All language subtitles for Keizoku 2 - SPEC ep01 (704x396 XviD).jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:24,320                 2 00:00:24,320 --> 00:00:27,970 (聴聞委員A) これが最後のチャンスだ→ 3 00:00:27,970 --> 00:00:30,770 正直に答えなさい 4 00:00:40,650 --> 00:00:42,650 《(瀬文)ゴー!》 5 00:00:47,490 --> 00:00:49,490 《ゴー ゴー ゴー!》 6 00:00:58,480 --> 00:01:00,470 《慌てるな》 7 00:01:00,470 --> 00:01:02,520 《いいか?》 8 00:01:02,520 --> 00:01:06,820 《俺が威嚇射撃する ゴーを出したら突入だ》 9 00:01:08,480 --> 00:01:10,480 《志村 復唱》 10 00:01:10,480 --> 00:01:14,470 《(志村)瀬文隊長が威嚇射撃後 ゴーの合図で突入します》 11 00:01:14,470 --> 00:01:17,640 《志村 終わったら何が食いたい? おごってやる》 12 00:01:17,640 --> 00:01:22,140 《銀だこの さっぱりおろし天つゆ ねぎだこが食いたいっす》 13 00:01:22,140 --> 00:01:25,590 《よし とっとと片付けて 銀だこ行くぞ》 14 00:01:25,590 --> 00:01:27,590 《(一同)はい!》 15 00:01:32,470 --> 00:01:36,070 自分は手順に従い 突入しました 16 00:01:40,480 --> 00:01:42,480 《ゴー!》 17 00:01:42,480 --> 00:01:45,480 ところが 隣にいたはずの部下が… 18 00:01:45,480 --> 00:01:47,480 あのバカ… 19 00:01:50,590 --> 00:01:52,650 目の前に飛び出してきたんです 20 00:01:52,650 --> 00:01:54,670 《志村!?》 21 00:01:54,670 --> 00:01:57,270 《ウワー!》 《撃つな!》 22 00:02:29,470 --> 00:02:31,640 《志村》 23 00:02:31,640 --> 00:02:33,640 《志村!》 24 00:02:39,530 --> 00:02:42,490 ≪(A)いい加減にしろ! 25 00:02:42,490 --> 00:02:47,490 (B)君ともあろう者が なぜそんな見え透いた嘘を→ 26 00:02:47,490 --> 00:02:50,650 君の部下は 今 命を落としかけてるんだ! 27 00:02:50,650 --> 00:02:53,630 しかし 志村が 28 00:02:53,630 --> 00:02:56,500 我々を撃ってきたんです 29 00:02:56,500 --> 00:03:00,640 じゃあ 志村は自分が撃った弾に 自分で撃たれたとでも言うのか!? 30 00:03:00,640 --> 00:03:02,660 はい バカバカしい!→ 31 00:03:02,660 --> 00:03:06,810 君が志村を撃った後 銃をすり替えたんだろ? 32 00:03:06,810 --> 00:03:10,810 自分は 事実だけを述べております 33 00:03:22,590 --> 00:03:25,460 (馬場)聴聞会の結果 34 00:03:25,460 --> 00:03:29,760 突入捜査は 適切だったという判断が出た 35 00:03:33,470 --> 00:03:36,820 突然だが 君は本日付で 36 00:03:36,820 --> 00:03:44,800 公安第五課 未詳事件特別対策係に 異動することになった 37 00:03:44,800 --> 00:03:48,300 未詳!? 公安からの強い要請だ 38 00:03:48,300 --> 00:03:51,800 自分は この手で 志村が撃たれた 何らかの仕掛… 39 00:03:52,820 --> 00:03:57,820 無論 それは我々が 引き続き捜査する 40 00:03:59,810 --> 00:04:02,310 私物をまとめたまえ 41 00:04:19,480 --> 00:04:23,320 ≪(親父)大名古屋茹でミソ餃子→ 42 00:04:23,320 --> 00:04:26,810 大名古屋焼きミソ餃子 43 00:04:26,810 --> 00:04:29,410 お待たせしました 44 00:04:36,480 --> 00:04:39,150 ≪(当麻)シュレーディンガーの猫 ウケる 45 00:04:39,150 --> 00:04:41,160 何て言ったんだ? 46 00:04:41,160 --> 00:04:44,810 観測される前の1個の電子は 場所A B Cって感じで 47 00:04:44,810 --> 00:04:49,810 同時に複数の場所に存在してるの それを こんな難癖つけちゃって 48 00:04:49,810 --> 00:04:52,670 アラータ しっかり見とけよ 49 00:04:52,670 --> 00:04:54,670 (アラータ)あい 50 00:05:08,480 --> 00:05:10,480 ワンピース足りない 51 00:05:11,490 --> 00:05:13,490 はあ!? 52 00:05:17,560 --> 00:05:21,560 で レフ・ランダウは 何て突っ込んでんだ? 53 00:05:33,640 --> 00:05:38,440 (猪俣)瀬文さんが未詳行きじゃろ こりゃ飛ばされたんじゃね 54 00:06:11,810 --> 00:06:14,310 (野々村)どちら様で? 55 00:06:19,820 --> 00:06:22,870 本日付で 捜査一課より 転属を命じられました 56 00:06:22,870 --> 00:06:25,830 瀬文焚流警部補であります 57 00:06:25,830 --> 00:06:28,630 おお 君が! 58 00:06:28,630 --> 00:06:33,320 公安部公安第五課 未詳事件特別対策係 59 00:06:33,320 --> 00:06:37,240 係長 野々村光太郎です 60 00:06:37,240 --> 00:06:40,490 柿ピー食べます? 61 00:06:40,490 --> 00:06:42,480 結構です 62 00:06:42,480 --> 00:06:46,910 あの ここ 使ってくれていいから 63 00:06:46,910 --> 00:06:51,820 ご存じだと思うけれども 我々の部署は 64 00:06:51,820 --> 00:06:56,810 例えば 超能力で人を殺した なんていうような 65 00:06:56,810 --> 00:06:59,310 科学では解明できないような 66 00:06:59,310 --> 00:07:03,820 つまり 検察も 起訴のしようがないといおうか 67 00:07:03,820 --> 00:07:06,800 立件のしようがないといおうか 68 00:07:06,800 --> 00:07:09,640 まッ そういう事件を主に… 69 00:07:09,640 --> 00:07:13,830 要するに 頭がおかしいとしか 思えない相談とか 70 00:07:13,830 --> 00:07:17,810 ハードクレーマーな ムチャクチャな苦情が たらい回しされてくる部署だから 71 00:07:17,810 --> 00:07:21,820 それを のらりくらりかわすだけで 何もすることはない 72 00:07:21,820 --> 00:07:26,820 まッ 見方によっちゃあ そういうことだね 73 00:07:26,820 --> 00:07:29,490 この部署は 係長だけですか? 74 00:07:29,490 --> 00:07:31,490 いやいや 75 00:07:31,490 --> 00:07:36,980 もう1人 当麻君という 24歳のギャルがいてね なかなか… 76 00:07:36,980 --> 00:07:39,820 未詳ってどこ 未詳? 77 00:07:39,820 --> 00:07:43,810 はんてゃーかー!? はんてゃーだがよ オラ 78 00:07:43,810 --> 00:07:45,820 ひどいな 食い逃げだなんて 79 00:07:45,820 --> 00:07:49,820 どう見ても怪しいから 刑事だなんて信用できせんがや 80 00:07:51,310 --> 00:07:53,810 財布 忘れただけでしょ! 81 00:07:54,800 --> 00:07:56,820 おいくらでありますか? 82 00:07:56,820 --> 00:07:58,850 1万飛んで600円です 83 00:07:58,850 --> 00:08:01,470 よく食べるんだよ この子 84 00:08:01,470 --> 00:08:04,490 どうも ご迷惑をおかけしました 85 00:08:04,490 --> 00:08:07,790 ツケにしろよ 警察官だろ! 86 00:08:11,480 --> 00:08:13,780 はい お釣り 87 00:08:15,800 --> 00:08:18,470 今度 財布忘れたら 88 00:08:18,470 --> 00:08:20,890 茹でるよ 89 00:08:20,890 --> 00:08:23,390 なら おかげさまで みゃあど 90 00:08:25,810 --> 00:08:27,820 すいませんでした 91 00:08:27,820 --> 00:08:30,820 病院寄ったんじゃなかったの? 92 00:08:30,820 --> 00:08:35,310 たぶん 玄関出るときに すれ違った人に盗まれたんですよ 93 00:08:35,310 --> 00:08:37,810 それは何だ? えッ? 94 00:08:38,810 --> 00:08:43,830 はッ 何で こんなとこに 私の財布が お金返します 95 00:08:43,830 --> 00:08:46,650 慌てない 慌てない 慌てない… 96 00:08:46,650 --> 00:08:51,750 それより こちら 瀬文君 こちら 当麻君 97 00:08:54,810 --> 00:08:57,810 この人が 例の不思議な事件の… 98 00:08:57,810 --> 00:09:00,480 当麻です 99 00:09:00,480 --> 00:09:02,780 お会いできて大分感動です 100 00:09:05,490 --> 00:09:07,790 意外に普通の人間だな 101 00:09:10,490 --> 00:09:15,310 こう見えて 京大理学部卒でね 102 00:09:15,310 --> 00:09:18,150 だから何ですか? 103 00:09:18,150 --> 00:09:20,820 やりにくいな 104 00:09:20,820 --> 00:09:24,470 おッ 今日は何? 気功の達人の映像を入手しました 105 00:09:24,470 --> 00:09:26,470 捜査の資料になればと 106 00:09:26,470 --> 00:09:28,490 このじいさんが? はい 107 00:09:28,490 --> 00:09:31,830 [テレビ]自分は 気で 人を倒すことができます 108 00:09:31,830 --> 00:09:34,830 [テレビ]ルパン よ~し! 109 00:09:36,900 --> 00:09:38,820 [テレビ]よ~し 110 00:09:38,820 --> 00:09:40,820 バカバカしい 111 00:09:40,820 --> 00:09:44,820 こんなインチキなもの 眺めるのが仕事なのか 112 00:09:46,810 --> 00:09:50,820 人間の脳は 通常10パーセントほどしか 使われてません 113 00:09:50,820 --> 00:09:53,480 残り90パーセントが なぜ存在し 114 00:09:53,480 --> 00:09:57,870 どんな能力が秘められているのか まだ分かってないんです 115 00:09:57,870 --> 00:10:02,310 映画「レインマン」で 障害を持った兄が 異常な記憶力を見せたり 116 00:10:02,310 --> 00:10:07,480 百以上の物の数を 一瞬で数えきる 能力が描写されたりしていますが 117 00:10:07,480 --> 00:10:13,890 あれは サヴァン症候群といって 実際に存在する人間の能力です 118 00:10:13,890 --> 00:10:18,890 残念ながら このDVDは 眉唾くさいですが 119 00:10:19,810 --> 00:10:22,800 通常の人間の能力は 常識では計り知れない 120 00:10:22,800 --> 00:10:25,130 特殊なSPECを持った人間が 121 00:10:25,130 --> 00:10:28,700 この世界には 既にいると 私は思います 122 00:10:28,700 --> 00:10:31,810 超能力者とか 霊能力者ってことか? 123 00:10:31,810 --> 00:10:33,810 バカバカしい 124 00:10:34,830 --> 00:10:36,860 私は会ったことがあります 125 00:10:36,860 --> 00:10:40,360 身をもって その恐ろしさを知りました 126 00:10:43,480 --> 00:10:45,780 あなたも そうですよね? 127 00:10:47,560 --> 00:10:49,810 分かったような口利くな 128 00:10:49,810 --> 00:10:52,810 ままま ピーフ ピーフ 平和 129 00:10:52,810 --> 00:10:55,710 チッチキチー 130 00:10:55,710 --> 00:10:59,210 (雅)入りまーす! えッ 雅ちゃん! 131 00:11:02,870 --> 00:11:05,170 何しに来たの!? 132 00:11:06,660 --> 00:11:10,810 公安部公安第五課 未詳事件特別対策係に お客様が 133 00:11:10,810 --> 00:11:12,810 張り切って どうぞ! 134 00:11:12,810 --> 00:11:15,480 仕事か よかった 135 00:11:15,480 --> 00:11:18,320 初めてのお客だ 136 00:11:18,320 --> 00:11:20,300 いらっしゃいやせ 137 00:11:20,300 --> 00:12:04,800 ♪♪~ 138 00:12:05,800 --> 00:12:45,490                 139 00:12:45,490 --> 00:12:49,880 それで 有名な代議士先生が… 140 00:12:49,880 --> 00:12:51,880 勝手に触るな 141 00:13:01,660 --> 00:13:03,810 よろしくお願いします 142 00:13:03,810 --> 00:13:06,310 (脇)先生 私から 143 00:13:07,480 --> 00:13:11,470 実は ウチの五木谷先生が 懇意にしている 144 00:13:11,470 --> 00:13:14,890 冷泉俊明という占いの先生が→ 145 00:13:14,890 --> 00:13:17,660 嫌な予言をしまして 146 00:13:17,660 --> 00:13:20,510 嫌な? 予言? 147 00:13:20,510 --> 00:13:22,640 あの 予言ですか? 148 00:13:22,640 --> 00:13:25,810 こちらは? 当麻君 ご挨拶を 149 00:13:25,810 --> 00:13:28,800 刑事をやっている 当麻という者です 150 00:13:28,800 --> 00:13:30,800 どんな予言… 151 00:13:32,800 --> 00:13:37,470 実は明日 五木谷グループ 創立15周年を記念して 152 00:13:37,470 --> 00:13:40,490 パーティーを 開くことになっているんですが 153 00:13:40,490 --> 00:13:43,460 冷泉先生によりますと そのときに… 154 00:13:43,460 --> 00:13:47,130 (五木谷) 私が殺されるというんですよ 155 00:13:47,130 --> 00:13:50,800 殺されたくなければ 2億円払えと言ってるんだ 156 00:13:50,800 --> 00:13:52,820 2億も!? そうすれば 157 00:13:52,820 --> 00:13:55,730 未来を変える方法を教えるとか 158 00:13:55,730 --> 00:13:57,810 随分とインチキな占い師ですな 159 00:13:57,810 --> 00:14:00,480 それが困ったことに 160 00:14:00,480 --> 00:14:02,780 冷泉は 本物なんだよ 161 00:14:03,900 --> 00:14:07,490 これまで 何度 あいつの 言うとおりにして助かったか 162 00:14:07,490 --> 00:14:09,810 パーティー 延期したらどうですか? 163 00:14:09,810 --> 00:14:12,810 政財界の実力者や 各界の著名人を 164 00:14:12,810 --> 00:14:15,480 大勢お招きしてしまった手前 165 00:14:15,480 --> 00:14:20,470 占い師に言われたからと言って 今更 とりやめにするわけにも 166 00:14:20,470 --> 00:14:22,850 何だ それ… 何つった! 167 00:14:22,850 --> 00:14:25,920 分かります 分かります 168 00:14:25,920 --> 00:14:27,830 そこで 明日のパーティーに 169 00:14:27,830 --> 00:14:30,480 先生に SPを つけていただきたいんです 170 00:14:30,480 --> 00:14:32,480 いささか 大げさかと 171 00:14:32,480 --> 00:14:35,820 私が毎年 いくら税金を 納めてると思ってるんだ 172 00:14:35,820 --> 00:14:37,840 4億だよ 4億 お気の毒 173 00:14:37,840 --> 00:14:40,840 何だと! 当麻君! 174 00:14:41,890 --> 00:14:45,830 ご存じのとおり ウチの五木谷は国会議員ですし 175 00:14:45,830 --> 00:14:47,810 テロの可能性もあります 176 00:14:47,810 --> 00:14:50,310 なのに 警備部へ行ったら 177 00:14:50,310 --> 00:14:56,300 予言や 占いが絡むような事件は 未詳が扱うというから来たんです 178 00:14:56,300 --> 00:14:59,470 秘書の私が言うのも何ですが 179 00:14:59,470 --> 00:15:03,490 先生に もしものことがあったら 日本の損失ですよ! 180 00:15:03,490 --> 00:15:05,900 警視総監に 直接お願いした方が… 181 00:15:05,900 --> 00:15:08,480 いや 大丈夫 182 00:15:08,480 --> 00:15:10,500 分かりました 183 00:15:10,500 --> 00:15:14,570 男 野々村 身を賭して 善処いたします 184 00:15:14,570 --> 00:15:17,470 大変なんだな~ 公務員はよう 185 00:15:17,470 --> 00:15:20,480 (2人)まだいたの? 186 00:15:20,480 --> 00:15:23,810 占い師に言われたからって 脅迫状も来てないのに 187 00:15:23,810 --> 00:15:26,870 いちいちSPが つけれるわけないでしょう 188 00:15:26,870 --> 00:15:29,800 常識で考えてくださいよ チッ 189 00:15:29,800 --> 00:15:32,800 お前 チッつったろ お前! 190 00:15:33,810 --> 00:15:35,810 こっち来いよ! 191 00:15:37,480 --> 00:15:42,820 やはり 明日の警護は 我々だけで あたるより しかたがないよな 192 00:15:42,820 --> 00:15:48,660 SIT出身の瀬文君 何とぞ よろしく頼むよ 193 00:15:48,660 --> 00:15:51,810 命令であれば 万全を期します 194 00:15:51,810 --> 00:15:54,310 瀬文警部補 195 00:15:55,480 --> 00:15:58,320 明日の 五木谷春樹パーティーにおける… 196 00:15:58,320 --> 00:16:00,650 はい はい 当麻君 197 00:16:00,650 --> 00:16:04,660 その前に事情聴取しといた方が よくないですか? 198 00:16:04,660 --> 00:16:09,330 誰に? 未来を司る男 冷泉俊明ですよ 199 00:16:09,330 --> 00:16:12,650 本当に未来が見えるなら どうやって殺されるのか 200 00:16:12,650 --> 00:16:14,650 事前に聞いとけば 楽じゃないですか 201 00:16:14,650 --> 00:16:17,750 アンチョコだね 昭和の言葉ですか? 202 00:16:29,880 --> 00:16:31,880 待たせますね 203 00:16:33,480 --> 00:16:36,500 予約が1年先まで びっちりですからね 204 00:16:36,500 --> 00:16:38,800 しかたないですよ 205 00:16:42,810 --> 00:16:46,810 今のは梅下電気の社長だね 文藝春秋で見た 206 00:16:46,810 --> 00:16:51,490 (秘書)お待たせしました いえ こちらのお客様です 207 00:16:51,490 --> 00:16:55,490 横入りじゃなくて 仕事なんで すいません 208 00:16:59,810 --> 00:17:03,810 (冷泉)どうぞ 次の鑑定まで 5分ほどしかないんですが 209 00:17:03,810 --> 00:17:05,820 お手間は取らせません 210 00:17:05,820 --> 00:17:10,490 明日のパーティーで 五木谷さんが殺されるという 211 00:17:10,490 --> 00:17:14,840 ホントに残念です 五木谷さんに 聞き入れていただけなくて 212 00:17:14,840 --> 00:17:17,900 冗談なら 今のうちに撤回した方が 身のためですよ 213 00:17:17,900 --> 00:17:19,810 私には未来が見える 214 00:17:19,810 --> 00:17:21,800 未来は絶対なのです! 215 00:17:21,800 --> 00:17:23,820 はい 何か? 216 00:17:23,820 --> 00:17:28,470 未来は絶対なら 2億出しても 変わらないんじゃないんですか? 217 00:17:28,470 --> 00:17:30,820 未来を知れば 今の自分を変えられる 218 00:17:30,820 --> 00:17:35,820 今の自分が変われば 未来が変わる これ必定 219 00:17:36,880 --> 00:17:39,820 お時間です そろそろ お引き取りを 220 00:17:39,820 --> 00:17:42,820 はい すいません 221 00:17:42,820 --> 00:17:45,470 何でしょう? できれば 222 00:17:45,470 --> 00:17:48,480 私達の未来を 予言してもらえません? 223 00:17:48,480 --> 00:17:50,830 私と この人 224 00:17:50,830 --> 00:17:54,820 例えば 今夜9時頃 何が起きてるか 225 00:17:54,820 --> 00:17:57,650 先生 ムダなことは なさらないでください… 226 00:17:57,650 --> 00:17:59,650 分かりました! 227 00:18:09,810 --> 00:18:16,870 ラミパスラミパスルルルルル 228 00:18:19,510 --> 00:18:22,510 ラミパスラミパスルルルルル 229 00:18:27,820 --> 00:18:31,490 夜の9時頃 開けてみてください 230 00:18:31,490 --> 00:18:35,870 当たってたら 私 あなたのこと信じますよ 231 00:18:35,870 --> 00:18:37,870 当麻君 行くよ 232 00:18:38,810 --> 00:18:40,810 しびれた 233 00:18:41,810 --> 00:18:46,480 確か 未来が見えるとか 234 00:18:46,480 --> 00:18:50,780 じゃあ この後 俺が何するか 分かってるな? 235 00:18:51,810 --> 00:18:53,840 ええ 236 00:18:53,840 --> 00:18:56,140 話が早くてよかった 237 00:19:01,480 --> 00:19:03,650 逮捕する 238 00:19:03,650 --> 00:19:07,300 どういうこと!? 容疑は恐喝 逮捕状だ 239 00:19:07,300 --> 00:19:09,810 いつ取った… 僕のハンコだ 240 00:19:09,810 --> 00:19:13,810 霊感で人を脅して金を取るのは この国じゃ違法なんでね 241 00:19:13,810 --> 00:19:17,150 そっか それもそうだ 自分の予言を実現させるため 242 00:19:17,150 --> 00:19:20,800 アンタが 五木谷殺害を 計画している可能性もある 243 00:19:20,800 --> 00:19:24,640 何なんですか あなた達は! 全ては 私の想定内 244 00:19:24,640 --> 00:19:27,810 私は 身の潔白のため 拘束されるのです 245 00:19:27,810 --> 00:19:30,810 そして 五木谷氏は 246 00:19:30,810 --> 00:19:33,810 パーティーで 必ず毒殺される 247 00:19:34,830 --> 00:19:36,830 どくさつ? 248 00:19:40,800 --> 00:19:43,300 何だ これ!? 249 00:19:46,810 --> 00:19:49,310 (秘書)先生 先生 250 00:19:58,910 --> 00:20:01,310 こんなことしても ムダですよ 251 00:20:01,310 --> 00:20:03,810 未来は絶対です 252 00:20:03,810 --> 00:20:06,980 くだらん予言なんて 俺が阻止する 253 00:20:06,980 --> 00:20:09,820 アンタがインチキだということを 254 00:20:09,820 --> 00:20:13,490 世の中に証明してやるよ 255 00:20:13,490 --> 00:20:16,870 さすが SIT出身 やることが違うね 256 00:20:16,870 --> 00:20:19,870 はい これ 瀬文さんの 257 00:20:21,310 --> 00:20:24,810 くだらん あ~ 258 00:20:28,890 --> 00:20:30,890 ≪(脇)どうぞ 259 00:20:47,460 --> 00:20:49,760 こちらの会場です 260 00:20:56,470 --> 00:20:58,620 ここがパーティー会場か 261 00:20:58,620 --> 00:21:02,490 廊下は外から丸見えです 狙撃されたら ひとたまりもない 262 00:21:02,490 --> 00:21:05,140 (脇)近隣のビルには 警備を入れてあります→ 263 00:21:05,140 --> 00:21:09,460 アメリカの民間軍事会社 ブラックウォーターの警備ですが 264 00:21:09,460 --> 00:21:11,460 大丈夫でしょうか? 265 00:21:12,800 --> 00:21:14,800 ヘイ! 266 00:21:25,800 --> 00:21:29,800 (金子)脇先生 ごぶさたしてます 267 00:21:30,800 --> 00:21:33,470 ああ ええ… 金子さん はい! 268 00:21:33,470 --> 00:21:35,810 お元気にされてますか? ≪(金子)おかげさまで 269 00:21:35,810 --> 00:21:41,460 これ 五木谷代議士のパーティーの 見取り図なんですけど どなたに? 270 00:21:41,460 --> 00:21:44,760 僕が預かります どうも ありがとう 271 00:21:48,500 --> 00:21:51,570 じゃ 失礼します 272 00:21:51,570 --> 00:21:55,810 これが見取り図 これが下の招待客のリストです 273 00:21:55,810 --> 00:21:59,800 この中に 五木谷代議士に 恨みを抱いてるような人物は? 274 00:21:59,800 --> 00:22:01,800 まさか 275 00:22:01,800 --> 00:22:05,470 ちなみに 冷泉さんの予言では 276 00:22:05,470 --> 00:22:08,470 毒殺されるということなんです 277 00:22:08,470 --> 00:22:11,630 毒殺!? タダで聞いちゃいました 278 00:22:11,630 --> 00:22:15,800 では 飲み物と食べ物のチェックを 入念に行わないと 279 00:22:15,800 --> 00:22:18,620 ガスクロマトグラフィーという 分析装置があります 280 00:22:18,620 --> 00:22:23,450 当日 五木谷さんの口に入るものは 全て それでチェックします 281 00:22:23,450 --> 00:22:26,790 当麻 インチキな予言に 惑わされるな 282 00:22:26,790 --> 00:22:30,880 毒殺という言葉に振り回されると 警備の本質を見失うぞ 283 00:22:30,880 --> 00:22:32,880 うわッ 上から!? 284 00:22:34,780 --> 00:22:36,800 (携帯着信) 285 00:22:36,800 --> 00:22:38,800 すいません 286 00:22:40,470 --> 00:22:43,810 先生 何だよ 今日のスタイリスト!? 287 00:22:43,810 --> 00:22:46,830 ご指定のブランドで そろえさせましたが 288 00:22:46,830 --> 00:22:50,800 何で キョンちゃんじゃなくて 男なんだって言ってんだよ!? 289 00:22:50,800 --> 00:22:53,470 はッ 申し訳ありません 290 00:22:53,470 --> 00:22:56,640 司会も高島彩じゃ ねえじゃねえかよ 291 00:22:56,640 --> 00:23:00,460 ただ 高島彩さんは フジテレビの所属ですので 292 00:23:00,460 --> 00:23:02,760 使えねえな タコ! 293 00:23:04,530 --> 00:23:07,460 おはようございます! おはようございます 294 00:23:07,460 --> 00:23:10,450 五木谷さん 何やってんすか? 295 00:23:10,450 --> 00:23:14,860 今日は TBSのFスタに コメンテーターで出演されてます 296 00:23:14,860 --> 00:23:18,460 ふ~ん 会社の社長と タレント業と 政治家って 297 00:23:18,460 --> 00:23:21,800 いっぺんにできちゃうほど 甘いもんなんすね 298 00:23:21,800 --> 00:23:25,470 五木谷先生は 睡眠を削って 努力なされてます 299 00:23:25,470 --> 00:23:29,800 脇さんも いずれ 代議士ってことですか? 300 00:23:29,800 --> 00:23:32,860 さっきの方も先生って おっしゃってましたけど 301 00:23:32,860 --> 00:23:36,630 ぶっちゃけ まんざらでもないんでしょ? 302 00:23:36,630 --> 00:23:41,730 いやいや 人前で間違えられると 困りますね 303 00:23:42,800 --> 00:23:46,640 秘書は あくまでも裏方ですから 304 00:23:46,640 --> 00:23:49,190 行くぞ 305 00:23:49,190 --> 00:23:51,190 お疲れやまです 306 00:24:00,800 --> 00:24:03,800 サボってきちゃった 307 00:24:04,800 --> 00:24:10,790 就職したとは聞いてたけど まさか警視庁とはね 308 00:24:10,790 --> 00:24:14,800 で いつになったら結婚すんの 私達? 309 00:24:14,800 --> 00:24:17,470 いや だから 310 00:24:17,470 --> 00:24:20,470 離婚が進まなくて ハハハ… 311 00:24:20,470 --> 00:24:22,770 「ハハハ」じゃねえから 312 00:24:24,490 --> 00:24:26,790 ミヤちゃん ご飯は? 313 00:24:26,790 --> 00:24:29,790 いらない 門限あるし 314 00:24:32,470 --> 00:24:37,800 しっかし まあ 五木谷って 敵は5万といそうだな 315 00:24:37,800 --> 00:24:40,870 東大在学中に 投資顧問会社を設立 316 00:24:40,870 --> 00:24:43,790 21歳のときに IT会社を買収 317 00:24:43,790 --> 00:24:46,460 以後15年間 32社を敵対的買収 318 00:24:46,460 --> 00:24:48,450 そのあくどいキャラクターを生かして 319 00:24:48,450 --> 00:24:51,820 ワイドショーなどで キワモノタレントとして ブレイク 320 00:24:51,820 --> 00:24:55,470 2009年 タレント議員として 比例代表で当選 321 00:24:55,470 --> 00:24:57,810 こりゃ 命も狙われますわな~ 322 00:24:57,810 --> 00:25:00,790 いい加減にしろ ああ!? 323 00:25:00,790 --> 00:25:05,700 悪人だろうが 政治家だろうが 人ひとりの命は重いんだ 324 00:25:05,700 --> 00:25:07,800 ゲームじゃない 325 00:25:09,800 --> 00:25:13,400 分かってますよ 私だって 刑事なんだよ 326 00:25:14,470 --> 00:25:16,460 刑事をナメんな! 327 00:25:16,460 --> 00:25:18,460 ナメてねーよ! 328 00:25:18,460 --> 00:25:21,530 はい そこまで! 329 00:25:21,530 --> 00:25:24,470 遅くまでオツカレー カツカレー 330 00:25:24,470 --> 00:25:27,790 ヒレカツ華麗なる一族 なんつって 331 00:25:27,790 --> 00:25:31,120 両国 かど家のキジ弁 これ うまいんだ 332 00:25:31,120 --> 00:25:33,480 せっかくですが 所用がありまして 333 00:25:33,480 --> 00:25:35,630 もう? 当麻君は? 334 00:25:35,630 --> 00:25:38,630 私も 中部日本餃子に所用が 335 00:25:38,630 --> 00:25:41,800 昼も食ったろ 今日は餃子の気分なんで 336 00:25:41,800 --> 00:25:44,640 明日も臭かったら 承知しねえぞ 337 00:25:44,640 --> 00:25:46,810 いちいち うっさーにゃ おみゃあは! 338 00:25:46,810 --> 00:25:50,460 まあまあ やっぱり 2人とも 優秀だね 339 00:25:50,460 --> 00:25:55,470 111人もの招待客と 五木谷サイドのスタッフ全員の 340 00:25:55,470 --> 00:25:57,470 データ把握しようと思ったら 341 00:25:57,470 --> 00:26:00,470 私なんか 何時間かかるか 342 00:26:00,470 --> 00:26:04,070 じゃあまッ 1人でいただくとするか 343 00:26:08,800 --> 00:26:13,800 キジも鳴かずば~ 344 00:26:15,800 --> 00:26:17,820 ハハ なんて 345 00:26:17,820 --> 00:26:20,870 これね 最新の針だから 痛くもかゆくもないの 346 00:26:20,870 --> 00:26:25,630 赤い小さな斑点が かわいく ポチっと残るぐらいでさ 347 00:26:25,630 --> 00:26:27,810 糖尿ですか? えっ 348 00:26:27,810 --> 00:26:30,450 お大事に お疲れやまです 349 00:26:30,450 --> 00:26:33,750 はい~ お疲れ山脈 350 00:26:42,460 --> 00:26:44,500 いただきます 351 00:26:44,500 --> 00:26:47,100 明日も餃子のにおいさせてやる 352 00:26:48,570 --> 00:26:53,470 うま すいません 追加 茹で5 焼き5 ニンニク増量 353 00:26:53,470 --> 00:26:56,630 はいよ! 財布 忘れてない? 354 00:26:56,630 --> 00:26:59,430 ありますよ カバンの中に 355 00:27:00,460 --> 00:27:03,780 あれ? ない 今度こそ 逮捕しちまうぞ 356 00:27:03,780 --> 00:27:06,280 (地居)下に落ちてるよ 357 00:27:08,810 --> 00:27:10,810 ほら 358 00:27:16,460 --> 00:27:19,800 何しに来たの? 大学の研究室が終わって メシ食いに 359 00:27:19,800 --> 00:27:22,870 すいません 餃定1つ ≪(アラータ)あい! 360 00:27:22,870 --> 00:27:25,640 ケガの具合は? 結構 長引いてんな 361 00:27:25,640 --> 00:27:27,790 余計なお世話 危ないマネすんなよ 362 00:27:27,790 --> 00:27:32,800 てか 仕事だし 茹で5 焼き5 ニンニク増量 363 00:27:32,800 --> 00:27:34,780 早 ちゃんと茹でてます? 364 00:27:34,780 --> 00:27:37,380 人の3倍 はや~動けるんだわ 365 00:27:44,460 --> 00:27:46,890 うま バカうま 366 00:27:46,890 --> 00:27:49,630 なあ 俺達 やり直さない? 367 00:27:49,630 --> 00:27:52,430 やだ ウザい しつこい そう 368 00:27:55,800 --> 00:27:58,810 ちょっと食うなよ 左利き 369 00:27:58,810 --> 00:28:02,810 (アラーム音) 370 00:28:02,810 --> 00:28:06,110 仕事? 予言の時間 371 00:28:07,130 --> 00:28:14,770                 372 00:28:40,530 --> 00:28:43,530 (警告音) 373 00:28:45,460 --> 00:28:48,790 (美鈴)どうしたの お兄ちゃん!? 374 00:28:48,790 --> 00:28:50,790 (海野)どうしました? 375 00:28:54,880 --> 00:28:58,800 瀬文君 出てってくれないかな→ 376 00:28:58,800 --> 00:29:00,790 不整脈を起こしてる→ 377 00:29:00,790 --> 00:29:04,790 志村さんは 君のことを 怖がってるのかもしれない 378 00:29:04,790 --> 00:29:07,290 意識があるんですか? 379 00:29:07,290 --> 00:29:10,790 植物状態の患者だって 何かを感じるんだよ 380 00:29:20,810 --> 00:29:22,810 美鈴ちゃん 381 00:29:23,790 --> 00:29:27,390 これ 少ないけど 382 00:29:30,800 --> 00:29:33,470 お金なんていりません 383 00:29:33,470 --> 00:29:37,470 それより 自分の罪を認めてください 384 00:29:54,470 --> 00:29:56,470 ひきょう者 385 00:29:57,460 --> 00:30:00,060 全部 兄のせいにして 386 00:30:12,790 --> 00:30:14,790 (津田)起きろ 387 00:30:18,800 --> 00:30:21,300 公安部の津田だ 388 00:30:22,470 --> 00:30:25,460 こんな時間に どこへ? 389 00:30:25,460 --> 00:30:28,460 霊能者だったら 占ってみろよ 390 00:30:42,540 --> 00:30:45,840 ラミパスラミパスルルルルル 391 00:30:50,460 --> 00:30:52,760 俺を殺す気か 392 00:30:54,470 --> 00:30:56,770 だったら どうする? 393 00:31:06,500 --> 00:31:10,800 ≪(技師)毒物が入っていないかを ガスクロマトグラフィーで調べます 394 00:31:10,800 --> 00:31:13,800 …ガスクロマトグラフィーにセットします→ 395 00:31:13,800 --> 00:31:15,790 化合物が分かれて… 396 00:31:15,790 --> 00:31:20,790 ウーロン茶を分析しましたが 毒物は検出されませんでした 397 00:31:20,790 --> 00:31:23,810 この ガスグ… 398 00:31:23,810 --> 00:31:27,450 ガスクロマティーは ガスクロマトグラフィー 399 00:31:27,450 --> 00:31:29,470 あッ 400 00:31:29,470 --> 00:31:33,490 万が一 五木谷さんが 何かを口になさろうとしたときに 401 00:31:33,490 --> 00:31:37,790 このガス これで 確認していただければ 安全… 402 00:31:37,790 --> 00:31:41,460 何も食べなきゃいいんですよ 403 00:31:41,460 --> 00:31:44,470 うん これで冷泉の予言は 回避されそうだな 404 00:31:44,470 --> 00:31:49,460 どうですかね 冷泉さんの予言の 能力は本物みたいですからね 405 00:31:49,460 --> 00:31:51,860 というと あの予言… 406 00:31:51,860 --> 00:31:54,630 当たってたんです 怖いくらいに 407 00:31:54,630 --> 00:31:56,630 マジじぇえ!? 408 00:31:56,630 --> 00:32:00,780 瀬文さんは 予言を破棄したので 何とも言えませんが 409 00:32:00,780 --> 00:32:03,300 とにかく 私のは… 410 00:32:03,300 --> 00:32:07,810 だから 当たると言ってるんですよ それを2億も払えだなんて 411 00:32:07,810 --> 00:32:10,460 元々 無職で フラフラしていたアイツを 412 00:32:10,460 --> 00:32:12,810 有名にしてやったのは この私ですよ 413 00:32:12,810 --> 00:32:15,880 それを 昨夜 何回電話しても 電話にも出ない 414 00:32:15,880 --> 00:32:19,470 今 警察で身柄を拘束しております 415 00:32:19,470 --> 00:32:21,800 何だと!? 俺に断りもなしに! 416 00:32:21,800 --> 00:32:24,790 冷泉が あなたを 殺す可能性もあります 417 00:32:24,790 --> 00:32:27,630 なので 念のために さすがだ 418 00:32:27,630 --> 00:32:29,800 先生 とにかく ご安心を 419 00:32:29,800 --> 00:32:32,720 お食事にせよ 酒にせよ 事前に この… 420 00:32:32,720 --> 00:32:35,790 ガス! ターテン 421 00:32:35,790 --> 00:32:37,800 ガスクロマトグラフィー 422 00:32:37,800 --> 00:32:39,800 開場します 423 00:32:44,790 --> 00:32:48,800 ≪(司会)本日は 五木谷グループの 創立15周年記念パーティーに→ 424 00:32:48,800 --> 00:32:52,800 足をお運びいただき ありがとうございます→ 425 00:32:52,800 --> 00:32:55,450 日頃から 皆様に お世話になっている→ 426 00:32:55,450 --> 00:32:58,750 五木谷春樹が 感謝の意を込めまして… 427 00:33:05,630 --> 00:33:09,790 先生 大丈夫ですか? 予言が当たるとは思ってねえよ→ 428 00:33:09,790 --> 00:33:13,470 ただ この中に 俺の邪魔を しようとしてるヤツが→ 429 00:33:13,470 --> 00:33:16,070 いるのは確かだろうけどな 430 00:33:18,460 --> 00:33:23,800 更なる発展のため レアメタル鉱脈の 獲得に 力を入れています 431 00:33:23,800 --> 00:33:27,800 来月には カザフスタンの有力者が 国営企業と… 432 00:33:28,800 --> 00:33:31,810 管幹事長がお着きになりました 433 00:33:31,810 --> 00:33:34,810 皆さん 管幹事長がお越しです 434 00:33:40,870 --> 00:33:42,790 予定どおりか? 435 00:33:42,790 --> 00:33:45,790 ところが 予定外の手土産が 436 00:33:45,790 --> 00:33:47,790 ≪(五木谷)わざわざ ありがとうございます 437 00:33:47,790 --> 00:33:50,680 (管)次の選挙にも ぜひとも 五木谷君に 438 00:33:50,680 --> 00:33:52,800 議席を確保してもらいたくてね→ 439 00:33:52,800 --> 00:33:55,800 縁起物の勝ち酒だ 440 00:33:55,800 --> 00:33:58,850 (上野)幹事長 どうぞ おお 441 00:33:58,850 --> 00:34:00,850 いよ~! 442 00:34:01,900 --> 00:34:04,460 ≪(司会)おめでとうございます! 443 00:34:04,460 --> 00:34:06,790 まずいな いや しばらく! 444 00:34:06,790 --> 00:34:08,810 しばらくお待ちください 445 00:34:08,810 --> 00:34:11,310 お耳を拝借 446 00:34:13,780 --> 00:34:19,780 君は 私の故郷の酒に 毒が入っているとでも言うのか! 447 00:34:20,810 --> 00:34:22,810 私が毒味する! 448 00:34:23,790 --> 00:34:26,850 いえ 先生 私が 449 00:34:26,850 --> 00:34:31,450 私 脇が毒味をさせていただきます 450 00:34:31,450 --> 00:34:33,750 さすが 秘書のかがみ 451 00:34:37,790 --> 00:34:40,810 ≪警察は何やってんだ ≪お前が飲めよ! 452 00:34:40,810 --> 00:34:43,810 いや~ 453 00:34:44,810 --> 00:34:49,810 不肖 野々村が ちょうだいいたします 454 00:34:59,630 --> 00:35:01,800 《こっち》 455 00:35:01,800 --> 00:35:04,300 雅ちゃん 456 00:35:14,630 --> 00:35:17,130 うッ… 457 00:35:23,460 --> 00:35:25,760 うッ… 458 00:35:29,820 --> 00:35:31,870 うまい 459 00:35:31,870 --> 00:35:34,470 お代わりを 死ぬかと思った 460 00:35:34,470 --> 00:35:37,810 警察の方が 安全だと言ってる みんなに配ろう 461 00:35:37,810 --> 00:35:41,460 ≪(司会)お勝ち酒 どんどん配ってください 462 00:35:41,460 --> 00:35:44,800 握手 よろしいでしょうか… 463 00:35:44,800 --> 00:35:50,370 それでは 五木谷君の今後の活躍を 祈願いたしまして 乾杯! 464 00:35:50,370 --> 00:35:52,370 (一同)乾杯! 465 00:36:08,820 --> 00:36:10,820 あッ… 466 00:36:26,640 --> 00:36:29,310 (悲鳴) 467 00:36:29,310 --> 00:36:31,310 先生! 468 00:36:33,810 --> 00:36:36,110 全員で所持品検査! 469 00:36:44,290 --> 00:36:47,480 (鹿浜)お前がいながら こんなことになるとはな 470 00:36:47,480 --> 00:36:49,630 申し訳ありません 471 00:36:49,630 --> 00:36:52,460 あとは我々がやる 472 00:36:52,460 --> 00:36:54,800 これは 馬場管理官 473 00:36:54,800 --> 00:36:57,800 ご苦労さまです 面目ありません 474 00:36:57,800 --> 00:37:00,310 ≪(馬場)事件の概要は聞きました 475 00:37:00,310 --> 00:37:03,790 冷泉という霊能者の予言どおりに 476 00:37:03,790 --> 00:37:07,810 毒殺事件が 起きてしまったわけですが 477 00:37:07,810 --> 00:37:14,810 私 犯人分かっちゃいました 478 00:37:15,890 --> 00:37:18,810 五木谷氏の勝ち酒を 手渡したのは 479 00:37:18,810 --> 00:37:21,810 幹事長の秘書 上野氏です 480 00:37:21,810 --> 00:37:26,820 勝ち酒を手渡した後 袖口から毒を入れた 481 00:37:26,820 --> 00:37:31,820 犯人は スパッ お前だ! 482 00:37:31,820 --> 00:37:34,360 俺 何ですって!? 483 00:37:34,360 --> 00:37:37,810 マジックに 多少の心得があれば 可能なはずだ 484 00:37:37,810 --> 00:37:40,810 さすが ゴリさん ゴリさんて何なの!? 485 00:37:40,810 --> 00:37:44,820 そんなもん あるわけねえだろ! 幹事長は次の会合に… 486 00:37:44,820 --> 00:37:48,970 逃げるつもりだな スパッ スパッ そうは問屋がおろさねーぞ! 487 00:37:48,970 --> 00:37:51,470 (鹿浜)何も見つかりませんね 488 00:37:51,470 --> 00:37:53,880 ≪(上野)何もねえって 言ってるだろ! 489 00:37:53,880 --> 00:37:57,810 袖口を そもそも 毒物に浸しておいて… 490 00:37:57,810 --> 00:38:00,820 大変 申し訳ありません 491 00:38:00,820 --> 00:38:05,800 五木谷さんの死因は ただの心臓マヒと分かりました 492 00:38:05,800 --> 00:38:07,800 えッ? 493 00:38:08,810 --> 00:38:27,760                 494 00:38:29,470 --> 00:38:34,290 鑑定医も心臓マヒで亡くなった という結論を 正式に出しました 495 00:38:34,290 --> 00:38:37,290 お力になれず 申し訳ありません 496 00:38:39,810 --> 00:38:43,810 先生もお疲れが たまっていたんでしょう 497 00:38:44,800 --> 00:38:48,800 反省すべきは私の方です 498 00:38:49,840 --> 00:38:52,890 それで 冷泉さんは? 499 00:38:52,890 --> 00:38:57,290 公安部の上の方が じきじきに 取り調べることがあったらしくて 500 00:38:57,290 --> 00:38:59,800 ちょっと連絡できないんですが 501 00:38:59,800 --> 00:39:04,780 インチキの予言で 2億も 脅し取ろうとした点から見て 502 00:39:04,780 --> 00:39:08,450 恐喝罪の成立は見込まれますな 503 00:39:08,450 --> 00:39:11,470 処分の方 よろしくお願い… 504 00:39:11,470 --> 00:39:14,630 何だ その一連の 注意を引く動作は!? 505 00:39:14,630 --> 00:39:21,520 冷泉さんは 今までずっと 予言を当ててきたんですよね? 506 00:39:21,520 --> 00:39:24,790 ええ まあ 私 冷泉さんの能力は 507 00:39:24,790 --> 00:39:27,640 やっぱり本物なんじゃないかと 思うんです 508 00:39:27,640 --> 00:39:31,460 だって たまたま 当たるもんじゃないっすよ 予言て 509 00:39:31,460 --> 00:39:33,630 だから 何なんですか? 510 00:39:33,630 --> 00:39:35,800 もう一度 冷泉さんに会ったら 511 00:39:35,800 --> 00:39:38,130 なぜ2億 ふっかけようと思ったのか 512 00:39:38,130 --> 00:39:40,470 聞いてみようと思うんです 513 00:39:40,470 --> 00:39:45,460 金が ほしかったんでしょう お金がほしかった 間違いない 514 00:39:45,460 --> 00:39:50,460 でもね 五木谷さんが 殺されてしまったら元も子もない 515 00:39:50,460 --> 00:39:54,500 だったら 値下げすれば よかったのにって思うんですよ 516 00:39:54,500 --> 00:39:57,800 何が気になってるのか よく分かりません 517 00:39:57,800 --> 00:40:00,460 値下げしなかった理由は ただ1つ 518 00:40:00,460 --> 00:40:02,460 五木谷さんが死んでも 519 00:40:02,460 --> 00:40:06,460 2億 誰かから引っ張れると 確信してたんですよ 520 00:40:06,460 --> 00:40:09,880 誰からですか? 五木谷さんを殺した犯人でしょ 521 00:40:09,880 --> 00:40:13,880 常識でしょ どんだけ~ 522 00:40:16,520 --> 00:40:18,570 訳が分かりませんね 523 00:40:18,570 --> 00:40:20,480 チッ 524 00:40:20,480 --> 00:40:24,480 冷泉さんの能力が本当だとすれば 525 00:40:24,480 --> 00:40:28,630 冷泉さんは 五木谷さんが 殺されることを予知した 526 00:40:28,630 --> 00:40:32,470 《2億出せ でないと あなたは殺される》 527 00:40:32,470 --> 00:40:35,810 《2億か… まけてよ》 528 00:40:35,810 --> 00:40:38,810 《あなたの命が かかってるんですよ→》 529 00:40:38,810 --> 00:40:41,300 《安いもんでしょう?》 530 00:40:41,300 --> 00:40:44,470 《≪(秘書)いくら何でも ぼりすぎじゃないですか》 531 00:40:44,470 --> 00:40:47,800 《五木谷さんが死んだら 元も子もないですよ》 532 00:40:47,800 --> 00:40:51,860 《五木谷が死んでも 2億払うヤツがいる》 533 00:40:51,860 --> 00:40:53,910 《口止め料としてな》 534 00:40:53,910 --> 00:40:56,480 《まさか》 535 00:40:56,480 --> 00:40:58,800 そして 今も黙秘している 536 00:40:58,800 --> 00:41:03,300 2億を真犯人から 脅し取ろうと狙ってるんですよ 537 00:41:03,300 --> 00:41:07,470 そしたら私は 3億円を払って 真犯人を教えてもらいます 538 00:41:07,470 --> 00:41:11,630 五木谷先生の敵は 何としてでも 取らなければなりません 539 00:41:11,630 --> 00:41:14,730 ぜひ お願いします 540 00:41:16,470 --> 00:41:21,800 いつまでグダグダ言ってんだ 死因は心臓マヒ 捜査は終了 541 00:41:21,800 --> 00:41:25,790 あれだけ捜査して 毒物は 1ミリグラムも出てこなかったんだ 542 00:41:25,790 --> 00:41:29,790 現場からも 五木谷の体内からも 543 00:41:30,810 --> 00:41:33,110 触んないでよ! 544 00:41:44,540 --> 00:41:47,040 何やってんだよ!? 545 00:41:54,800 --> 00:41:57,810 まったく いい加減なこと言いやがって! 546 00:41:57,810 --> 00:41:59,810 気が散る! 547 00:42:14,790 --> 00:42:16,790 《ルルル》 548 00:42:17,810 --> 00:42:19,810 《毒殺》 549 00:42:24,630 --> 00:42:27,130 書けないなら 書くな 550 00:42:39,300 --> 00:42:41,300 《脇先生》 551 00:42:45,620 --> 00:42:47,620 《2億円》 552 00:42:51,640 --> 00:42:55,140 《最新の針だから 痛くも かゆくもない》 553 00:43:21,810 --> 00:43:23,810 いただきました 554 00:43:35,870 --> 00:43:38,810 ≪(親父)あの変な女が 言ったとおりだがや 555 00:43:38,810 --> 00:43:40,810 ワンピース足りんがや 556 00:43:45,810 --> 00:43:48,810 [テレビ]今日 午後… 557 00:43:49,790 --> 00:43:53,460 [テレビ]五木谷さんは 創立15周年記念パーティーで 558 00:43:53,460 --> 00:43:55,640 [テレビ]乾杯後 突然苦しみだし 559 00:43:55,640 --> 00:43:57,790 [テレビ]そのまま 息を 引き取りました 560 00:43:57,790 --> 00:44:00,810 [テレビ]警視庁の発表によりますと 死因は心臓マヒで… 561 00:44:00,810 --> 00:44:06,300 (携帯着信) 562 00:44:06,300 --> 00:44:08,290 はい 脇です 563 00:44:08,290 --> 00:44:10,620 [TEL]脇君 幹事長の管じゃ 564 00:44:10,620 --> 00:44:15,790 [TEL]実はのう 葬儀の後 補欠選挙に 出馬してほしいんじゃ 565 00:44:15,790 --> 00:44:17,800 私にですか? 566 00:44:17,800 --> 00:44:21,470 [TEL]五木谷君は あまり人気がなかったからのう 567 00:44:21,470 --> 00:44:23,790 [TEL]みんな 君の人柄を よう知っとるよ 568 00:44:23,790 --> 00:44:26,470 [TEL]きっちり票に結びつくじゃろう 569 00:44:26,470 --> 00:44:28,470 そんな 急なお話… 570 00:44:28,470 --> 00:44:31,460 [TEL]大丈夫 君なら勝てる 571 00:44:31,460 --> 00:44:34,060 [TEL]弔い合戦じゃ よろしくな 572 00:45:24,500 --> 00:45:28,800 どうしたんですか? もうすぐ 犯人が来るはずなので 573 00:45:28,800 --> 00:45:31,800 わらび餅を食べながら 待ってたんですよ 食べます? 574 00:45:31,800 --> 00:45:33,790 犯人!? 575 00:45:33,790 --> 00:45:36,470 まだ そんなこと言ってるんですか 576 00:45:36,470 --> 00:45:40,460 五木谷先生は心臓マヒです いい加減にしてください 577 00:45:40,460 --> 00:45:43,760 いやいや 毒殺です ガチで毒殺です 578 00:45:44,780 --> 00:45:46,800 あッ テニスですか? 579 00:45:46,800 --> 00:45:49,800 でも毒物は 見つかってないんですよね? 580 00:45:49,800 --> 00:45:52,800 会場からも 五木谷先生の体の中からも 581 00:45:53,790 --> 00:45:57,130 あとで食べよう 582 00:45:57,130 --> 00:46:00,800 毒物は 見つからなかったんですけど 583 00:46:00,800 --> 00:46:02,800 カリウムって知ってます? 584 00:46:02,800 --> 00:46:06,790 人間の体の中には 必ず含まれてる成分なんですけど 585 00:46:06,790 --> 00:46:11,460 一気に多量に投与されると 心臓マヒ起こして死ぬんです 586 00:46:11,460 --> 00:46:17,470 投与!? じゃあ 管幹事長の 勝ち酒に入ってたとでも? 587 00:46:17,470 --> 00:46:23,310 脇さん あなた 私達を まんまとワナに はめましたね 588 00:46:23,310 --> 00:46:26,810 ワナ? 人聞きの悪い 589 00:46:29,790 --> 00:46:34,470 覚えてますか? ここで打ち合わせしたときのこと 590 00:46:34,470 --> 00:46:37,640 《毒殺される…》 《飲み物と 食べ物のチェックを》 591 00:46:37,640 --> 00:46:39,640 マヌケだよな~ 592 00:46:39,640 --> 00:46:42,620 毒殺っていったら 食べ物か 飲み物だって 593 00:46:42,620 --> 00:46:46,540 まんまと 思わされてしまったんだもん 594 00:46:46,540 --> 00:46:48,460 脇さんにさ 595 00:46:48,460 --> 00:46:50,800 どういう意味ですか? 596 00:46:50,800 --> 00:46:55,840 だって 毒殺っていったら 食べ物だけじゃないですもんね 597 00:46:55,840 --> 00:46:58,910 ハチとか サソリとか 598 00:46:58,910 --> 00:47:01,460 ヘビとか 599 00:47:01,460 --> 00:47:04,010 クラゲとか クラゲ? 600 00:47:04,010 --> 00:47:06,950 まッ 今回は注射でしたけどね 601 00:47:06,950 --> 00:47:10,470 注射 待ってください 602 00:47:10,470 --> 00:47:15,870 パーティーの真っ最中に 私が先生に 注射を打ったっていうんですか? 603 00:47:15,870 --> 00:47:21,800 五木谷先生や パーティーの 誰にも気づかれずに!? ありえない 604 00:47:21,800 --> 00:47:27,800 マジシャンは 凄い数のお客相手に 堂々とトリック ぶちかましてますよ 605 00:47:27,800 --> 00:47:31,460 お客の目を 別の所に引き付けたりして 606 00:47:31,460 --> 00:47:37,760 あのパーティーでも 全員が ある一点を 注目してた瞬間がありましたよね 607 00:47:56,800 --> 00:47:59,800 ちなみに これ 野々村係長の使ってる 608 00:47:59,800 --> 00:48:02,800 糖尿病患者用の… 609 00:48:06,790 --> 00:48:09,790 ちなみに これ 野々村係長の使っている 610 00:48:09,790 --> 00:48:13,800 糖尿病患者用の注射器なんですが この針 凄くないっすか? 611 00:48:13,800 --> 00:48:15,800 髪の毛より細い注射針で 612 00:48:15,800 --> 00:48:19,300 痛みを ほとんど感じない 優れ物なんすよ 613 00:48:19,300 --> 00:48:23,640 念のため さっき 五木谷さんの 遺体を調べ直してもらったら 614 00:48:23,640 --> 00:48:27,800 太もも内側に 赤い斑点のような ものが見つかったんですよ 615 00:48:27,800 --> 00:48:32,800 そこから カリウムを 打たれたようなんすよね 616 00:48:33,800 --> 00:48:36,300 まだ聞きたいですか? 617 00:48:37,810 --> 00:48:40,290 面白い推理ですけど 618 00:48:40,290 --> 00:48:43,850 素人の僕には そんなマネできませんよ 619 00:48:43,850 --> 00:48:48,800 注射器だとか カリウムだとか いい加減にしてください 620 00:48:48,800 --> 00:48:51,800 すっとぼけないでくださいよ 脇先生 621 00:48:51,800 --> 00:48:54,810 てか あなた 政治家狙うより前に 622 00:48:54,810 --> 00:48:57,790 既に先生だったんですよね 623 00:48:57,790 --> 00:49:01,810 《脇先生!》 《金子さん》 624 00:49:01,810 --> 00:49:06,630 あれ 単なる言い間違いか お世辞かと思ってたんですけど 625 00:49:06,630 --> 00:49:09,470 言い間違いでしょう 近い 626 00:49:09,470 --> 00:49:11,810 脇さん あなた以前 627 00:49:11,810 --> 00:49:14,810 お医者さんとか 医学生やられてませんでしたか? 628 00:49:14,810 --> 00:49:17,460 餃子臭いです 629 00:49:17,460 --> 00:49:21,470 そのとき先生って 呼ばれてたんじゃないですかね 630 00:49:21,470 --> 00:49:24,470 つまり つまりですよ 631 00:49:24,470 --> 00:49:30,460 あの女性は そのときの 患者さんだったんじゃないですか 632 00:49:30,460 --> 00:49:33,530 調べりゃ分かることでしょう 633 00:49:33,530 --> 00:49:35,560 てか もう調べてんでしょ? 634 00:49:35,560 --> 00:49:38,800 やだよな こういう 芝居がかったトリック解説 635 00:49:38,800 --> 00:49:41,800 一度やってみたかったんですよ 636 00:49:53,800 --> 00:49:56,300 じゃあ 637 00:49:56,300 --> 00:50:00,800 芝居がかった反論を ちょっとやってみましょう 638 00:50:01,810 --> 00:50:05,810 その推理には 重大な欠点がある 639 00:50:06,810 --> 00:50:11,470 僕が使ったという その注射器は どこにあるんですか? 640 00:50:11,470 --> 00:50:14,450 この部屋中 捜したんですよね? 641 00:50:14,450 --> 00:50:19,790 でも 注射器どころか 毒物も カリウムも 見つかってない 642 00:50:19,790 --> 00:50:22,790 そうなんですよ どさくさに紛れて 643 00:50:22,790 --> 00:50:26,180 どこかに捨てられてしまったら 終わりですもんね 644 00:50:26,180 --> 00:50:29,470 でも もし この部屋に残してあったら 645 00:50:29,470 --> 00:50:34,460 真犯人は 必ずこの部屋に 戻ってくるって 私思ってました 646 00:50:34,460 --> 00:50:37,790 だって この部屋に隠してある 注射器を始末して 647 00:50:37,790 --> 00:50:40,800 完全犯罪を成し遂げちゃったら 648 00:50:40,800 --> 00:50:46,700 この後 冷泉さんが2億ほしさに あなたを脅したとしても 649 00:50:46,700 --> 00:50:50,200 2億 払わなくても済みますからね 650 00:50:51,810 --> 00:50:56,480 脇さんが ここに来たってことは 651 00:50:56,480 --> 00:51:01,780 やっぱり この部屋に まだ証拠が残ってるんですね 652 00:51:04,550 --> 00:51:06,790 僕は たまたま ここに来ただけですよ 653 00:51:06,790 --> 00:51:09,460 バカバカしい話には つきあってられません 654 00:51:09,460 --> 00:51:11,760 失礼します 655 00:51:15,460 --> 00:51:18,880 あなたの指紋つきの注射器 656 00:51:18,880 --> 00:51:23,300 どこに隠してあるか 当てましょうか? 657 00:51:23,300 --> 00:51:25,300 聞きたい? 658 00:51:26,310 --> 00:51:28,310 聞きたい? 659 00:51:29,790 --> 00:51:32,800 私達が 唯一捜してない場所 660 00:51:32,800 --> 00:51:37,800 すなわち このパーティー会場の… 661 00:51:39,870 --> 00:51:42,370 天井 662 00:51:43,470 --> 00:51:45,790 ハッハッハッハッ 663 00:51:45,790 --> 00:51:49,630 確かに この部屋を選んだのは僕です 664 00:51:49,630 --> 00:51:53,470 でも あんな所に どうやって? 665 00:51:53,470 --> 00:51:57,470 投げて突き刺したんです ダーツみたいな感じで 666 00:51:59,460 --> 00:52:01,460 あんな高い所に? 667 00:52:01,460 --> 00:52:04,760 凄い身体能力ですよね 668 00:52:05,800 --> 00:52:07,800 バカな 669 00:52:17,480 --> 00:52:20,460 イナバウアー 670 00:52:20,460 --> 00:52:24,800 いや 本当に刺さってます 注射器 見ます? 671 00:52:24,800 --> 00:52:28,800 でも これ回収するの 大変だな 672 00:52:31,790 --> 00:52:35,790 でも 回収したら たぶん あなたの指紋が検出されます 673 00:52:35,790 --> 00:52:40,290 あのとき あなた 手袋してませんでしたもんね 674 00:52:41,870 --> 00:52:45,790 人間の脳は 10パーセントしか 使われてないんですって 675 00:52:45,790 --> 00:52:49,460 残り90パーセントに どんなSPECが秘められているのか 676 00:52:49,460 --> 00:52:51,460 まだ分かってないんですよ 677 00:52:51,460 --> 00:52:53,650 脇さんのSPEC 678 00:52:53,650 --> 00:52:58,470 凄いじゃないですか~ ねえ 679 00:52:58,470 --> 00:53:03,450 私達人間は まだまだ 色んな 可能性を秘めてるってことです 680 00:53:03,450 --> 00:53:05,460 今の我々にとっては ありえない 681 00:53:05,460 --> 00:53:08,630 どんだけ~って 言われているような能力が 682 00:53:08,630 --> 00:53:12,800 明日には 我々の誰かに 突然 目覚めているかもしれない 683 00:53:12,800 --> 00:53:17,450 それが 人類の未来を 切り開くかもしれない 684 00:53:17,450 --> 00:53:21,640 不可能を可能にするSPECが 私達の中に秘められている 685 00:53:21,640 --> 00:53:24,480 全ての人間に 無限の才能がある 686 00:53:24,480 --> 00:53:30,630 残念ながら あなたの肉体に宿った 素晴らしいSPECは 687 00:53:30,630 --> 00:53:35,430 こんな陳腐な殺人事件に 使われてしまいましたが 688 00:53:43,140 --> 00:53:45,980 う~わ~ 689 00:53:45,980 --> 00:53:49,780 実際に見るとヤバイっすね 690 00:53:52,570 --> 00:53:54,810 これで証拠はなくなったな 691 00:53:54,810 --> 00:54:00,110 ごめんなさい 私 また芝居打っちゃいました 692 00:54:01,300 --> 00:54:03,800 瀬文さん 693 00:54:03,800 --> 00:54:06,470 瀬文さん! 694 00:54:06,470 --> 00:54:08,770 瀬文 695 00:54:14,630 --> 00:54:16,790 寝てんじゃねえよ 696 00:54:16,790 --> 00:54:19,460 瀬文! 697 00:54:19,460 --> 00:54:22,060 長いよ ブス ブスじゃねえよ 698 00:54:29,460 --> 00:54:35,810 これ あなたの指紋つき注射器 ちゃんと回収しときました 699 00:54:35,810 --> 00:54:39,310 天井にくっつけてあったヤツは 偽物だ 700 00:54:40,790 --> 00:54:43,810 ちなみに カメラも回してるんで 701 00:54:43,810 --> 00:54:47,310 さっきの投球の証拠も 残してあります 702 00:54:58,620 --> 00:55:00,810 イテテ 703 00:55:00,810 --> 00:55:03,790 たぶん 折れたじゃねえかよ この野郎 704 00:55:03,790 --> 00:55:06,790 悪いが アンタ達にも死んでもらう 705 00:55:08,460 --> 00:55:12,780 嫌だね 出た本性 怖 706 00:55:12,780 --> 00:55:17,460 我々の存在に 気づいてしまった以上 しかたない 707 00:55:17,460 --> 00:55:19,470 我々? 708 00:55:19,470 --> 00:55:21,790 当麻さんのおっしゃるとおり 709 00:55:21,790 --> 00:55:24,150 人は進化を遂げ続けている 710 00:55:24,150 --> 00:55:29,450 進化した我々は この世界を 修正していかなければならない→ 711 00:55:29,450 --> 00:55:34,470 政治 経済 教育 モラル 712 00:55:34,470 --> 00:55:37,630 今 手をつけなければ 間に合わなくなる→ 713 00:55:37,630 --> 00:55:43,820 今どき タレントや 親の七光りで 当選した二世議員達に 714 00:55:43,820 --> 00:55:47,820 この世界を 任せてる場合じゃないんですよ 715 00:56:02,970 --> 00:56:04,970 この野郎 716 00:56:09,790 --> 00:56:12,130 化けもんめ 717 00:56:12,130 --> 00:56:17,430 むしろ 神に近いとか言ってくんない? 718 00:56:20,470 --> 00:56:22,800 神じゃねえよ 犯罪者! 719 00:56:22,800 --> 00:56:24,970 君らも 720 00:56:24,970 --> 00:56:27,070 死んでくれ 721 00:57:07,470 --> 00:57:11,470 (一)せっかく 俺達に 近づいてきたヤツらが現れたのに 722 00:57:11,470 --> 00:57:14,770 何 勝手なことすんだよ 723 00:57:39,630 --> 00:57:41,730 お前が死ね 724 00:58:07,410 --> 00:58:09,410 バカな 725 00:58:12,650 --> 00:58:14,650 なぜ… 726 00:58:25,640 --> 00:58:27,640 あのときと 727 00:58:30,800 --> 00:58:32,800 一緒だ 728 00:58:42,810 --> 00:58:44,810 取引だ 729 00:58:46,850 --> 00:58:49,470 (津田)俺は お前の命を守る 730 00:58:49,470 --> 00:58:51,770 お前は 約束を守れ 731 00:59:25,800 --> 00:59:27,800 今の 何!? 732 00:59:28,810 --> 01:00:04,880                 733 01:00:20,960 --> 01:00:31,140                 62541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.