Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,002
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:24,624 --> 00:00:27,125
PENGUIN: That's right,
I set up the heist
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,528
but Two-Face took the cash.
4
00:00:29,563 --> 00:00:31,129
A half million.
5
00:00:31,164 --> 00:00:33,799
No one makes a patsy
out of Penguin!
6
00:00:33,834 --> 00:00:38,003
Unless they like the view
from a pair of cement boots.
7
00:00:38,038 --> 00:00:39,604
I want my cash back.
8
00:00:39,639 --> 00:00:43,608
Which means you gotta
bring me Two-Face alive.
9
00:00:43,643 --> 00:00:46,278
Though he doesn't have to
be in the best of shape.
10
00:00:46,313 --> 00:00:48,080
It could be tricky.
11
00:00:48,115 --> 00:00:50,682
Batman's got him
with the police.
12
00:00:50,717 --> 00:00:54,352
I hope you're up
to the job, Floyd.
13
00:00:54,387 --> 00:00:57,556
Don't worry. I'll
get you Two-Face.
14
00:01:00,327 --> 00:01:02,227
And the name's Deadshot.
15
00:01:08,668 --> 00:01:10,702
(TWO-FACE GRUNTING)
16
00:01:13,440 --> 00:01:15,340
Do you really have to do that?
Quiet.
17
00:01:15,375 --> 00:01:18,577
It's just really annoying when you...
Quiet!
18
00:01:18,612 --> 00:01:20,732
I'm trying to get us out of
these high-tech bracelets.
19
00:01:21,648 --> 00:01:23,048
Try a hairpin.
20
00:01:23,083 --> 00:01:24,316
You got a hairpin?
21
00:01:24,351 --> 00:01:26,118
Why would I have a hairpin?
22
00:01:26,153 --> 00:01:27,453
Well, then, quiet!
23
00:01:30,824 --> 00:01:31,824
Do it.
24
00:01:38,575 --> 00:01:39,575
(GRUNTS)
25
00:01:39,599 --> 00:01:43,102
Would you please hold still!
26
00:01:44,871 --> 00:01:48,740
Just a few more scars and...
27
00:01:48,775 --> 00:01:50,843
You think this guy's
gonna fool Deadshot?
28
00:01:51,845 --> 00:01:53,345
He'd better.
29
00:01:53,380 --> 00:01:55,747
I've wanted that sharpshooter
behind bars for years.
30
00:01:56,516 --> 00:01:57,549
Voila!
31
00:01:57,584 --> 00:01:58,851
Eh? Uh-huh?
32
00:01:59,653 --> 00:02:01,186
It's sloppy.
33
00:02:01,221 --> 00:02:03,541
Two-Face wears his pocket square
on the left, not the right.
34
00:02:03,565 --> 00:02:05,624
His cufflinks are
silver, not gold.
35
00:02:05,659 --> 00:02:08,760
And you have his scarred
and normal sides reversed.
36
00:02:08,795 --> 00:02:13,064
Gee, Bats, I only learned
to do colors a week ago.
37
00:02:13,099 --> 00:02:15,167
Just a switcheroo and...
38
00:02:15,202 --> 00:02:19,238
I'm ready for my close-up, Mr.
Spielberg.
39
00:02:20,040 --> 00:02:22,174
Ooh, missed a spot.
40
00:02:23,877 --> 00:02:26,044
Here. And no funny stuff.
41
00:02:26,079 --> 00:02:27,446
Moi?
42
00:02:30,217 --> 00:02:31,850
Awesome!
43
00:02:31,885 --> 00:02:32,984
What about me?
44
00:02:33,019 --> 00:02:34,353
You stay with him.
45
00:02:38,124 --> 00:02:39,524
He should have said, "them."
46
00:02:39,559 --> 00:02:41,893
What do you care, you
pasty-faced pretty boy?
47
00:02:41,928 --> 00:02:44,796
What do I care? I can't
be confused with you.
48
00:02:44,831 --> 00:02:47,799
You're a soulless criminal
and professional thief.
49
00:02:47,834 --> 00:02:49,034
Whereas I'm a lawyer.
50
00:02:49,069 --> 00:02:52,337
I guess we got more in
common than I thought.
51
00:02:52,372 --> 00:02:54,673
Geez. Imagine being stuck
in the same brainpan
52
00:02:54,708 --> 00:02:57,409
with a little dum-dum-dum-dum-dum,
like that dude.
53
00:02:58,678 --> 00:03:00,445
Hmm.
54
00:03:00,480 --> 00:03:04,416
PLASTIC MAN: Let me just say what a
privilege it is working with you, sir.
55
00:03:04,451 --> 00:03:09,788
If my poor, gray-haired momma back
in Ashtabula could see me now...
56
00:03:09,823 --> 00:03:11,289
Just stay in character.
57
00:03:11,324 --> 00:03:14,226
What makes you think Deadshot's
gonna try anything tonight?
58
00:03:14,261 --> 00:03:18,230
I put word on the street that I
was driving Two-Face to Arkham.
59
00:03:18,265 --> 00:03:20,699
Trust me. He's out
there somewhere.
60
00:03:30,343 --> 00:03:31,944
(BEEPING)
61
00:03:32,879 --> 00:03:33,879
Boom.
62
00:03:37,017 --> 00:03:38,183
(TIRES SCREECHING)
63
00:03:38,218 --> 00:03:39,418
Hold on.
64
00:04:04,511 --> 00:04:05,978
Just go on without me.
65
00:04:10,884 --> 00:04:12,517
(GRUNTING)
66
00:04:13,853 --> 00:04:14,853
He wants you alive.
67
00:04:14,888 --> 00:04:17,289
He's got a funny
way of showing it.
68
00:04:20,593 --> 00:04:24,562
NARRATOR: They have a remarkably strong
exoskeleton, which is characterized...
69
00:04:24,597 --> 00:04:27,799
(SIGHS) Next time, can we
pick a safe house with cable?
70
00:04:27,834 --> 00:04:29,601
We've been glued to
that documentary
71
00:04:29,636 --> 00:04:32,337
about the societal
hierarchy of the red ant.
72
00:04:32,372 --> 00:04:34,639
- It's compelling.
- (GROANS)
73
00:04:34,674 --> 00:04:38,710
Nobody told me being a
hero would be so boring.
74
00:04:39,946 --> 00:04:42,814
Why not get a jump on
your chemistry homework?
75
00:04:42,849 --> 00:04:45,950
I, uh, already did it, yeah,
totally done, finito.
76
00:04:45,985 --> 00:04:49,521
Ronald Raymond, you can't lie to me.
We share the same brain.
77
00:04:49,556 --> 00:04:52,324
(SIGHS) It's like having
the NSA for a roommate.
78
00:04:52,359 --> 00:04:53,919
- I heard that.
- I know you heard that!
79
00:04:53,954 --> 00:04:55,274
HARVEY DENT: Listen
to me, Harvey.
80
00:04:55,298 --> 00:04:56,561
Maybe you can make a deal.
81
00:04:56,596 --> 00:04:58,697
All you have to do is
give up the money.
82
00:04:58,732 --> 00:05:01,032
Forget it! And don't
call me Harvey.
83
00:05:01,067 --> 00:05:03,968
But I'm your good side. I
wouldn't steer you wrong.
84
00:05:04,003 --> 00:05:07,773
(SCOFFS) You'd sell me
to Sing Sing for a song.
85
00:05:08,475 --> 00:05:09,941
Hey, slick.
86
00:05:09,976 --> 00:05:11,509
Could you open a window?
87
00:05:11,544 --> 00:05:14,913
Your head's making it
all smoky in here.
88
00:05:14,948 --> 00:05:16,415
Yeah, no problem.
89
00:05:18,284 --> 00:05:20,118
Don't listen to him.
90
00:05:20,153 --> 00:05:22,287
Quiet! Shut your trap.
91
00:05:22,322 --> 00:05:23,521
He can't be trusted.
92
00:05:23,556 --> 00:05:24,989
One more word out of you,
93
00:05:25,024 --> 00:05:28,427
and I'll turn your face
into a bowl of macaroni!
94
00:05:29,162 --> 00:05:30,395
(CHUCKLES)
95
00:05:30,430 --> 00:05:33,264
We're done talking. Go ahead.
96
00:05:33,299 --> 00:05:36,401
You know, you guys could
seriously use a therapist.
97
00:05:36,436 --> 00:05:37,636
Probably two.
98
00:05:38,271 --> 00:05:40,672
(STRAINING)
99
00:05:41,307 --> 00:05:42,507
What am I doing?
100
00:05:42,542 --> 00:05:44,442
Open says me.
101
00:05:44,477 --> 00:05:46,411
There we go. Mmm-hmm.
102
00:05:46,913 --> 00:05:48,913
(GROANS)
103
00:05:48,948 --> 00:05:52,384
You should have listened
to the ambulance chaser.
104
00:05:52,419 --> 00:05:53,618
(CHUCKLES)
105
00:06:00,493 --> 00:06:01,727
DEADSHOT: Batman.
106
00:06:03,863 --> 00:06:05,797
I was hoping I'd run into you.
107
00:06:16,109 --> 00:06:17,676
Getting slow, old man.
108
00:06:24,117 --> 00:06:25,117
(GRUNTS)
109
00:06:28,254 --> 00:06:30,221
(TASER PULSING)
110
00:06:30,256 --> 00:06:31,623
(GRUNTS)
111
00:06:40,266 --> 00:06:41,566
(GASPS)
112
00:06:41,601 --> 00:06:43,168
It's just a tranquilizer
dart, Two-Face.
113
00:06:43,203 --> 00:06:46,504
It'll keep you nice and calm
until we get to Penguin.
114
00:06:46,539 --> 00:06:49,741
Uh, thanks. But I
just had a nap.
115
00:06:52,278 --> 00:06:54,479
(MOCK GROANING) Oh! My chest!
116
00:06:54,514 --> 00:06:55,814
Hey, there's a hole in it.
117
00:06:55,849 --> 00:06:58,483
Somebody get me to the hospital!
118
00:06:59,152 --> 00:07:00,152
(EXCLAIMS)
119
00:07:02,288 --> 00:07:03,855
A decoy!
120
00:07:03,890 --> 00:07:05,424
(GRUNTING)
121
00:07:07,794 --> 00:07:09,094
- (BEEPING)
- Hmm?
122
00:07:09,896 --> 00:07:10,995
(EXCLAIMS)
123
00:07:11,030 --> 00:07:12,030
(SHRIEKS)
124
00:07:16,402 --> 00:07:20,338
You should've taken the dart.
I might've gotten him.
125
00:07:20,373 --> 00:07:24,142
But I hate needles. And you
would've been on your own.
126
00:07:24,944 --> 00:07:26,144
Exactly.
127
00:07:26,179 --> 00:07:29,113
Batman to Firestorm.
We've lost Deadshot.
128
00:07:29,148 --> 00:07:30,648
What's your situation?
129
00:07:30,683 --> 00:07:32,250
Good, good, we're
good over here.
130
00:07:32,285 --> 00:07:33,852
You know what, great actually.
131
00:07:33,887 --> 00:07:36,821
You know, if I was gonna give
it a number, I would say 100%.
132
00:07:36,856 --> 00:07:38,823
BATMAN: You lost
Two-Face, didn't you?
133
00:07:38,858 --> 00:07:40,959
Oh, yeah, big time.
Totally whiffed it.
134
00:07:40,994 --> 00:07:43,795
Okay, lots to do over here.
Talk to you later, Batcakes.
135
00:07:44,964 --> 00:07:47,466
(SIRENS WAILING)
136
00:07:51,838 --> 00:07:53,838
You had to steal a police car?
137
00:07:53,873 --> 00:07:55,473
That's the idea, Harvard.
138
00:07:55,508 --> 00:07:57,442
I'm taking us to get our money.
139
00:07:57,477 --> 00:08:00,579
No one stops a cop. (LAUGHING)
140
00:08:01,481 --> 00:08:03,515
(SIREN WAILING)
141
00:08:15,428 --> 00:08:16,728
(PEOPLE CLAMORING)
142
00:08:17,230 --> 00:08:18,230
(GASPING)
143
00:08:21,034 --> 00:08:23,001
Take a good look, mouthpiece.
144
00:08:23,036 --> 00:08:26,004
This is the only
case worth winning.
145
00:08:26,039 --> 00:08:28,306
- I feel so ashamed.
- (DART WHOOSHES)
146
00:08:28,341 --> 00:08:31,543
(GRUNTS) And strangely sleepy...
147
00:08:31,578 --> 00:08:33,712
(GROANS)
148
00:08:34,547 --> 00:08:36,147
Nighty night, freak.
149
00:08:36,182 --> 00:08:37,182
(GRUNTS)
150
00:08:42,221 --> 00:08:43,555
End of the line, Deadshot.
151
00:08:45,725 --> 00:08:47,325
I got this!
152
00:08:47,360 --> 00:08:48,793
Plastic Man, wait!
153
00:08:48,828 --> 00:08:52,197
(BURPS) Don't you just
hate that bloated feeling?
154
00:08:54,968 --> 00:08:57,669
(YELLING)
155
00:09:05,144 --> 00:09:06,177
(GRUNTS)
156
00:09:19,459 --> 00:09:20,825
(GRUNTS)
157
00:09:33,139 --> 00:09:36,541
The prom is on! Whoo! You
see what I did there?
158
00:09:36,576 --> 00:09:38,309
It's a play on my catchphrase!
159
00:09:38,344 --> 00:09:41,112
'Cause you... The corsages.
160
00:09:41,147 --> 00:09:42,614
Cool off, hotshot.
161
00:09:42,649 --> 00:09:45,750
(ELECTRICITY BUZZING)
162
00:09:47,320 --> 00:09:49,020
(FIRESTORM GROANS)
163
00:09:49,055 --> 00:09:52,090
The heat is off.
164
00:09:52,125 --> 00:09:54,892
Looks like it's my
lucky day, Batman.
165
00:09:54,927 --> 00:09:57,128
Not only do I fulfill
my contract,
166
00:09:57,163 --> 00:09:59,597
but I defeat the Justice
League as well.
167
00:09:59,632 --> 00:10:03,034
Best of all, I finally
get rid of you.
168
00:10:04,270 --> 00:10:06,304
Bang! (LAUGHS)
169
00:10:08,007 --> 00:10:10,575
How's that for commitment
to the role, Batman?
170
00:10:10,610 --> 00:10:12,744
Pretty good, huh? Huh?
171
00:10:14,747 --> 00:10:17,615
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
172
00:10:17,650 --> 00:10:19,283
I have to admit,
173
00:10:19,318 --> 00:10:21,720
you were fairly
effective tonight.
174
00:10:22,922 --> 00:10:26,124
So, we can work together again?
175
00:10:26,159 --> 00:10:29,327
If I need a shape-changer
and the Martian's busy.
176
00:10:30,229 --> 00:10:32,664
(BATARANG FIRES)
177
00:10:32,699 --> 00:10:36,935
Do you hear that? Me and
Batman, we're like this...
178
00:10:38,838 --> 00:10:40,171
I gotta ask, Plas.
179
00:10:40,206 --> 00:10:42,273
When you change, your
clothes change, too,
180
00:10:42,308 --> 00:10:44,843
so, what is it? Some
unstable atoms?
181
00:10:45,445 --> 00:10:47,211
What's what?
182
00:10:47,246 --> 00:10:48,880
Your, uh, your uniform.
183
00:10:50,783 --> 00:10:52,717
What uniform?
184
00:10:52,752 --> 00:10:55,386
So, you're saying you're not
wearing any... (SCREAMS)
185
00:10:55,421 --> 00:10:59,224
I gotta go! I gotta go!
Oh, my eyes. My eyes.
186
00:11:04,630 --> 00:11:06,331
(THEME MUSIC PLAYING)
12899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.