Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:10,000
Drink up,
2
00:00:10,034 --> 00:00:10,724
if you can't talk
to the staff with respect.
3
00:00:10,758 --> 00:00:12,034
Respect my dick!
4
00:00:22,827 --> 00:00:24,206
Oooh.
5
00:00:26,689 --> 00:00:28,137
Matthew!
6
00:00:30,482 --> 00:00:32,275
He's not breathing!
7
00:00:34,034 --> 00:00:35,241
Let me help you!
8
00:00:35,793 --> 00:00:37,206
Get off of him!
9
00:00:37,482 --> 00:00:39,689
Get him off,
get him off!
10
00:00:41,655 --> 00:00:44,448
Hey, get off me,
he's gonna die!
11
00:00:46,034 --> 00:00:47,482
Let me help him!
12
00:00:50,275 --> 00:00:51,793
What are they doing?
13
00:01:14,413 --> 00:01:15,586
You got up early.
14
00:01:17,103 --> 00:01:18,310
It's Monday.
15
00:01:19,413 --> 00:01:21,551
Water temperature,
eight degrees?
16
00:01:21,586 --> 00:01:22,862
You are not goin'
out there in that?
17
00:01:22,896 --> 00:01:24,724
That's what wetsuits are for.
18
00:01:27,448 --> 00:01:28,793
Uh oh, yeah,
19
00:01:28,862 --> 00:01:30,827
shark warning at
Martinique bulletin.
20
00:01:32,275 --> 00:01:34,482
All surfers advised to go
back to bed immediately.
21
00:01:34,517 --> 00:01:36,103
Yes, nice try.
22
00:01:46,896 --> 00:01:49,241
Julia Clarke's just
not gonna let up.
23
00:01:49,275 --> 00:01:53,206
My god, this is the third
straight week of this!
24
00:01:53,241 --> 00:01:54,827
I'm gonna talk to the
prosecutor about these photos,
25
00:01:54,862 --> 00:01:55,827
I mean,
26
00:01:55,862 --> 00:01:57,068
like, look at this photo!
27
00:01:58,206 --> 00:02:00,827
That photo is intended to show
him in the worst possible light.
28
00:02:00,827 --> 00:02:02,586
She's a grieving
parent spinnin' out.
29
00:02:02,620 --> 00:02:04,517
Yeah, a grieving parent
whose got her fingers
30
00:02:04,517 --> 00:02:06,517
in every form of media
in the province.
31
00:02:06,586 --> 00:02:09,413
Here, have your drink.
32
00:02:09,448 --> 00:02:10,655
You surf,
33
00:02:11,620 --> 00:02:13,827
and you worry about
work when you get there.
34
00:02:27,241 --> 00:02:29,241
Everything okay?
35
00:02:29,275 --> 00:02:30,379
Yeah.
36
00:02:30,379 --> 00:02:32,241
I just gotta go out of town
for a few days for work.
37
00:02:34,413 --> 00:02:35,448
But, uh,
38
00:02:37,413 --> 00:02:39,413
What was I just
sayin' about work?
39
00:03:07,896 --> 00:03:09,965
That's the wrong
grade sandpaper.
40
00:03:15,551 --> 00:03:16,724
Your mail.
41
00:03:22,586 --> 00:03:25,551
Look, Eleanor, I don't
know what your problem is,
42
00:03:25,586 --> 00:03:27,241
you don't wanna
live with me, fine.
43
00:03:27,241 --> 00:03:28,896
You refuse to tell me
why you left, fine.
44
00:03:28,965 --> 00:03:30,793
But don't take it
out on the boat!
45
00:03:31,896 --> 00:03:33,724
All of a sudden you
care about the boat?
46
00:03:33,758 --> 00:03:34,689
What the hell do you-
47
00:03:34,724 --> 00:03:35,862
Of course I care
about the boat!
48
00:03:35,931 --> 00:03:37,310
I love this boat!
- Here comes the bluster,
49
00:03:37,344 --> 00:03:38,551
it's the one thing
that never changes.
50
00:03:38,586 --> 00:03:39,620
Oh, whatever Ellie.
51
00:03:39,655 --> 00:03:40,413
You talk about the boat,
52
00:03:40,482 --> 00:03:41,793
you make promises
about the boat,
53
00:03:41,827 --> 00:03:43,379
but what do
you ever do?
54
00:03:43,413 --> 00:03:44,586
The water filtration
pump's been busted
for nearly a year!
55
00:03:44,620 --> 00:03:47,482
I always keep three or four
gallons of water on board.
56
00:03:48,551 --> 00:03:49,551
Reggie Thompson,
57
00:03:50,724 --> 00:03:52,517
the King of Good Enough.
58
00:03:52,551 --> 00:03:53,724
What the hell does that mean?
59
00:03:53,724 --> 00:03:54,965
Thanks for the mail.
60
00:03:57,310 --> 00:03:58,310
I think I found a place,
61
00:03:58,931 --> 00:04:01,310
I'll put in for a
change of address.
62
00:04:01,310 --> 00:04:02,965
Do what you have to do, Ellie.
63
00:04:15,620 --> 00:04:16,862
Yeah.
64
00:04:17,793 --> 00:04:18,965
Okay.
65
00:04:20,724 --> 00:04:22,000
Sounds good.
66
00:04:22,000 --> 00:04:24,620
So are you ready to sign this
plea deal and move on and be-
67
00:04:25,862 --> 00:04:27,034
Yes, sir.
68
00:04:27,068 --> 00:04:28,448
Definitely, thank you, sir.
69
00:04:29,551 --> 00:04:31,758
No, I'm looking forward
to this as well.
70
00:04:32,793 --> 00:04:34,793
Oh, yes!
71
00:04:34,862 --> 00:04:36,482
That sounds like good news.
72
00:04:36,482 --> 00:04:38,448
My student advisor
is actually friends
73
00:04:38,482 --> 00:04:40,517
with one of the heads of
the Endocrinology program
74
00:04:40,551 --> 00:04:41,620
at Penn Presbyterian!
75
00:04:41,655 --> 00:04:42,758
They sent the Meyer research
76
00:04:42,793 --> 00:04:43,931
on endocrine complications,
77
00:04:43,965 --> 00:04:45,551
Cystic Fibrosis.
78
00:04:45,586 --> 00:04:46,586
They're offering me a spot!
79
00:04:46,620 --> 00:04:47,758
That's amazing, Delroy!
80
00:04:47,793 --> 00:04:48,724
I know, I know!
81
00:04:48,793 --> 00:04:49,517
And your student advisor,
82
00:04:49,551 --> 00:04:50,931
she knows about
everything and?
83
00:04:50,965 --> 00:04:52,103
Oh, yeah.
84
00:04:52,137 --> 00:04:54,000
I let them know that my
lawyer worked out a plea deal
85
00:04:54,000 --> 00:04:55,793
so travelling to the U.S.
wouldn't be an issue.
86
00:04:55,793 --> 00:04:56,896
Well let's,
87
00:04:56,931 --> 00:04:58,551
let's go sign that paperwork.
88
00:05:07,827 --> 00:05:09,103
That's it?
-Mhm.
89
00:05:10,000 --> 00:05:12,379
I have a meeting with the
prosecutor this morning,
90
00:05:12,448 --> 00:05:15,862
the court blesses our plea,
and we are good.
91
00:05:15,862 --> 00:05:17,551
Light at the end
of the tunnel.
92
00:05:17,551 --> 00:05:19,620
I just wanna go back to
school and focus on my studies.
93
00:05:19,655 --> 00:05:20,620
Just remember,
94
00:05:20,655 --> 00:05:23,586
free house calls to
me when you graduate.
95
00:05:23,620 --> 00:05:24,827
Dr. Nelson.
96
00:05:26,620 --> 00:05:28,586
We're withdrawing the
deal pending a review.
97
00:05:29,620 --> 00:05:30,655
What's there to review?
98
00:05:32,482 --> 00:05:36,827
We spent three weeks hashing
out every last detail.
99
00:05:36,862 --> 00:05:38,034
Aggravated assault,
100
00:05:38,103 --> 00:05:39,862
six months in a minimum
security facility,
101
00:05:39,931 --> 00:05:41,758
which is really more than fair
102
00:05:41,793 --> 00:05:43,517
considering all my client did
103
00:05:43,551 --> 00:05:45,896
was defend himself
against a violent drunk.
104
00:05:45,965 --> 00:05:48,551
People in this office
are seeing somethin' else.
105
00:05:48,620 --> 00:05:49,724
Drink up,
106
00:05:49,793 --> 00:05:50,758
if you can't talk to
the staff with respect,
107
00:05:50,793 --> 00:05:52,034
Respect my dick!
108
00:05:53,103 --> 00:05:54,482
Wanna go?
109
00:05:56,103 --> 00:05:57,482
Matthew?
110
00:05:57,517 --> 00:05:58,482
Get him off!
111
00:05:58,517 --> 00:05:59,517
Hey!
112
00:05:59,551 --> 00:06:01,655
That doesn't prove anything.
113
00:06:01,689 --> 00:06:03,448
Hey, let go!
114
00:06:03,448 --> 00:06:04,620
We have witnesses
who say
115
00:06:04,689 --> 00:06:06,448
your client knocked
Matthew Clarke over
116
00:06:06,517 --> 00:06:07,689
and then hit him
when he was down.
117
00:06:07,724 --> 00:06:08,965
You know that's garbage!
118
00:06:09,034 --> 00:06:12,448
Your own medical expert backs
up Delroy's version of events,
119
00:06:12,517 --> 00:06:13,620
Matthew Clarke slipped,
120
00:06:13,689 --> 00:06:15,758
suffered head trauma
which led to his death,
121
00:06:15,793 --> 00:06:18,448
and my client was trying
to save his life.
122
00:06:18,517 --> 00:06:20,620
Come on Steve,
cut the crap.
123
00:06:20,620 --> 00:06:21,586
People don't like the deal.
124
00:06:21,586 --> 00:06:23,689
What people?
125
00:06:23,724 --> 00:06:24,862
Julia Clarke?
126
00:06:24,896 --> 00:06:26,241
I mean, you-you think
I haven't noticed
127
00:06:26,275 --> 00:06:28,724
that she's had this footage all
over Clarke Media news site
128
00:06:28,758 --> 00:06:29,931
since her son's death?
129
00:06:29,931 --> 00:06:31,172
Look Marcie,
130
00:06:31,724 --> 00:06:34,517
my boss doesn't want to
appear soft on crime.
131
00:06:34,551 --> 00:06:36,655
But no one minds being
Julia Clarke's puppet?
132
00:06:39,896 --> 00:06:42,551
You're really gonna derail
this young man's life?
133
00:06:43,586 --> 00:06:45,758
What do you want me to do?
134
00:06:45,827 --> 00:06:47,586
I'd say your job,
135
00:06:47,620 --> 00:06:49,586
but it's obvious that you're
136
00:06:49,620 --> 00:06:52,413
too much of a coward
for that, Steve.
137
00:07:03,068 --> 00:07:04,241
Hey!
138
00:07:04,275 --> 00:07:05,965
I hear you got
the Hachmi case.
139
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
I did?
140
00:07:07,000 --> 00:07:09,172
Mhm, the Syrian-Canadian woman,
141
00:07:09,172 --> 00:07:10,448
she wants to sue the province
142
00:07:10,448 --> 00:07:12,931
'cause the judge won't let
her wear her hijab in court.
143
00:07:12,965 --> 00:07:16,620
Oh, big time
human rights deal, huh?
144
00:07:17,758 --> 00:07:19,896
Oh, probably gonna
involve endless motions,
145
00:07:19,931 --> 00:07:21,137
bound to be at
least one appeal,
146
00:07:21,172 --> 00:07:22,793
I wouldn't be surprised
if this goes all the way
147
00:07:22,827 --> 00:07:24,655
to the Supreme Court.
148
00:07:25,689 --> 00:07:27,896
How many doors you knock
on lookin' for this file?
149
00:07:27,931 --> 00:07:30,068
I saw Iris put
it in your bin.
150
00:07:30,103 --> 00:07:31,172
What'd you got to trade?
151
00:07:31,172 --> 00:07:32,172
Divorce.
152
00:07:32,172 --> 00:07:33,241
Three mediation sessions.
153
00:07:33,275 --> 00:07:35,586
You'll be out by five
every day this week.
154
00:07:37,620 --> 00:07:38,655
It's all yours, kiddo.
155
00:07:38,655 --> 00:07:39,655
Yes!
156
00:07:39,655 --> 00:07:40,931
Thank you.
157
00:07:42,689 --> 00:07:44,620
Just don't forget me
when you get on the bench.
158
00:07:44,655 --> 00:07:45,620
You owe me one!
159
00:07:54,724 --> 00:07:55,586
What happened?
160
00:07:55,620 --> 00:07:56,827
Come to my office.
161
00:07:58,758 --> 00:08:00,172
They're withdrawing
the deal, aren't they?
162
00:08:00,172 --> 00:08:01,241
Just pending a review.
163
00:08:01,241 --> 00:08:02,310
What does that mean?
164
00:08:02,344 --> 00:08:04,034
Just means I have to
fight a little harder.
165
00:08:04,068 --> 00:08:06,620
I have a
microbiology seminar.
166
00:08:06,655 --> 00:08:08,103
I'm gonna go.
167
00:08:08,103 --> 00:08:10,827
Hey, listen, I don't want
you to lose faith, okay?
168
00:08:10,862 --> 00:08:14,724
This is all just
political nonsense.
169
00:08:14,758 --> 00:08:16,586
Don't worry about
your residency.
170
00:08:16,586 --> 00:08:18,172
We are gonna get
to that light.
171
00:08:18,206 --> 00:08:19,551
I'm not so sure.
172
00:08:20,206 --> 00:08:22,172
Then I'll be sure
for the two of us.
173
00:08:37,896 --> 00:08:39,344
Okay, I know you don't
take phone messages.
174
00:08:39,379 --> 00:08:40,758
That's right.
175
00:08:40,827 --> 00:08:42,344
I'm just checkin' to see
if anyone's been callin'
176
00:08:42,379 --> 00:08:43,551
the main line
tryin' to reach me?
177
00:08:43,551 --> 00:08:44,551
Why?
178
00:08:44,551 --> 00:08:45,586
Bernard Schachter,
179
00:08:45,586 --> 00:08:46,724
he's the senior prosecutor,
180
00:08:46,793 --> 00:08:47,551
I've left him six messages-
181
00:08:47,620 --> 00:08:48,551
No.
182
00:08:51,620 --> 00:08:52,586
Reggie?
183
00:08:52,655 --> 00:08:54,758
How do I get Bernard Schachter
to call me back?
184
00:08:54,758 --> 00:08:56,034
Depends on why
you're calling him.
185
00:08:56,068 --> 00:08:57,310
Well, they just
dropped the deal
186
00:08:57,344 --> 00:08:58,275
for my client Delroy Nelson.
187
00:08:58,275 --> 00:08:59,724
No, he's not gonna
call you back for that.
188
00:08:59,793 --> 00:09:01,793
But you know Schachter, right?
189
00:09:01,862 --> 00:09:03,000
Used to,
190
00:09:03,068 --> 00:09:05,344
I can guarantee ya he's not
gonna call me back either.
191
00:09:09,655 --> 00:09:10,758
Secretary
Bernard Schachter's office.
192
00:09:10,793 --> 00:09:12,137
Yes, can you tell me
193
00:09:12,137 --> 00:09:14,793
which courtroom Mr. Schachter's
in this morning?
194
00:09:14,793 --> 00:09:15,758
He's not in court today.
195
00:09:15,793 --> 00:09:17,620
Oh, he's not?
196
00:09:31,758 --> 00:09:33,793
Excuse me, I'm sorry, I
don't know if you remember me-
197
00:09:33,862 --> 00:09:35,034
Marcie Diggs, of course.
198
00:09:35,689 --> 00:09:37,931
Bernie, this is Marcie Diggs.
199
00:09:37,965 --> 00:09:39,793
Mr. Schachter, I've
been trying to-
200
00:09:39,793 --> 00:09:41,620
I know, Miss Diggs.
201
00:09:41,620 --> 00:09:42,931
Marcie, are you two?
202
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
Uh, Marcie was on my legal
time at MacIver and MacAlpine.
203
00:09:45,068 --> 00:09:46,965
Well I work for
Halifax Legal Aid now.
204
00:09:47,034 --> 00:09:47,965
Mr. Schachter,
205
00:09:48,000 --> 00:09:49,655
I'm working on the
case for Delroy Nelson
206
00:09:49,655 --> 00:09:50,620
and I've been
trying to get my-
207
00:09:50,689 --> 00:09:51,827
Really nice to see you Ezra,
208
00:09:51,827 --> 00:09:52,862
I-I'm sorry but I
really have to go.
209
00:09:52,896 --> 00:09:54,758
Um, excuse me Mr. Schachter,
210
00:09:54,793 --> 00:09:57,413
Julia Clarke shouldn't be
allowed to use her media company
211
00:09:57,448 --> 00:09:59,137
to influence the
course of justice.
212
00:09:59,137 --> 00:10:00,137
I'm sure you're
not suggesting
213
00:10:00,206 --> 00:10:02,034
my office
plays favourites?
214
00:10:02,068 --> 00:10:03,275
Not suggesting.
215
00:10:08,310 --> 00:10:12,896
I remember you being a
little more diplomatic at M&M.
216
00:10:12,931 --> 00:10:15,310
Well, it wasn't as hard to
get people to talk to me
217
00:10:15,310 --> 00:10:16,724
back then.
218
00:10:18,241 --> 00:10:20,620
If ever you're ready to
get back into the real game,
219
00:10:20,689 --> 00:10:22,103
give me a call.
220
00:10:43,137 --> 00:10:44,275
This is crazy Mom,
221
00:10:44,310 --> 00:10:45,551
can't we just go home
and discuss this?
222
00:10:45,586 --> 00:10:47,758
I don't know why we
need lawyers anyway.
223
00:10:47,793 --> 00:10:50,034
Other people telling
me what's mine.
224
00:10:50,068 --> 00:10:51,724
The dog is mine,
that's obvious.
225
00:10:51,758 --> 00:10:53,137
Maybe not so
obvious to the dog.
226
00:10:53,137 --> 00:10:55,896
But that's fine,
you can keep Coco.
227
00:10:55,931 --> 00:10:57,758
It's obviously not
about the dog, Mom.
228
00:10:57,793 --> 00:10:59,310
It's about keeping
the family together.
229
00:10:59,310 --> 00:11:02,172
It's about Sunday dinner
with all the grandkids.
230
00:11:02,206 --> 00:11:03,931
I'm not selling the house.
231
00:11:03,965 --> 00:11:04,862
He's right, Mom.
232
00:11:04,862 --> 00:11:06,172
Dad built that house.
233
00:11:06,206 --> 00:11:08,172
David, would you
turn that noise off!
234
00:11:10,448 --> 00:11:12,206
Um, Reggie Thompson,
are you?
235
00:11:12,275 --> 00:11:13,172
Mary Neary.
236
00:11:13,206 --> 00:11:14,344
How do you do,
Mr. Thompson?
237
00:11:14,413 --> 00:11:15,689
Mary Neary.
238
00:11:15,689 --> 00:11:17,206
Uh, are you the mediator?
239
00:11:17,275 --> 00:11:19,689
Phoebe Wilner,
opposing counsel.
240
00:11:20,517 --> 00:11:21,413
I'm the mediator!
241
00:11:22,034 --> 00:11:23,241
Hello, Reggie.
242
00:11:25,103 --> 00:11:26,310
Diana?
243
00:11:26,862 --> 00:11:29,103
Uh, I'm sorry if I'd
seen your name I would-
244
00:11:29,137 --> 00:11:32,034
I'm afraid we-we have a
conflict of interest here, Miss-
245
00:11:32,103 --> 00:11:33,827
Oh, not at all.
246
00:11:33,862 --> 00:11:35,793
Mr. Thompson and I are
former law partners,
247
00:11:35,827 --> 00:11:36,827
but there's no legal reason
248
00:11:36,862 --> 00:11:39,310
he can't represent
you, Mrs. Neary.
249
00:11:39,344 --> 00:11:41,034
Let's get on with it,
shall we?
250
00:11:41,103 --> 00:11:43,000
You, you, and you, out!
251
00:11:43,034 --> 00:11:45,758
This is a mediation,
not a hockey game.
252
00:11:57,793 --> 00:11:58,965
Doug
You got a minute?
253
00:11:59,000 --> 00:12:01,103
Yeah, come on in.
254
00:12:01,172 --> 00:12:03,517
Hypnosis, I swear by it.
255
00:12:03,551 --> 00:12:05,758
Yeah, not really my bag.
256
00:12:06,379 --> 00:12:07,758
What'd you need?
257
00:12:08,241 --> 00:12:09,793
I was just in court
258
00:12:09,793 --> 00:12:11,413
and these two Mimaq
kids got jail-time
259
00:12:11,448 --> 00:12:13,241
for loitering in front
of a restaurant.
260
00:12:13,275 --> 00:12:14,517
The owner said
that they were,
261
00:12:14,551 --> 00:12:16,758
"Intimidating his customers".
262
00:12:17,551 --> 00:12:19,103
The lawyer representing
was a complete clown,
263
00:12:19,172 --> 00:12:21,103
it was clear that he
picked up the file
264
00:12:21,172 --> 00:12:22,413
fifteen minutes
before court started.
265
00:12:22,482 --> 00:12:23,448
There you are.
266
00:12:23,517 --> 00:12:24,413
What, one of our lawyers?
267
00:12:24,482 --> 00:12:25,758
No.
268
00:12:25,827 --> 00:12:27,517
Well it got me
thinking though,
269
00:12:27,551 --> 00:12:29,344
why don't we start an outreach
program for that community?
270
00:12:29,379 --> 00:12:30,551
Like a pilot-
271
00:12:30,586 --> 00:12:31,620
Legal Aid's already got an
indigenous outreach program.
272
00:12:31,620 --> 00:12:34,448
But this will be
more inclusive.
273
00:12:34,517 --> 00:12:35,931
We send a team of lawyers
down to meet the clients
274
00:12:36,000 --> 00:12:38,551
and prep them properly.
275
00:12:38,586 --> 00:12:39,482
I can talk to the
Band Council,
276
00:12:39,551 --> 00:12:41,275
I'm sure they'd provide
a free workspace,
277
00:12:41,344 --> 00:12:42,344
free lunch.
278
00:12:42,379 --> 00:12:44,172
The only expense
would be gas money.
279
00:12:44,206 --> 00:12:45,896
Well, and lawyers' time.
280
00:12:45,931 --> 00:12:47,758
Is that a no?
281
00:12:47,827 --> 00:12:48,758
It's pretty sweet, right?
282
00:12:50,034 --> 00:12:52,241
You know we can't vape
on government property.
283
00:12:52,241 --> 00:12:53,482
Ugh.
284
00:12:53,517 --> 00:12:54,724
Oh yeah, I forgot.
285
00:12:55,965 --> 00:12:57,241
Listen, why don't you
write up a formal proposal,
286
00:12:57,275 --> 00:12:58,275
I'll take a look at it,
287
00:12:58,310 --> 00:12:59,758
if it's any good I'll
present it to the Board.
288
00:12:59,758 --> 00:13:00,827
How's that?
289
00:13:02,586 --> 00:13:03,793
You got it.
290
00:13:04,862 --> 00:13:06,827
Time to take this
thing for a test drive.
291
00:13:13,448 --> 00:13:14,931
Hey, where you off to?
292
00:13:16,034 --> 00:13:17,482
Law Society
committee meeting.
293
00:13:17,517 --> 00:13:19,103
I swear I could pay
off my mortgage
294
00:13:19,137 --> 00:13:20,586
with the amount of money
I spend on this ferry.
295
00:13:20,620 --> 00:13:21,482
Hm.
296
00:13:21,517 --> 00:13:22,448
So, did you have fun
297
00:13:22,448 --> 00:13:24,620
whipping Bernie Schachter
into a frenzy?
298
00:13:24,655 --> 00:13:26,827
He can't just pull my
deal from the Nelson case
299
00:13:26,827 --> 00:13:27,827
and not expect me
to do something.
300
00:13:27,827 --> 00:13:29,586
Bernie's a dick.
301
00:13:29,620 --> 00:13:30,586
Good news, though,
302
00:13:30,620 --> 00:13:31,586
he wanted me to tell you
303
00:13:31,620 --> 00:13:33,448
that he's authorized
a new deal for Delroy.
304
00:13:33,482 --> 00:13:34,896
Manslaughter, three years.
305
00:13:34,931 --> 00:13:35,965
No way.
306
00:13:36,517 --> 00:13:37,448
Three years is federal time.
307
00:13:37,448 --> 00:13:39,137
No residency program
in North America
308
00:13:39,172 --> 00:13:40,793
would accept him after that.
309
00:13:41,586 --> 00:13:42,793
It's your call.
310
00:13:43,620 --> 00:13:45,137
But I'd stay away from Bernie.
311
00:13:46,620 --> 00:13:48,517
You know, a politician like him,
312
00:13:48,517 --> 00:13:50,172
he'll have no problem
using your client
313
00:13:50,172 --> 00:13:52,000
as leverage to get
what he wants.
314
00:13:53,034 --> 00:13:55,448
And if I get a call from
Gregor I'm not gonna be happy.
315
00:14:14,379 --> 00:14:15,965
How's the divorce case goin'?
316
00:14:16,000 --> 00:14:17,172
Oh, just great.
317
00:14:17,206 --> 00:14:20,137
I don't suppose you want to
trade back to hijaby case?
318
00:14:20,172 --> 00:14:21,206
Are you kidding?
319
00:14:21,241 --> 00:14:22,379
Couldn't be goin' better.
320
00:14:22,413 --> 00:14:23,655
The judge already committed
321
00:14:23,689 --> 00:14:26,137
enough procedural
errors for three appeals.
322
00:14:26,172 --> 00:14:28,965
Hey, I heard you pitched
Colleen on an outreach program
323
00:14:29,000 --> 00:14:30,551
up in Bear River
First Nation?
324
00:14:30,620 --> 00:14:31,586
Yeah.
325
00:14:31,655 --> 00:14:33,965
It's lookin' pretty good
if I do say so myself.
326
00:14:34,000 --> 00:14:35,172
Okay, great.
327
00:14:35,206 --> 00:14:37,241
So you've basically
killed my initiative
328
00:14:37,241 --> 00:14:39,965
to act as legal counsel for
sexual assault survivors.
329
00:14:40,000 --> 00:14:41,931
What does one have to
do with the other?
330
00:14:41,931 --> 00:14:43,586
She's only gonna back
one special project.
331
00:14:43,655 --> 00:14:45,172
Women always get short
changed when it comes to
332
00:14:45,206 --> 00:14:46,655
Legal Aid resources.
333
00:14:46,689 --> 00:14:47,896
Straight talk.
334
00:14:47,896 --> 00:14:49,586
Colleen's pulling your chains.
335
00:14:49,586 --> 00:14:51,344
The Board's never gonna
approach any new initiatives
336
00:14:51,379 --> 00:14:53,896
with the Clayton Park
office in disarray.
337
00:14:53,965 --> 00:14:56,000
So why did Colleen ask
me to write a proposal?
338
00:14:56,034 --> 00:14:57,517
Well, there's no
skin off her nose,
339
00:14:57,551 --> 00:14:58,379
it's win-win,
340
00:14:58,413 --> 00:15:00,965
if they say no,
it's not her fault,
341
00:15:01,034 --> 00:15:02,137
if they say yes,
342
00:15:02,206 --> 00:15:03,413
she gets all the glory.
343
00:15:03,448 --> 00:15:05,206
Wow, sometimes
you sound almost,
344
00:15:05,241 --> 00:15:06,965
oh I don't know, cynical.
345
00:15:07,034 --> 00:15:08,413
Call me in thirty years.
346
00:15:09,758 --> 00:15:11,620
What are you all
dolled up for?
347
00:15:11,689 --> 00:15:12,931
Rescue mission.
348
00:15:15,655 --> 00:15:17,482
We all think Mom's
makin' a big mistake.
349
00:15:17,482 --> 00:15:18,758
You know, first of all,
350
00:15:18,758 --> 00:15:20,620
it's a mortal sin if you're
Catholic to get divorced.
351
00:15:20,689 --> 00:15:21,482
Second,
352
00:15:21,482 --> 00:15:23,275
you know,
she's got a good life.
353
00:15:23,310 --> 00:15:24,310
Like big house,
354
00:15:24,310 --> 00:15:25,448
lots of company,
355
00:15:25,448 --> 00:15:26,551
my dad's retired,
356
00:15:26,586 --> 00:15:27,551
and I'm there.
357
00:15:27,586 --> 00:15:28,655
You still live at home?
358
00:15:28,724 --> 00:15:30,620
Well yeah, you know,
my parents are gettin' old so,
359
00:15:30,655 --> 00:15:32,448
I help out around the house.
360
00:15:32,482 --> 00:15:34,068
Cooking and cleaning?
361
00:15:34,103 --> 00:15:35,965
No, Mom
does that stuff,
362
00:15:35,965 --> 00:15:38,724
more, uh, in case
there's an emergency
363
00:15:38,758 --> 00:15:40,413
or if Mom needs a
drive somewhere,
364
00:15:40,448 --> 00:15:42,103
like she needed a
lift here today.
365
00:15:42,137 --> 00:15:43,724
And you're saying she
actually up and left
366
00:15:43,758 --> 00:15:44,724
this incredible paradise?
367
00:15:44,758 --> 00:15:46,413
I know, right?
368
00:15:48,310 --> 00:15:50,137
I thought we could
go over the basics
369
00:15:50,137 --> 00:15:51,068
since its clear Miss Maclean
370
00:15:51,103 --> 00:15:53,586
didn't brief you
on my situation.
371
00:15:53,620 --> 00:15:57,620
So, the net family property,
372
00:15:57,620 --> 00:15:58,551
when I left-
373
00:15:58,586 --> 00:15:59,655
You left?
374
00:15:59,724 --> 00:16:02,103
You mean your husband
didn't ask for this divorce?
375
00:16:02,137 --> 00:16:03,482
Oh, poor dear.
376
00:16:03,517 --> 00:16:04,724
He's fighting it
tooth and nail
377
00:16:04,793 --> 00:16:07,034
because he thinks I'll
give up and come home.
378
00:16:07,034 --> 00:16:09,034
Well you can't blame
him for trying.
379
00:16:09,862 --> 00:16:12,724
Well the assets are
substantial to say the least.
380
00:16:12,724 --> 00:16:15,551
Are you really sure
you want this divorce?
381
00:16:15,620 --> 00:16:17,448
Are you married, Mr. Thompson?
382
00:16:17,482 --> 00:16:20,172
It's a little complicated.
383
00:16:20,206 --> 00:16:22,379
So now all is revealed.
384
00:16:22,448 --> 00:16:23,827
Obviously, she left you,
385
00:16:23,862 --> 00:16:26,172
which is why you're siding
with Ed and the boys.
386
00:16:26,206 --> 00:16:27,620
I'm not siding with anyone!
387
00:16:27,655 --> 00:16:29,379
I'm on your side,
388
00:16:29,379 --> 00:16:30,793
and-and not that
it's relevant,
389
00:16:30,827 --> 00:16:32,034
but I'm still married.
390
00:16:32,068 --> 00:16:33,620
Well I wouldn't know
it from the way
391
00:16:33,655 --> 00:16:35,379
Ms. Harbour was
looking at you.
392
00:16:35,379 --> 00:16:37,689
You see, this is exactly
why you need another lawyer.
393
00:16:37,758 --> 00:16:39,448
I mean, you don't want
394
00:16:39,482 --> 00:16:42,655
your husband appealing
Diana's ruling because she-
395
00:16:42,689 --> 00:16:44,827
She thinks
you're irresistible?
396
00:16:44,862 --> 00:16:46,551
Oh you're right, yeah.
Another lawyer-
397
00:16:46,620 --> 00:16:47,586
Oh, perhaps you're right.
398
00:16:49,275 --> 00:16:51,172
Maybe that nice gal
at the desk, Iris.
399
00:16:51,206 --> 00:16:52,551
No, she's not a lawyer.
400
00:16:52,620 --> 00:16:53,586
Look, I'll find you
somebody else,
401
00:16:53,655 --> 00:16:55,034
they'll call you next
week or the week after-
402
00:16:55,103 --> 00:16:56,689
Next week? No.
403
00:16:56,758 --> 00:16:58,034
No, sir.
404
00:16:58,034 --> 00:16:59,655
It's taken months
to get this far,
405
00:16:59,689 --> 00:17:01,793
I want this divorce
settled once and for all,
406
00:17:01,862 --> 00:17:03,827
even if I have to stick
with you as my lawyer.
407
00:17:21,206 --> 00:17:22,413
Mr. Elvins?
408
00:17:24,241 --> 00:17:25,413
Marcie!
409
00:17:27,034 --> 00:17:29,689
The news is making Delroy
look like a career criminal.
410
00:17:29,724 --> 00:17:31,241
I mean, where's all
the stuff about
411
00:17:31,275 --> 00:17:32,862
how he won a bunch of
scholarships to help him
412
00:17:32,896 --> 00:17:34,655
pay for medical school at Dal?
413
00:17:36,379 --> 00:17:38,379
He's a lot like you, actually.
-Yeah?
414
00:17:38,413 --> 00:17:40,758
I mean, he's got a
modest background,
415
00:17:40,793 --> 00:17:43,379
he's working his
way through school,
416
00:17:43,413 --> 00:17:44,448
he's at the top
of his class.
417
00:17:44,517 --> 00:17:46,275
Okay, so what do
you need from me?
418
00:17:46,275 --> 00:17:49,275
I need her to stop.
419
00:17:50,275 --> 00:17:51,793
How do I do that?
420
00:17:51,862 --> 00:17:54,620
Well, Julie is making Bernie
look like a bit of a schmuck
421
00:17:54,689 --> 00:17:56,586
doesn't bode well for
any political aspirations
422
00:17:56,655 --> 00:17:57,586
he might have.
423
00:17:57,655 --> 00:17:59,551
But consider this,
424
00:17:59,586 --> 00:18:02,344
Julia's shareholders at
Clarke Media matter to her.
425
00:18:02,413 --> 00:18:03,827
I could just talk to them.
426
00:18:03,896 --> 00:18:05,689
How would that help?
427
00:18:05,689 --> 00:18:06,758
Well if they can
pressure Julia
428
00:18:06,793 --> 00:18:09,517
to back off your
client in the press,
429
00:18:09,586 --> 00:18:11,586
we should be able to
convince your Crown
430
00:18:11,620 --> 00:18:13,586
to put the original
deal back on the table.
431
00:18:13,620 --> 00:18:14,862
That would be great.
432
00:18:14,862 --> 00:18:17,310
All you need to do is get me
a complete shareholders list.
433
00:18:19,413 --> 00:18:21,517
Clarke Media's a
privately held company,
434
00:18:21,586 --> 00:18:23,551
I don't have access
to that information.
435
00:18:24,241 --> 00:18:25,482
Are you sure Marcie?
436
00:18:28,586 --> 00:18:30,620
I don't like having my
time wasted, Marcie.
437
00:18:30,655 --> 00:18:32,655
M&M still represents you,
Mr. Elvins,
438
00:18:32,724 --> 00:18:34,206
I'm sure if you
talked to them-
439
00:18:34,275 --> 00:18:36,344
If Julia's people even
smell my involvement in this,
440
00:18:36,413 --> 00:18:37,793
they're gonna close ranks.
441
00:18:39,413 --> 00:18:41,275
How much do you wanna
help your client?
442
00:18:50,413 --> 00:18:51,620
Hello?
443
00:18:54,448 --> 00:18:55,620
Delroy, wha-what's wrong?
444
00:19:09,344 --> 00:19:10,965
Why didn't you tell me
there's a new deal?
445
00:19:11,758 --> 00:19:13,241
The Crown left a
message on my dad's phone.
446
00:19:13,310 --> 00:19:14,689
Ugh, no they shouldn't
have done that.
447
00:19:14,724 --> 00:19:16,586
Marcie, please!
448
00:19:16,586 --> 00:19:17,724
Everyone's staring at me,
449
00:19:17,793 --> 00:19:19,482
Googling me, adding me,
450
00:19:19,517 --> 00:19:22,482
telling me that I'm a murderer
and that I should go to jail.
451
00:19:23,482 --> 00:19:24,793
I just want this to be over.
452
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Please, Marcie,
453
00:19:27,034 --> 00:19:28,827
what's the new deal?
454
00:19:28,862 --> 00:19:29,862
It's three years.
455
00:19:31,310 --> 00:19:34,172
Delroy you cannot let
them bully you like this.
456
00:19:35,862 --> 00:19:37,793
I'm just, I'm just,
457
00:19:39,724 --> 00:19:40,724
I'm tired, Marcie.
458
00:19:41,896 --> 00:19:42,689
I wanna take the deal.
459
00:19:42,724 --> 00:19:44,689
No, don't let them
do this to you.
460
00:19:45,482 --> 00:19:46,724
What about your residency?
461
00:19:49,862 --> 00:19:51,206
Do you trust me?
462
00:19:55,586 --> 00:19:57,551
I will fix this,
I promise you,
463
00:19:57,551 --> 00:19:58,827
I will make this right.
464
00:20:14,827 --> 00:20:15,827
Mrs. Clarke?
465
00:20:17,379 --> 00:20:18,551
Mrs. Clarke?
466
00:20:20,517 --> 00:20:22,206
I'm very sorry for your loss.
467
00:20:24,896 --> 00:20:26,896
Every day since
your son's death,
468
00:20:26,896 --> 00:20:29,862
you've used your news sites,
your papers,
469
00:20:29,896 --> 00:20:33,241
and your local stations
to relentlessly
470
00:20:33,241 --> 00:20:35,689
campaign against my client
and I need you to stop-
471
00:20:35,724 --> 00:20:36,896
Your needs?
472
00:20:39,827 --> 00:20:42,517
Delroy's a good kid,
Mrs. Clarke.
473
00:20:43,862 --> 00:20:45,275
He hasn't had it easy.
474
00:20:46,034 --> 00:20:47,827
His mother was murdered
when he was ten,
475
00:20:47,862 --> 00:20:49,862
his dad then had a
nervous breakdown,
476
00:20:49,896 --> 00:20:51,000
lost his job,
477
00:20:51,034 --> 00:20:52,896
his house, everything.
478
00:20:52,931 --> 00:20:55,413
Can you even imagine
that at ten years old?
479
00:20:55,413 --> 00:20:57,517
Having to live in
cars and shelters?
480
00:20:57,551 --> 00:20:58,482
Having to take care
of your parents-
481
00:20:58,517 --> 00:20:59,655
He killed my son!
482
00:21:03,793 --> 00:21:04,793
Fiona.
483
00:21:07,482 --> 00:21:08,689
I'll see you out.
484
00:21:40,482 --> 00:21:41,862
What is this Marcie?
485
00:21:54,620 --> 00:21:55,620
This is insane.
486
00:21:55,655 --> 00:21:58,482
Did you expose us to a
Law Society complaint?
487
00:21:58,551 --> 00:22:00,862
This is totally
out of context.
488
00:22:02,172 --> 00:22:03,724
Marcie!
489
00:22:03,793 --> 00:22:05,413
Why would you tell
them all this?
490
00:22:06,482 --> 00:22:07,724
Del, let me take you
back to my office.
491
00:22:07,724 --> 00:22:09,034
I don't want to be
handled, Marcie.
492
00:22:09,034 --> 00:22:10,034
You said you were
gonna help me.
493
00:22:10,034 --> 00:22:11,655
You said to trust you!
494
00:22:11,689 --> 00:22:12,896
Now it's not just my business,
495
00:22:12,965 --> 00:22:14,827
but my whole family's business
splashed all over the news.
496
00:22:14,862 --> 00:22:15,896
I'm so sorry,
497
00:22:15,965 --> 00:22:17,655
I thought if I can get
Julia Clarke to back off-
498
00:22:17,689 --> 00:22:18,862
Three years.
499
00:22:19,551 --> 00:22:20,827
That's what they're
offering, right?
500
00:22:22,517 --> 00:22:23,758
Take it.
501
00:22:24,448 --> 00:22:25,379
Let me figure this out.
502
00:22:25,379 --> 00:22:26,655
You're my lawyer.
503
00:22:26,689 --> 00:22:27,724
MY lawyer.
504
00:22:27,793 --> 00:22:29,689
And I've given
you instructions.
505
00:22:29,758 --> 00:22:30,862
I'm done!
506
00:22:36,517 --> 00:22:37,758
Marcie!
507
00:22:47,724 --> 00:22:49,862
Ezra, it's Marcie Diggs.
508
00:22:49,931 --> 00:22:51,344
I'll get whatever you need.
509
00:23:09,931 --> 00:23:10,931
Today would be better.
510
00:23:12,931 --> 00:23:14,551
Good.
511
00:23:14,586 --> 00:23:16,896
Alright, I'll see ya then.
512
00:23:16,931 --> 00:23:18,724
No, no, I'll just
explain when I get there.
513
00:23:21,793 --> 00:23:23,931
Have you put a call in the
prosecution of the Nelson case?
514
00:23:23,931 --> 00:23:25,413
I'm working on it.
515
00:23:25,482 --> 00:23:26,724
'Kay.
516
00:23:28,068 --> 00:23:29,551
What?
517
00:23:29,586 --> 00:23:31,758
I think that's your man.
518
00:23:38,034 --> 00:23:40,103
The forensic accounting
of Mr. Neary's company
519
00:23:40,137 --> 00:23:42,965
is still underway so we don't
have actual numbers yet.
520
00:23:42,965 --> 00:23:45,758
My client doesn't wish to
pursue equalization payments
521
00:23:45,827 --> 00:23:47,931
connected to
Mr. Neary's business.
522
00:23:48,000 --> 00:23:49,862
I'll need a waiver
to that effect.
523
00:23:49,896 --> 00:23:51,206
Concerning spousal support,
524
00:23:51,241 --> 00:23:52,724
we stipulate the
Date of Separation
525
00:23:52,758 --> 00:23:54,103
is the day this
agreement is signed.
526
00:23:54,172 --> 00:23:55,655
Fine.
527
00:23:55,655 --> 00:23:57,517
The separation began some
months ago is my understanding.
528
00:23:57,517 --> 00:24:00,103
We'll agree to the date
of separation as stipulated.
529
00:24:01,931 --> 00:24:03,965
Mrs. Neary, has your lawyer
explained everything
530
00:24:04,000 --> 00:24:05,620
that you're entitled to?
531
00:24:05,655 --> 00:24:07,965
I think I explained
it to him actually.
532
00:24:08,000 --> 00:24:11,517
But we just want the
divorce finalized.
533
00:24:11,517 --> 00:24:13,000
And I think we're there.
534
00:24:13,000 --> 00:24:14,827
Why don't you and I
review the agreement
535
00:24:14,862 --> 00:24:17,620
as it stands and skip the
final mediation session?
536
00:24:17,655 --> 00:24:18,827
Where's the Bible, Mary?
537
00:24:18,896 --> 00:24:20,000
I want it.
- Ed, the-
538
00:24:20,068 --> 00:24:22,517
I brought it into the marriage.
539
00:24:22,586 --> 00:24:25,689
Your mother gave me that
Bible on our wedding day.
540
00:24:25,689 --> 00:24:28,620
I didn't see any mention of
a Bible in the list of assets.
541
00:24:28,655 --> 00:24:29,931
It belonged to my Grandma,
542
00:24:29,965 --> 00:24:31,965
on my side of the family.
543
00:24:32,000 --> 00:24:34,827
Uh, if it gained value over
the course of the marriage-
544
00:24:34,827 --> 00:24:36,827
It's got no value!
545
00:24:36,827 --> 00:24:37,896
I just want it.
546
00:24:37,931 --> 00:24:40,862
Lets get it registered
and appraised, hm?
547
00:24:40,931 --> 00:24:44,586
Looks like we'll need one
more session after all.
548
00:24:56,103 --> 00:24:57,517
What the hell, Doug?
549
00:24:57,517 --> 00:24:59,034
Stop lurking,
what do you want?
550
00:24:59,103 --> 00:25:01,034
Sorry, I just wanted to
make sure you got my proposal.
551
00:25:01,068 --> 00:25:02,655
Yes.
552
00:25:02,689 --> 00:25:03,896
Have you had a chance
to look at it?
553
00:25:03,896 --> 00:25:05,172
I will, don't worry.
554
00:25:06,034 --> 00:25:07,206
I busted my ass getting
that together for you
555
00:25:07,241 --> 00:25:08,724
because you said you needed
it for the Board meeting,
556
00:25:08,724 --> 00:25:10,379
and I'd really like to
walk you through it.
557
00:25:10,379 --> 00:25:11,551
Listen, I keep my word.
558
00:25:12,586 --> 00:25:14,310
I'll make sure it's
on the agenda.
559
00:25:14,344 --> 00:25:15,517
Sorry.
560
00:25:15,551 --> 00:25:17,551
Good, now leave me alone
with my smoking sensation gum
561
00:25:17,586 --> 00:25:19,551
and this hill of
shit I'm under.
562
00:25:20,724 --> 00:25:22,137
Ugh!
563
00:25:33,034 --> 00:25:35,206
So you have an office, Leah?
564
00:25:35,206 --> 00:25:36,482
I had a cubicle
565
00:25:36,517 --> 00:25:37,586
Yeah, it's pretty cool,
566
00:25:37,586 --> 00:25:38,793
although I haven't started
decorating it just yet,
567
00:25:38,827 --> 00:25:41,379
and I don't wanna look
presumptuous and then jinx it.
568
00:25:41,413 --> 00:25:43,551
Ugh, they are lucky to
have you and they know it.
569
00:25:43,586 --> 00:25:45,551
Well, it wouldn't have
happened if not for you.
570
00:25:47,620 --> 00:25:49,034
So you mentioned
you needed
571
00:25:49,034 --> 00:25:51,482
shareholder information
on Clarke Media?
572
00:25:51,517 --> 00:25:52,724
Yes.
573
00:25:52,793 --> 00:25:55,379
Julia Clarke is trying to sink
a case that I'm working on,
574
00:25:55,413 --> 00:25:57,034
and I just figured
575
00:25:57,068 --> 00:25:58,724
if I could get ahold of
some of her shareholders
576
00:25:58,724 --> 00:26:00,586
they could put the
pressure on her.
577
00:26:01,655 --> 00:26:04,551
Let me see if they
have anything on S&P.
578
00:26:05,586 --> 00:26:10,206
Damn, this information hasn't
been updated in five years.
579
00:26:10,241 --> 00:26:13,551
I think Grover's handling...
580
00:26:13,586 --> 00:26:14,793
yep.
581
00:26:14,862 --> 00:26:17,103
Calvin Grover's repping Clarke.
582
00:26:17,103 --> 00:26:19,137
I can check his
files if you need?
583
00:26:19,206 --> 00:26:21,413
That would help me out,
yeah, thanks.
584
00:26:21,413 --> 00:26:23,241
Okay, sure.
585
00:26:24,448 --> 00:26:25,413
Done!
586
00:26:25,482 --> 00:26:26,758
Do you want me to
print it out too?
587
00:26:26,827 --> 00:26:29,551
That's okay, I'll just
jot down the names.
588
00:26:29,586 --> 00:26:31,586
Thank you.
- There you go.
589
00:26:40,275 --> 00:26:41,310
Diana.
590
00:26:41,551 --> 00:26:42,517
Don't worry,
591
00:26:42,551 --> 00:26:43,551
I'm not gonna bite ya.
592
00:26:43,586 --> 00:26:45,310
Well it's just I don't
think it's appropriate
593
00:26:45,379 --> 00:26:47,413
that we're talking
without Ms. Wilner here.
594
00:26:47,448 --> 00:26:50,551
I was having drinks with
Joanie Farnsworth last night,
595
00:26:50,586 --> 00:26:51,793
do you remember her?
596
00:26:51,827 --> 00:26:53,620
She couldn't believe we
were in the same room
597
00:26:53,689 --> 00:26:55,206
after all these years.
598
00:26:55,241 --> 00:26:56,413
Joanie's been going
through her photographs,
599
00:26:56,448 --> 00:26:58,620
she gave me this
to give to you.
600
00:26:59,896 --> 00:27:01,965
You used to be
such a fire brand.
601
00:27:02,000 --> 00:27:05,310
Eh, so I've aged,
there's no argument there.
602
00:27:05,344 --> 00:27:07,344
Ah well, we've all aged,
603
00:27:07,379 --> 00:27:08,448
in our different ways.
604
00:27:09,655 --> 00:27:11,551
I'm really enjoying
the work I'm doing now,
605
00:27:11,620 --> 00:27:13,482
you know,
really helping people.
606
00:27:13,482 --> 00:27:14,620
What about you,
607
00:27:14,620 --> 00:27:16,931
are you still loving the
law like the old Reggie?
608
00:27:16,965 --> 00:27:19,482
Jesus, I like the old Diana,
609
00:27:19,517 --> 00:27:20,517
the bull in the china shop,
610
00:27:20,517 --> 00:27:22,482
you got something to say,
say it!
611
00:27:22,517 --> 00:27:24,620
You think because you're
smarter than everybody else,
612
00:27:24,655 --> 00:27:26,448
you can just go
through the motions.
613
00:27:27,517 --> 00:27:28,379
We used to make fun
of the burnouts,
614
00:27:28,448 --> 00:27:29,379
do you remember that?
615
00:27:29,448 --> 00:27:30,655
You said they should
be lined up and shot,
616
00:27:30,655 --> 00:27:32,206
put out of their misery.
617
00:27:32,275 --> 00:27:34,310
Oh, so is that what
you've come to do?
618
00:27:34,344 --> 00:27:35,379
Hm.
619
00:27:35,413 --> 00:27:39,344
You know I always
had a torch for you,
620
00:27:39,413 --> 00:27:41,172
back in the day,
621
00:27:41,172 --> 00:27:43,206
but you only had
eyes for Eleanor.
622
00:27:43,275 --> 00:27:45,379
And you were the
perfect gentleman.
623
00:27:45,448 --> 00:27:46,793
I always respected
you for that.
624
00:27:47,793 --> 00:27:50,482
You were true to her
and true to yourself.
625
00:27:51,413 --> 00:27:52,827
Diana-
626
00:27:52,862 --> 00:27:55,482
But what happened
to this guy?
627
00:27:58,448 --> 00:28:00,517
The old Reggie would never
have treated his clients
628
00:28:00,517 --> 00:28:02,517
the way you've
treated yours.
629
00:28:29,517 --> 00:28:30,724
Julia's shareholders.
630
00:28:33,586 --> 00:28:35,379
Well done.
631
00:28:35,413 --> 00:28:36,379
We'll talk soon.
632
00:28:48,827 --> 00:28:50,206
Looking good Reg.
633
00:28:54,413 --> 00:28:56,413
My goodness, what's
the occasion?
634
00:28:56,413 --> 00:28:57,551
Well, it's our final session,
635
00:28:57,586 --> 00:28:58,758
I thought I'd end it in style.
636
00:28:58,827 --> 00:29:01,448
Uh, milk no sugar, right?
637
00:29:01,482 --> 00:29:03,275
Now, let's see this
Bible of yours.
638
00:29:05,586 --> 00:29:06,586
You read Latin?
639
00:29:06,620 --> 00:29:08,000
Oh, for heaven's sakes no.
640
00:29:08,000 --> 00:29:11,344
We Catholics
aren't much for
reading the Bible.
641
00:29:11,413 --> 00:29:13,482
Oh, here are the
important parts.
642
00:29:16,000 --> 00:29:17,482
There's me and Ed,
643
00:29:17,517 --> 00:29:18,931
our first little one,
644
00:29:18,965 --> 00:29:20,275
Ed's mother, Kate,
645
00:29:20,310 --> 00:29:23,655
I honestly don't know what
I'd have done without her.
646
00:29:23,655 --> 00:29:25,758
You and your
husband look happy.
647
00:29:25,793 --> 00:29:26,965
Oh, we were!
648
00:29:29,344 --> 00:29:30,448
May I ask you a question?
649
00:29:32,793 --> 00:29:34,448
Why do you wanna
get divorced?
650
00:29:34,482 --> 00:29:35,586
Mr. Thompson,
651
00:29:35,620 --> 00:29:36,758
we've been through this!
652
00:29:36,793 --> 00:29:37,793
No, I wanna understand.
653
00:29:37,827 --> 00:29:39,931
I mean, you don't seem
to hate your husband.
654
00:29:39,965 --> 00:29:41,310
I don't!
655
00:29:41,344 --> 00:29:42,517
Well then why are
you leaving him?
656
00:29:42,551 --> 00:29:45,931
It looks like
I'm ending things with Ed,
657
00:29:45,965 --> 00:29:48,655
but I'm really just
opening a door,
658
00:29:48,724 --> 00:29:49,931
he can follow or not.
659
00:29:49,965 --> 00:29:51,310
Follow where?
660
00:29:51,310 --> 00:29:53,931
Do you want to get
back together again?
661
00:29:53,965 --> 00:29:57,793
People talk about
marriages ending,
662
00:29:57,793 --> 00:29:59,931
but relationships don't end,
663
00:29:59,965 --> 00:30:03,310
they just change for
better or worse.
664
00:30:03,310 --> 00:30:04,793
I don't know what my
relationship with Ed
665
00:30:04,827 --> 00:30:07,448
will look like after
we're divorced,
666
00:30:07,482 --> 00:30:11,896
but I do know that I won't
be mad at him anymore.
667
00:30:13,965 --> 00:30:16,448
Well, you ready for one
last mediation session?
668
00:30:16,448 --> 00:30:17,724
Are you?
669
00:30:19,655 --> 00:30:20,586
This makes sense.
670
00:30:20,620 --> 00:30:21,586
Gregor!
671
00:30:21,620 --> 00:30:22,620
Oh, Colleen.
672
00:30:22,655 --> 00:30:23,965
Some interesting proposals,
673
00:30:23,965 --> 00:30:26,965
I'm, uh, curious to
get into the models.
674
00:30:26,965 --> 00:30:28,931
I hope that means I'll
have your support.
675
00:30:31,620 --> 00:30:34,310
Settle everyone,
we're starting.
676
00:30:41,965 --> 00:30:43,000
Excuse me,
677
00:30:43,068 --> 00:30:44,448
can you move
down one please?
678
00:30:44,448 --> 00:30:45,655
Thanks.
679
00:30:48,482 --> 00:30:49,517
What are you doing here?
680
00:30:49,586 --> 00:30:50,827
Thought you might
need my support
681
00:30:50,827 --> 00:30:52,931
pitching my initiative
for Bear River.
682
00:30:52,965 --> 00:30:54,103
Oh, you did?
683
00:30:54,137 --> 00:30:56,551
Brought you an extra copy
in case you forgot yours.
684
00:30:57,551 --> 00:30:58,310
You know what, Doug?
685
00:30:58,379 --> 00:30:59,448
It's wonderful
that you're here,
686
00:30:59,482 --> 00:31:02,000
I'm not sure I could have
done your work justice.
687
00:31:02,034 --> 00:31:03,620
But um, why don't
you present it?
688
00:31:05,344 --> 00:31:06,551
Okay.
689
00:31:08,000 --> 00:31:10,551
Okay, any additions or
deletions to the agenda?
690
00:31:10,586 --> 00:31:12,551
Yes, we'd like to add
something, please.
691
00:31:13,655 --> 00:31:16,344
Doug Paul is here to present
the Bear River Initiative.
692
00:31:18,620 --> 00:31:21,068
Steve, it's Marcie, again,
693
00:31:21,068 --> 00:31:24,000
just still waiting for an
update on the Nelson plea deal.
694
00:31:25,965 --> 00:31:27,344
Just-just call me back please.
695
00:31:32,689 --> 00:31:33,965
Hello?
696
00:31:35,137 --> 00:31:36,517
Who?
697
00:31:37,896 --> 00:31:39,310
Julia Clarke, I-
698
00:31:41,068 --> 00:31:42,482
of course.
699
00:31:43,172 --> 00:31:44,517
I'm on my way.
700
00:31:52,413 --> 00:31:53,517
According to Stats Can,
701
00:31:53,551 --> 00:31:55,413
Indigenous people
make up 27%
702
00:31:55,482 --> 00:31:56,931
of the federal
prison population,
703
00:31:57,000 --> 00:31:59,068
and yet we're only 5% of
the Canadian population.
704
00:31:59,137 --> 00:32:00,758
Mr. Paul, everyone
around this table
705
00:32:00,793 --> 00:32:02,620
is aware of those figures.
706
00:32:02,620 --> 00:32:04,793
Great, I'll just
cut to it then.
707
00:32:04,793 --> 00:32:07,000
We've made the efforts to
provide additional supports
708
00:32:07,068 --> 00:32:09,827
to Indigenous communities
but it's just not enough.
709
00:32:09,896 --> 00:32:11,931
All our resources are
limited, Mr. Paul.
710
00:32:11,965 --> 00:32:14,896
Well not so limited for the
posh offices we get to enjoy.
711
00:32:16,793 --> 00:32:19,620
So our clients should just
expect to walk into a dump
712
00:32:19,689 --> 00:32:21,103
because they're poor?
713
00:32:21,137 --> 00:32:22,931
No, but our clients also
shouldn't have lawyers
714
00:32:22,965 --> 00:32:24,724
reviewing their files
for the first time
715
00:32:24,758 --> 00:32:26,724
fifteen minutes
before an appearance.
716
00:32:27,931 --> 00:32:29,620
The pilot project I've
outlined in my proposal
717
00:32:29,620 --> 00:32:31,758
will go a long way
in bringing down
718
00:32:31,758 --> 00:32:33,413
those incarceration rates.
719
00:32:38,586 --> 00:32:42,620
Well, thank you Doug.
720
00:32:42,620 --> 00:32:45,137
I know we have a lot to
get through today so,
721
00:32:45,206 --> 00:32:47,896
I propose we move
directly to a vote.
722
00:32:48,793 --> 00:32:50,137
You knew it wasn't gonna fly.
723
00:32:50,206 --> 00:32:51,310
I knew it was a long shot.
724
00:32:51,379 --> 00:32:53,931
Is that why you let me put
on the dog and pony show?
725
00:32:53,931 --> 00:32:55,103
So you didn't have
to look like a fool
726
00:32:55,137 --> 00:32:56,758
when they unanimously
voted against it?
727
00:32:56,758 --> 00:32:57,793
You wanted to pitch, Doug,
728
00:32:57,862 --> 00:32:59,034
now you gotta wear it.
729
00:33:00,241 --> 00:33:02,620
Come on,
they rejected the idea,
730
00:33:02,655 --> 00:33:03,827
but you held your
own with Gregor,
731
00:33:03,862 --> 00:33:05,482
that's not easy.
732
00:33:05,482 --> 00:33:06,827
What good is that?
733
00:33:06,862 --> 00:33:08,275
It's about playing
the long game, right?
734
00:33:08,310 --> 00:33:10,103
I mean, now they
know your name.
735
00:33:10,758 --> 00:33:11,965
When the time comes
736
00:33:12,000 --> 00:33:13,620
and they're looking for
a new lead for an office,
737
00:33:13,655 --> 00:33:15,724
you'll be at the
top of the list.
738
00:33:15,793 --> 00:33:18,655
Then you can fight harder with
real power for what you want.
739
00:33:19,689 --> 00:33:21,103
If I could stomach
the politics.
740
00:33:22,275 --> 00:33:24,068
Yeah,
there's that.
741
00:33:34,275 --> 00:33:36,275
Oh, don't get too
comfortable, Mary.
742
00:33:36,310 --> 00:33:38,103
We might not be
here that long.
743
00:33:39,620 --> 00:33:41,275
So, here's the deal,
744
00:33:41,310 --> 00:33:43,655
yesterday my client
was perfectly willing
745
00:33:43,689 --> 00:33:44,931
to sign off on
an agreement
746
00:33:44,965 --> 00:33:46,827
that every single person
in this room knows
747
00:33:46,862 --> 00:33:48,724
fell far short of what
she's entitled to
748
00:33:48,793 --> 00:33:51,137
in equalization payments
and spousal support,
749
00:33:52,586 --> 00:33:54,000
but you blew it.
750
00:33:54,034 --> 00:33:55,000
'Scuse me?
751
00:33:55,034 --> 00:33:56,517
You got greedy.
752
00:33:56,551 --> 00:33:58,517
And your client here
got just plain mean
753
00:33:58,517 --> 00:34:02,068
with his dog-in-the-manger
play for the family Bible.
754
00:34:02,103 --> 00:34:03,758
So we're through negotiating.
755
00:34:03,827 --> 00:34:05,724
You have a choice,
756
00:34:05,758 --> 00:34:10,241
you can sign this
agreement here today,
757
00:34:10,275 --> 00:34:11,551
or we go to court.
758
00:34:11,551 --> 00:34:12,586
We'll go to court.
759
00:34:12,586 --> 00:34:13,586
I think we should at least-
760
00:34:13,586 --> 00:34:15,551
I'm not agreeing
to this divorce.
761
00:34:15,551 --> 00:34:16,896
Ed!
762
00:34:16,931 --> 00:34:18,241
Mr. Neary, I can stop
these proceedings.
763
00:34:18,241 --> 00:34:19,586
Oh, it's okay.
764
00:34:19,620 --> 00:34:22,931
I know exactly how
Mr. Neary feels.
765
00:34:22,965 --> 00:34:25,689
You're thinking that
everything is just perfect,
766
00:34:25,724 --> 00:34:28,034
but you're not
seeing jack shit.
767
00:34:28,068 --> 00:34:30,586
She's been your anchor for
so long that you forget
768
00:34:30,586 --> 00:34:31,758
that she spent
her whole life
769
00:34:31,758 --> 00:34:33,862
dealing with the
gunk and the sludge
770
00:34:33,896 --> 00:34:35,827
while you get to
enjoy the free ride.
771
00:34:35,862 --> 00:34:36,827
But believe me,
772
00:34:36,862 --> 00:34:38,344
the longer she's your anchor,
773
00:34:38,379 --> 00:34:40,172
the further she gets from you.
774
00:34:41,862 --> 00:34:44,758
That's where you are
right now with Mary.
775
00:34:44,758 --> 00:34:47,034
Now you can dig your heels
in and we go to court,
776
00:34:47,068 --> 00:34:50,068
but you're never gonna
change your wife's mind.
777
00:34:50,103 --> 00:34:53,068
Now if you want any kind of
relationship down the road,
778
00:34:53,068 --> 00:34:56,275
my advice to you is
that you step back
779
00:34:56,344 --> 00:34:58,689
and start listening
to what Mary wants.
780
00:35:01,413 --> 00:35:05,931
Mary, is this really
what you want?
781
00:35:05,965 --> 00:35:09,137
Yes, I'm afraid it is, Ed.
782
00:35:09,137 --> 00:35:10,758
I'd like to review this.
783
00:35:10,793 --> 00:35:11,793
We're done.
784
00:35:14,793 --> 00:35:16,000
Send me your bill.
785
00:35:40,000 --> 00:35:43,724
The matter with your
client is at an end for us.
786
00:35:47,758 --> 00:35:48,758
No, I'm fine.
787
00:35:51,103 --> 00:35:52,275
Show it to her.
788
00:35:54,965 --> 00:35:56,137
Show me what?
789
00:35:59,758 --> 00:36:01,862
I was with Matthew
that night when he-
790
00:36:03,379 --> 00:36:07,862
After you came here
and talked about Delroy
791
00:36:08,896 --> 00:36:11,965
and Mrs. Clarke ran all
those stories about him,
792
00:36:12,827 --> 00:36:14,344
I felt awful.
793
00:36:16,379 --> 00:36:17,793
So I showed her this.
794
00:36:21,172 --> 00:36:22,344
Yo, check this.
795
00:36:23,482 --> 00:36:25,689
Uh, uh, uh, uh!
796
00:36:25,724 --> 00:36:27,344
Girl's stunned!
797
00:36:27,379 --> 00:36:29,068
Brains up her ass!
798
00:36:29,103 --> 00:36:30,724
Hey, I'm sorry, guys, but
I need to ask you to leave.
799
00:36:30,793 --> 00:36:32,000
Yo, who are you touchin'?
800
00:36:32,034 --> 00:36:33,000
You better step off!
801
00:36:33,034 --> 00:36:34,206
Whoa, whoa.
802
00:36:35,517 --> 00:36:37,793
Drink up, if you can't talk
to the staff with respect.
803
00:36:39,862 --> 00:36:41,344
You'll respect my dick!
804
00:36:46,068 --> 00:36:47,172
Wanna go?
805
00:36:48,689 --> 00:36:50,241
Matthew?!
806
00:36:50,241 --> 00:36:52,344
This proves Delroy was no
where near Matthew Clarke
807
00:36:52,379 --> 00:36:54,862
when he slipped and suffered
his fatal head injury.
808
00:36:56,758 --> 00:36:59,482
Get him off, get him off!
809
00:36:59,517 --> 00:37:01,275
Let go of me, get off me!
810
00:37:01,310 --> 00:37:02,758
He's gonna die!
811
00:37:03,103 --> 00:37:04,724
Why am I just
seeing this now?
812
00:37:05,793 --> 00:37:07,448
It came from Fiona Edgerton,
813
00:37:07,482 --> 00:37:09,482
she's Julia Clarke's assistant,
814
00:37:09,551 --> 00:37:13,103
also Matthew's fiancé and
that's her in the video.
815
00:37:13,103 --> 00:37:15,310
Said she was too afraid
to show it to Mrs. Clarke
816
00:37:15,379 --> 00:37:19,034
until the last round of attacks
on Delroy in the press, so.
817
00:37:19,068 --> 00:37:21,758
Guess she finally decided
to do the right thing.
818
00:37:24,827 --> 00:37:27,206
Not the, uh, sorta thing you
wanna put in front of a jury,
819
00:37:27,241 --> 00:37:28,379
now is it, Steve?
820
00:37:30,793 --> 00:37:32,000
No, it's not.
821
00:38:00,103 --> 00:38:01,310
It's over.
822
00:38:03,655 --> 00:38:05,482
They dropped the charges,
you're free!
823
00:38:10,275 --> 00:38:11,448
You're free.
824
00:38:22,965 --> 00:38:25,275
It's okay, you're gonna be okay.
825
00:38:46,862 --> 00:38:49,137
I was doing some
shopping when you called.
826
00:38:51,517 --> 00:38:53,620
Sandpaper, the good kind,
827
00:38:53,655 --> 00:38:56,172
none of that cheap
stuff, brushes.
828
00:38:56,172 --> 00:38:57,344
Reg.
829
00:39:05,620 --> 00:39:07,482
I was halfway across
MacDonald Bridge
830
00:39:07,517 --> 00:39:09,586
and I asked myself,
831
00:39:09,586 --> 00:39:11,379
"Eleanor, are you
in high school?"
832
00:39:13,034 --> 00:39:15,620
You spent twenty-seven
years with this man,
833
00:39:15,689 --> 00:39:18,379
you don't leave with a
Change of Address card
834
00:39:18,413 --> 00:39:20,034
and a case of beer.
835
00:39:21,034 --> 00:39:22,000
You're leaving?
836
00:39:22,034 --> 00:39:23,379
I don't wanna fight.
837
00:39:24,931 --> 00:39:26,172
And I'm not going to.
838
00:39:30,000 --> 00:39:33,551
When did we stop
seeing each other?
839
00:39:34,689 --> 00:39:35,965
It's like-it's like we,
840
00:39:36,034 --> 00:39:41,896
we drifted into a place
where good enough was okay,
841
00:39:41,931 --> 00:39:45,724
neither of us demanded
anything more.
842
00:39:47,068 --> 00:39:48,931
I'm ready to fight
for this marriage.
843
00:39:55,344 --> 00:39:56,551
But,
844
00:39:57,689 --> 00:39:59,241
if you need to go,
845
00:40:02,931 --> 00:40:04,896
You're being very mature.
846
00:40:04,896 --> 00:40:07,000
It's taking everything,
trust me.
847
00:40:08,931 --> 00:40:10,551
Why don't you just go, please.
848
00:40:40,551 --> 00:40:42,068
You got everyone fooled,
don't you?
849
00:40:42,103 --> 00:40:43,310
Leah?
850
00:40:43,344 --> 00:40:44,517
Everyone thinkin' that
you're this good, decent person
851
00:40:44,551 --> 00:40:46,482
when really you're
just a user.
852
00:40:46,517 --> 00:40:47,896
I was honest with you.
853
00:40:47,896 --> 00:40:48,931
If anyone finds out
854
00:40:48,965 --> 00:40:50,275
that I'm the one who
gave you that list,
855
00:40:50,344 --> 00:40:51,482
how could you put me
in this position?
856
00:40:51,517 --> 00:40:52,517
Wait a second,
857
00:40:52,551 --> 00:40:54,344
I didn't tell you to go
through Grover's files,
858
00:40:54,379 --> 00:40:55,793
you volunteered.
859
00:40:55,862 --> 00:40:57,551
Yeah, because you said
you needed that information
860
00:40:57,586 --> 00:40:58,724
for a client.
-I did.
861
00:40:58,758 --> 00:41:00,586
Not to advance a
hostile takeover.
862
00:41:02,655 --> 00:41:03,586
Wait a second,
a hostile takeover,
863
00:41:03,620 --> 00:41:05,103
what are you talking about?
864
00:41:38,620 --> 00:41:40,586
Hey, delivery.
865
00:41:40,620 --> 00:41:42,413
I'm guessing it's from Carson?
866
00:41:42,448 --> 00:41:44,724
Last time I got a
bottle and flowers,
867
00:41:44,758 --> 00:41:45,724
it's 'cause someone messed up,
868
00:41:45,758 --> 00:41:46,724
big time.
869
00:41:46,758 --> 00:41:47,965
Thank you, Iris.
870
00:42:09,551 --> 00:42:11,655
You have one new
voice message.
871
00:42:11,689 --> 00:42:13,034
Marcie, it's Ezra,
872
00:42:13,034 --> 00:42:15,517
the new CEO of
Clarke Media.
873
00:42:15,517 --> 00:42:16,862
You did it!
874
00:42:16,896 --> 00:42:18,724
You should have seen the
look on Julia Clarke's face
875
00:42:18,724 --> 00:42:21,724
when security escorted
her out of the building!
876
00:42:21,724 --> 00:42:22,896
I couldn't have done
this without you,
877
00:42:22,931 --> 00:42:25,551
great to know you still
got the killer in ya.
878
00:43:07,379 --> 00:43:08,793
AAAAHHHHHH!!!
61746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.