Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,480
Dit is Million Dollar Island.
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,800
De allemansvrienden uit The Good
Place zijn een stuk geniepiger...
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,160
dan ze op de rest van
het eiland doorhebben.
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,960
Ongezien stelen ze uit de moestuin.
5
00:00:12,080 --> 00:00:13,880
Rennen voor je leven.
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,160
En daarbij houden ze er ook
een geheime voorraad op na.
7
00:00:17,280 --> 00:00:20,120
Al blijkt een groot deel
daarvan bedorven.
8
00:00:20,240 --> 00:00:23,480
O, dat stinkt.
Ooh. Gadverdamme.
9
00:00:23,600 --> 00:00:26,080
Het is helemaal nat.
Foei, die geur.
10
00:00:26,200 --> 00:00:28,360
In de arena hebben ze meer geluk.
11
00:00:28,480 --> 00:00:32,759
Het balletje valt op de nummers van
Robert Jan en van Remy en Ryeau.
12
00:00:32,880 --> 00:00:34,160
DENNIS: Nummer 10.
13
00:00:34,280 --> 00:00:36,320
De drie sluiten een verbond.
14
00:00:36,440 --> 00:00:40,240
Jij gaat ons niet kiezen, oke?
Nee. Gewoon nooit ofte nimmer.
15
00:00:40,360 --> 00:00:43,880
Om te bepalen wie ze het
roulettespel wel laten spelen...
16
00:00:44,000 --> 00:00:47,600
gaan Remy en Ryeau alle kampen af
op zoek naar vrijwilligers.
17
00:00:47,720 --> 00:00:50,720
Zo houden ze hun naam als
sympathieke buur hoog.
18
00:00:50,840 --> 00:00:53,160
Zou je willen spelen? Jij niet?
Ik niet.
19
00:00:53,280 --> 00:00:55,760
Chill. Jullie zijn de eersten
die het zo doen.
20
00:00:55,880 --> 00:00:57,240
Ja?
Dat vind ik wel mooi.
21
00:00:57,360 --> 00:01:00,800
Robert Jan hanteert een andere
tactiek. Die van de botte bijl.
22
00:01:00,920 --> 00:01:04,879
Ik heb in Het Dorp gehoord dat je
m'n naam gaat noemen bij het spel.
23
00:01:05,000 --> 00:01:08,000
Hij wil voor Daisy en haar
maatje Mitchel gaan.
24
00:01:08,120 --> 00:01:10,680
Wat volgt is een
woedeuitbarsting van Daisy...
25
00:01:10,800 --> 00:01:14,120
waarvan ze op de rest van het eiland
steil achterover slaan.
26
00:01:14,240 --> 00:01:17,840
Godverdomme.
Zo. Waarom? Waarom?
27
00:01:17,960 --> 00:01:21,280
Geloof mij, als ik win,
ga ik wraak nemen.
28
00:01:21,400 --> 00:01:22,960
What the fuck?
29
00:01:23,080 --> 00:01:25,800
Kut-teringkokosnoot.
Oh. Serieus?
30
00:01:25,920 --> 00:01:29,080
In de arena houdt
iedereen zijn adem in.
31
00:01:29,200 --> 00:01:33,360
Robert Jan, ik wil van jou EEN naam.
32
00:01:38,759 --> 00:01:41,560
INTRO-MUZIEK
33
00:01:52,160 --> 00:01:53,759
LUID GEJOEL
34
00:02:02,960 --> 00:02:06,200
Ondertiteling: Iyuno-SDI Group
35
00:02:15,800 --> 00:02:19,079
Ik ga van jullie in totaal
zes namen horen.
36
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
Deze zes mensen
gaan het spel spelen.
37
00:02:21,720 --> 00:02:25,800
Een daarvan gaat winnen.
Vijf daarvan zijn hun geld kwijt...
38
00:02:25,920 --> 00:02:28,960
en gaan ook het eiland verlaten.
39
00:02:30,160 --> 00:02:34,920
Robert Jan, ik wil van jou EEN naam.
40
00:02:35,040 --> 00:02:36,920
Mitchel.
41
00:02:37,040 --> 00:02:39,640
Mitchel?
Je lacht erbij.
42
00:02:39,760 --> 00:02:41,400
Ja, ik wist het al.
43
00:02:41,520 --> 00:02:42,920
Remy?
44
00:02:43,040 --> 00:02:47,320
Zoals jullie weten hebben we gister
een rondje gedaan op het eiland...
45
00:02:47,440 --> 00:02:50,440
om iedereen z'n mening te horen.
46
00:02:50,560 --> 00:02:54,920
Iemand kwam al meteen naar me
toe die graag wilde spelen.
47
00:02:55,040 --> 00:02:56,720
Ik heb gekozen voor Fons.
48
00:02:56,840 --> 00:02:59,680
Yes! Fons?
Dank je wel. Top.
49
00:02:59,800 --> 00:03:01,040
Helemaal blij mee.
50
00:03:01,160 --> 00:03:03,360
Je bent al een tijd op het eiland.
Ja.
51
00:03:03,480 --> 00:03:06,120
Niet spelen betekent
dat je langer kan blijven.
52
00:03:06,240 --> 00:03:08,720
Wel spelen betekent
dat je kan winnen.
53
00:03:08,840 --> 00:03:11,720
Ja, of het eiland kan verlaten.
Dat kan ook.
54
00:03:11,840 --> 00:03:14,440
Dan gaan ze echt
hun best moeten doen.
55
00:03:14,560 --> 00:03:16,600
GELACH
56
00:03:16,720 --> 00:03:18,760
Ryeau?
Ja.
57
00:03:18,880 --> 00:03:22,840
In dat rondje kwam nog een naam
naar voren die graag wil spelen.
58
00:03:22,960 --> 00:03:24,480
En dat is Sven.
59
00:03:24,600 --> 00:03:27,079
Sven? Waarom wil jij
zo graag spelen?
60
00:03:27,200 --> 00:03:31,079
Daar kan ik kort over zijn:
ik heb zin om een spel te spelen.
61
00:03:31,200 --> 00:03:33,520
Ik heb wel zin in spanning
in dit avontuur.
62
00:03:33,640 --> 00:03:37,760
Ryeau, jouw tweede naam.
We hadden een rondje gedaan.
63
00:03:37,880 --> 00:03:41,000
Daar zijn helaas maar
twee namen uitgekomen.
64
00:03:41,120 --> 00:03:45,720
Dus wij moeten nog iemand kiezen
die niet aangaf te willen spelen.
65
00:03:45,840 --> 00:03:48,200
Wat het wel lastig maakt.
66
00:03:48,320 --> 00:03:51,160
Maar mijn keuze is
gevallen op Karin.
67
00:03:51,280 --> 00:03:54,880
Karin?
Wat vind je ervan?
68
00:03:55,000 --> 00:03:58,640
Prima. Weet je, we zijn
hier met 38 mensen.
69
00:03:58,760 --> 00:04:01,880
Binnen 10 dagen worden
er een boel gekozen.
70
00:04:02,000 --> 00:04:05,080
Dus het is vandaag of morgen,
of volgende week.
71
00:04:05,200 --> 00:04:08,520
Ik heb een hele fijne tijd gehad.
Ja. Ik vind het prima.
72
00:04:08,640 --> 00:04:10,960
Je hebt nog niet verloren, he?
Nee.
73
00:04:11,080 --> 00:04:13,960
Remy, je tweede naam?
74
00:04:14,080 --> 00:04:16,640
Ik zit in hetzelfde
schuitje als Ryeau.
75
00:04:16,760 --> 00:04:19,160
Ik heb gekozen voor Melanie.
76
00:04:19,279 --> 00:04:23,760
Je gaat het spel spelen, Melanie.
Ja, ik hoor het.
77
00:04:23,880 --> 00:04:26,400
Ooit moest het er eens van komen?
78
00:04:26,520 --> 00:04:27,800
Klopt.
79
00:04:27,920 --> 00:04:32,200
Dan missen we nog een naam.
Robert Jan, aan jou de eer.
80
00:04:32,320 --> 00:04:34,120
De zesde naam.
81
00:04:34,240 --> 00:04:35,480
Daisy.
82
00:04:35,600 --> 00:04:37,120
Daisy?
Ik wist het.
83
00:04:39,600 --> 00:04:43,920
Dan mogen de zes mensen
die hun naam gehoord hebben...
84
00:04:44,040 --> 00:04:46,320
naast me komen staan.
85
00:04:46,440 --> 00:04:47,680
Succes.
86
00:04:52,320 --> 00:04:54,320
Een applausje mag wel, hoor.
87
00:04:54,440 --> 00:04:57,440
APPLAUS
Fons! Melanie.
88
00:04:59,600 --> 00:05:02,680
Als ik me niet vergis zijn
jullie allemaal buren toch?
89
00:05:02,800 --> 00:05:04,520
Ja, klopt.
Ja.
90
00:05:04,640 --> 00:05:09,880
Ja. Mitchel, voelt het een beetje
als Het Dorp tegen het strand?
91
00:05:10,000 --> 00:05:14,920
Het is helemaal uitgedacht.
Dat is wel heel duidelijk.
92
00:05:15,040 --> 00:05:18,720
Het is jammer. Aan de andere
kant vind ik het wel mooi.
93
00:05:18,840 --> 00:05:22,240
Ik speel met Daisy, Fons,
Melanie, Sven, Karin.
94
00:05:22,360 --> 00:05:25,040
Allemaal mensen die ik
elke dag veel gesproken heb.
95
00:05:25,160 --> 00:05:28,640
Als ik het iemand gun,
dan gun ik het iemand van hen.
96
00:05:28,760 --> 00:05:31,760
Dus liever in Het Dorp houden
dan naar iemand anders.
97
00:05:31,880 --> 00:05:35,960
We weten: de inzet van het spel
is al jullie polsbandjes.
98
00:05:36,080 --> 00:05:38,320
Het zal iets minder zijn
dan de vorige keer.
99
00:05:38,440 --> 00:05:41,080
Maar toch, gooi ze in de schaal.
100
00:05:49,520 --> 00:05:54,360
Vijf personen met 1 bandje,
Fons met 3 bandjes.
101
00:05:54,480 --> 00:05:57,360
In totaal in de schaal 80.000 euro.
102
00:05:57,480 --> 00:05:59,320
Wat gaan we doen?
103
00:05:59,440 --> 00:06:03,880
In de stellages daar zitten
zes digitale klokken.
104
00:06:04,000 --> 00:06:06,120
Voor elk van jullie een.
105
00:06:06,240 --> 00:06:08,160
Die klokken staan op nul.
106
00:06:08,280 --> 00:06:15,080
Aan jullie de taak om je eigen klok
op precies 2 minuten stil te zetten.
107
00:06:15,200 --> 00:06:20,280
Degene die dat het beste doet, het
dichtst bij 2 minuten zit, die wint.
108
00:06:20,400 --> 00:06:23,520
Je zet de klok stil
door op je knop te drukken.
109
00:06:23,640 --> 00:06:27,840
Een heel belangrijk ding: je mag
niet over de 2 minuten heen.
110
00:06:27,960 --> 00:06:30,000
Even simpel gesteld:
111
00:06:30,120 --> 00:06:36,120
Druk jij na 2 minuten en 12 seconden
en een ander drukt na 12 seconden...
112
00:06:36,240 --> 00:06:41,240
is 't toch degene die na 12 seconden
gedrukt heeft die het spel wint.
113
00:06:41,360 --> 00:06:45,200
Tenzij jullie allemaal
na de 2 minuten drukken.
114
00:06:45,320 --> 00:06:49,680
Dan kijken we wederom wie het
dichtst bij de 2 minuten zit.
115
00:06:49,800 --> 00:06:52,560
Is het duidelijk?
Si, senor.
116
00:06:52,680 --> 00:06:55,520
Dan gaan we het spel spelen.
Kom mee.
117
00:06:55,640 --> 00:06:58,240
APPLAUS
118
00:07:04,200 --> 00:07:05,840
Iedereen klaar voor het spel?
119
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
Ja.
Yes.
120
00:07:08,080 --> 00:07:10,440
Dan loopt de tijd nu.
121
00:07:24,160 --> 00:07:26,000
Ik hoop niet dat jullie dachten...
122
00:07:26,120 --> 00:07:29,160
dat ik hier zomaar een
stilte zou laten vallen.
123
00:07:29,280 --> 00:07:32,000
Dat zou wel heel saai
zijn natuurlijk.
124
00:07:33,480 --> 00:07:38,520
Want het is vandaag dag 31
op Million Dollar Island.
125
00:07:38,640 --> 00:07:44,360
Dat betekent dat er niet
1, 2 of 3 weken voorbij zijn...
126
00:07:44,480 --> 00:07:46,720
maar al 4.
127
00:07:48,080 --> 00:07:52,000
Jullie zijn nog met
38 mensen op het eiland.
128
00:07:52,120 --> 00:07:56,600
Dat betekent dat er al
62 naar huis zijn.
129
00:07:56,720 --> 00:07:58,000
ECHO: 62
130
00:07:58,120 --> 00:08:02,840
En straks zullen er nog 5 volgen.
131
00:08:04,520 --> 00:08:08,480
Dan komen we op 33.
132
00:08:08,600 --> 00:08:13,240
Robert Jan heeft 34 bandjes.
133
00:08:13,360 --> 00:08:16,720
Dat waren er een paar
dagen geleden nog 16.
134
00:08:16,840 --> 00:08:19,640
Het eerste bandje dat van
eigenaar wisselde was van Esra.
135
00:08:19,760 --> 00:08:21,840
Zij had nummer 24.
136
00:08:21,960 --> 00:08:24,840
25 was van Nandini.
137
00:08:24,960 --> 00:08:27,040
26 van Paul.
138
00:08:27,160 --> 00:08:29,360
Zij zijn allemaal naar huis.
139
00:08:29,480 --> 00:08:34,240
Intussen heb je dikke kans dat er
al een minuutje verstreken is.
140
00:08:34,360 --> 00:08:37,520
60 seconden.
Misschien 61.
141
00:08:37,640 --> 00:08:39,559
Of 62...
142
00:08:39,679 --> 00:08:41,480
63...
143
00:08:42,679 --> 00:08:45,920
Ik zal jullie niet
langer lastigvallen.
144
00:08:47,280 --> 00:08:50,960
We gaan kijken wie er
als eerste drukt.
145
00:09:12,680 --> 00:09:15,160
VO: De twee minuten zijn voorbij.
146
00:09:15,280 --> 00:09:18,400
Dat betekent dat wie nu
als eerste drukt...
147
00:09:18,520 --> 00:09:21,040
zonder het zelf te weten
de winnaar is.
148
00:09:55,280 --> 00:09:57,840
Iedereen heeft gedrukt.
149
00:09:57,960 --> 00:10:01,560
Jullie waren allemaal
boven de 2 minuten.
150
00:10:01,680 --> 00:10:07,000
Een van jullie zit het dichtst
bij de 2 minuten en wint het spel.
151
00:10:07,120 --> 00:10:11,000
Voor vijf van jullie
houdt het na vandaag op.
152
00:10:12,760 --> 00:10:18,400
Laten we naar de tijd kijken van
degene die als eerste gedrukt heeft.
153
00:10:20,280 --> 00:10:22,080
En dat was Karin.
154
00:10:22,200 --> 00:10:24,320
Karin is de winnaar.
APPLAUS
155
00:10:27,400 --> 00:10:30,280
Karin heeft het spel gewonnen.
156
00:10:30,400 --> 00:10:34,760
Allemaal boven de 2 minuten.
Het was Karin die als eerste drukte.
157
00:10:34,880 --> 00:10:38,080
Zij zit dus het dichtst
bij de 2 minuten.
158
00:10:38,200 --> 00:10:40,520
We komen en we gaan samen.
159
00:10:40,640 --> 00:10:46,000
En dat betekent dat het hier
ophoudt voor Fons, voor Sven...
160
00:10:46,120 --> 00:10:50,640
voor Melanie, Daisy en Mitchel.
161
00:10:50,760 --> 00:10:54,040
Karin, gefeliciteerd.
Dank je wel.
162
00:10:54,160 --> 00:10:56,600
Jongens, het spel is keihard.
163
00:10:56,720 --> 00:10:58,760
Dat wisten jullie van tevoren.
164
00:10:58,880 --> 00:11:02,000
Daisy, jouw droom is wel kapot.
165
00:11:02,120 --> 00:11:06,320
Want als iemand heel graag ver
wilde komen, dan was jij het.
166
00:11:06,440 --> 00:11:08,240
Ja. Helemaal kut.
167
00:11:09,520 --> 00:11:12,880
Het is gewoon... echt kut.
168
00:11:13,000 --> 00:11:15,280
Probeer mij eens
uit te leggen waarom?
169
00:11:15,400 --> 00:11:17,840
Omdat ik hier eindelijk
de rust in mezelf vind.
170
00:11:17,960 --> 00:11:21,040
Omdat ik weer dat kleine
meisje terugvind...
171
00:11:21,160 --> 00:11:25,560
dat intens gelukkig is als de zon
opkomt en als de zon ondergaat.
172
00:11:25,680 --> 00:11:28,600
Dat ik lekker krabbetjes kan
vangen en visjes vangen.
173
00:11:28,720 --> 00:11:32,720
Gewoon een zorgeloos leven. Ja.
Want dat heb je in Nederland niet?
174
00:11:32,840 --> 00:11:36,320
Nee. Het is altijd chaos.
Het meisje van de kermis he?
175
00:11:36,440 --> 00:11:39,080
Ja.
Mijn leven is net een achtbaan.
176
00:11:39,200 --> 00:11:41,720
Ben je bang dat als je weer
in Nederland bent...
177
00:11:41,840 --> 00:11:44,240
dat je dat weer snel
allemaal kwijtraakt?
178
00:11:44,360 --> 00:11:49,120
Ergens wel. Maar ik hoop dat ik
nu wel goeie lessen heb geleerd.
179
00:11:49,240 --> 00:11:51,840
Hoe ik de rust in mezelf
terug moet vinden.
180
00:11:51,960 --> 00:11:54,760
En soms even een stapje
terug moet zetten.
181
00:11:54,880 --> 00:11:58,120
Dan is toch dit avontuur voor jou
heel waardevol. Natuurlijk.
182
00:11:58,240 --> 00:12:00,760
Dit is het mooiste avontuur
van m'n leven geweest.
183
00:12:00,880 --> 00:12:04,640
Ik heb vrienden voor het leven
gemaakt, die voelen als familie.
184
00:12:04,760 --> 00:12:09,640
Voor mij is dit een avontuur waarop
ik een leven lang terug kan kijken.
185
00:12:09,760 --> 00:12:11,280
Ik heb je hier zien genieten.
186
00:12:11,400 --> 00:12:14,360
Maar ik hoop echt dat je dat
vast weet te houden. Dank je.
187
00:12:14,480 --> 00:12:17,240
Daar wens ik je veel succes
mee, echt. Echt gemeend.
188
00:12:17,360 --> 00:12:19,400
KRETEN EN APPLAUS
189
00:12:19,520 --> 00:12:21,160
Niet kwijtraken.
190
00:12:21,280 --> 00:12:25,680
Oke, er staan vijf mensen naast me.
Ze zijn al heel lang op het eiland.
191
00:12:25,800 --> 00:12:29,760
Ze hebben het geweldig gedaan.
Toch houdt het avontuur hier op.
192
00:12:29,880 --> 00:12:32,320
Jullie mogen afscheid
nemen van de groep.
193
00:12:37,720 --> 00:12:39,120
Goed gedaan, man.
194
00:12:47,920 --> 00:12:49,680
DOK: We zien elkaar vast wel weer.
195
00:12:52,160 --> 00:12:54,680
Daisy?
GEJOEL EN APPLAUS
196
00:12:57,120 --> 00:12:58,960
GEFLUIT
197
00:13:03,200 --> 00:13:07,880
Karin, ik heb zelden iemand
zo ingetogen zien juichen.
198
00:13:08,000 --> 00:13:09,640
Ooh.
Ben je wel blij?
199
00:13:09,760 --> 00:13:12,000
Ja, ik ben hartstikke blij. Ja.
Ja, wel blij?
200
00:13:12,120 --> 00:13:14,520
Ja, hartstikke blij.
Ik maakte me even zorgen.
201
00:13:14,640 --> 00:13:17,880
Nee, dat hoeft niet.
Ik lijk op het eiland heel rustig.
202
00:13:18,000 --> 00:13:20,200
In het normale leven
ben ik heel druk.
203
00:13:20,320 --> 00:13:23,600
Mijn doel hier was rustig te zijn.
Ja, dat gaat je goed af.
204
00:13:23,720 --> 00:13:26,240
Je bent er nog een tijdje, Karin.
Ik hoop het.
205
00:13:26,360 --> 00:13:29,440
En weet je wat gaat helpen?
Nou? Je bandjes.
206
00:13:29,560 --> 00:13:33,360
Je mag uit deze bandjes
drie nummers kiezen.
207
00:13:33,480 --> 00:13:37,160
63 is van mezelf.
63. Die is van jezelf.
208
00:13:37,280 --> 00:13:41,000
Ik heb nog...
Even kijken.
209
00:13:41,120 --> 00:13:43,480
Maakt niet uit. Deze twee.
Weet je het zeker?
210
00:13:43,600 --> 00:13:46,720
Ja.
Oke. Dat is 30.000 euro.
211
00:13:48,080 --> 00:13:51,440
Da's mooi.
Nou, die wil je ook wel toch?
212
00:13:51,560 --> 00:13:55,680
50.000 euro met de drie bandjes
maakt 80.000 euro voor Karin.
213
00:14:00,040 --> 00:14:01,560
Die is voor jou.
Dank je wel.
214
00:14:01,680 --> 00:14:03,560
Je mag weer gaan zitten.
215
00:14:03,680 --> 00:14:07,560
Een enerverende dag.
Vijf mensen naar huis.
216
00:14:07,680 --> 00:14:11,760
Ik zie jullie morgen weer.
Tot morgen.
217
00:14:11,880 --> 00:14:14,960
VO: Nog 33 spelers in het spel.
218
00:14:15,080 --> 00:14:21,720
Voor Melanie, Sven, Fons, Mitchel
en Daisy is het afgelopen.
219
00:14:21,840 --> 00:14:26,120
Ik voel me fantastisch. Ik heb
echt genoten en superveel geleerd.
220
00:14:26,240 --> 00:14:27,840
Ik voel me perfect.
221
00:14:27,960 --> 00:14:31,760
Ik denk dat ik een van de weinigen
ben die zo blij het eiland af gaat.
222
00:14:31,880 --> 00:14:36,920
De ervaring en de lessen die ik heb
geleerd zijn echt superwaardevol.
223
00:14:37,040 --> 00:14:40,600
Het was de dood of de gladiolen.
Maar ik ben heel dankbaar...
224
00:14:40,720 --> 00:14:43,440
voor alle mooie momenten
die ik mee heb mogen maken.
225
00:14:43,560 --> 00:14:45,800
Ik heb nu een verhaal
dat ik kan vertellen...
226
00:14:45,920 --> 00:14:47,560
aan m'n geliefden, m'n vrienden.
227
00:14:47,680 --> 00:14:50,480
Hopelijk aan m'n kinderen
en kleinkinderen kan vertellen.
228
00:14:50,600 --> 00:14:52,520
Niemand heeft dit ooit meegemaakt.
229
00:14:52,640 --> 00:14:55,760
Geweldig. Echt de mooiste
ervaring uit mijn leven.
230
00:14:55,880 --> 00:14:57,840
Daar ben ik heel dankbaar voor.
231
00:15:01,440 --> 00:15:04,720
Je kunt van Million Dollar Island
van alles zeggen...
232
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
maar woningnood is hier
in ieder geval niet.
233
00:15:07,720 --> 00:15:10,960
Zonder pardon worden mensen
naar het roulettespel gestuurd...
234
00:15:11,080 --> 00:15:13,400
waarbij geldt dat er
maar een winnaar is...
235
00:15:13,520 --> 00:15:15,720
en alle andere spelers
naar huis moeten.
236
00:15:15,840 --> 00:15:19,400
Hele kampen komen leeg te staan.
Vooral in Het Dorp.
237
00:15:19,520 --> 00:15:24,640
Devon heeft bijna iedereen die
hij kende al moeten uitzwaaien.
238
00:15:24,760 --> 00:15:28,400
Fons, Daisy en Mitchell
zijn naar huis helaas.
239
00:15:28,520 --> 00:15:30,400
Maar Karin heeft gewonnen.
240
00:15:30,520 --> 00:15:33,240
In ieder geval een iemand
van m'n kamp is teruggekomen.
241
00:15:33,360 --> 00:15:36,840
Ik zit niet alleen. Het blijft een
domper dat drie mensen weg zijn.
242
00:15:36,960 --> 00:15:38,120
Doeg.
243
00:15:43,240 --> 00:15:48,240
Dat Daisy terugkwam van Robert Jan
en heel boos werd op mij...
244
00:15:48,360 --> 00:15:50,880
had ik totaal niet zien aankomen.
245
00:15:51,000 --> 00:15:56,280
Gewoon omdat Devon die gluiperige
teringspelletjes gespeeld heeft.
246
00:15:56,400 --> 00:15:58,520
Waarom?
Waarom?
247
00:15:58,640 --> 00:16:01,000
Een boze Daisy is
een hele boze Daisy.
248
00:16:01,120 --> 00:16:05,040
Ik begreep het gewoon niet.
Waar kwam het vandaan?
249
00:16:05,160 --> 00:16:07,200
Ik was er wel verdrietig over.
250
00:16:07,320 --> 00:16:10,280
We hadden 30 dagen
zo'n fijne band opgebouwd.
251
00:16:10,400 --> 00:16:12,760
En in een klap, om
een of andere reden...
252
00:16:12,880 --> 00:16:16,760
omdat ik niet meer in de arena
wilde, werd zij erin gegooid.
253
00:16:16,880 --> 00:16:18,240
Dat klopte natuurlijk niet.
254
00:16:18,360 --> 00:16:20,880
Wij willen niet.
Hij wil toch naar huis? Kom hier.
255
00:16:21,000 --> 00:16:23,640
'Ik heb m'n doelen gehaald'
en dan weer veranderen?
256
00:16:23,760 --> 00:16:27,520
Stel: ik wil in de arena, dan
had hij me nog niet gekozen.
257
00:16:27,640 --> 00:16:30,600
Het was gewoon een dood eind.
Dat heb ik haar ook uitgelegd.
258
00:16:30,720 --> 00:16:34,760
Dat begreep ze wel.
Uiteindelijk is het goed gekomen.
259
00:16:34,880 --> 00:16:38,280
Ik denk dat ze inzag dat ik
hier niks mee te maken had...
260
00:16:38,400 --> 00:16:41,320
en er ook niks aan kon veranderen.
261
00:16:41,440 --> 00:16:44,600
Robert Jan heeft wel duidelijk
gemaakt naar anderen...
262
00:16:44,720 --> 00:16:47,120
dat hij voor de mensen
met 1 bandje gaat.
263
00:16:47,240 --> 00:16:51,720
Omdat er anders te snel iemand
aan zijn 34 bandjes komt.
264
00:16:51,840 --> 00:16:55,600
Dat duurt even, maar uiteindelijk
kan het alsnog gebeuren.
265
00:16:58,000 --> 00:17:01,880
Iets verderop in Het Dorp,
in kamp Hakuna Matata...
266
00:17:02,000 --> 00:17:06,359
zijn van de 15 oorspronkelijke
bewoners nog maar een paar over.
267
00:17:06,480 --> 00:17:09,880
En dus vragen zij de buren
om bij hen in te trekken.
268
00:17:10,000 --> 00:17:12,960
Veel efficienter, en heel slim.
269
00:17:13,079 --> 00:17:14,880
Oke guys, ik heb een idee.
270
00:17:15,000 --> 00:17:19,000
Andre en ik liepen vanuit de moes-
tuin met ons deel van de groentes.
271
00:17:19,119 --> 00:17:21,520
Er zijn vandaag drie
mensen weggegaan bij ons.
272
00:17:21,640 --> 00:17:24,599
Jullie zijn nog met z'n drieen.
We kunnen ons samenvoegen.
273
00:17:24,720 --> 00:17:27,800
Hoeven we geen eten meer te
verdelen en we kunnen samen koken.
274
00:17:27,920 --> 00:17:29,240
Wat denken jullie daarvan?
275
00:17:29,360 --> 00:17:32,000
Heel gezellig.
Dan hebben we gewoon EEN keuken.
276
00:17:32,120 --> 00:17:33,760
Wij gaan dit waterdicht maken.
277
00:17:33,880 --> 00:17:37,120
Zodat jullie ook een waterdichte
slaapplek hebben als het regent.
278
00:17:37,240 --> 00:17:41,320
Nice.
En ook het eten samenvoegen.
279
00:17:41,440 --> 00:17:46,840
Dat we gewoon samen kunnen koken.
Je gaat niet met z'n drieen koken.
280
00:17:46,960 --> 00:17:50,120
Nee. Gewoon met z'n allen.
Goed teamwork zal het worden.
281
00:17:50,240 --> 00:17:54,320
Tactisch qua stemmen en zo
zaten we toch al op een lijn.
282
00:17:54,440 --> 00:17:57,120
Dat bespraken we toch al altijd.
Ja.
283
00:17:57,240 --> 00:18:01,400
Ja, dit is gewoon de kern.
Hier komen we niet aan.
284
00:18:23,240 --> 00:18:24,280
Yo yo yo.
285
00:18:24,400 --> 00:18:27,960
Dat moeten we echt 'ns met z'n
vieren doen. Daarop zitten. Echt?
286
00:18:28,080 --> 00:18:30,600
In The Good Place wordt
nog volop genoten.
287
00:18:30,720 --> 00:18:34,440
Niet alleen omdat het er zo mooi is,
ook omdat er genoeg voedsel is.
288
00:18:34,560 --> 00:18:38,480
Remy heeft stiekem alle zoete
aardappelen uit de moestuin geroofd.
289
00:18:38,600 --> 00:18:40,720
Ja, Demi.
Laat even die aardappels zien.
290
00:18:40,840 --> 00:18:43,160
Kijk even in die emmer.
291
00:18:43,280 --> 00:18:46,520
Zo, dat is gewoon friet
voor 10 jaar, man.
292
00:18:46,640 --> 00:18:50,200
Dit zijn wel alle aardappels van
het eiland, kan ik je vertellen.
293
00:18:50,320 --> 00:18:53,120
GELACH Moeten we ze nog
onder de grond verstoppen?
294
00:18:53,240 --> 00:18:56,600
Nee. In de kist. Mensen
kijken toch niet in onze kist
295
00:18:56,720 --> 00:18:59,520
Kijk dan joh.
Ja, flikker er maar gewoon op.
296
00:18:59,640 --> 00:19:03,720
Vers zout. Maar die aardappels
zijn wel echt chill.
297
00:19:03,840 --> 00:19:07,040
Iedereen bij de moestuinverdeling
dacht: fuck die aardappels.
298
00:19:07,160 --> 00:19:09,520
Ze hadden niet eens door
dat het aardappels waren.
299
00:19:09,640 --> 00:19:12,600
Ze hebben alleen blaadjes gegeten.
De mijne mogen ze hebben.
300
00:19:12,720 --> 00:19:14,960
Eten wij wat eronder zit.
Ja.
301
00:19:15,080 --> 00:19:20,360
Ja, blij met jullie, jongens.
We zijn nog steeds echt een team.
302
00:19:20,480 --> 00:19:22,600
Goed eten, een goede sfeer.
303
00:19:22,720 --> 00:19:25,360
Het is nog altijd prettig
in The Good Place.
304
00:19:25,480 --> 00:19:30,520
Maar na ruim een maand op het eiland
begint het bij Demi te kriebelen.
305
00:19:30,640 --> 00:19:33,320
Thuis wordt ze de
blonde bliksem genoemd.
306
00:19:33,440 --> 00:19:36,600
En ook hier kan ze niet
goed stilzitten.
307
00:19:36,720 --> 00:19:41,440
De energie die ik heb gaat
nu echt naar de kampdingetjes...
308
00:19:41,560 --> 00:19:46,720
die moeten gebeuren. Dus het hout
zagen, eten maken, je kent het wel.
309
00:19:46,840 --> 00:19:49,560
En niet meer echt die
leuke bouwprojectjes.
310
00:19:49,680 --> 00:19:51,400
Dus waar hou ik me nu mee bezig?
311
00:19:51,520 --> 00:19:55,360
Met nieuwe ervaringen opdoen,
zoals logeren bij andere mensen.
312
00:19:55,480 --> 00:19:58,160
Nou maten, tot morgen.
313
00:19:58,280 --> 00:20:00,800
Je gaat lekker slapen?
Lekker bij Corrie.
314
00:20:00,920 --> 00:20:04,240
Doe Corrie de groetjes. Kijk
waar ze haar eten heeft verstopt.
315
00:20:04,360 --> 00:20:06,600
En handen boven de dekens he?
Ik doe niks.
316
00:20:06,720 --> 00:20:09,280
Ik ga nergens eten.
Ook niet met Corrie. Of Karin.
317
00:20:09,400 --> 00:20:11,160
Ach jongens, laat me met rust.
318
00:20:11,280 --> 00:20:13,280
Ik zie jullie later.
Later.
319
00:20:15,040 --> 00:20:18,400
Er zit geen tactiek achter.
Dit is echt voor de lol.
320
00:20:18,520 --> 00:20:21,720
Maar misschien dat het ergens
ook wel tactisch is...
321
00:20:21,840 --> 00:20:25,640
omdat je met iedereen nu een
wat persoonlijker band krijgt.
322
00:20:25,760 --> 00:20:28,120
En dat het minder kampjes zijn?
323
00:20:28,240 --> 00:20:32,480
Maar dat is leuke bijvangst
en niet waarvoor ik het doe.
324
00:20:32,600 --> 00:20:35,760
Ik ben klaar voor de logeerpartij,
hoor. Ben je er klaar voor?
325
00:20:35,880 --> 00:20:40,160
Zeker weten. Kom dan maar van m'n
rijst eten. We moeten nog eten.
326
00:20:40,280 --> 00:20:42,400
Ja?
We moeten zo nog eten.
327
00:20:42,520 --> 00:20:45,640
Maakt niet uit, dan ga ik...
Je kan rijst mee-eten. Hoeft niet.
328
00:20:45,760 --> 00:20:48,160
Ik heb net gegeten.
Ik heb al ruimte gemaakt.
329
00:20:48,280 --> 00:20:51,240
Echt? Ik kan me gaan installeren?
Je kan je installeren.
330
00:20:51,360 --> 00:20:53,800
Top. Je weet waarop
ik 'm beoordeel he?
331
00:20:53,920 --> 00:20:57,800
Ja, goed. Als het op uitzicht is,
sta ik op een 10.
332
00:20:59,120 --> 00:21:02,520
Aan het eind van de rit ga ik
al die logeerplekjes beoordelen...
333
00:21:02,640 --> 00:21:05,720
op hoe lekker het lag, wat
het uitzicht was 's avonds.
334
00:21:05,840 --> 00:21:08,600
Wat het uitzicht was
bij zonsopkomst.
335
00:21:08,720 --> 00:21:10,920
Heb ik weer wat om
mee bezig te zijn.
336
00:21:11,040 --> 00:21:13,280
En wat minder energie kost nu.
337
00:21:13,400 --> 00:21:16,200
Heb je een schoenen-uit-beleid?
Nee, kijk maar.
338
00:21:16,320 --> 00:21:19,640
Oke. Ik heb een
elke dag vegen-beleid.
339
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
Ja, dikke prima.
340
00:21:23,160 --> 00:21:25,360
Zo, wel warm hier.
Ja.
341
00:21:25,480 --> 00:21:30,000
Als je een koukleum bent, hoef
je hier geen extra kleding aan.
342
00:21:30,120 --> 00:21:32,680
O, top.
Lekker, gezellig.
343
00:21:32,800 --> 00:21:37,080
Gaan we nu weer even socialiseren.
Ja, prima. Helemaal goed, joh.
344
00:21:37,200 --> 00:21:40,360
RUSTIGE PIANOMUZIEK
345
00:21:50,520 --> 00:21:53,840
Zal ik leiden? Ja, zeg maar
als ik over een stronk val.
346
00:21:53,960 --> 00:21:56,360
Een beetje naar links voor jou.
347
00:21:57,760 --> 00:21:59,840
De ochtend van dag 33.
348
00:21:59,960 --> 00:22:02,800
Meteen na het ontwaken
wordt Demi aan het werk gezet.
349
00:22:02,920 --> 00:22:05,160
De tafel uit het leegstaande
huis van Daisy...
350
00:22:05,280 --> 00:22:09,400
wordt zonder pardon naar het kamp
van logeeradres Corrie verhuisd.
351
00:22:11,400 --> 00:22:13,160
Hoppakee.
352
00:22:13,280 --> 00:22:18,320
Hebben jullie ook een tafel.
Dat wordt onze werkbank.
353
00:22:18,440 --> 00:22:21,160
Zodra de tafel staat,
gaat Demi aan de slag.
354
00:22:21,280 --> 00:22:23,960
Voor het geval nog iemand
bij Corrie wil logeren...
355
00:22:24,080 --> 00:22:28,640
schrijft ze een recensie:
Demi was here, speciaal voor Corrie.
356
00:22:28,760 --> 00:22:31,560
Corrie, ik vond het hartstikke
gezellig met je, hoor.
357
00:22:31,680 --> 00:22:34,600
O, mooi.
Daar krijg je een dikke 10 voor.
358
00:22:34,720 --> 00:22:37,600
Wow.
Je mag blijven.
359
00:22:38,800 --> 00:22:41,400
Oke, wil je ze horen?
Ja, tuurlijk.
360
00:22:41,520 --> 00:22:44,760
Zonsondergang een 8.
Zonsopkomst een 4.
361
00:22:44,880 --> 00:22:47,680
Je laat puntjes liggen
op de sterrenhemel, Corrie. Ja.
362
00:22:47,800 --> 00:22:51,160
Corrie is in het dagelijks leven
caissiere bij een benzinestation.
363
00:22:51,280 --> 00:22:53,960
Ze begon haar avontuur in dit kamp.
364
00:22:54,080 --> 00:22:56,960
Ze is inmiddels
de enige die nog over is.
365
00:22:57,080 --> 00:22:59,360
Ik blijf gewoon mezelf.
366
00:22:59,480 --> 00:23:03,120
Ik speel mee in het spel,
maar ik speel het spel niet.
367
00:23:03,240 --> 00:23:06,480
Look & feel, dus of het voelt
als een onbewoond eiland.
368
00:23:06,600 --> 00:23:09,840
Nee. Een 4. Te luxe eigenlijk.
Te luxe.
369
00:23:09,960 --> 00:23:14,000
Vroeger deed ik er alles aan
dat mensen me maar aardig vonden.
370
00:23:14,120 --> 00:23:16,280
En ja...
371
00:23:16,400 --> 00:23:19,160
Daar ben ik toen opeens mee
gestopt. Ik had zoiets:
372
00:23:19,280 --> 00:23:22,120
Ze vinden me maar
aardig om wie ik ben.
373
00:23:22,240 --> 00:23:25,240
En niet om wat ik doe, of om
wat ik geef of weet ik wat.
374
00:23:25,360 --> 00:23:29,040
Ja, dat werkt prima nu.
Ze vinden me nog steeds aardig.
375
00:23:29,160 --> 00:23:31,160
Maar nu doe ik er niks meer voor.
376
00:23:31,280 --> 00:23:33,840
49 punten.
Bijna m'n leeftijd.
377
00:23:33,960 --> 00:23:37,440
Van de 80, dat is over de helft.
Ja toch?
378
00:23:38,440 --> 00:23:41,000
Ja, dat is hartstikke prima.
379
00:23:41,120 --> 00:23:44,800
De eerste review
van Million Dollar.
380
00:23:44,920 --> 00:23:48,120
Nou, heel mooi.
Ik ga teruglopen naar ze.
381
00:23:48,240 --> 00:23:51,840
Ja. Vergeet niet je pasta.
Nee. Dank je wel.
382
00:23:51,960 --> 00:23:55,960
Een dikke prima voor Corrie
en een halve pot pasta voor Demi.
383
00:23:56,080 --> 00:24:00,280
Dat kunnen ze vast goed gebruiken,
de arme stakkers van The Good Place.
384
00:24:06,160 --> 00:24:08,160
Hee slaapkoppen!
385
00:24:11,640 --> 00:24:14,800
Kijk. Ha ha!
386
00:24:14,920 --> 00:24:17,160
Holy shit.
Vet he?
387
00:24:17,280 --> 00:24:20,520
Heb je die van Corrie?
Ja. Echt een schat van een vrouw.
388
00:24:20,640 --> 00:24:24,880
Hoe was het daar vannacht?
Ja, het comfort was niet best.
389
00:24:25,000 --> 00:24:28,880
Nee? Maar wel gezellig.
Het gezelschap wel? Ja, leuk.
390
00:24:29,000 --> 00:24:33,600
Is leven op Million Dollar Island
voor velen 'n kwestie van overleven.
391
00:24:33,720 --> 00:24:36,880
In The Good Place weten ze
inmiddels bijna niet meer...
392
00:24:37,000 --> 00:24:39,240
waar ze hun eten moeten laten.
393
00:24:39,360 --> 00:24:42,920
Wacht, als we nu eerst
dit nog ergens bij doen.
394
00:24:43,040 --> 00:24:45,880
Dan kan alles weer
als tussenfase hierin.
395
00:24:46,000 --> 00:24:49,320
Dan zijn er ook nog mensen
die eten komen brengen.
396
00:24:49,440 --> 00:24:52,520
Goeiemorgen. Goeiemorgen.
Omdat ze niet beter weten...
397
00:24:52,640 --> 00:24:55,320
dan dat die stakkers van
The Good Place niets hebben.
398
00:24:55,440 --> 00:24:57,760
We zijn even langs
de moestuin geweest.
399
00:24:57,880 --> 00:25:00,560
We weten dat jullie
weinig eten hebben.
400
00:25:00,680 --> 00:25:04,160
Het lekkerst is als je ze even
kookt. Ik heb ze gister gekookt.
401
00:25:04,280 --> 00:25:06,400
Echt?
Dan zijn ze het beste.
402
00:25:06,520 --> 00:25:08,720
Vitamientjes. Bedankt.
Echt top.
403
00:25:08,840 --> 00:25:13,200
Ik heb ook macaroni van Corrie
gehad. Kan dat er lekker doorheen.
404
00:25:13,320 --> 00:25:16,840
Mooi. Echt superlief.
Daarmee redden we het wel weer.
405
00:25:16,960 --> 00:25:19,640
Jullie mogen komen
als je wat nodig hebt.
406
00:25:19,760 --> 00:25:23,200
Ik denk dat we dit wel...
REMY: Dit zit best goed. Nice.
407
00:25:23,320 --> 00:25:25,880
Het is best veel.
En vanavond bij Yvonne.
408
00:25:26,000 --> 00:25:29,280
Je moet gewoon komen
als aan iets tekort is.
409
00:25:29,400 --> 00:25:32,760
We hebben een paar voor onszelf
gehouden. We zijn met z'n elven.
410
00:25:32,880 --> 00:25:35,640
Jullie hebben er vijf en wij ook.
Wat lief.
411
00:25:35,760 --> 00:25:38,000
Geniet ervan.
Geniet ervan.
412
00:25:38,120 --> 00:25:40,800
We zien jullie zo in de arena.
Doeg he? Bye bye.
413
00:25:40,920 --> 00:25:43,760
Tot straks.
Later?
414
00:25:45,200 --> 00:25:46,520
Doei.
415
00:25:59,200 --> 00:26:02,320
Dan is het tijd om naar
de arena te gaan...
416
00:26:02,440 --> 00:26:05,800
waar opgevers hun bandjes aan
bevriende achterblijvers geven...
417
00:26:05,920 --> 00:26:10,440
en waar de roulette bepaalt wie het
eerstvolgende roulettespel spelen.
418
00:26:10,560 --> 00:26:13,560
Hoe meer bandjes je hebt,
hoe groter de kans...
419
00:26:13,680 --> 00:26:16,880
dat het balletje op een
van jouw nummers valt.
420
00:26:18,360 --> 00:26:20,920
Goeiemorgen allemaal.
IN KOOR: Goeiemorgen.
421
00:26:21,040 --> 00:26:25,280
Jullie zijn nog met
33 mensen op het eiland.
422
00:26:25,400 --> 00:26:29,840
Dat betekent dat er
al 67 naar huis zijn.
423
00:26:29,960 --> 00:26:36,200
670.000 euro is van hen
naar jullie gegaan.
424
00:26:36,320 --> 00:26:37,520
Niet normaal.
425
00:26:37,640 --> 00:26:42,280
Is er iemand van jullie
die nu naar huis wil?
426
00:26:45,760 --> 00:26:46,960
Niemand?
427
00:26:49,480 --> 00:26:54,080
Oke. Dan ga ik vandaag drie
keer aan het rad draaien.
428
00:26:54,200 --> 00:26:58,120
Want het volgende spel spelen
we wederom met zes mensen.
429
00:26:58,240 --> 00:26:59,800
Daar gaan we.
430
00:27:03,760 --> 00:27:06,400
GERATEL VAN ROULETTEBALLETJE
431
00:27:13,560 --> 00:27:15,440
96.
432
00:27:15,560 --> 00:27:21,080
Ja Karin, met 80.000 euro
is de kans een stuk groter...
433
00:27:21,200 --> 00:27:23,440
dat jouw nummer valt.
Ja. Bij deze.
434
00:27:23,560 --> 00:27:26,320
Je mag twee namen noemen.
435
00:27:26,440 --> 00:27:27,960
Maar nu nog niet.
436
00:27:37,640 --> 00:27:39,080
KREETJES
437
00:27:41,200 --> 00:27:42,640
Nummer 70.
438
00:27:42,760 --> 00:27:44,480
Olaf.
Olaf.
439
00:27:44,600 --> 00:27:48,360
Het gaat een keer gebeuren, Olaf.
Ja. Ik doe ook mee blijkbaar.
440
00:27:48,480 --> 00:27:50,320
Jij doet blijkbaar ook mee.
441
00:27:50,440 --> 00:27:55,040
Je hebt je lang een beetje zo
stiekem in de luwte weten te houden.
442
00:27:55,160 --> 00:27:58,040
Vanaf vandaag niet meer blijkbaar.
Vandaag niet meer.
443
00:28:08,320 --> 00:28:10,600
Ik denk Robert Jan.
GEGRINNIK
444
00:28:17,320 --> 00:28:19,680
Nummer 58.
445
00:28:19,800 --> 00:28:21,040
Ja.
446
00:28:21,160 --> 00:28:27,440
Robert Jan, de kans dat het balletje
op jouw nummers valt is vrij groot.
447
00:28:27,560 --> 00:28:31,000
Inmiddels ben je dat wel gewend he?
Gelukkig wel.
448
00:28:31,120 --> 00:28:34,480
Robert Jan, Karin en Olaf.
449
00:28:34,600 --> 00:28:38,640
Aan jullie de mooie taak
om twee namen te noemen.
450
00:28:38,760 --> 00:28:41,360
Die wil ik morgen van jullie horen.
451
00:28:42,400 --> 00:28:44,720
Een kleine tip over het spel.
452
00:28:44,840 --> 00:28:47,440
Je moet goed kunnen mikken.
453
00:28:47,560 --> 00:28:50,360
Ik zie jullie morgen.
Let's go. Ja.
454
00:28:58,560 --> 00:29:03,040
Meteen na de arena begint het tac-
tische steekspel van voren af aan.
455
00:29:03,160 --> 00:29:05,440
Robert Jan en Karin
hebben de macht...
456
00:29:05,560 --> 00:29:07,760
en steken meteen
de koppen bij elkaar.
457
00:29:09,000 --> 00:29:12,400
Ik denk dat het voor jou
slim is om niet te spelen nu.
458
00:29:12,520 --> 00:29:15,800
Dit gewoon vasthouden en probeer
hiermee de eindstreep te halen.
459
00:29:15,920 --> 00:29:19,280
Niet proberen er meer van te maken.
Dan maak je vijanden.
460
00:29:19,400 --> 00:29:22,680
Ik ga nu ook niet meer.
Dan word je een target.
461
00:29:22,800 --> 00:29:29,920
Ik pleit er echt voor dat mensen
niet elkaar persoonlijk... afmaken.
462
00:29:30,040 --> 00:29:31,600
Het is ook niet persoonlijk.
463
00:29:31,720 --> 00:29:34,280
Het is mens-erger-je-niet,
het is monopoly.
464
00:29:34,400 --> 00:29:37,080
Je floepert eruit omdat je
een pionnetje bent.
465
00:29:37,200 --> 00:29:40,600
Een pionnetje dat dan het sterkst
is, of handig uitkomt..
466
00:29:40,720 --> 00:29:44,880
of geen ruzie heeft.
In ieder geval iets. Ja.
467
00:29:45,000 --> 00:29:47,840
Als iedereen dat nou 'ns
zo probeert te zien.
468
00:29:47,960 --> 00:29:50,680
Dan is er ook niet
zoveel haat en nijd.
469
00:29:52,280 --> 00:29:54,560
Het niet zo persoonlijk nemen.
470
00:29:54,680 --> 00:29:58,280
Probeer dat maar eens als je 50.000
euro aan je pols hebt hangen...
471
00:29:58,400 --> 00:30:01,440
en je wordt door iemand naar
het roulettespel gestuurd.
472
00:30:01,560 --> 00:30:06,120
Behalve Robert Jan en Karin moet
ook Olaf met twee namen komen.
473
00:30:06,240 --> 00:30:09,520
Hoewel hij mag kiezen,
is het Dennis die bepaalt.
474
00:30:09,640 --> 00:30:12,760
Hij is in Kamp 18 de nieuwe leider.
475
00:30:12,880 --> 00:30:16,600
En, al belangrijke
beslissingen genomen?
476
00:30:16,720 --> 00:30:20,720
Ja, alleen maar speculaties.
Ik heb wel een idee, ja.
477
00:30:20,840 --> 00:30:23,400
Geheime ideeen, of...?
478
00:30:23,520 --> 00:30:26,480
Ik denk dat het
beter is van wel, ja. Oke.
479
00:30:26,600 --> 00:30:28,760
Maar iedereen in het
water weet ervan?
480
00:30:28,880 --> 00:30:30,920
Nee, dat was gewoon bespreken.
481
00:30:31,040 --> 00:30:34,480
Er gaat sowieso iemand zijn die
z'n mond niet kan houden. Snap ik.
482
00:30:34,600 --> 00:30:37,520
We hoeven ons binnen deze
groep geen zorgen te maken.
483
00:30:37,640 --> 00:30:40,240
Over een halfuurtje loop ik
naar Bea's Beach Club...
484
00:30:40,360 --> 00:30:42,680
om met Robert Jan en
Karin te overleggen.
485
00:30:42,800 --> 00:30:46,560
Maar ik denk dat we wel een idee
hebben wat er komen gaat.
486
00:30:46,680 --> 00:30:50,880
Al een hele tijd heeft Dennis
samen met Olaf, Wouter en Mitch...
487
00:30:51,000 --> 00:30:53,400
een apart groepje binnen de groep.
488
00:30:53,520 --> 00:30:54,880
Hoi.
489
00:30:55,000 --> 00:30:57,760
Met z'n vieren willen ze zo
ver mogelijk komen...
490
00:30:57,880 --> 00:31:02,840
zelfs als dat ten koste gaat van
hun eigen kampgenoten. Sterker nog:
491
00:31:02,960 --> 00:31:05,640
Zij zouden weleens als
wisselgeld kunnen dienen...
492
00:31:05,760 --> 00:31:08,680
in de onderhandelingen
met Robert Jan.
493
00:31:08,800 --> 00:31:13,240
Wat we kunnen doen, is een
persoonlijke deal met hem maken.
494
00:31:13,360 --> 00:31:17,240
Dat we zeggen:
Dat wij en ons team veilig liggen.
495
00:31:17,360 --> 00:31:21,560
'Wij willen met jou in zee.'
496
00:31:21,680 --> 00:31:24,720
De enige garantie
die wij willen hebben...
497
00:31:24,840 --> 00:31:30,040
is dat wij, met Mitch en Wouter
erbij... Niet in de proeven...
498
00:31:30,160 --> 00:31:33,920
Dat wij safe zijn. Er gaan sowieso
slachtoffers vallen bij ons.
499
00:31:34,040 --> 00:31:38,600
Ja. We kunnen nooit met
30 man het einde halen.
500
00:31:38,720 --> 00:31:40,760
Nou, we gaan het zien.
501
00:31:40,880 --> 00:31:42,840
Oke, topper.
Lekker, man. Ja.
502
00:31:44,720 --> 00:31:49,360
Het voornaamste is veiligheid
voor onszelf en voor ons groepje.
503
00:31:49,480 --> 00:31:53,000
In dit geval dus:
Olaf, Mitch, Wouter en ik.
504
00:31:53,120 --> 00:31:55,040
Morgen zijn er nog maar 28 over.
505
00:31:55,160 --> 00:31:58,520
Bij ons zit een groot deel.
Daar moet in gesneden worden.
506
00:31:58,640 --> 00:32:02,160
Ook omdat bij ons mensen in het
team hun mond niet kunnen houden.
507
00:32:02,280 --> 00:32:04,560
Zij praten allerlei
plannetjes door.
508
00:32:04,680 --> 00:32:08,320
Dan moeten er mensen verdwijnen.
Daar gaan wij in mee.
509
00:32:08,440 --> 00:32:11,400
Dus dat geven we. Maar we
willen dan de zekerheid hebben...
510
00:32:11,520 --> 00:32:16,120
dat wij bij een select
clubje horen dat wel doorgaat.
511
00:32:16,400 --> 00:32:18,680
Dennis en Olaf uit Kamp 18...
512
00:32:18,800 --> 00:32:21,520
willen hun eigen kampgenoten
in de aanbieding doen...
513
00:32:21,640 --> 00:32:23,600
om zo zelf verder te komen.
514
00:32:23,720 --> 00:32:26,920
Een gewaagd plan dat
bovendien alleen kan slagen...
515
00:32:27,040 --> 00:32:30,440
als de machtige Robert Jan
dat ook ziet zitten.
516
00:32:30,560 --> 00:32:34,240
Het gaat niet alleen
over wat er nu gebeurt.
517
00:32:34,360 --> 00:32:37,720
Maar ook wat er in de game
daarna gebeurt.
518
00:32:37,840 --> 00:32:40,640
We weten niet hoe de
balletjes dan gaan vallen.
519
00:32:40,760 --> 00:32:45,520
Maar hoe jullie daarover denken,
in welke richting jullie denken.
520
00:32:45,640 --> 00:32:48,600
Misschien kun of wil je daar
niet alles over zeggen.
521
00:32:48,720 --> 00:32:55,560
Maar dat we keuzes maken die zowel
voor jullie als voor ons goed zijn.
522
00:32:55,680 --> 00:32:59,360
Ja. Want je kan niet iedereen...
We begrijpen heel goed...
523
00:32:59,480 --> 00:33:02,160
dat er bij ons ook
mensen uit moeten. Precies.
524
00:33:02,280 --> 00:33:05,000
Hoe zijn jullie nu bij
Kamp 18 verdeeld?
525
00:33:05,120 --> 00:33:09,240
Wij hebben nu binnen
de groep eigenlijk vier...
526
00:33:09,360 --> 00:33:13,880
waarvan we zeggen: daarmee
willen we richting de finale.
527
00:33:14,000 --> 00:33:16,320
Oke.
Olaf en ik delen in principe alles.
528
00:33:16,440 --> 00:33:19,200
Ook met Mitch en Wouter zijn
we goed. Goed om te weten.
529
00:33:19,320 --> 00:33:22,440
Even heel bot: zullen we
Gilles erin gooien?
530
00:33:22,560 --> 00:33:25,200
Dat kan ook eigenlijk.
Ja.
531
00:33:25,320 --> 00:33:28,120
Als even later Karin
ook aanschuift...
532
00:33:28,240 --> 00:33:31,640
stuurt Robert Jan Dok erop uit
om het grote bord te halen...
533
00:33:31,760 --> 00:33:34,240
en kunnen de
onderhandelingen beginnen.
534
00:33:34,360 --> 00:33:39,280
Dan blijkt dat Dennis niet de enige
is die in eigen vlees wil snijden.
535
00:33:40,720 --> 00:33:44,480
Karin, ik ben benieuwd:
Wat zou jij willen doen?
536
00:33:44,600 --> 00:33:46,200
Wat zou ik willen doen?
Ja.
537
00:33:46,320 --> 00:33:48,680
Weet je, het is steeds zo...
538
00:33:48,800 --> 00:33:54,400
dat Main Camp EEN team
vormt, vinden ze.
539
00:33:54,520 --> 00:33:57,800
Maar ik voel het helemaal niet zo.
Nee.
540
00:33:57,920 --> 00:34:01,640
Wat dat betreft sta ik daar...
541
00:34:01,760 --> 00:34:04,240
Nou ja, ik sta er niet in
dat ik denk:
542
00:34:04,360 --> 00:34:08,679
Poeh poeh poeh, wat ben ik een
met al die jongens. Enne...
543
00:34:08,800 --> 00:34:12,120
Jij zou het niet erg vinden als
alle zes namen vallen in Het Dorp?
544
00:34:12,239 --> 00:34:13,600
Nee.
545
00:34:19,760 --> 00:34:22,880
In Het Dorp zijn ze niet
op hun achterhoofd gevallen.
546
00:34:23,000 --> 00:34:24,960
Robert Jan trekt aan de touwtjes.
547
00:34:25,080 --> 00:34:28,400
Nu ook nog iemand van Kamp 18
mag bepalen wie gaat spelen...
548
00:34:28,520 --> 00:34:31,159
voelen sommigen de bui al hangen.
549
00:34:31,280 --> 00:34:35,600
Ik heb er vannacht serieus wakker
van gelegen en na zitten denken:
550
00:34:35,719 --> 00:34:38,800
Is het niet een idee om
naar Robert Jan te gaan...
551
00:34:38,920 --> 00:34:44,199
en op de man af te zeggen waarom
ik hier zit en graag ver wil komen.
552
00:34:44,320 --> 00:34:47,199
Dat ik niet uit ben op veel geld...
553
00:34:47,320 --> 00:34:50,600
maar heel graag een of twee
bandjes wil verzilveren.
554
00:34:50,719 --> 00:34:54,520
Maar ik kan dat niet.
Ik kan niet zo faken...
555
00:34:54,639 --> 00:34:56,760
en uit het niks met hem...
556
00:34:56,880 --> 00:34:59,440
Je zou dat op een andere
manier moeten benaderen.
557
00:35:00,760 --> 00:35:04,560
Je kan gewoon zaadjes planten
en een gesprek aangaan.
558
00:35:04,680 --> 00:35:06,760
Wat doe je thuis?
Wat voor werk doe je?
559
00:35:06,880 --> 00:35:09,800
Wat zou je doen als je wint?
Zulke vragen. Gewoon algemeen.
560
00:35:09,920 --> 00:35:12,200
Niks over het spel
en niks tactisch. Ja.
561
00:35:12,320 --> 00:35:14,200
De volgende dag praat je verder:
562
00:35:14,320 --> 00:35:16,960
Wat vind je leuk, wat zijn
je hobby's? Weet ik veel.
563
00:35:17,080 --> 00:35:20,000
Om daar na vijf weken
mee te beginnen? Tuurlijk.
564
00:35:20,120 --> 00:35:22,200
Dat valt vast best
snel op bij mensen.
565
00:35:22,320 --> 00:35:24,840
Het wordt spannend morgen.
Ik bereid me erop voor.
566
00:35:24,960 --> 00:35:28,520
Hij is echt een kwal, jongen.
Hij zegt net tegen John:
567
00:35:28,640 --> 00:35:32,640
'Kan je morgen lekker sporten in 't
hotel als je wordt uitgeschakeld.'
568
00:35:32,760 --> 00:35:35,400
Zegt Robert Jan dat tegen John?
Ja. Wow!
569
00:35:35,520 --> 00:35:37,920
Hij zit tegen iedereen
zo tof te praten.
570
00:35:38,040 --> 00:35:40,800
En dan zegt John niks.
Had ie tegen mij moeten zeggen.
571
00:35:40,920 --> 00:35:43,760
Dan had ie een spetter
voor z'n bek gekregen, echt.
572
00:35:43,880 --> 00:35:45,960
Dan komt je ware aard wel boven.
573
00:35:46,080 --> 00:35:51,080
Tegen John, de aardigste jongen die
op dit fokking eiland rondloopt.
574
00:35:57,320 --> 00:36:01,200
Ondertussen wordt in Bea's
Beach Club gewikt en gewogen...
575
00:36:01,320 --> 00:36:03,360
over het lot van de dorpelingen.
576
00:36:03,480 --> 00:36:07,880
Als jij nu twee namen noemt.
We moeten toch gaan kiezen.
577
00:36:08,000 --> 00:36:11,720
Dat kamp valt af,
want daar zit jij in.
578
00:36:11,840 --> 00:36:14,280
Dit valt af, want daar zit ik in.
Ja.
579
00:36:15,600 --> 00:36:17,280
Da blijft er niet veel over.
580
00:36:17,400 --> 00:36:20,520
Nee. Zo hoeft niemand in z'n
eigen kamp te snijden. Ja.
581
00:36:20,640 --> 00:36:23,080
Dan is het toch ook
goed uit te leggen? Ja.
582
00:36:23,200 --> 00:36:24,680
Alle drie mee eens?
Ja.
583
00:36:24,800 --> 00:36:26,840
Jij bent er goed mee, Karin?
584
00:36:26,960 --> 00:36:29,880
Jij bent er goed mee? Ja.
Top, dan zijn we er.
585
00:36:30,000 --> 00:36:32,480
Tenzij wij in ons eigen
kamp gaan snijden.
586
00:36:32,600 --> 00:36:35,960
Ik denk dat dat pas gebeurt
in de volgende ronde. Oke.
587
00:36:36,080 --> 00:36:40,560
Dan hou je denk ik Karin
en Robert Jan ook tevreden...
588
00:36:40,680 --> 00:36:42,960
als er bij ons ook
gewoon mensen uitgaan.
589
00:36:43,080 --> 00:36:46,960
Dan is het eerlijker verdeeld.
De volgende ronde moet dat wel. Ja.
590
00:36:47,080 --> 00:36:48,360
Oke.
591
00:36:52,400 --> 00:36:54,720
De zaak lijkt beklonken.
592
00:36:54,840 --> 00:36:57,720
De jongens uit Het Dorp
zijn als eerste aan de beurt.
593
00:36:57,840 --> 00:37:00,760
Daarna gaat er gesneden
worden in Kamp 18.
594
00:37:00,880 --> 00:37:05,120
Wie de dans ontspringen,
zijn de vier van The Good Place.
595
00:37:08,520 --> 00:37:09,800
Jongens?
596
00:37:09,920 --> 00:37:14,080
We hebben groenten. En omdat we
net ook pasta hebben gekregen:
597
00:37:14,200 --> 00:37:17,040
Zullen we pasta maken?
Ik word hier een beetje blij van.
598
00:37:17,160 --> 00:37:19,200
Dit is top.
Oke.
599
00:37:19,320 --> 00:37:22,920
Lekker, man. En met de groente van
gister. Weet je wel, die staafjes?
600
00:37:23,040 --> 00:37:26,000
Ja. Die je zo klein
snijdt als boontjes?
601
00:37:26,120 --> 00:37:29,360
Ja. Ja, perfect.
Ja, sowieso. Goeie.
602
00:37:31,640 --> 00:37:34,840
We hebben best veel weer.
Ja, dit is top.
603
00:37:34,960 --> 00:37:37,640
Ze hebben het hier
helemaal voor elkaar.
604
00:37:39,920 --> 00:37:42,360
Totdat die nacht de zee
zo hoog komt...
605
00:37:42,480 --> 00:37:45,720
dat in alle strandkampen mensen
verschrikt wakker worden.
606
00:37:45,840 --> 00:37:48,480
GEGIL EN GELACH
607
00:37:52,080 --> 00:37:56,920
In The Good Place wordt een lood-
zware boomstam tegen de hut gekwakt.
608
00:37:57,040 --> 00:38:00,120
Ga iemand anders
z'n nacht verzieken.
609
00:38:00,240 --> 00:38:03,880
Een ruwe voorbode van wat
komen gaat. Het wordt springtij.
610
00:38:04,000 --> 00:38:09,360
Het water zal de komende nachten
nog veel hoger komen.
611
00:38:09,480 --> 00:38:11,080
What the fuck?
612
00:38:12,720 --> 00:38:16,440
Zo hoog dat ze allemaal
zullen moeten verhuizen.
613
00:38:26,240 --> 00:38:28,640
De ochtend van dag 34.
614
00:38:35,840 --> 00:38:39,640
Zo, maar die boomstam
vannacht, jongen.
615
00:38:39,760 --> 00:38:42,680
What the... LACHT
Ik was vooral bang voor jou.
616
00:38:42,800 --> 00:38:46,240
Bij jou zit gewoon
een deel van de hut los.
617
00:38:46,360 --> 00:38:50,800
Arm hutje. Ja, helemaal
klaar met deze grafhut.
618
00:38:50,920 --> 00:38:52,920
Nou, hij staat nog wel.
619
00:38:53,040 --> 00:38:57,920
Hij heeft ons wel echt
bijna anderhalve maand...
620
00:38:58,040 --> 00:39:01,000
ons hier gewoon veilig gehouden.
Ik dacht nog:
621
00:39:01,120 --> 00:39:03,120
Misschien brokkelt mijn deel af.
622
00:39:03,240 --> 00:39:06,000
Dan liggen jullie nog gezellig.
Ja.
623
00:39:06,120 --> 00:39:09,480
En jij zo wegdrijvend de zee in.
Ik ging vannacht plassen.
624
00:39:09,600 --> 00:39:13,960
Toen ben ik de boomstam gaan meten,
hoe lang ie is: 7 meter lang.
625
00:39:14,080 --> 00:39:16,160
7 meter?
Ja.
626
00:39:16,280 --> 00:39:19,120
De zee neemt 'm mee alsof
het een tandenstokertje was.
627
00:39:19,240 --> 00:39:22,400
Niet normaal. Ai ai ai.
Hij ligt er nu net naast.
628
00:39:22,520 --> 00:39:24,680
Ik heb wel vijf hernia's erbij.
629
00:39:24,800 --> 00:39:27,760
Mijn bed is toch niet zo zacht
als ik had gehoopt.
630
00:39:27,880 --> 00:39:29,400
Ai ai ai.
631
00:39:32,680 --> 00:39:36,040
Vlak voor iedereen zich weer
moet melden in de arena...
632
00:39:36,160 --> 00:39:39,480
brengen twee jongens uit Het Dorp,
Adriaan en Jermain...
633
00:39:39,600 --> 00:39:43,560
nog snel een bezoek aan
bandjeskoning Robert Jan.
634
00:39:43,680 --> 00:39:46,680
En niet voor de gezelligheid,
maar om iets op te biechten...
635
00:39:46,800 --> 00:39:49,400
dat het verdere verloop
van Million Dollar Island...
636
00:39:49,520 --> 00:39:52,200
weleens drastisch
zou kunnen beinvloeden.
637
00:39:52,320 --> 00:39:56,400
De geruchten gaan rond dat wij
moeten spelen. Dat is prima.
638
00:39:56,520 --> 00:39:58,880
Ja. Maakt me ook niet uit.
Het is een game.
639
00:39:59,000 --> 00:40:00,640
Maar als we toch moeten gaan:
640
00:40:00,760 --> 00:40:04,760
Olaf, Dennis, Wouter en Mitch
hebben een pact samen.
641
00:40:04,880 --> 00:40:07,440
Als we toch weg moeten,
maakt dat pact me niet uit.
642
00:40:07,560 --> 00:40:11,920
Vanaf dag 1 hadden we afgesproken
dat we tactisch elkaar helpen...
643
00:40:12,040 --> 00:40:15,120
om mensen eruit te spelen.
Ze wamen naar ons met informatie:
644
00:40:15,240 --> 00:40:17,440
Pak die uit ons team,
pak die uit ons team.
645
00:40:17,560 --> 00:40:21,720
Ze waren al vroeg bij ons om Stefan
als eerste eruit te gooien.
646
00:40:21,840 --> 00:40:24,240
Dat heeft Anissa gedaan.
Fokking vroeg.
647
00:40:25,400 --> 00:40:28,640
Dus geloof me: zij hebben voedsel
verstopt in hun tassen.
648
00:40:28,760 --> 00:40:30,440
Zij hebben fokking veel gedaan.
649
00:40:30,560 --> 00:40:33,040
Maakt niet uit. Nu ze ons
naaien, naai ik hen ook.
650
00:40:33,160 --> 00:40:36,360
Het waren Dennis en Olaf die
naar ons toe kwamen. Vooral Dennis.
651
00:40:36,480 --> 00:40:39,040
Dennis met Jos. En
Jos speelde het door naar ons.
652
00:40:42,320 --> 00:40:46,600
Hij is heel slim in het spel.
Wij zijn hartstikke dom.
653
00:40:46,720 --> 00:40:48,920
Wij zijn veel te weinig
met het spel bezig.
654
00:40:49,040 --> 00:40:52,240
Klopt. Al sinds het begin. Hij
lijkt sociaal maar is anti-sociaal.
655
00:40:52,360 --> 00:40:55,680
We zijn te lief. Maar dat is
juist goed. Dan is dit zijn fout.
656
00:40:55,800 --> 00:40:59,280
Hij heeft ons genaaid. Mensen die
goed met ons zijn hebben 't verteld.
657
00:40:59,400 --> 00:41:02,720
Hij ging ervan uit dat mensen
niks zouden doorlullen.
658
00:41:02,840 --> 00:41:05,520
Maar wat gebeurt alleen
maar op dit kamp? Ja.
659
00:41:05,640 --> 00:41:11,400
Stiekem ben ik natuurlijk aan
het aftellen naar de finale.
660
00:41:11,520 --> 00:41:15,920
Ik wil zo veel mogelijk bandjes
hebben bij mensen die ik vertrouw.
661
00:41:16,040 --> 00:41:21,400
Maar of we die gaan halen, en hoe
en met wie? Ik weet het niet.
662
00:41:21,520 --> 00:41:24,240
Dat wordt steeds spannender.
663
00:41:24,360 --> 00:41:27,680
We zijn er vanaf het
begin ingetrapt.
664
00:41:27,800 --> 00:41:30,080
Ik niet.
Maar Stefan eigenlijk ook.
665
00:41:30,200 --> 00:41:33,200
Ja, Stefan ook.
Ik zei al meteen tegen Yvonne:
666
00:41:33,320 --> 00:41:35,800
Ik wil die Dennis niet
bij de besprekingen hebben.
667
00:41:35,920 --> 00:41:37,840
Dat wilden we sowieso
niet met Dennis.
668
00:41:37,960 --> 00:41:39,920
Olaf kunnen we dus
ook niet vertrouwen.
669
00:41:40,040 --> 00:41:42,680
Olaf vertrouwden we wel.
Die zit gewoon bij hen.
670
00:41:42,800 --> 00:41:47,960
Olaf vertrouwde ik echt. Is er
een kans dat Olaf ons nu al naait?
671
00:41:48,080 --> 00:41:50,760
Wat zou zijn...
Hij moet als eerste.
672
00:41:50,880 --> 00:41:53,760
Hij moet als eerste zeggen
en als laatste zeggen he?
673
00:41:54,800 --> 00:41:57,200
Stel: hij zegt iets
om ons te naaien.
674
00:41:57,320 --> 00:42:00,800
Dat jij 'm meteen terug naait,
dat je niet hoeft na te denken.
675
00:42:00,920 --> 00:42:04,240
Als hij... het enige
wat hij kan doen...
676
00:42:04,360 --> 00:42:07,920
is met z'n tweede naam
de pot vergroten. Ja.
677
00:42:08,040 --> 00:42:11,880
Dat hij Devon erin gooit en
nog iemand met drie bandjes.
678
00:42:12,000 --> 00:42:14,760
Dat hij Robin en Devon erin gooit.
679
00:42:14,880 --> 00:42:19,320
En dan mag hij Dennis
even gedag zwaaien.
680
00:42:23,640 --> 00:42:27,480
Kampgenoten. Het mag niet
langer duren dan een week.
681
00:42:29,200 --> 00:42:32,320
Waarschijnlijk is iedereen
bang voor Robert Jan.
682
00:42:32,440 --> 00:42:34,240
Om hem echt aan te spreken.
683
00:42:34,360 --> 00:42:38,160
De doelen en verhalen van mensen,
die interesseren me niet zoveel.
684
00:42:38,280 --> 00:42:41,600
Uiteindelijk zou ik zelf Robert Jan
er ook in willen zetten.
685
00:42:41,720 --> 00:42:44,520
Ik mag 'm gewoon eigenlijk niet.
686
00:42:44,640 --> 00:42:46,720
KRETEN
687
00:42:47,920 --> 00:42:49,480
ALLEN: Ooh!
57429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.