
zelf de touwtjes in handen heb.
690
00:44:09,280 --> 00:44:12,800
Dat ik zelf kan beslissen
over het lot van anderen.
691
00:44:12,920 --> 00:44:17,280
In plaats van dat ik alleen maar
kan adviseren en meepraten.
692
00:44:17,400 --> 00:44:22,840
Robert Jan en de rest van
de club zijn nu mijn adviseurs.
693
00:44:22,960 --> 00:44:27,640
Ze denken dat ze gaan
bepalen wat ik ga doen.
694
00:44:27,760 --> 00:44:30,840
Maar uiteindelijk ben ik het
die de beslissing neemt.
695
00:44:30,960 --> 00:44:34,320
Ik kan ervoor kiezen om
toch iets anders te doen.
696
00:44:37,640 --> 00:44:40,880
Fuck.
O mijn god, dat kan toch niet?
697
00:44:41,760 --> 00:44:44,720
Dit is gewoon kut. Ik wil ook
niet de hangplek bij mijn bed.
698
00:44:44,840 --> 00:44:47,280
Ga je nu serieus dit plan
hier bombarderen...
699
00:44:47,400 --> 00:44:51,720
omdat een persoon hier graag in
de hangmat wil blijven slapen?
700
00:44:51,840 --> 00:44:54,320
Linksom of rechtsom
moest ik kiezen.
701
00:44:54,440 --> 00:44:56,600
Gewoon omdat het helemaal kut is.
702
00:44:56,720 --> 00:44:58,760
Ja, dat vond ik ook echt kut.
59678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.