All language subtitles for MIDV-176 Female Teacher R__e I Was Raped By Unequaled Students, And I Was Cummed Over And Over Again… Nozomi Ishihara-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,768 --> 00:00:38,912
คุณซูซูกิที่กำลังพักผ่อน
2
00:00:40,448 --> 00:00:46,592
ฉันคือศาสตราจารย์อิชิฮาระ ซึ่งจะดูแลชั้นเรียน
3
00:00:46,848 --> 00:00:52,992
กรุณาทำดีกับฉัน มีอะไรจะถามฉันไหม
4
00:00:55,296 --> 00:01:01,440
ฉันชื่อชิตามิจิ ชิตามิจิจัง คุณมีแฟนรึยัง?
5
00:01:08,096 --> 00:01:14,240
นมกี่ถ้วย
6
00:01:27,296 --> 00:01:33,440
หยุดเงียบ
7
00:01:36,000 --> 00:01:42,144
ชั้นเรียนนั้นเต็มไปด้วยเด็กที่มีปัญหา ดังนั้นจึงไม่ใช่คนประเภทที่มือใหม่จะทำอะไรได้
8
00:01:42,400 --> 00:01:48,544
คุณไม่ควรเอาจริงเอาจัง แต่คุณเป็นครูนอกเวลาใช่ไหม
9
00:01:48,800 --> 00:01:54,944
บทบาทของคุณคืออะไร ทำดีที่สุดเพื่อไม่ให้เกิดปัญหา
10
00:01:55,200 --> 00:02:01,344
เปล่าประโยชน์ คุณเองก็เช่นกัน คุณซูซูกิ คงจะเบื่อกับการเป็นผู้ศรัทธาเมื่อ 6 วันก่อน Store
11
00:02:15,936 --> 00:02:17,472
มันคืออะไร
12
00:02:20,544 --> 00:02:21,312
ทาโกะอิจิ
13
00:02:21,568 --> 00:02:23,616
ฉันเป็นลูกหมอ
14
00:02:24,128 --> 00:02:25,152
ออกกลางคัน
15
00:02:25,408 --> 00:02:27,712
ถึงเวลาที่กูจะภูมิใจก็เลยไม่มีเพื่อน
16
00:02:28,224 --> 00:02:29,760
ฉันกำลังเล่น
17
00:02:30,272 --> 00:02:34,112
เพื่อน เพื่อน
18
00:02:45,632 --> 00:02:51,776
วันนี้เราจะมาศึกษารูปแบบประโยคพื้นฐานกัน
19
00:02:52,032 --> 00:02:54,848
มินามิมาจิเฮดคันทรีฮัน
20
00:02:55,104 --> 00:03:01,248
ใช่
21
00:03:01,504 --> 00:03:02,784
วิธีพูดแบบด่วน
22
00:03:03,040 --> 00:03:09,184
ท่อร่วม
23
00:03:09,440 --> 00:03:14,048
มหาวิทยาลัย
24
00:03:14,304 --> 00:03:19,168
บริษัท
25
00:03:19,424 --> 00:03:20,704
พื้นที่คิตามิ
26
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
เงียบ
27
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
ใครอยู่รักษาปิด
28
00:03:58,592 --> 00:04:04,480
นักเรียนแซมมาโรงเรียนโดยรถประจำทาง
29
00:04:31,615 --> 00:04:32,383
ฮิโรชิ อาเบะ
30
00:04:33,407 --> 00:04:34,687
ฉันทำพรุ่งนี้
31
00:04:37,247 --> 00:04:38,783
มันถูกขายให้ใครบางคนใช่มั้ย?
32
00:04:40,831 --> 00:04:41,855
คุณได้รับการยกย่องหรือไม่?
33
00:04:42,879 --> 00:04:45,951
ครูจะแก้
34
00:04:55,679 --> 00:04:56,959
ทุกคนในชั้นเรียน
35
00:04:57,215 --> 00:04:57,983
ฉันตามคุณ
36
00:04:58,751 --> 00:04:59,519
คิวโดคุง
37
00:04:59,775 --> 00:05:00,799
มันอยู่เบื้องหลัง
38
00:05:02,591 --> 00:05:05,919
ดูไม่ได้เพราะเลิกติดตาม
39
00:05:07,455 --> 00:05:08,991
หากคุณต่อต้านมันที่นั่น
40
00:05:10,015 --> 00:05:11,551
เป็นคนตลก
41
00:05:12,575 --> 00:05:14,623
เหมือนจะต้องใช้เวลากลั่นแกล้ง 7 ชั่วโมง
42
00:05:15,135 --> 00:05:17,439
หลีกเลี่ยงไม่ได้
43
00:05:17,695 --> 00:05:21,023
เพื่อแก้ปัญหานี้ ดร.ซูซูกิ
44
00:05:21,535 --> 00:05:23,839
เจอแล้ว
45
00:05:25,119 --> 00:05:26,143
แล้วตรงกันข้าม
46
00:05:26,399 --> 00:05:27,679
ตกเป็นเป้า
47
00:05:28,447 --> 00:05:30,495
หลังจากนั้นฉันก็หยุดมาโรงเรียน
48
00:05:31,519 --> 00:05:32,287
นั่นเป็นเหตุผล
49
00:05:33,055 --> 00:05:34,079
สำหรับคุโด้
50
00:05:34,335 --> 00:05:37,151
ฉันขอไม่ยุ่งดีกว่า
51
00:05:40,479 --> 00:05:42,271
ฉันตรวจสอบแล้ว
52
00:05:42,527 --> 00:05:44,319
ไม่ได้มาจากอุราวะ
53
00:05:44,831 --> 00:05:46,111
วิญญาณคนแคระ
54
00:05:46,367 --> 00:05:48,671
เฉพาะนักเรียนบางคนที่ทราบที่อยู่เท่านั้นที่สามารถป้อนได้
55
00:05:48,927 --> 00:05:51,743
เลยไม่มีหลักฐาน
56
00:05:52,255 --> 00:05:55,071
หากคุณร่วมมือกับเต๊นท์ที่ถูกรังแก
57
00:05:55,327 --> 00:05:56,863
นายอิชิฮาระ
58
00:05:57,375 --> 00:05:59,679
โรงเรียนนี้ไม่มีการกลั่นแกล้ง
59
00:06:00,447 --> 00:06:04,287
หากมีจะล้มลงเมื่อเจ้าหน้าที่ประจำกลับมาตรวจสอบ
60
00:06:05,055 --> 00:06:06,591
ไม่ชอบคุณ
61
00:06:06,847 --> 00:06:08,639
พวกเรากำลังยุ่ง
62
00:06:09,663 --> 00:06:14,527
ย้ำนะว่าไม่เดือดร้อนแม้ทำงานพาร์ทไทม์
63
00:06:32,959 --> 00:06:39,103
รับสมัครนี้
64
00:06:58,559 --> 00:07:04,703
อาเบะคุง อิโตะคุง
65
00:07:11,359 --> 00:07:17,503
ลูกพี่ลูกน้องไม่ตอบ
66
00:07:24,159 --> 00:07:30,303
คาโต้
67
00:07:36,959 --> 00:07:43,103
ตกลง เริ่มกันเลยวันนี้ โปรดเปิดเนื้อเพลง เปิดตำราของคุณ
68
00:08:23,039 --> 00:08:29,183
ทำตัวเป็นเด็กแบบนี้มันสนุกตรงไหน?
69
00:08:29,439 --> 00:08:33,279
ดูเหมือนฉันจะแกล้งทำเป็นสกปรกเบื้องหลัง
70
00:08:33,791 --> 00:08:39,935
ถ้าไปอยู่ในสังคมแบบนั้นไปก็ไม่มีประโยชน์อะไร
71
00:08:41,215 --> 00:08:47,359
เข้าคลาสอย่างจริงจัง
72
00:09:00,415 --> 00:09:02,463
คุณทำมัน
73
00:09:03,487 --> 00:09:09,631
ไม่ใช่ฉัน
74
00:09:11,679 --> 00:09:13,471
ABC เกิดอะไรขึ้น
75
00:09:15,007 --> 00:09:16,031
ทาบูจิคุง
76
00:09:16,799 --> 00:09:18,335
ฉันเดาว่าคุณทำมัน
77
00:09:18,847 --> 00:09:19,615
พ่ายแพ้
78
00:09:21,663 --> 00:09:23,455
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
79
00:09:24,479 --> 00:09:25,503
ครู
80
00:09:25,759 --> 00:09:28,319
ฉันมีมือถือของคิวโดคุง
81
00:09:30,623 --> 00:09:31,647
ช่างฝีมือ
82
00:09:32,415 --> 00:09:34,207
ฉันมีหลักฐานการกลั่นแกล้ง
83
00:09:34,719 --> 00:09:36,255
คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม
84
00:09:37,535 --> 00:09:38,303
แน่นอน
85
00:09:39,327 --> 00:09:40,095
ที่นี่
86
00:09:40,863 --> 00:09:43,935
อาจถูกพบและถูกตีอีก
87
00:09:44,959 --> 00:09:46,239
มาที่นี่ได้ไหม
88
00:10:01,087 --> 00:10:02,367
เข้าเมืองอุระงะ
89
00:10:02,879 --> 00:10:04,415
ดูเหมือนว่าฉันต้องการรหัสผ่าน
90
00:10:05,695 --> 00:10:06,975
ฉันไม่เข้าใจ
91
00:10:20,543 --> 00:10:26,687
ขอโทษ
92
00:10:34,879 --> 00:10:37,951
ฉันกำลังพูดอะไรบางอย่างเช่นอยู่เบื้องหลังหรือไม่มีประโยชน์
93
00:10:38,207 --> 00:10:42,559
ยังไม่ได้บอกใครแต่มืดมน
94
00:10:44,863 --> 00:10:46,143
แล้วอาจารย์ล่ะ
95
00:14:03,775 --> 00:14:09,919
ตัดสินใจแล้ว
96
00:17:00,671 --> 00:17:06,815
ความรู้สึกนั้น
97
00:17:10,399 --> 00:17:13,215
มองมาทางนี้
98
00:18:04,671 --> 00:18:07,743
ความไร้เดียงสา
99
00:19:42,719 --> 00:19:48,863
อุทยานสมบัติ
100
00:20:44,415 --> 00:20:48,767
นักแข่งเรือ2
101
00:21:17,440 --> 00:21:18,720
หยุดสักที
102
00:22:23,488 --> 00:22:29,632
วิดีโอที่น่าขยะแขยง
103
00:24:02,304 --> 00:24:04,352
เป็นสิ่งต้องห้าม
104
00:24:04,608 --> 00:24:05,632
อา แผนที่จังหวัด
105
00:24:05,888 --> 00:24:07,680
ไมโกะความเร็วสูง
106
00:25:52,896 --> 00:25:54,432
ฉันวิ่ง
107
00:26:13,376 --> 00:26:15,424
หลังปราบบอส
108
00:26:41,792 --> 00:26:47,424
ผู้เล่นยังคงดีที่สุด
109
00:28:24,448 --> 00:28:30,592
วิดีโอที่ไม่เซ็นเซอร์
110
00:30:33,472 --> 00:30:35,520
ความรู้สึกของฉัน
111
00:31:05,472 --> 00:31:11,616
พรุ่งนี้มาโรงเรียนด้วย
112
00:31:11,872 --> 00:31:18,016
ฉันจะกระจาย
113
00:31:47,200 --> 00:31:52,832
คุณครู
114
00:32:07,680 --> 00:32:09,216
รถถังฉลาด
115
00:32:09,472 --> 00:32:11,008
คุณได้ยินฉัน
116
00:32:32,256 --> 00:32:35,072
ว่าด้วยเรื่องทรงผมวันเดียว
117
00:32:37,888 --> 00:32:44,032
พี่ชายคนหนึ่งกำลังรอให้ฝนหยุดอยู่ใต้กระโปรงหน้ารถบ้าง
118
00:32:49,920 --> 00:32:52,736
ภายใต้เสื้อผ้าสีขาว
119
00:32:53,248 --> 00:32:55,808
นอกจากผู้ชายคนนี้
120
00:32:56,064 --> 00:32:57,600
ไม่มีใครอยู่ที่นี่
121
00:32:58,112 --> 00:33:04,256
พวกที่ไม่สมเหตุผลแค่บางที่
122
00:33:08,608 --> 00:33:11,936
แทบหยุด
123
00:33:12,704 --> 00:33:18,848
ใครมีคำถาม
124
00:33:19,104 --> 00:33:25,248
ในจังหวัดชิบะ
125
00:33:31,904 --> 00:33:38,048
นั่นคือคำตอบของนาย
126
00:33:44,704 --> 00:33:50,848
เอฟคัพ
127
00:33:51,104 --> 00:33:57,248
กรุณาบอกฉันโทรศัพท์
128
00:34:10,304 --> 00:34:16,448
เซนไดอยู่ที่ไหน
129
00:34:50,240 --> 00:34:53,568
ห้ามจับ
130
00:34:54,080 --> 00:34:57,664
ชิสา
131
00:34:58,176 --> 00:35:04,320
อยากเอาควยใส่
132
00:35:20,704 --> 00:35:26,848
Sukiya ที่ใกล้ฉัน
133
00:35:29,664 --> 00:35:31,968
คุณหยุดอะไร
134
00:35:32,224 --> 00:35:35,296
เป็นคนเดียวที่รู้สึกดีขึ้น
135
00:35:35,552 --> 00:35:41,696
ขาสั่นนิดหน่อย
136
00:35:44,512 --> 00:35:46,560
ชื่อนกหายาก
137
00:35:46,816 --> 00:35:47,584
หยุด
138
00:35:47,840 --> 00:35:53,216
หยุดนะ
139
00:35:55,520 --> 00:36:01,664
เกิดอะไรขึ้น?
140
00:36:01,920 --> 00:36:02,688
คุณคิดว่า
141
00:36:45,952 --> 00:36:52,096
Kakogawa North IC
142
00:36:52,352 --> 00:36:58,496
หยุด
143
00:37:05,152 --> 00:37:08,992
ครู
144
00:37:09,248 --> 00:37:15,392
เฮ้ โอเค
145
00:37:46,368 --> 00:37:52,512
อะไรเนี่ย
146
00:37:54,304 --> 00:38:00,448
มันคืออะไร
147
00:38:19,904 --> 00:38:26,048
เหมือนเป็นครูจริงๆ
148
00:38:30,656 --> 00:38:32,960
คุณหมายความว่าอย่างไร
149
00:38:39,360 --> 00:38:42,944
น่าขยะแขยง
150
00:39:18,272 --> 00:39:24,416
คนทำความสะอาด
151
00:39:25,952 --> 00:39:32,096
มันสวยงามมาก
152
00:39:32,352 --> 00:39:34,912
อิมามุระ โทโคโระ
153
00:39:35,168 --> 00:39:37,216
นี่ไม่ใช่
154
00:39:39,520 --> 00:39:44,896
อาจารย์คะ คุณพูดโซนซึ่งกระตุ้นความกำหนดที่หลังของคุณ แต่จริงๆ แล้วคุณเป็นแบบนี้
155
00:39:47,712 --> 00:39:53,856
หยุดโคโรนา
156
00:39:58,720 --> 00:40:03,840
พลังโน้มน้าวใจใช่หรือไม่?
157
00:40:26,624 --> 00:40:32,768
ฉันเข้าใจแล้ว
158
00:40:33,024 --> 00:40:39,168
มันรู้สึกดี
159
00:40:48,384 --> 00:40:54,528
มันรู้สึกดี
160
00:40:55,040 --> 00:41:01,184
บอกฉันที่นี่
161
00:41:02,720 --> 00:41:05,280
ผมร่วง ผมบาง
162
00:41:18,848 --> 00:41:24,992
บอกฉันที
163
00:41:29,088 --> 00:41:35,232
วิธีฆ่าครู
164
00:41:42,400 --> 00:41:43,936
อีโรติกอย่างเมามัน
165
00:41:57,247 --> 00:42:03,391
ช่วยไม่ได้ถ้าเห็นเป็นบริษัทนักศึกษา
166
00:42:03,647 --> 00:42:05,951
แค่นิดหน่อย
167
00:42:06,463 --> 00:42:12,607
เด็กน้อยตื่นตัว
168
00:42:12,863 --> 00:42:19,007
เป็นความผิดของครูที่ต้องรับผิดชอบ
169
00:42:51,775 --> 00:42:57,919
เลือด**
170
00:43:01,759 --> 00:43:07,903
ย่ำแย่
171
00:43:29,407 --> 00:43:35,551
มิโยชิแฮมเบอร์เกอร์
172
00:44:12,927 --> 00:44:19,071
ครูชอบควยแบบนี้
173
00:45:10,527 --> 00:45:13,343
แต่งงานแล้ว
174
00:45:14,111 --> 00:45:18,463
วันนี้**
175
00:45:33,567 --> 00:45:39,711
ดู
176
00:45:39,967 --> 00:45:42,271
เสียงร้องคือ
177
00:45:45,855 --> 00:45:51,743
ลอร่าเปลือยกาย
178
00:46:07,103 --> 00:46:13,247
ฉันมาที่นี่ด้วย
179
00:46:33,983 --> 00:46:40,127
ฉันรักคุณ
180
00:46:56,511 --> 00:47:01,119
อันตรายแบบนี้
181
00:47:02,655 --> 00:47:03,423
โชวะ
182
00:47:04,703 --> 00:47:06,239
5:30 น. ไม่ใช่เหรอ
183
00:47:06,495 --> 00:47:12,639
ท้ายที่สุดมันก็ฝึกฝนมาอย่างดี
184
00:47:14,687 --> 00:47:20,319
วันนี้มาว่ากันเรื่องเงินเล่นสเก็ตเอง
185
00:47:35,935 --> 00:47:39,007
หุบปากให้ดี
186
00:47:53,599 --> 00:47:59,743
หญิงสาวน่ารัก
187
00:48:03,071 --> 00:48:05,375
ขาวใสขึ้นไม่ใช่หรอ รีบดูเลย
188
00:48:05,631 --> 00:48:07,679
คุณพูดเอง
189
00:48:07,935 --> 00:48:08,703
สาดเลย
190
00:48:08,959 --> 00:48:09,983
เหลือง ขาว ขาว
191
00:48:28,927 --> 00:48:31,743
ครูผู้ใหญ่
192
00:48:34,559 --> 00:48:37,119
ครู
193
00:48:37,375 --> 00:48:42,751
คุณจะไม่ศึกษาสิ่งเหล่านี้เหรอ?
194
00:48:52,991 --> 00:48:59,135
ไม่เคยให้อภัย
195
00:49:05,535 --> 00:49:07,071
ในความคิดที่สอง
196
00:49:07,327 --> 00:49:08,607
ฟุกุยามะ
197
00:50:14,143 --> 00:50:15,423
ความรู้สึกของฉัน
198
00:51:26,847 --> 00:51:28,127
ทำหน้าที่เก้าอี้
199
00:52:00,127 --> 00:52:00,895
วิทยาศาสตร์การแพทย์มหาวิทยาลัยชิงะ
200
00:52:27,007 --> 00:52:32,639
ศาสตราจารย์อิชิฮาระไม่อยู่เนื่องจากสุขภาพไม่ดี
201
00:52:32,895 --> 00:52:38,783
ขออภัยที่กระทันหัน
202
00:52:39,039 --> 00:52:41,087
ฉันยังไม่ค่อยสบาย
203
00:52:41,599 --> 00:52:44,159
พรุ่งนี้ฉันอาจมีวันหยุด
204
00:52:45,439 --> 00:52:46,463
พรุ่งนี้จะติดต่อกลับไปครับ
205
00:52:47,487 --> 00:52:53,631
ฉันจะตกปลา
206
00:54:00,959 --> 00:54:01,983
หากความจริงปรากฏ
207
00:54:02,495 --> 00:54:04,031
กูจะโดนไล่ออกจากบ้าน
208
00:54:05,311 --> 00:54:06,847
ไม่ต้องกลัว
209
00:54:13,759 --> 00:54:14,271
ความแตกต่างของเวลา
210
00:54:16,831 --> 00:54:20,415
น่าสงสาร
211
00:54:22,719 --> 00:54:23,487
พอใจ
212
00:57:32,927 --> 00:57:33,695
พูดสิ
213
00:57:39,071 --> 00:57:39,583
ฉันกำลังวิ่ง
214
00:57:44,191 --> 00:57:44,703
การแข่งม้า
215
00:58:08,511 --> 00:58:09,791
จากการข่มขืน
216
00:58:17,983 --> 00:58:19,519
ทาเคชิ ซาโตะ
217
00:58:20,031 --> 00:58:21,311
เซนต์เซยา
218
00:58:21,567 --> 00:58:22,847
อ้าปาก**
219
00:58:32,063 --> 00:58:32,575
น้ำผลไม้ออกมา
220
01:00:05,503 --> 01:00:07,039
นักเต้นสาวเกาหลี
221
01:00:38,271 --> 01:00:42,367
ฉันหิว
222
01:03:50,015 --> 01:03:51,039
ดอกไม้ของครู
223
01:03:52,831 --> 01:03:54,111
ชื่อสวยจัง
224
01:17:46,879 --> 01:17:52,511
ให้ฉันที่
225
01:17:57,887 --> 01:18:04,031
อาเบะ: ฉันเป็นผู้ปกครอง และพวกเขาขโมยมันมาจากโรงพยาบาล
226
01:18:55,487 --> 01:18:59,071
อดีตไลท์กินซ่า
227
01:19:03,167 --> 01:19:09,311
วันนี้ดีที่สุด
228
01:19:30,815 --> 01:19:36,959
อาจารย์ทาคายะที่น่าทึ่ง
229
01:19:44,127 --> 01:19:48,991
พรุ่งนี้มาโรงเรียนแน่นอน
230
01:19:51,807 --> 01:19:52,831
ถ้าไม่
231
01:19:54,111 --> 01:20:00,255
ทำความสะอาดหลัง
232
01:20:17,664 --> 01:20:18,432
ครู
233
01:20:18,944 --> 01:20:19,968
ยอมแพ้
234
01:20:20,224 --> 01:20:25,344
สิ่งนี้จะไม่คงอยู่ตลอดไปและ
235
01:20:25,600 --> 01:20:31,744
ติดตามได้ง่ายขึ้นและเมื่อสำเร็จการศึกษา
236
01:20:32,000 --> 01:20:37,632
ฉันจะไม่ได้เจอคุณ แม้แต่ครูจะไปโรงเรียนอื่นเร็ว ๆ นี้ใช่ไหม
237
01:20:37,888 --> 01:20:42,752
เพลินเลย
238
01:20:43,008 --> 01:20:44,288
กว่าเผ็ด
239
01:20:44,544 --> 01:20:49,408
ดีกว่ารู้สึกดีกว่าแฟนของคุณ
240
01:20:49,664 --> 01:20:55,808
อย่ามา อย่ามา
241
01:21:05,024 --> 01:21:11,168
ฉันอายุ 18 ปี ตอนที่ฉันขายหนังสือ
242
01:21:11,424 --> 01:21:17,568
ตัณหาและส้วมที่ควรจะอยู่คนเดียวในโตเกียว
243
01:21:17,824 --> 01:21:23,968
เป็นห้องเล็กๆที่มีเพียง
244
01:21:24,224 --> 01:21:30,368
ของที่ฉันนำมาจากเขาทำให้ห้องมีขนาดเล็กลง
245
01:21:30,624 --> 01:21:36,768
ไมเคิล อาหารในภาพยนตร์หายไปอย่างรวดเร็ว
246
01:21:37,024 --> 01:21:43,168
ห้องอาบน้ำสาธารณะตัดสินใจที่จะจ่ายค่าหนังสือและบันทึกทั้งหมด
247
01:21:43,424 --> 01:21:49,568
ท่านอาจารย์นั่งโต๊ะให้ภูเขาบันไดนั่ง
248
01:21:49,824 --> 01:21:55,968
แอพแว่นตา
249
01:21:56,224 --> 01:22:02,368
ตะแกรงลูกคิดและหินอ่อน
250
01:22:02,624 --> 01:22:08,768
จู่ๆก็หยุดมือกับอาริน
251
01:22:09,024 --> 01:22:14,656
และทำให้ฉันเซลฟี่
252
01:22:15,168 --> 01:22:20,288
คุณกำลังรู้สึกอะไร
253
01:22:20,544 --> 01:22:26,688
ฉันไม่รู้สึก
254
01:22:33,344 --> 01:22:39,488
ฉันรู้สึกประหลาดใจ
255
01:22:52,544 --> 01:22:58,688
นี่คือความจริง
256
01:22:58,944 --> 01:23:05,088
ไม่อยากให้ทำตามใจฉันหรือไง?
257
01:23:18,144 --> 01:23:24,288
เขาไม่ได้หมายความอย่างนั้น
258
01:23:24,544 --> 01:23:30,688
แล้วฉันควรทำอย่างไร
259
01:23:30,944 --> 01:23:37,088
แล้วอย่าหยุด
260
01:24:54,144 --> 01:24:59,008
ดาวน์โหลด คุณอายุเท่าไหร่
261
01:25:19,232 --> 01:25:25,376
นายเสงะสา
262
01:25:38,432 --> 01:25:44,576
นันปูโระ
263
01:25:51,232 --> 01:25:56,096
มันเปิด
264
01:26:16,832 --> 01:26:20,672
จีช็อค7
265
01:26:57,280 --> 01:27:03,424
ปฏิทิน
266
01:27:32,864 --> 01:27:37,728
Zest Cantina
267
01:27:56,672 --> 01:28:02,816
ฮาโกดาเตะ
268
01:28:15,360 --> 01:28:21,504
ทำให้ใหญ่ขึ้น
269
01:28:26,624 --> 01:28:32,768
คุณสามารถไปได้ถึง36
270
01:28:33,024 --> 01:28:39,168
สึรุกะ โอยามะ
271
01:29:35,744 --> 01:29:41,888
2 ปีนับตั้งแต่ก่อตั้ง
272
01:30:07,488 --> 01:30:13,632
ฮิโรชิ อันดับ
273
01:31:36,064 --> 01:31:42,208
ดูกันเป็นทีม
274
01:33:30,752 --> 01:33:36,896
ตาฉันไม่สบาย
275
01:34:41,664 --> 01:34:44,224
เพราะเขาเสียชีวิต
276
01:34:54,464 --> 01:34:55,744
เข้ามา
277
01:38:53,312 --> 01:38:58,688
บอกรายละเอียดฉันเพิ่มเตืม
278
01:40:54,912 --> 01:40:56,704
ยอดเยี่ยม
279
01:42:10,176 --> 01:42:16,320
ชุน โอกูริ
280
01:46:02,368 --> 01:46:05,696
แสวงบุญ
281
01:53:37,280 --> 01:53:39,072
สไปค์ X
282
01:56:52,096 --> 01:56:58,240
มหาวิทยาลัย
24793