Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,080
Dit is Million Dollar Island.
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,240
In de arena geven zes
mensen er de brui aan.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,080
Een enkeling om medische redenen.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,440
Anderen omdat ze niet
meer verder willen.
5
00:00:10,560 --> 00:00:12,400
Ze zijn blij dat ze naar
huis kunnen...
6
00:00:12,520 --> 00:00:16,680
en geven hun bandje ter waarde van
10.000 euro aan een achterblijver...
7
00:00:16,800 --> 00:00:20,880
met wie ze bevriend zijn geraakt.
Maar dat is dit keer niet het enige.
8
00:00:21,000 --> 00:00:25,560
Vanaf vandaag is dit ook de plek
waar je polsbandjes kan winnen...
9
00:00:25,680 --> 00:00:27,560
en verliezen.
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,760
Het balletje bepaalt wie het
roulettespel gaat spelen.
11
00:00:32,159 --> 00:00:35,080
De inzet is 1 bandje per speler.
12
00:00:35,200 --> 00:00:37,280
GEJUICH
13
00:00:37,400 --> 00:00:41,840
Lien is de eerste winnaar en krijgt
in een klap 4 bandjes om haar pols.
14
00:00:41,960 --> 00:00:44,120
40.000 euro
15
00:00:44,240 --> 00:00:49,280
Gilles, Danique en Jerry zijn alle 3
hun bandje kwijt en zitten zonder.
16
00:00:49,400 --> 00:00:52,440
Ze zijn niets meer waard.
Ze kunnen alleen nog maar hopen...
17
00:00:52,560 --> 00:00:55,240
dat ze een bandje krijgen
van iemand die opgeeft.
18
00:00:55,360 --> 00:00:57,440
Dat kan tot D-day:
19
00:00:57,560 --> 00:01:01,720
Een dag waarvan ze nog niet
precies weten wanneer die is.
20
00:01:01,840 --> 00:01:05,000
Het spel wordt vanaf dan
alleen nog gespeeld...
21
00:01:05,120 --> 00:01:09,920
met mensen die bandjes hebben. Wie
er dan geen heeft, moet naar huis.
22
00:01:13,160 --> 00:01:16,160
INTRO-MUZIEK
23
00:01:37,840 --> 00:01:40,960
Ondertiteling: Iyuno-SDI Group
24
00:01:41,080 --> 00:01:45,120
De lucht boven Million Dollar Island
is al de hele dag betrokken.
25
00:01:45,240 --> 00:01:48,120
Het wordt steeds grijzer.
Er is regen op komst.
26
00:01:48,240 --> 00:01:52,759
Op het eiland worden in alle kampen
voorzorgsmaatregelen genomen.
27
00:01:52,880 --> 00:01:56,880
Met name de daken worden verstevigd,
met alles wat voorhanden is.
28
00:01:57,000 --> 00:01:59,600
Zelfs poncho's en regenjassen
worden ingezet.
29
00:02:13,400 --> 00:02:16,000
Lekker bezig, Demi.
Best mooi nog he?
30
00:02:16,120 --> 00:02:17,840
Ja, teamwork.
Een quick fix.
31
00:02:18,360 --> 00:02:20,120
Helemaal goed.
32
00:02:20,480 --> 00:02:22,800
Dit is glamping.
Glamperen.
33
00:02:22,920 --> 00:02:27,440
Glamperen. Ik heb wel in
slechtere airbnb's geslapen.
34
00:02:27,560 --> 00:02:30,240
ZE LACHT
Of hostels.
35
00:02:31,880 --> 00:02:35,520
Dan, om een uur of 4 's middags
is het zover.
36
00:02:35,640 --> 00:02:38,480
De eerste echte Filipijnse regenbui.
37
00:02:38,800 --> 00:02:41,760
DRAMATISCHE MUZIEK
38
00:02:51,440 --> 00:02:55,000
Wacht wacht. Geef maar door.
Ja, bij mij is ook alles nat.
39
00:02:55,120 --> 00:02:56,640
Woehoe!
40
00:02:57,480 --> 00:02:59,840
Je wordt wel lekker schoon.
Het is zoet water.
41
00:02:59,960 --> 00:03:01,920
Ik was heel vies blijkbaar.
42
00:03:15,320 --> 00:03:18,600
MUZIEK
43
00:03:36,079 --> 00:03:39,240
Ik vind dit echt wel wat hebben.
Dit is fijn.
44
00:03:39,360 --> 00:03:42,320
Ik vind dit echt helemaal top.
Ik mis alleen mijn wijntje.
45
00:03:46,960 --> 00:03:49,720
RUSTIGE PIANOKLANKEN
46
00:03:58,079 --> 00:04:00,080
De ochtend van dag 9.
47
00:04:00,200 --> 00:04:02,680
Van wind en regen geen spoor meer.
48
00:04:02,800 --> 00:04:05,840
In alle vroegte zijn drie jongens
uit Kamp Supermarkt...
49
00:04:05,960 --> 00:04:10,200
naar de achterkant van het eiland
gegaan om te vissen. En met succes.
50
00:04:10,320 --> 00:04:12,840
Zes.
Zes? O, lekker man.
51
00:04:12,960 --> 00:04:16,200
Die eerste twee waren zo snel.
Die papegaaivis is groot, jongen.
52
00:04:16,320 --> 00:04:18,120
Ja man.
Die is echt lekker. Nice.
53
00:04:18,240 --> 00:04:20,920
Met de buit lopen de drie
mannen richting Het Dorp.
54
00:04:21,040 --> 00:04:23,760
Aan de VI-stamtafel
van het Boze Burenkamp...
55
00:04:23,880 --> 00:04:26,880
wordt net uitgebreid
over eten gefantaseerd.
56
00:04:27,000 --> 00:04:29,960
Wat dacht je van een lekker
worstje van de HEMA? Zo!
57
00:04:30,080 --> 00:04:33,159
Ook niet verkeerd. Normaal niet,
maar nu wel hoor. Met mosterd.
58
00:04:33,280 --> 00:04:36,360
Toch is die McDonald's op
zich goed. Ooh. GELACH
59
00:04:36,480 --> 00:04:40,600
Daar heb je een goed punt. Ja, een
McKroket. Een Kip 20 met frietsaus.
60
00:04:40,720 --> 00:04:42,320
Ik vreet nu alles daar, hoor.
61
00:04:42,440 --> 00:04:45,720
Hee toppertjes, vissie gevangen?
O, lekker. Goed gedaan.
62
00:04:45,840 --> 00:04:47,560
Lekker, pik.
Zo!
63
00:04:47,680 --> 00:04:51,240
Wij eten vanavond bij jullie.
Krijgen jullie een pannenkoekie.
64
00:04:52,200 --> 00:04:55,800
Ruud, een 67-jarige
boomverzorger uit Amsterdam...
65
00:04:55,920 --> 00:04:59,280
gaat eens kijken hoe die gasten
dat voor elkaar hebben gekregen.
66
00:04:59,400 --> 00:05:02,520
Even kijken wie van
jullie gevist had. Daar.
67
00:05:02,640 --> 00:05:07,000
Even de tactiek overnemen
als dat mag.
68
00:05:07,120 --> 00:05:09,360
Nou...
Met een hengel.
69
00:05:10,400 --> 00:05:13,400
Wel met een hengel?
Alles heeft een prijs. Wat?
70
00:05:13,520 --> 00:05:15,880
Kijk maar. Mooi.
Heerlijk he?
71
00:05:16,000 --> 00:05:19,000
Gewoon een hengel, haakje.
Gewoon hengelen, haakje.
72
00:05:19,120 --> 00:05:22,000
Een wurm?
Worm, kreeftjes. Krab.
73
00:05:22,120 --> 00:05:25,120
Krab.
Krab is het meest effectief. Ja?
74
00:05:25,240 --> 00:05:28,880
Hier ook nog een paar. Oke.
Die zijn we aan het schoonmaken.
75
00:05:29,000 --> 00:05:32,120
Voor die kleintjes kan je ook
slakjes gebruiken of wormpjes.
76
00:05:32,240 --> 00:05:35,400
Maar als je grotere wil zou ik
voor krabben gaan en kreeften.
77
00:05:35,520 --> 00:05:38,760
En dan sla je ze aan de haak.
Oke. Klinkt goed.
78
00:05:38,880 --> 00:05:42,240
Succes. Oke. Hoi.
Yo. Doei.
79
00:05:42,360 --> 00:05:45,440
Een visje zou er in het kamp
van Ruud wel in gaan.
80
00:05:45,560 --> 00:05:49,440
Want wat hier in de voorraadkist
ligt is geen vetpot.
81
00:05:49,560 --> 00:05:52,800
Een halve zak meel, een
paar bananen en wat uien.
82
00:05:52,920 --> 00:05:55,960
Veel te weinig om het nog
zes weken vol te houden.
83
00:05:56,080 --> 00:05:59,840
Een hengeltje en aas.
We hebben wel een hengel nodig?
84
00:05:59,960 --> 00:06:03,880
Ze zeiden dat we wurmen moesten
zoeken. Die zijn er nauwelijks.
85
00:06:04,000 --> 00:06:07,240
Ik heb gewoon opgeraapt wat te
voorschijn kwam toen het eb werd.
86
00:06:07,360 --> 00:06:10,400
Ja, tuurlijk.
Dat waren vooral krabbetjes. Oke.
87
00:06:10,520 --> 00:06:13,320
Als we die krabben aan de hengel
hangen... Ja, top.
88
00:06:13,440 --> 00:06:16,160
We gaan vissen vangen.
Boksje, Ruud. Lekker bezig, pik.
89
00:06:16,280 --> 00:06:18,560
Kunnen we vannacht
mooi krabbetjes vangen.
90
00:06:19,200 --> 00:06:22,760
Deden ze dat vanaf de rotsen
of in het diepe water?
91
00:06:22,880 --> 00:06:25,960
Ik denk vanaf de rotsen he?
Dan moet ik even heen en weer weer.
92
00:06:26,080 --> 00:06:28,280
Heb je het niet goed gevraagd?
GELACH
93
00:06:28,400 --> 00:06:30,000
We zien het wel.
94
00:06:30,520 --> 00:06:33,400
In Bea's Beach Club
zit de naamgever ervan...
95
00:06:33,520 --> 00:06:36,240
nog even na te denken
over het roulettespel.
96
00:06:36,360 --> 00:06:40,200
Iedereen kan zomaar ineens
uitgekozen worden om te spelen.
97
00:06:40,320 --> 00:06:42,800
Wat betekent dat voor haar?
98
00:06:42,920 --> 00:06:47,360
Zij is niet de jongste meer en door
het weinige voedsel in hun kamp...
99
00:06:47,480 --> 00:06:50,320
begint ook haar geheugen
soms wat te haperen.
100
00:06:50,440 --> 00:06:53,640
Ik vind het heel vervelend dat
ik de mensen niet bij naam ken.
101
00:06:53,760 --> 00:06:56,480
Ik ben lerares geweest.
102
00:06:56,600 --> 00:06:59,760
En dan ken je van diverse klassen
alle leerlingen bij naam.
103
00:06:59,880 --> 00:07:02,880
Maar hier vind ik het
gewoon erg moeilijk.
104
00:07:03,000 --> 00:07:06,480
Ben je bang dat ze je uitdagen?
Ja, iedereen kent mij toch?
105
00:07:06,600 --> 00:07:10,240
Er liepen net twee vissers langs.
Of twee vissers, moet je mij horen.
106
00:07:10,360 --> 00:07:14,360
Nee, er liepen twee jongens
langs met een hengel.
107
00:07:14,480 --> 00:07:18,640
Ze zeggen tegen mij: Hee Bea,
voel je je goed vanochtend?
108
00:07:18,760 --> 00:07:20,840
Ik zeg: ja hoor. Ik voel me prima.
109
00:07:20,960 --> 00:07:26,000
'Nee, als je uitgekozen wordt,
hopen we dat je wint, hoor.'
110
00:07:26,120 --> 00:07:29,320
Nu heb ik de hele tijd het idee
dat ze mij gaan uitkiezen...
111
00:07:29,440 --> 00:07:31,640
als ze de kans krijgen.
O ja.
112
00:07:31,760 --> 00:07:35,840
En als je nummer gedraaid wordt in
het rad? O, dan ga ik niet spelen.
113
00:07:35,960 --> 00:07:38,560
Net wat ik zeg. Ik wil graag
twee bandjes hebben...
114
00:07:38,680 --> 00:07:42,159
zodat ik wel een spel kan spelen,
want dat wil ik wel heel graag.
115
00:07:42,280 --> 00:07:44,120
Ik wil wel een keer
een spel spelen.
116
00:07:44,240 --> 00:07:46,760
Maar dan moet ik niet gelijk
zonder bandjes zijn.
117
00:07:46,880 --> 00:07:49,080
Ik wil heel graag die D-day
halen, zeg maar.
118
00:07:49,200 --> 00:07:51,360
Heb je al gedacht
aan naar huis gaan? Nee.
119
00:07:51,480 --> 00:07:53,600
Ik heb nog helemaal niet
aan huis gedacht.
120
00:07:53,720 --> 00:07:57,320
God, dat vinden ze straks niet leuk
om te horen op tv. Sorry, jongens.
121
00:07:57,440 --> 00:07:59,960
LACHEND:
Ik geniet hier, dus...
122
00:08:01,840 --> 00:08:05,000
In Het Dorp op de kop van het
eiland is het grootste kamp:
123
00:08:05,120 --> 00:08:09,000
Kamp Supermarkt, dat door Wendy
officieel wordt omgedoopt...
124
00:08:09,120 --> 00:08:11,160
tot Hakuna Matata.
125
00:08:12,440 --> 00:08:15,320
Superleuk.
Hakuna Matata.
126
00:08:15,440 --> 00:08:19,560
Wendy is een 30-jarige
verpleegkundige uit Rotterdam.
127
00:08:19,680 --> 00:08:21,680
Ze heeft al twee bandjes
om haar pols.
128
00:08:21,800 --> 00:08:24,120
Zij is in dit kamp degene die kookt.
129
00:08:24,240 --> 00:08:27,480
Vandaag op het menu:
de zojuist gevangen verse vis.
130
00:08:27,600 --> 00:08:30,840
Jos, kom snel.
Happen happen happen.
131
00:08:31,440 --> 00:08:33,559
GELACH
132
00:08:35,159 --> 00:08:38,440
O, echt heerlijk. Hier moeten we
een dagelijks ritueel van maken.
133
00:08:38,559 --> 00:08:41,320
Zolang we zoveel vissen vangen
moeten we dat blijven doen.
134
00:08:41,440 --> 00:08:43,760
Dat is echt mogelijk.
Dit ziet er ook top uit.
135
00:08:43,880 --> 00:08:46,120
O ja, dat ziet er ook lekker uit.
Superlekker.
136
00:08:46,240 --> 00:08:49,280
Deze is wat steviger.
Dit is de baars. Ja, wat steviger.
137
00:08:49,400 --> 00:08:52,640
Ik vind deze denk ik lekkerder.
Lekkerder qua smaak he?
138
00:08:52,760 --> 00:08:54,560
Ja, er zit veel meer smaak aan.
139
00:08:54,680 --> 00:08:58,560
Maar als je echt lekker wil eten
moet je in Kamp 18 zijn.
140
00:08:58,680 --> 00:09:01,040
Hier hebben ze van alles
meer dan genoeg.
141
00:09:01,160 --> 00:09:04,800
Ze zijn dus in staat om echte
lekkernijen op tafel te zetten.
142
00:09:04,920 --> 00:09:08,080
Ooh. Ja, echt.
Eet smakelijk. Hetzelfde.
143
00:09:08,200 --> 00:09:11,400
Eet smakelijk.
Eet smakelijk. Wat een feest.
144
00:09:11,520 --> 00:09:14,000
Nou.
Zoet zijn ze inderdaad.
145
00:09:14,120 --> 00:09:18,840
Zelfs als alles opraakt, ligt onder
de bedden een geheime voorraad...
146
00:09:18,960 --> 00:09:21,240
verstopt door leider Stefan.
147
00:09:21,360 --> 00:09:23,800
Zie je die twee bultjes?
O ja.
148
00:09:23,920 --> 00:09:26,160
Daar ligt een stuk bamboe op
en daar een schelp.
149
00:09:26,280 --> 00:09:29,360
Dat is pastapot 1
en dat pastapot 2.
150
00:09:29,480 --> 00:09:33,240
Heel nice. Nu is het idee
om die chipszak leeg te eten.
151
00:09:33,360 --> 00:09:36,520
Ja. En als de chips leeg is,
gaan we die vullen met meel.
152
00:09:36,640 --> 00:09:39,840
Kan die er ook onder gelegd worden.
Top, dat wordt niet gevonden.
153
00:09:39,960 --> 00:09:44,680
Als we de koffie leeg hebben, doen
we dat in die gevonden flesjes.
154
00:09:44,800 --> 00:09:46,720
Ja. Gaan we die ook
vullen met meel.
155
00:09:46,840 --> 00:09:49,280
Daar hebben we het meest van,
kan dat er ook in.
156
00:09:49,400 --> 00:09:52,280
Als na D-day de hele
voedseloorlog uit gaat breken...
157
00:09:52,400 --> 00:09:54,560
hebben wij hier nog
vier potten begraven.
158
00:09:54,680 --> 00:09:56,920
Want niemand gaat
onder ons bed graven.
159
00:09:57,040 --> 00:10:00,800
Yes. Wij kunnen 5 a 6 weken met
de huidige voedselvoorraad door.
160
00:10:00,920 --> 00:10:03,920
Dat is omdat we vanaf dag 1
goed gerantsoeneerd hebben.
161
00:10:04,040 --> 00:10:06,400
Maximaal 2 keer per dag eten,
kleine beetjes.
162
00:10:06,520 --> 00:10:08,640
We zijn gewend aan die porties nu.
163
00:10:08,760 --> 00:10:13,040
Er zijn groepen die bijna
door hun eten heen zijn.
164
00:10:13,160 --> 00:10:16,840
Als wij een goeie keuze gemaakt
hebben zijn we nu wat zwakker...
165
00:10:16,960 --> 00:10:20,360
maar straks aan het eind sterker
Het is een marathon, geen sprint.
166
00:10:20,480 --> 00:10:22,840
In Kamp 18 hebben ze
het goed voor elkaar.
167
00:10:22,960 --> 00:10:25,440
Maar hoelang nog? Dat is de vraag.
168
00:10:25,560 --> 00:10:28,760
Stefan en z'n maatje DJ
speculeren openlijk...
169
00:10:28,880 --> 00:10:31,320
over het uitdunnen
van hun eigen kamp.
170
00:10:31,440 --> 00:10:34,080
Hoe meer mensen van ons
team gaan afvallen...
171
00:10:34,200 --> 00:10:37,160
Hm-mm.
...hoe groter onze porties worden.
172
00:10:37,280 --> 00:10:39,880
We begonnen met een team van 18.
Het is nu naar 16.
173
00:10:40,000 --> 00:10:44,200
Maar we hebben twee mensen, Gilles
en Jerry, zonder bandje.
174
00:10:44,320 --> 00:10:49,600
Die waarschijnlijk op D-day...
Weggaan. Weggaan.
175
00:10:49,720 --> 00:10:52,960
Ze hebben het team niks te bieden,
want ze hebben geen bandje meer.
176
00:10:53,080 --> 00:10:56,520
Geen bandjes. Het zijn wel twee
mondjes die we moeten vullen.
177
00:10:56,640 --> 00:10:58,560
Ja. Maar dat gaat zoveel schelen.
178
00:10:58,680 --> 00:11:01,880
Ik heb nog twee mensen die ik
liever kwijt dan rijk ben. Wie?
179
00:11:02,000 --> 00:11:06,280
Voornamelijk Dennis. Hem wil
ik eigenlijk ook wel kwijt.
180
00:11:06,400 --> 00:11:09,720
Ja. Ik begin hem gewoon een
beetje irritant te vinden.
181
00:11:09,840 --> 00:11:12,000
We hebben natuurlijk
die pasta verstopt.
182
00:11:12,120 --> 00:11:15,960
Als hij nu naar een ander team
gaat, welke team dan ook...
183
00:11:16,080 --> 00:11:20,400
en hij vertelt daar dat wij...
dan breekt de hel los.
184
00:11:20,520 --> 00:11:23,560
Iedereen die we uit het team willen
hebben... Moet naar huis.
185
00:11:23,680 --> 00:11:26,560
Ze moeten denken dat ze uit
intrinsieke motivatie opgeven.
186
00:11:26,680 --> 00:11:29,000
Omdat ze naar huis willen,
niet omdat ze denken:
187
00:11:29,120 --> 00:11:32,320
Het is hier niet gezellig, ik wil
ergens anders heen. Da's waar.
188
00:11:32,960 --> 00:11:36,280
Hee Bea. Hai.
Hallo.
189
00:11:41,440 --> 00:11:43,040
Woehoe.
190
00:11:44,240 --> 00:11:45,920
GEJUICH
191
00:11:48,080 --> 00:11:50,280
Echt wel.
Zeker wel.
192
00:11:51,760 --> 00:11:54,600
KLASSIEKE MUZIEK
193
00:11:57,360 --> 00:12:00,560
Hop, jongen!
GELACH
194
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
PETS!
Yes.
195
00:12:08,480 --> 00:12:11,920
Dit wordt een perfect vierkant.
Ik zweer het je.
196
00:12:12,040 --> 00:12:16,240
In veel kampen spelen ze en
maken ze spelletjes met elkaar.
197
00:12:16,360 --> 00:12:19,800
Behalve in het kampje waar juist
veel mensen zijn vertrokken.
198
00:12:19,920 --> 00:12:23,200
Zoals Nandini, Surisa en Noemia.
199
00:12:23,320 --> 00:12:27,800
En het is er opnieuw hommeles. Rop
ligt al een paar dagen onder vuur.
200
00:12:27,920 --> 00:12:33,040
Het is door EEN bril bekeken
en er is geen discussie mogelijk.
201
00:12:33,160 --> 00:12:36,160
Zoals hij het ziet, ziet ie het.
En dan wordt ie nijdig.
202
00:12:36,280 --> 00:12:39,080
Je kan bij hem beter
hem altijd gelijk geven.
203
00:12:39,200 --> 00:12:42,200
Of geen gelijk geven,
anders blijft het discussie.
204
00:12:42,320 --> 00:12:45,600
Je blijft in het conflict. Je kan
moeilijk zeggen: je moet weg.
205
00:12:45,720 --> 00:12:49,120
Maar dat ga ik wel doen,
want hij verpest echt de sfeer.
206
00:12:49,240 --> 00:12:51,480
Ja.
Keer op keer op keer.
207
00:13:00,680 --> 00:13:05,920
Hee Rop, is het misschien niet wijs
dat je daar meer aansluiting vindt?
208
00:13:06,040 --> 00:13:08,480
Kijk, dat bedoelen we.
Gewoon weglopen.
209
00:13:08,600 --> 00:13:10,760
Bij jullie ben je vier
kwijt, of niet?
210
00:13:10,880 --> 00:13:12,840
Wij nemen geen nieuwe
mensen meer aan.
211
00:13:12,960 --> 00:13:16,240
Maar horen jullie bij hen ook?
Ja. O.
212
00:13:16,360 --> 00:13:18,760
Wil je 'm kwijt of zo?
Hij is een sociale man.
213
00:13:18,880 --> 00:13:22,200
Hij is hier echt de boel...
de sfeer aan het verpesten
214
00:13:22,320 --> 00:13:26,280
Ik heb het gevoel dat iedereen dat
bij jullie doet; iedereen moet weg.
215
00:13:26,400 --> 00:13:30,040
Nee. Ligt dat aan de groep of aan
degenen die weg gaan? Kan ook he?
216
00:13:30,160 --> 00:13:33,800
Het loopt niet echt lekker. Een en
al negativiteit en gezeik bij ze.
217
00:13:33,920 --> 00:13:38,520
Nergens heb je dit. Ga 5 seconden
daar zitten en het begint weer. Ja.
218
00:13:38,640 --> 00:13:41,440
Nu ben ik het middelpunt
van alle negativiteit.
219
00:13:41,560 --> 00:13:44,920
Ik laat het over mij heen komen.
Ja. Het waait wel weer over.
220
00:13:45,040 --> 00:13:48,760
Ja, precies. De grootste discussie
die Domien en ik hebben, is:
221
00:13:48,880 --> 00:13:52,520
Wat gaan we eten, wanneer gaan
we eten en wat maken we?
222
00:13:52,640 --> 00:13:54,160
Nou, dat.
Ja.
223
00:13:54,280 --> 00:13:58,000
Dat is de grootste discussie
op een dag. Daar blijft het bij.
224
00:13:58,120 --> 00:14:00,600
Ongeveer 2,5 seconde en klaar.
Ja, dat. Precies.
225
00:14:00,720 --> 00:14:06,440
Dat is superfijn. dan hoor ik bij
jullie die spanning en wrijving.
226
00:14:06,560 --> 00:14:10,640
Dan denk ik: o ja, prima hier.
Weet je wel? Ja.
227
00:14:10,760 --> 00:14:13,720
Met alle respect. Ik kom hier
en heb verder geen moeite.
228
00:14:13,840 --> 00:14:17,240
Het valt me op dat degenen die bij
jullie weggaan een verhaal hebben.
229
00:14:17,360 --> 00:14:19,760
Dan ligt het altijd aan hen
nooit aan de groep.
230
00:14:19,880 --> 00:14:22,520
Op een of andere manier vonden
ze het niet gezellig.
231
00:14:22,640 --> 00:14:26,480
Als ie de groep niet gezellig vindt
gaat ie wandelen. Zou ik ook doen.
232
00:14:27,360 --> 00:14:30,440
Daisy en Fons zijn al
samen vanaf dag 1.
233
00:14:30,560 --> 00:14:34,680
Ze zijn een goed duo en vastbesloten
het tot het einde vol te houden.
234
00:14:34,800 --> 00:14:37,320
Een kwestie van zorgen
voor voldoende eten...
235
00:14:37,440 --> 00:14:41,960
en wachten tot anderen opgeven. Fons
voorspelt dat de volgende dag...
236
00:14:42,080 --> 00:14:45,600
voor veel mensen de zwaarste
tot nu toe zal worden.
237
00:14:45,720 --> 00:14:51,280
Morgen gaat echt je lichaam
reageren, gaat ie afkicken. Ja?
238
00:14:51,400 --> 00:14:54,520
Dag 10 wordt zo zwaar.
Ook voor mij.
239
00:14:54,640 --> 00:14:57,920
Dan gaat jouw lichaam in protest
en zegt: wat is dit?
240
00:14:58,040 --> 00:15:00,520
Ik kreeg elke dag eten;
ik krijg geen eten meer.
241
00:15:00,640 --> 00:15:03,960
Elke dag liefde; ik krijg geen
liefde meer. Wat is er aan de hand?
242
00:15:04,080 --> 00:15:07,720
Dan begin je kribbig en geirriteerd
te raken. Dan merk je...
243
00:15:07,840 --> 00:15:11,120
Je kan op veel reserves leven.
244
00:15:11,240 --> 00:15:13,600
Maar het houdt op.
Ik heb nog kilo's zat.
245
00:15:13,720 --> 00:15:18,200
Op een gegeven moment ga je dingen
missen zoals suiker, calcium...
246
00:15:18,320 --> 00:15:20,920
en weet ik veel wat.
Al die dingen.
247
00:15:21,040 --> 00:15:24,080
Dan gaat je lichaam in
een nare toestand zitten.
248
00:15:24,200 --> 00:15:26,000
Wees daarop voorbereid.
249
00:15:26,120 --> 00:15:29,320
Morgen gaat iedereen
tyfuschagrijnig worden.
250
00:15:29,440 --> 00:15:33,080
En overmorgen... Wij niet hoor. We
zijn team 'altijd blijven lachen'.
251
00:15:33,200 --> 00:15:36,800
Ik heb mijn chagrijnige punt gehad.
Dat gaat alleen maar: paf!
252
00:15:36,920 --> 00:15:39,600
Dan moet je hier naar kijken.
Altijd blijven lachen.
253
00:15:39,720 --> 00:15:42,480
Tenzij je ondergescheten wordt
door een lepelaar.
254
00:15:42,600 --> 00:15:46,960
GEGRINNIK Dat je kokosnoten
zoekt en het gaat ineens: prrwwt!
255
00:15:47,080 --> 00:15:51,320
Ik loop daar en denk: wat ruik ik?
Een stinklucht. Heeft hij weer.
256
00:15:51,440 --> 00:15:55,000
Die gozer die achter me loopt zegt:
gab, kijk op je rug.
257
00:15:55,120 --> 00:15:58,240
En ik kijk: mijn hele rug.
Er zaten gewoon wormen bij.
258
00:15:58,360 --> 00:16:01,920
Aah. Ik zou het even
lekker gaan uitspoelen.
259
00:16:02,040 --> 00:16:04,880
Zou ik ook doen, anders trekt
het zuur erin. Ruik effe.
260
00:16:05,000 --> 00:16:07,040
Nee, rot op, gek.
Bah.
261
00:16:07,160 --> 00:16:09,880
Bah.
Ja, man. Het komt mij ook tegemoet.
262
00:16:10,000 --> 00:16:12,920
He bah, viezerik.
Ga weg.
263
00:16:13,040 --> 00:16:16,200
Hee, altijd blijven lachen.
GELACH
264
00:16:16,920 --> 00:16:21,320
Als er iemand is die altijd blijft
lachen, is het Surisa wel.
265
00:16:21,440 --> 00:16:23,760
Al is dat soms niet makkelijk.
266
00:16:23,880 --> 00:16:28,040
Vandaag is het een bijzondere dag.
267
00:16:28,160 --> 00:16:31,840
Vandaag is het precies 4 jaar
dat mijn moeder is overleden.
268
00:16:31,960 --> 00:16:34,400
Weet je al hoe je
je kransje gaat maken?
269
00:16:34,520 --> 00:16:39,280
Ik twijfel nog of ik een vierkant
doe of een bootje maak.
270
00:16:39,400 --> 00:16:42,600
Ik ben ook van plan om
een kransje te maken.
271
00:16:42,720 --> 00:16:45,840
Een paar bloemetjes en takjes
bij elkaar te zetten.
272
00:16:45,960 --> 00:16:48,720
Ik denk dat ik dan
bij zonsondergang...
273
00:16:48,840 --> 00:16:52,000
het lekker met de zee
laat meedrijven.
274
00:16:52,120 --> 00:16:56,240
Smooth man.
Oeh, dat wordt een mooi kransje.
275
00:16:56,360 --> 00:17:02,040
Ik denk wel dat ze echt naar
beneden kijkt en glimlacht.
276
00:17:02,160 --> 00:17:05,520
Dat ze blij is dat ik dit doe
en zoveel kracht heb.
277
00:17:05,640 --> 00:17:08,480
En...
ZE SCHIET VOL
278
00:17:08,599 --> 00:17:12,000
Huh.
Ja, het is gewoon echt te mooi.
279
00:17:12,119 --> 00:17:14,520
Ik denk dat ik op geen
enkele andere plek...
280
00:17:14,640 --> 00:17:20,119
zo mooi mijn emoties kan
uiten als op zo'n eiland.
281
00:17:23,839 --> 00:17:27,079
Ja, ze was gewoon m'n
beste vriendinnetje.
282
00:17:27,200 --> 00:17:32,320
Ik mis gewoon dat ene... weet je,
die gesprekken en haar touch.
283
00:17:32,440 --> 00:17:35,400
En haar lach.
Eigenlijk gewoon alles.
284
00:17:35,520 --> 00:17:40,400
Dat mis ik gewoon heel erg.
Vooral dan zulke dagen.
285
00:17:40,520 --> 00:17:44,360
Dan hoor ik haar stem ook gewoon:
'Rise and shine.'
286
00:17:44,480 --> 00:17:47,680
Weet je, het is tijd om te stralen.
Kies voor jezelf.
287
00:17:47,800 --> 00:17:51,120
Ga er gewoon voor en...
Hoeh.
288
00:18:03,360 --> 00:18:05,800
Waar wil je 'm laten gaan?
Ik denk daar.
289
00:18:05,920 --> 00:18:09,240
Twee dagen voor ik hier kwam
ben ik naar haar graf gegaan.
290
00:18:09,360 --> 00:18:13,840
Ik realiseerde me echt: mijn
moeder heeft nog geen grafsteen.
291
00:18:13,960 --> 00:18:17,080
Dat heeft mij zodanig
geraakt dat ik dacht:
292
00:18:17,200 --> 00:18:20,640
Weet je, als ik win, koop ik
gewoon een supermooie grafsteen.
293
00:18:20,760 --> 00:18:23,240
Al ga ik maar met
1 bandje naar huis.
294
00:18:23,360 --> 00:18:25,520
Ik vind dat ze dat
echt moet krijgen.
295
00:18:25,640 --> 00:18:28,680
Het mooiste is dat ze
het van mij krijgt.
296
00:18:29,120 --> 00:18:31,600
MUZIEK
297
00:18:56,080 --> 00:18:59,440
De ochtend van dag 10 komt
de voorspelling van Fons uit.
298
00:18:59,560 --> 00:19:04,040
Overal liggen mensen op apegapen; er
worden tranen gelaten van heimwee.
299
00:19:10,920 --> 00:19:13,440
Ik ben wel op.
Ja?
300
00:19:13,560 --> 00:19:17,080
Het is wel... de reserves...
Je loopt op je tandjes?
301
00:19:17,200 --> 00:19:19,240
De honger kan ik nog
best onderdrukken.
302
00:19:19,360 --> 00:19:22,440
Mijn energie is vandaag gewoon...
Down. Haha.
303
00:19:22,560 --> 00:19:25,160
Daar lig je dan met
je goeie gedrag. Ja.
304
00:19:27,720 --> 00:19:28,920
ZE SNIFT
305
00:19:29,040 --> 00:19:31,360
Dat gevoel sluipt
gewoon naar binnen he?
306
00:19:31,480 --> 00:19:34,080
Je houdt heel veel van iemand.
Dus ja.
307
00:19:34,200 --> 00:19:37,240
Ik ben gelukkig thuis.
Wat ben ik hier aan het doen?
308
00:19:37,360 --> 00:19:41,080
Thuis heb ik alles
wat ik wil en dan... ja.
309
00:19:41,200 --> 00:19:43,640
Ik ben liever thuis waar ik
gelukkig ben...
310
00:19:43,760 --> 00:19:46,560
dan hier de hele tijd huilen.
Ben je hier niet gelukkig?
311
00:19:46,680 --> 00:19:48,600
Ik zeg niet dat ik
niet gelukkig ben.
312
00:19:48,720 --> 00:19:51,960
Thuis ben ik veel gelukkiger,
heb ik alles wat ik wil. Ja.
313
00:19:52,080 --> 00:19:55,760
Zelfs Daisy, die gewaarschuwd
was door Fons...
314
00:19:55,880 --> 00:19:57,560
heeft het die ochtend zwaar.
315
00:19:57,680 --> 00:20:01,360
Het wordt even een moeilijk dagje.
Hebben we allemaal weleens.
316
00:20:01,480 --> 00:20:05,880
Heimwee. Vandaag wordt
sowieso een irritatiedag.
317
00:20:06,000 --> 00:20:08,480
Na een dag of 10, 11 gaat
je lichaam in protest.
318
00:20:08,600 --> 00:20:12,400
Alles. Je lichaam gaat nu gewoon
in shock en zegt: ik kan niet meer.
319
00:20:12,520 --> 00:20:14,840
Ik heb geen zin meer.
Dat ga je echt merken.
320
00:20:14,960 --> 00:20:17,040
Na drie dagen is het weg.
321
00:20:17,160 --> 00:20:20,040
Ach.
Inderdaad joh, wat maakt het uit?
322
00:20:20,760 --> 00:20:22,680
Pfff.
Hee.
323
00:20:22,800 --> 00:20:24,400
We kijken hoe het gaat.
324
00:20:24,520 --> 00:20:28,760
Alleen in The Good Place is er
zoals altijd niets aan de hand.
325
00:20:28,880 --> 00:20:31,720
Er wordt ook deze dag
weer volop gelachen.
326
00:20:31,840 --> 00:20:34,760
Wat ook niet moeilijk is
als je dit uit zee haalt.
327
00:20:34,880 --> 00:20:38,320
What the hell heb jij?
Ze noemen het een zeekomkommer.
328
00:20:38,440 --> 00:20:40,400
Ooh!
What the fuck?
329
00:20:40,520 --> 00:20:43,200
Kijk 'm. O, hij spuit.
Wajo!
330
00:20:43,320 --> 00:20:45,440
Jeetje.
Vies he?
331
00:20:45,560 --> 00:20:47,680
Ik knijp er niet eens in.
Hij doet het zelf.
332
00:20:47,800 --> 00:20:50,880
Hij wordt opgewonden van jou.
Tering!
333
00:20:51,000 --> 00:20:52,200
Bah!
Ooh!
334
00:20:52,320 --> 00:20:55,440
GEGIECHEL
Ik wil dit ding niet hebben, man.
335
00:20:55,560 --> 00:20:57,720
Eet op dan.
Ja, niet zo.
336
00:20:57,840 --> 00:21:00,880
Je kan ze niet eten toch?
Hoe heet die jongen?
337
00:21:01,000 --> 00:21:03,640
Dennis van het andere kamp
had er ook eentje op.
338
00:21:03,760 --> 00:21:06,560
Hij zegt dat ie wit is.
Die zit nu bij de arts. Ha ha.
339
00:21:07,760 --> 00:21:09,480
Misschien moeten we het niet doen.
340
00:21:09,600 --> 00:21:11,440
Had je gezien wat
Demi had gevonden?
341
00:21:11,560 --> 00:21:13,360
Wat ga je halen?
Kijk dit. Ja.
342
00:21:13,480 --> 00:21:15,720
Ja, ik zag het net.
Ik voel het.
343
00:21:15,840 --> 00:21:18,520
Als we er niks mee doen leg
ik 'm terug. Da's zielig.
344
00:21:18,640 --> 00:21:20,600
Leg 'm maar terug.
Ik ga 'm niet opeten.
345
00:21:20,720 --> 00:21:23,280
Alles wat op dit soort
dingen lijkt, eet ik niet.
346
00:21:26,400 --> 00:21:29,200
In Het Dorp is ineens
iets raars aan de hand.
347
00:21:29,840 --> 00:21:32,200
Hee vriend.
Vriend. Ha.
348
00:21:33,120 --> 00:21:34,920
We spreken mekaar zo, jongen.
349
00:21:35,040 --> 00:21:37,400
De Boze Buren Ton,
Willem-Jan en Michel...
350
00:21:37,520 --> 00:21:41,960
nemen zomaar ineens afscheid van hun
kampgenoten. Ze willen naar huis.
351
00:21:42,080 --> 00:21:45,360
Opgeven mag normaal gesproken
alleen in de arena.
352
00:21:45,480 --> 00:21:47,480
Maar in hun geval mag het nu.
353
00:21:47,600 --> 00:21:51,080
Want buiten de camera's om hebben ze
meerdere mensen geintimideerd...
354
00:21:51,200 --> 00:21:53,600
en daarbij dreigende taal gebruikt.
355
00:21:53,720 --> 00:21:56,480
De regels van Million Dollar
Island zijn duidelijk:
356
00:21:56,600 --> 00:22:00,200
Wie anderen intimideert of bedreigt
wordt van het eiland gehaald...
357
00:22:00,320 --> 00:22:03,000
en verspeelt het recht om z'n
bandjes aan een ander te geven.
358
00:22:03,120 --> 00:22:06,640
Dus MOETEN ze weg. Alleen zij;
anderen die op willen geven...
359
00:22:06,760 --> 00:22:08,800
moeten nog even blijven.
360
00:22:09,440 --> 00:22:11,880
Ik ga ook mee.
Nee, jij gaat niet mee.
361
00:22:12,000 --> 00:22:14,480
Ja, echt wel. Nee.
Ik kan echt niet blijven.
362
00:22:14,600 --> 00:22:16,600
Gwenny?
Nee, ik meen het serieus.
363
00:22:16,720 --> 00:22:19,000
Gwenny, even een ding:
364
00:22:19,120 --> 00:22:22,560
We hebben twee verschillende
dingen waarmee we bezig zijn.
365
00:22:22,680 --> 00:22:24,480
Je moet me maar even vertrouwen.
366
00:22:24,600 --> 00:22:26,720
Ik wil even met deze
drie mannen praten.
367
00:22:26,840 --> 00:22:29,880
Jullie zijn haar team.
Vang haar even op alsjeblieft.
368
00:22:30,000 --> 00:22:31,920
Goed zo. Dank je wel.
369
00:22:32,040 --> 00:22:34,000
Mannen, kom.
370
00:22:41,200 --> 00:22:43,440
Ja, het is simpel:
Ja.
371
00:22:43,560 --> 00:22:48,680
Jullie willen graag weg. En als ik
eerlijk ben, willen wij dat ook wel.
372
00:22:48,800 --> 00:22:52,120
Het enige wat ik wel aan jullie
moet vragen, dat zijn de bandjes.
373
00:22:52,240 --> 00:22:53,800
Ja.
Ja.
374
00:22:53,920 --> 00:22:55,440
Zo.
375
00:22:55,920 --> 00:22:59,280
Zo snel heb ik nog nooit 40.000
euro verdiend, jongens. Nee.
376
00:22:59,400 --> 00:23:02,280
Maar helaas gaan ze weer
terug in de pot. Ja.
377
00:23:02,400 --> 00:23:04,400
Jullie mogen de boot op.
Oke. Oke.
378
00:23:10,360 --> 00:23:13,120
MOTOR START
EN PRUTTELT
379
00:23:19,800 --> 00:23:24,440
Je ziet het wel he?
De mensen met de grootste bek...
380
00:23:24,560 --> 00:23:27,120
Ja.
...die gaan als eerste weg.
381
00:23:27,240 --> 00:23:33,040
Tja... Het spijt me wel, maar
hoe minder mensen, hoe beter.
382
00:23:33,160 --> 00:23:37,080
Ja, voor ons is het beter. Des te
langer kunnen wij het volhouden.
383
00:23:37,200 --> 00:23:40,440
Ja. Ik vind het wel leuk.
ZE GNIFFELT
384
00:23:41,360 --> 00:23:42,560
Omaatje.
385
00:23:42,680 --> 00:23:46,640
Overal op het eiland is het vertrek
van de mannen 't gesprek van de dag.
386
00:23:46,760 --> 00:23:49,600
Lekker.
Wat is er gebeurd met die mannen?
387
00:23:49,720 --> 00:23:52,960
Schijnbaar zijn ze van het
eiland gezet omdat ze...
388
00:23:53,080 --> 00:23:55,000
Zijn ze eraf gezet?
Eraf gegooid.
389
00:23:55,120 --> 00:23:58,240
Omdat ze vrij intimiderend
waren naar andere kampen.
390
00:23:58,360 --> 00:24:01,160
Over zeilen doorsnijden,
proviand pikken.
391
00:24:01,280 --> 00:24:03,840
Weet je, als je mensen
gaat intimideren...
392
00:24:03,960 --> 00:24:07,360
vind ik het een goede keuze dat ze
besluiten tegen mensen te zeggen:
393
00:24:07,480 --> 00:24:09,600
Oke, jullie gaan nu
van het eiland af.
394
00:24:09,720 --> 00:24:11,160
Daar ben ik ook wel blij om.
395
00:24:11,280 --> 00:24:13,520
Dan weet tenminste
de rest van de spelers...
396
00:24:13,640 --> 00:24:16,640
dat je niet zo naar iemand
toe moet komen. Precies.
397
00:24:16,760 --> 00:24:20,120
Terry verdedigt zijn oud-kampgenoten
en vindt het maar raar...
398
00:24:20,240 --> 00:24:22,160
dat sommigen het
te ver vonden gaan.
399
00:24:22,280 --> 00:24:25,480
Hij zegt: 'Ik heb vier dagen
niet geslapen want ik was bang.'
400
00:24:25,600 --> 00:24:28,040
Alsjeblieft, kom op hee.
Even serieus.
401
00:24:28,160 --> 00:24:31,640
Het ging ook om mijn team.
Het was niet per se:
402
00:24:31,760 --> 00:24:35,240
We hebben vier dagen niet
geslapen door de bedreigingen.
403
00:24:35,360 --> 00:24:39,920
Het was wel: welke volwassen mannen
die aan een programma meedoen...
404
00:24:40,040 --> 00:24:42,320
gaan op dag 1 al dreigen met...
405
00:24:42,440 --> 00:24:46,480
Of dag 2. Ze stonden er al voor
we wakker werden om eten te eisen.
406
00:24:46,600 --> 00:24:49,360
Dat ze zeggen: 'Jullie moeten
eten aan ons geven...
407
00:24:49,480 --> 00:24:52,480
anders maken we deze zeven weken
voor jullie een hel.'
408
00:24:52,600 --> 00:24:55,040
Waarom moet dat gezegd worden,
gewoon uberhaupt?
409
00:24:55,160 --> 00:24:59,000
Omdat ze eten wilden. Hebben ze
wel gekregen. We zijn volwassenen.
410
00:24:59,120 --> 00:25:02,040
Waarom kunnen we niet eerst
normaal met elkaar praten?
411
00:25:02,160 --> 00:25:07,400
Wat voor de een normaal is, is voor
de ander misschien minder normaal.
412
00:25:07,520 --> 00:25:10,720
Ligt er ook aan waar je vandaan
komt en hoe je dingen opvat.
413
00:25:10,840 --> 00:25:13,640
Zo is het wel.
Zeven weken een hel maken...
414
00:25:13,760 --> 00:25:16,880
is niet de normale omgang
op de meeste plekken.
415
00:25:17,000 --> 00:25:19,200
Zij irriteerden mij gigantisch.
416
00:25:19,320 --> 00:25:21,640
Elke morgen dat gebrabbel
en dat gebral.
417
00:25:21,760 --> 00:25:24,720
Weet je wel, hanen op het hok
die alle kippen wakker maken.
418
00:25:24,840 --> 00:25:27,960
Om half zes 's morgens. Ik had
gistermorgen meditatie gedaan.
419
00:25:28,080 --> 00:25:29,960
Heb je 'm doodgeslagen?
Ja. Oke.
420
00:25:30,080 --> 00:25:34,040
Meditatie om negatieve energieen
bij me weg te houden.
421
00:25:34,160 --> 00:25:38,200
Dat heb ik voor hun kamp gedaan.
Nou, ze zijn weg.
422
00:25:38,320 --> 00:25:40,440
Godverdomme.
Onze eigen sjamaan eigenlijk.
423
00:25:40,560 --> 00:25:42,560
He?
Onze eigen sjamaan ben je.
424
00:25:42,680 --> 00:25:45,120
Ja, nee.
Fons met z'n poncho. Ja.
425
00:25:45,240 --> 00:25:47,320
Floki. Z'n bijnaam is Floki.
426
00:25:47,440 --> 00:25:50,280
Nee, het is echt zo.
Dit is geen grapje wat ik zeg.
427
00:25:50,400 --> 00:25:52,280
Ik heb dat geleerd van iemand.
428
00:25:52,400 --> 00:25:55,880
Vanaf vandaag heet Fons Floki.
Hij is helderziend, echt waar.
429
00:25:56,000 --> 00:25:58,880
Hij voorspelt dingen.
Hij zegt tegen mij:
430
00:25:59,000 --> 00:26:03,280
Dais, ik denk dat dit
zo en zo gaat gebeuren.
431
00:26:03,400 --> 00:26:06,440
En letterlijk 10 seconden
daarna gebeurt het.
432
00:26:06,560 --> 00:26:08,360
Ik dacht echt: hoe dan?
433
00:26:13,680 --> 00:26:17,120
Ja, er zijn dingen die ik
voorspel en die komen uit.
434
00:26:17,240 --> 00:26:20,360
Laat ik beginnen met
de eerste voorspelling.
435
00:26:20,480 --> 00:26:24,200
Ik denk dat morgen in de
arena ik gekozen word.
436
00:26:24,320 --> 00:26:29,720
Ongeacht of nummer 35 valt
of nummer 17, wat ik niet ben.
437
00:26:29,840 --> 00:26:33,360
Ik weet dat ik daar
moet gaan staan.
438
00:26:34,280 --> 00:26:38,040
RUSTIGE MUZIEK
439
00:26:48,040 --> 00:26:51,120
Dag 11, de dag van de arena...
440
00:26:51,240 --> 00:26:53,800
waar elke keer meer
over gespeculeerd wordt.
441
00:26:53,920 --> 00:26:57,080
Dit keer zelfs in The Good Place.
442
00:26:57,200 --> 00:27:00,240
Gaan jullie zelf spelen?
Stel hij komt op jullie. Nee.
443
00:27:00,360 --> 00:27:03,120
Ik zou 'm zelf niet spelen.
Ik denk tactisch niet handig.
444
00:27:03,240 --> 00:27:06,320
Besef: we moeten nog lang he?
Je mag spelen, het zelf doen.
445
00:27:06,440 --> 00:27:08,080
Ik ga het niet doen.
Ik ook niet.
446
00:27:08,200 --> 00:27:10,560
Het is te veel risico
dat je 'm zelf kwijtraakt.
447
00:27:10,680 --> 00:27:12,600
Ja, daarom. Het doel is gewoon...
448
00:27:12,720 --> 00:27:14,640
Mijn eerstvolgende doel is D-day.
449
00:27:14,760 --> 00:27:17,480
Ik denk de reden van mensen
om het wel te spelen...
450
00:27:17,600 --> 00:27:21,640
is dat ze money-minded zijn. Ja.
Ze willen die bandjes om hun pols.
451
00:27:21,760 --> 00:27:23,520
Dat is te vroeg pieken.
Exact.
452
00:27:23,640 --> 00:27:28,200
Wij moeten echt niet nu pieken.
Wij moeten The Good Place blijven.
453
00:27:28,320 --> 00:27:31,560
Gewoon neutraal zijn en knallen
op het laatste moment.
454
00:27:31,680 --> 00:27:35,080
Lekker jongens. We gaan dit winnen.
We gaan winnen. Let's go.
455
00:27:35,200 --> 00:27:39,360
Tijd om naar de arena te gaan,
de plek waar de komende weken...
456
00:27:39,480 --> 00:27:42,440
de bandjes die nu nog
om 83 polsen zitten...
457
00:27:42,560 --> 00:27:45,320
bijna allemaal van eigenaar
zullen wisselen.
458
00:27:45,440 --> 00:27:47,600
Vrijwillig, omdat iemand opstapt...
459
00:27:47,720 --> 00:27:50,760
of omdat ze worden gewonnen
bij het roulettespel.
460
00:27:50,880 --> 00:27:55,280
Net zolang tot op de laatste dag nog
een paar eilandbewoners over zijn...
461
00:27:55,400 --> 00:27:58,440
die hun deel van het miljoen
kunnen cashen.
462
00:28:00,120 --> 00:28:03,240
Dag allemaal.
Hee. Goeiemorgen. GROETEN
463
00:28:04,120 --> 00:28:09,800
Het wordt een iets andere
bijeenkomst dan we gedacht hadden.
464
00:28:09,920 --> 00:28:11,960
Dat heeft met name ermee te maken...
465
00:28:12,080 --> 00:28:16,720
met dat we een aantal mensen van
het eiland af hebben moeten halen.
466
00:28:16,840 --> 00:28:19,320
Maar laten we beginnen met Domien.
467
00:28:21,840 --> 00:28:25,600
Alle eilandbewoners zijn die ochtend
opnieuw getest op corona.
468
00:28:25,720 --> 00:28:28,920
Van hen was er een positief: Domien.
469
00:28:29,800 --> 00:28:32,920
Hij moet het eiland zonder afscheid
te kunnen nemen verlaten...
470
00:28:33,040 --> 00:28:34,720
en in quarantaine.
471
00:28:34,840 --> 00:28:36,520
Helaas. Het zit erop voor mij.
472
00:28:36,640 --> 00:28:39,640
Mijn fantastische avontuur
van Million Dollar Island.
473
00:28:39,760 --> 00:28:41,600
Ik ben positief getest op corona...
474
00:28:41,720 --> 00:28:44,880
waardoor ik het eiland zo snel
mogelijk moest verlaten.
475
00:28:45,000 --> 00:28:47,600
Jammer, want ik zat er
zo lekker en zo goed in.
476
00:28:47,720 --> 00:28:51,720
Ik was aan het genieten. Ik was
echt blij met het simpele leven.
477
00:28:51,840 --> 00:28:55,520
Ik was echt doorgegaan
tot het bittere einde.
478
00:28:56,560 --> 00:28:59,360
Domien had twee bandjes.
479
00:29:00,160 --> 00:29:02,240
Dus dat is 20.000 euro.
480
00:29:02,360 --> 00:29:05,320
Deze twee polsbandjes gaan naar...
481
00:29:05,440 --> 00:29:08,800
Natuurlijk: Romy,
mijn bandjes gaan naar jou.
482
00:29:08,920 --> 00:29:11,400
GEJOEL
Je was mijn maatje en mijn team.
483
00:29:11,520 --> 00:29:14,480
We waren echt een heel sterk
en gezellig team, vond ik.
484
00:29:14,600 --> 00:29:18,280
Ik hoop dat het je extra motivatie
en kracht geeft om door te gaan.
485
00:29:18,400 --> 00:29:20,760
Hopelijk tot het einde.
486
00:29:20,880 --> 00:29:24,400
Dat je deze bandjes kan verzilveren
tot een mooi geldbedrag.
487
00:29:24,520 --> 00:29:25,960
Want dat verdien je.
488
00:29:26,080 --> 00:29:28,760
Dan zal het jullie
niet ontgaan zijn...
489
00:29:28,880 --> 00:29:31,360
dat er nog drie mensen
van het eiland af zijn.
490
00:29:31,480 --> 00:29:36,480
Wij hebben ze eraf gehaald.
Dat zijn Willem-Jan, Michel en Ton.
491
00:29:36,600 --> 00:29:40,600
Zij hebben mensen geintimideerd
en soms zelfs agressief benaderd.
492
00:29:40,720 --> 00:29:43,880
Het is simpel: als je je
daar schuldig aan maakt...
493
00:29:44,000 --> 00:29:46,440
dan moet je gewoon
van het eiland af.
494
00:29:46,560 --> 00:29:49,000
Je moet je polsbandje ook inleveren.
495
00:29:49,120 --> 00:29:52,200
Maar die mag je ook niet zomaar
meer aan iemand geven.
496
00:29:52,320 --> 00:29:55,000
Die vier polsbandjes,
want Willem-Jan had er twee...
497
00:29:55,120 --> 00:29:58,920
ga ik zo herverdelen onder de groep.
Daar kom ik later op terug.
498
00:29:59,040 --> 00:30:02,800
De arena is en blijft
natuurlijk wel de arena.
499
00:30:02,920 --> 00:30:07,680
Dit is de plek waar je kunt aangeven
dat je het eiland wil verlaten.
500
00:30:07,800 --> 00:30:13,120
Het is ook de plek waar jij je pols-
bandje aan iemand anders kan geven.
501
00:30:13,240 --> 00:30:14,720
Daar gaan we.
502
00:30:14,840 --> 00:30:18,160
Wie van jullie wil er naar huis?
503
00:30:22,160 --> 00:30:24,120
Dat is een behoorlijk aantal.
504
00:30:24,240 --> 00:30:27,960
Mensen die het eiland willen
verlaten mogen naast me komen staan.
505
00:30:28,080 --> 00:30:30,520
APPLAUS
506
00:30:35,160 --> 00:30:38,800
Dat zijn er 8.
Dat is een behoorlijk aantal.
507
00:30:38,920 --> 00:30:42,640
Dat hebben we nog niet gehad in de
arena. Laat ik beginnen met Andy.
508
00:30:42,760 --> 00:30:46,560
Ja. Feit is dat je niet
1 maar 2 bandjes hebt.
509
00:30:46,680 --> 00:30:50,160
Ja. 20.000 euro. Jij gaat
iemand heel gelukkig maken.
510
00:30:50,280 --> 00:30:52,240
Ja. En dat gaat
geen verrassing zijn.
511
00:30:52,360 --> 00:30:53,640
Wie gaat dat zijn?
512
00:30:53,760 --> 00:30:57,040
Yvonne. Yvonne.
GEJUICH EN APPLAUS
513
00:30:58,920 --> 00:31:02,080
STEM: Een voor een geven maar
liefst acht eilandbewoners op...
514
00:31:02,200 --> 00:31:04,640
en geven hun bandje aan
iemand die achterblijft.
515
00:31:04,760 --> 00:31:07,320
Ondanks dat ik superlieve
mensen heb ontmoet...
516
00:31:07,440 --> 00:31:10,240
toch het besef dat
ik thuis alles heb.
517
00:31:10,360 --> 00:31:13,640
Ik heb pas twee maanden
een relatie die ik gewoon kei mis.
518
00:31:13,760 --> 00:31:16,480
Ja.
VERTEDERDE KRETEN, GESNIK
519
00:31:16,600 --> 00:31:20,320
Mijn avontuur is thuis. Ik heb zin
dat met beide handen aan te pakken.
520
00:31:20,440 --> 00:31:24,240
Daar aan de slag te gaan. Dus
daarom besloten om nu weg te gaan.
521
00:31:24,360 --> 00:31:26,400
Aan wie ga jij je polsbandje geven?
522
00:31:26,520 --> 00:31:28,640
Die gaat naar Gilles.
Gilles?
523
00:31:28,760 --> 00:31:30,240
Gilles!
524
00:31:31,560 --> 00:31:34,160
Dat betekent dat Gilles
weer een polsbandje heeft.
525
00:31:36,240 --> 00:31:37,720
Goed man.
Lekker, Gilles.
526
00:31:37,840 --> 00:31:39,200
Gilles?
Ja.
527
00:31:39,320 --> 00:31:43,240
De eerste die hier zonder
polsbandje heeft rondgelopen.
528
00:31:43,360 --> 00:31:45,920
En die weer eentje
terug heeft gekregen.
529
00:31:46,040 --> 00:31:47,320
DIEPE ZUCHT Ja.
530
00:31:47,440 --> 00:31:50,360
Dat moet een opluchting zijn.
Een hele erge opluchting.
531
00:31:50,480 --> 00:31:52,440
Ik zie het aan je.
Ja.
532
00:31:52,560 --> 00:31:55,880
Gwenny? Ik ben er trots op
dat je hier staat.
533
00:31:56,000 --> 00:31:59,400
Dat je niet weg bent gegaan
met de staart tussen de benen.
534
00:31:59,520 --> 00:32:02,360
Maar dat je het tot deze
dag hebt volgehouden.
535
00:32:02,480 --> 00:32:04,960
Dat je hier de juiste
beslissing kan nemen. Ja.
536
00:32:05,080 --> 00:32:10,600
Jij hebt 2 bandjes die je aan iemand
kan geven die er heel blij mee is.
537
00:32:10,720 --> 00:32:14,160
In plaats van dat ze zo willekeurig
aan iemand gegeven worden. Ja.
538
00:32:14,280 --> 00:32:16,280
Aan wie ga jij je 2 bandjes geven?
539
00:32:16,400 --> 00:32:20,560
Ik gun ze aan heel veel mensen,
maar ik kan maar een iemand kiezen.
540
00:32:20,680 --> 00:32:24,520
Dan ga ik voor m'n eilandvader die
heel goed voor me gezorgd heeft.
541
00:32:24,640 --> 00:32:27,400
Een hele stoere man met
een heel klein hartje.
542
00:32:27,520 --> 00:32:30,200
En dat heb ik mogen zien.
543
00:32:30,320 --> 00:32:35,760
Zo hebben we met Terry nog iemand
met 4 polsbandjes en 40.000 euro.
544
00:32:35,880 --> 00:32:37,880
Gefeliciteerd.
Dank je wel.
545
00:32:38,000 --> 00:32:40,800
We komen nu bij het moment...
546
00:32:40,920 --> 00:32:45,440
dat ik de polsbandje van Willem-Jan,
Ton en Michel ga verdelen.
547
00:32:45,560 --> 00:32:49,960
Wat ik ga doen is 4 balletjes
in de roulette gooien.
548
00:32:50,080 --> 00:32:52,160
Oh, tof.
Ja.
549
00:32:59,280 --> 00:33:02,000
ROLLENDE BALLETJES,
SPANNENDE MUZIEK
550
00:33:08,960 --> 00:33:10,040
KRETEN
551
00:33:12,680 --> 00:33:15,360
We beginnen met nummer 28.
552
00:33:16,880 --> 00:33:18,440
Celeste?
Nice!
553
00:33:18,560 --> 00:33:20,960
APPLAUS
554
00:33:21,080 --> 00:33:23,040
Nummer 42.
555
00:33:24,440 --> 00:33:26,600
DJ.
Gefeliciteerd.
556
00:33:27,040 --> 00:33:29,000
Nummer 62.
557
00:33:30,320 --> 00:33:32,360
Marieke. Ook 3 bandjes.
Dank je wel.
558
00:33:32,480 --> 00:33:36,040
En het laatste nummer is nummer 7.
559
00:33:37,760 --> 00:33:39,000
Thank you.
560
00:33:39,120 --> 00:33:44,200
Er zijn net 14 polsbandjes
van eigenaar gewisseld.
561
00:33:44,320 --> 00:33:46,920
Dat is 140.000 euro.
562
00:33:47,040 --> 00:33:49,640
Dat kan dus gebeuren
op Million Dollar Island.
563
00:33:49,760 --> 00:33:53,080
Maar we zijn er nog niet.
We gaan het roulettespel spelen.
564
00:33:53,200 --> 00:33:55,440
Dat gaan we met vier mensen doen.
565
00:33:55,560 --> 00:34:00,000
Ik ga zo twee keer gooien.
Valt het balletje op jouw nummer...
566
00:34:00,120 --> 00:34:03,280
ga je staan en wil ik
twee namen horen.
567
00:34:03,400 --> 00:34:06,520
Dat mag je eigen naam zijn,
maar dat hoeft dus niet.
568
00:34:06,640 --> 00:34:09,520
Inzet van het spel: 1 polsbandje.
569
00:34:09,639 --> 00:34:13,120
Dus we spelen voor 40.000 euro.
Daar gaan we.
570
00:34:13,239 --> 00:34:16,280
STEM: De nummers op de roulette
corresponderen met de nummers...
571
00:34:16,400 --> 00:34:18,840
op de bandjes van
alle eilandbewoners.
572
00:34:18,960 --> 00:34:21,199
Degene op wiens nummer
het balletje valt...
573
00:34:21,320 --> 00:34:24,320
mag beslissen wie het
roulettespel moet spelen.
574
00:34:24,440 --> 00:34:28,120
Hij of zij mag ook zichzelf kiezen,
maar dat hoeft niet.
575
00:34:35,719 --> 00:34:37,080
75.
576
00:34:37,199 --> 00:34:38,880
Mariska.
577
00:34:39,920 --> 00:34:42,000
De tweede keer dat ik ga gooien.
578
00:34:42,120 --> 00:34:44,600
Wie komt er naast Mariska te staan?
579
00:35:01,680 --> 00:35:03,320
Nummer 16.
580
00:35:04,920 --> 00:35:05,960
Remy.
581
00:35:06,080 --> 00:35:08,560
APPLAUS
582
00:35:10,560 --> 00:35:14,200
Remy en Mariska. Heel duidelijk:
583
00:35:14,320 --> 00:35:17,560
Je mag zelf meespelen,
maar het hoeft dus niet.
584
00:35:17,680 --> 00:35:21,840
Ik wil geen nummers horen.
Ik wil namen horen.
585
00:35:21,960 --> 00:35:26,320
Oh nee! Als je de namen niet weet,
wijs je degene aan die gaat spelen.
586
00:35:26,440 --> 00:35:30,120
Het spel dat we gaan spelen
is eigenlijk heel simpel.
587
00:35:30,240 --> 00:35:33,360
Hoe goed ken jij je
mede-eilandbewoners?
588
00:35:33,480 --> 00:35:39,440
Hoe meer je er kent, hoe groter
de kans dat je dit spel kan winnen.
589
00:35:39,560 --> 00:35:43,120
De eerste vraag aan jullie
en ik begin bij Remy.
590
00:35:43,240 --> 00:35:45,200
Remy?
Ja.
591
00:35:45,320 --> 00:35:46,960
Ga je zelf spelen?
592
00:35:47,080 --> 00:35:52,160
Ik denk dat voor mij dit
nog te vroeg in het spel is...
593
00:35:52,280 --> 00:35:55,120
om alles te riskeren.
594
00:35:55,240 --> 00:35:58,200
Oke.
Kortom: je gaat niet zelf spelen?
595
00:35:58,320 --> 00:36:01,360
Nee.
Mariska? Wat ga jij doen?
596
00:36:01,480 --> 00:36:04,200
Ik ga niet spelen.
Jij gaat ook niet spelen?
597
00:36:04,320 --> 00:36:08,800
Remy, ik ga aan jou vragen
om de eerste naam.
598
00:36:08,920 --> 00:36:10,920
Wie gaat het roulettespel spelen?
599
00:36:11,600 --> 00:36:13,160
Dat wordt...
600
00:36:14,360 --> 00:36:16,320
...Roy.
Roy.
601
00:36:19,960 --> 00:36:22,480
Mariska, de eerste naam graag.
602
00:36:22,600 --> 00:36:24,280
Dat is Sander.
603
00:36:24,400 --> 00:36:26,000
Sander.
Yo.
604
00:36:26,120 --> 00:36:28,600
APPLAUS
605
00:36:28,720 --> 00:36:30,760
En dan nog een naam.
606
00:36:30,880 --> 00:36:33,880
Ik ken gewoon geen namen.
Ik vind het zo kut.
607
00:36:34,000 --> 00:36:37,120
Ik weet het echt niet.
Ooh.
608
00:36:41,360 --> 00:36:43,160
Is er iemand die Rob heet?
609
00:36:43,280 --> 00:36:46,520
Hebben we iemand die Rop heet?
Zeker hebben we die.
610
00:36:46,640 --> 00:36:48,320
Sorry, ik weet het echt niet.
611
00:36:48,440 --> 00:36:49,960
Ik zeg niks.
612
00:36:50,080 --> 00:36:52,880
Mariska, iemand die Rob heet?
613
00:36:53,000 --> 00:36:55,800
Ik pak gewoon een makkelijke
Nederlandse naam.
614
00:36:55,920 --> 00:36:57,800
Ik ben echt niet met namen hier.
615
00:36:57,920 --> 00:37:00,800
Ik weet mijn eigen teamleden.
Dat is eigenlijk wel...
616
00:37:00,920 --> 00:37:04,160
Ik weet wel een paar, maar die
hou ik liever lekker bij me.
617
00:37:04,280 --> 00:37:06,960
Oke. Ik wil nog 1 naam horen.
618
00:37:07,080 --> 00:37:09,320
Dat is een naam die
Remy gaat zeggen.
619
00:37:09,440 --> 00:37:11,960
Wie is de vierde speler?
620
00:37:12,080 --> 00:37:14,040
Dat wordt... Fons.
621
00:37:14,160 --> 00:37:17,520
KRETEN EN APPLAUS
622
00:37:19,560 --> 00:37:25,480
Mannen, ik ga jullie vragen om 1
polsbandje in de schaal te gooien.
623
00:37:25,600 --> 00:37:29,120
De inzet van het spel: 40.000 euro.
624
00:37:35,280 --> 00:37:37,240
We gaan het spel spelen.
Kom.
625
00:37:41,920 --> 00:37:45,640
Hoe goed ken je je
mede-eilandbewoners?
626
00:37:46,880 --> 00:37:49,280
Al jullie namen zijn afgeplakt.
627
00:37:49,400 --> 00:37:52,200
Ik ga zo blind vijf nummers trekken.
628
00:37:52,320 --> 00:37:56,120
Dat nummer correspondeert met
een bandje van een van jullie.
629
00:37:56,240 --> 00:37:59,680
Dan steek je je hand op,
maar je zegt niks.
630
00:37:59,800 --> 00:38:02,000
Doodse stilte alsjeblieft.
631
00:38:02,120 --> 00:38:07,200
Dan aan jullie de taak om de naam
van die deelnemer op te schrijven.
632
00:38:07,320 --> 00:38:08,840
Foutloos.
633
00:38:08,960 --> 00:38:12,880
En wie aan het einde de meeste
antwoorden goed heeft...
634
00:38:13,000 --> 00:38:16,360
die wint het spel en 40.000 euro.
635
00:38:16,480 --> 00:38:19,200
Ik ga het eerste nummer trekken.
636
00:38:24,160 --> 00:38:26,040
Dat is 31.
637
00:38:34,800 --> 00:38:37,240
Fons, wat heb je opgeschreven?
638
00:38:38,560 --> 00:38:40,840
We hebben Devon.
Rop?
639
00:38:41,760 --> 00:38:43,160
Kevin?
640
00:38:44,680 --> 00:38:46,560
Roy?
Devon.
641
00:38:46,680 --> 00:38:48,440
Sander, wat heb jij opgeschreven?
642
00:38:48,560 --> 00:38:51,520
Niks. Niks?
Ik ben slecht in namen.
643
00:38:51,640 --> 00:38:54,880
Dan is het een ingewikkeld spel
voor je. Ja, zegt dat wel ja.
644
00:38:55,000 --> 00:38:58,000
Nummer 31, wat is je naam?
645
00:38:58,120 --> 00:39:00,320
Devon.
Devon.
646
00:39:00,440 --> 00:39:06,120
Dat betekent dat Fons
het goed heeft en Roy.
647
00:39:09,440 --> 00:39:12,880
Het tweede nummer is 95.
648
00:39:16,440 --> 00:39:18,320
Doodse stilte alsjeblieft.
649
00:39:22,320 --> 00:39:24,480
Heren, mag ik de antwoorden zien?
650
00:39:25,920 --> 00:39:27,680
Ooh!
Nadia.
651
00:39:27,800 --> 00:39:30,200
Vraagteken.
Carice.
652
00:39:30,320 --> 00:39:32,280
Nadia?
Nadia.
653
00:39:32,400 --> 00:39:34,960
Nummer 95, wat is je naam?
654
00:39:35,080 --> 00:39:37,280
Nadia.
Nadia.
655
00:39:37,400 --> 00:39:41,840
Fons en Sander,
alle twee een punt.
656
00:39:42,360 --> 00:39:44,080
Nummer 3.
657
00:39:46,280 --> 00:39:47,800
91
658
00:39:50,720 --> 00:39:52,640
Heren, daar gaan jullie.
659
00:39:52,760 --> 00:39:54,560
Nummer 91.
660
00:39:55,160 --> 00:39:56,440
Tja...
661
00:40:02,240 --> 00:40:04,560
Gwen.
Vraagteken.
662
00:40:04,680 --> 00:40:07,040
Annet.
Judith.
663
00:40:08,920 --> 00:40:11,560
Nummer 91, wat is je naam?
664
00:40:11,680 --> 00:40:13,640
Judith.
Judith.
665
00:40:13,760 --> 00:40:16,160
Sander heeft het goed.
Kom op, Sander.
666
00:40:16,280 --> 00:40:19,040
We gaan voor naam 4.
667
00:40:20,880 --> 00:40:25,040
Dat is de naam die
hoort bij nummer 59.
668
00:40:29,600 --> 00:40:31,920
Fons, wat heb je opgeschreven?
669
00:40:32,040 --> 00:40:33,640
Daisy.
670
00:40:34,440 --> 00:40:36,800
Rop?
Desi.
671
00:40:36,920 --> 00:40:39,000
Roy?
Daisy?
672
00:40:39,120 --> 00:40:41,560
Sander.
Daisy.
673
00:40:41,680 --> 00:40:46,400
Nummer 59, wat is je naam?
674
00:40:46,520 --> 00:40:48,400
Daisy.
Daisy.
675
00:40:48,520 --> 00:40:52,560
Daisy, wil jij je naam spellen.
676
00:40:52,680 --> 00:40:55,960
D-A-I-S-Y.
677
00:40:56,080 --> 00:40:58,320
Lingo!
GELACH
678
00:40:59,600 --> 00:41:03,480
Dat betekent dat jullie het
fonetisch allemaal goed hebben...
679
00:41:03,600 --> 00:41:06,160
maar drie hebben het goed
gespeld, behalve Rop.
680
00:41:09,440 --> 00:41:11,360
We gaan naar de laatste.
681
00:41:13,480 --> 00:41:15,640
Nummer 76.
682
00:41:15,760 --> 00:41:19,400
Wie heeft nummer 76
op z'n bandje staan?
683
00:41:19,520 --> 00:41:21,520
Ha ha.
Ja.
684
00:41:21,640 --> 00:41:25,680
Hou het stil.
Het gaat om veel geld.
685
00:41:27,480 --> 00:41:31,680
Heeft iedereen iets
ingevuld, of niks?
686
00:41:31,800 --> 00:41:33,880
Ik begin bij Fons.
Fons?
687
00:41:34,000 --> 00:41:35,680
Janet. Ik weet het niet.
688
00:41:35,800 --> 00:41:39,400
Janet?
Rop, een vraagteken.
689
00:41:39,520 --> 00:41:41,120
Roy.
Sorry. Wat?!
690
00:41:41,240 --> 00:41:44,760
LUIDE KRETEN
What the fuck!? Wow.
691
00:41:44,880 --> 00:41:47,560
Whoa!
Ik hoor een hoop commotie.
692
00:41:47,680 --> 00:41:51,120
Dat is mijn teamgenoot.
Heel gek dat je dan...
693
00:41:51,240 --> 00:41:54,240
terwijl je honderden gesprekken
met hem hebt gevoerd...
694
00:41:54,360 --> 00:41:56,760
dat hij mijn naam niet
kan onthouden. Zo.
695
00:41:56,880 --> 00:42:00,080
Je kookt elke dag voor hem.
Ik kook elke avond voor hem.
696
00:42:00,200 --> 00:42:03,720
Dus je krijgt een hapje
minder vanavond, Roy.
697
00:42:03,840 --> 00:42:07,560
Roy gaat het waarschijnlijk
vanaf nu nooit meer vergeten.
698
00:42:07,680 --> 00:42:09,720
Maar het is Wendy.
699
00:42:09,840 --> 00:42:11,400
Wendy.
Ja.
700
00:42:11,520 --> 00:42:13,800
Nummer 76 is Wendy.
701
00:42:13,920 --> 00:42:17,000
Dat betekent dat niemand
het goed had.
702
00:42:17,120 --> 00:42:22,360
Dat betekent ook dat wij met Fons en
Sander een shoot-out gaan spelen.
703
00:42:28,800 --> 00:42:31,960
Ik heb in mijn handen nummer 92.
704
00:42:34,800 --> 00:42:36,240
Hoi Demi.
705
00:42:38,040 --> 00:42:42,320
Ja, het gaat niet om je naam.
Het gaat om je leeftijd.
706
00:42:42,440 --> 00:42:44,000
KRETEN EN GELACH
707
00:42:44,120 --> 00:42:46,920
Fons en Sander, haar leeftijd?
708
00:42:47,040 --> 00:42:50,040
Wie er het dichtst bij zit, wint.
709
00:42:50,480 --> 00:42:53,320
SPANNENDE KLANKEN
710
00:42:57,040 --> 00:42:59,600
Oke.
Fons?
711
00:43:01,360 --> 00:43:02,920
27.
Ja.
712
00:43:03,040 --> 00:43:05,680
Sander?
28.
713
00:43:05,800 --> 00:43:07,280
28?
714
00:43:09,120 --> 00:43:12,000
24.
Yes! 24.
715
00:43:12,120 --> 00:43:14,240
Het is Fons die wint.
716
00:43:14,360 --> 00:43:17,200
In the pocket!
APPLAUS
717
00:43:18,440 --> 00:43:21,200
Floki!
Fons, kom je je bandjes halen?
718
00:43:21,320 --> 00:43:22,600
Ja.
719
00:43:24,000 --> 00:43:26,240
Dat is een, dat is twee.
720
00:43:27,040 --> 00:43:29,560
Voelt goed he, dit?
Ja, echt goed.
721
00:43:29,680 --> 00:43:32,520
En 40.000 euro om je pols.
Floki!
722
00:43:33,280 --> 00:43:35,000
Oke.
723
00:43:35,120 --> 00:43:38,560
Ik zie jullie over drie dagen weer.
Succes.
724
00:43:38,680 --> 00:43:41,280
Acht eilandbewoners
vertrekken naar huis.
725
00:43:41,400 --> 00:43:43,280
Vier vertrokken al eerder.
726
00:43:43,400 --> 00:43:46,640
Hun bandjes ter waarde
van 170.000 euro...
727
00:43:46,760 --> 00:43:49,240
zijn naar de achterblijvers gegaan.
728
00:43:49,360 --> 00:43:54,080
Bijna twee weken op het eiland
en nog heel veel weken te gaan.
729
00:43:55,320 --> 00:43:57,240
Je doet gewoon geen ene klote.
730
00:43:57,360 --> 00:43:59,800
Wij gaan niet voor jou
je prakkie koken...
731
00:43:59,920 --> 00:44:03,280
en jij de boel opvreten en dan
de hele dag je snor drukken.
732
00:44:03,400 --> 00:44:06,400
Het leven kan soms hard zijn he?
Ja.
733
00:44:06,520 --> 00:44:08,680
Geniet gewoon
een tijdje in je leven.
734
00:44:08,800 --> 00:44:11,560
Je hebt het al zo moeilijk
met die kinderen. Ja.
735
00:44:12,440 --> 00:44:13,960
BEA SNIKT
736
00:44:14,560 --> 00:44:18,040
Wie van jullie wil er nu naar huis?
737
00:44:19,760 --> 00:44:21,880
APPLAUS
60358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.